262212 - Trapano SILVERLINE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 262212 SILVERLINE in formato PDF.
| Marca | Silverline |
| Modello | 262212 |
| Tipo di prodotto | Trapano a colonna |
| Tensione di alimentazione | 230 V, 50 Hz |
| Potenza | 350 W |
| Tipo di motore | Induzione |
| Numero di velocità | 5 (580, 850, 1220, 1650, 2650 giri/min) |
| Capacità del mandrino | 1,5 – 13 mm |
| Dimensioni del tavolo | 160 x 160 mm |
| Inclinazione del tavolo | ±45° |
| Distanza mandrino / base (max) | 295 mm |
| Distanza mandrino / tavolo | 0 – 210 mm |
| Dimensioni (L x l x H) | 355 x 225 x 440 mm |
| Peso | 14,5 kg |
| Grado di protezione | IP20 |
| Pressione acustica | 66 dB(A) |
| Potenza acustica | 79 dB(A) |
| Ciclo di servizio | S2, 30 min max |
| Garanzia | 3 anni (su registrazione) |
| Manutenzione | Lubrificazione annuale, pulizia con panno asciutto |
Domande frequenti - 262212 SILVERLINE
Domande degli utenti su 262212 SILVERLINE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 262212 - SILVERLINE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 262212 del marchio SILVERLINE.
MANUALE UTENTE 262212 SILVERLINE
Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell'utenile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l'operatore dell'elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno.
Descrizione dei simboli
La targhetta sul vostro strumento può mostrare simboli. Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo.

Indossare la protezione dell'udito
Indossare occhiali protettivi
Indossare protezione delle vie respiratorie
Indossare il casco

Indossare protezioni per le mani

Leggere il manuale di istruzioni

Attenzione!

Solo per uso interno!

Scollegare sempre dalla rete elettrica durante la regolazione, la sostituzione degli accessori, di pulizia, prima di eseguire la manutenzione e quando non in uso!

Classe I costruzione (terra di protezione)

Conforme alle pertinenti norme della legislazione e sicurezza.

Protezione Ambientale
I simbolo del cestino barrato indica che i prodotti elettrici non devono essere mischiati con i rifiuti domestici ma conferito ad un centro di raccolta appropriato. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio si prega di contattare la Sua amministrazione comune locale o il punto vendita
Abbreviazioni Tecniche
| V Volt | |
| ~, AC Corrente alternata | |
| A, mA Ampere, milliampere | |
| n_0 | Velocità a vuoto |
| ° Gradi | |
| ∅ Diametro | |
| Hz Hertz | |
| == , DC Corrente continua | |
| W, kW Watt, kilowatt | |
| /min or min^-1 | Operazioni per minuto |
| rpm Giri al minuto | |
| dB(A) Livello sonoro Decibel (A ponderato) | |
| m/s^2 | Metri al secondo quadrato (ampiezza della vibrazione) |
Specifiche Tecniche
Tensione 230 V ^- , 50Hz
Potenza....350W
Tipo di motore.... induzione
Tempo di funzionamento (max)....30min (S2 ciclo lavoro)
La velocità del motore......NO: 1440 / min
Velocità a vuoto....580, 850, 1220, 1650 e .....2650 / min
Velocità 5
Dimensioni Mandrino 13 mm (1,5 - 13 mm)
Dimensioni della tavola....160 x 160 mm
Scala di inclinazione....+ / - 45°
Centro mandrino a colonna (gola)....104 mm
Mandrino alla base (max)....295 mm
Mandrino al banco....0-210 mm
Classe di protezione ....
Grado di protezione....IP20
Dimensioni (L x P x A)....355 x 225 x 440 mm
Peso 14.5 kg
Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso.
Informazioni suk suono e vibrazioni:
Pressione Sonora L PA 66 dB (A)
Potenza sonora L WA: 79 dB (A)
Incertezza K: 3 dB
Il livello di intensità del suono per l'operatore può superare i 85dB (A) e le misure protettive del suono sono necessarie.
ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, dove il livello sonoro supera i 85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario. Se i livelli sonori sono scomodi, anche con la protezioni per le orecchie, smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione acustica sia montata correttamente e fomisce il corretto livello di isolamento acustico per il livello del suono prodotto dal vostro strumento.
ATTENZIONE: l'esposizione dell'utente alle vibrazioni dello strumento può causare la perdita del senso del fatto, intorpidimento, formicolio e riduzione della capacità di presa. Esposizione a lungo termine può portare ad una condizione cronica. Se necessario, limitare la lunghezza del tempo esposti a vibrazioni e utilizzare guanti anti-vibrazione. Non utilizzare lo strumento con le mani sotto ad una temperatura normale comoda, siccome le vibrazioni avranno un effetto maggiore. Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento.
I livelli sonori e vibrazioni nella specifica sono determinate a secondo EN60745 o simili standard internazionali. Le figure rappresentano un normale utilizzo per lo strumento in normali condizioni di lavoro. Uno strumento a mal tenuta, montata in modo errato, o usato in modo improprio, possono produrre un aumento dei livelli di rumore e vibrazioni. www.osha.europa.eu fornisce informazioni sui livelli sonori e vibrazioni nei luoghi di lavoro che possono essere utili per gli utenti domestici che utilizzano strumenti per lunghi periodi di tempo.
Avvertenze generali di sicurezza
ATTENZIONE! Quando si utilizzano utensili elettrici, le precauzioni di sicurezza di base dovrebbero essere sempre seguite per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni personali incluse le seguenti informazioni di sicurezza. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto e conservare queste istruzioni per un utilizzo futuro.
ATTENZIONE: Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità ridotta, fisiche o mentali o con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochi con l'apparecchio.
ATTENZIONE: Utilizzare lo strumento, accessori, attrezzi, ecc in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e il lavoro da svolgere. L'uso di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
Il termine "elettroutensile" nelle avvertenze si riferisce ad un elettroutensile di rete fissa (con filo) o un utensile a batteria (senza filo).
1 - Mantenere l'area di lavoro libero - Il disordine e panchine invitano gli infortuni
2 - Considerare l'ambiente di lavoro
- Non esporre gli utensili alla pioggia
- Non utilizzare gli strumenti in luoghi umidi o bagnati
- Mantenere l'area di lavoro ben illuminata
- Non usare utensili in presenza di liquidi o gas infiammabili
3 - Protezione contro le scosse elettriche - Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra (p.es. tubi, caloriferi, fornelli, frigoriferi)
4 - Tenere le altre persone lontane - Non consentire a persone, soprattutto bambini, non coinvolti nei lavori toccare l'utensile o il cavo di prolunga e tenerli lontani dall'area di lavoro
5 - Riporre gli elettroutensili - Quando non è in uso, gli strumenti devono essere conservati in un luogo chiuso a chiave asciutto, fuori dalla portata dei bambini
6 - Non forzare lo strumento - Si eseguirà il lavoro meglio e più sicuro alla velocità per la quale è stato previsto
7 - Utilizzare lo strumento giusto - Non forzare piccoli attrezzi per fare il lavoro di un attrezzo pesante
- Non usare utensili per scopi non previsti, ad esempio non utilizzare seghe circolari per tagliare grossi tronchi
8 - Abbigliamento adeguato
- Non indossare abiti larghi o gioielli, che possono rimanere impigliati nelle parti in movimento
- Calzature di sicurezza adatte sono consigliate quando si lavora all'aperto
- Indossare rivestimento di protezione per contenere i capelli lunghi
9 - Utilizzare dispositivi di protezione
- Usare occhiali di sicurezza
- Utilizzare una mascherina antipolvere, se le operazioni di lavoro creano polvere
ATTENZIONE : Non utilizzare dispositivi di protezione o abbigliamento adeguato che può causare lesioni personali o aumentare la gravità di un infortunio.
10 - Collegare apparecchiature di aspirazione - Se lo strumento è previsto per il collegamento di aspirazione della polvere e di raccolta delle apparecchiature, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente
11 - Non abusare del cavo di alimentazione - Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa. Tenere il cavo di alimentazione lontano da bordi di calore, olio e bordi taglienti. Cavi di alimentazione danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche
12- Lavoro sicuro - Dove possibile utilizzare pinze o morse per bloccare il lavoro. E 'più sicuro che usare la mano
13 - Non sbilanciarsi - Mantenere sempre la posizione e l'equilibrio in ogni momento
14 - Mantenere gli utensili elettrici con cura
- Mantenere gli utensili da taglio affiliati e puliti rende più facile da controllare lo strumento e meno probabilità di legarsi o bloccare il pezzo in lavorazione
- Seguire le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori
- Controllare i cavi di alimentazione degli strumenti periodicamente e se danneggiato mandarle in riparazione presso un centro di assistenza autorizzato
- Controllare che i cavi di prolunga periodicamente e sostituirlo se danneggiato
- Mantenere le impugnature asciutte, pulite e prive di olio e grasso
ATTENZIONE: Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione.
15 - Strumenti di disconnessioni - Quando non è in uso, prima della manutenzione e durante il cambio accessori come lame, punte e frese, scollegare strumenti dalla rete elettrica
ATTENZIONE: L'uso di accessori o ricambi non raccomandati dal produttore può comportare un rischio di lesioni alle persone.
16 - Rimuovere le chiavi di registro e chiavi - formare l'abitudine di controllare per vedere che le chiavi di registro vengono rimossi dallo strumento prima di accenderlo
17 - Evitare avviamenti accidentali - Controllare che l'interruttore sia in posizione "off" per il collegamento ad una presa di rete o durante l'inserimento di una batteria, o al quando ritirando o trasportando lo strumento
ATTENZIONE : L'avviamento non intenzionale di uno strumento è in grado di causare lesioni importanti.
18 - Utilizzare prolunghe esterne - Quando lo strumento viene utilizzato all'aperto, utilizzare solo prolunghe per uso esterno e in modo marcato. L'uso di un cavo di prolunga adatto per l'uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche
19 - Fare attenzione
- Fate attenzione a quello che state facendo, usare il buon senso e non azionare l'utensile quando si è stanchi
- Non utilizzare uno strumento di potere, mentre si è sotto l'effetto di droghe, alcol o medicinali
ATTENZIONE : Un attimo di distrazione durante l'uso può causare gravi lesioni personali.
20 - Controllare le parti danneggiate
- Prima di un ulteriore utilizzo dell'utensile, esso deve essere attentamente controllato per determinare che funzioni correttamente per svolgere la funzione prevista
- Verificare l'allineamento di parti in movimento, legando di parti in
movimento, danni ai componenti, montaggio e altre condizioni che possono compromettere il funzionamento
- Una guardia o altre parti danneggiate devono essere adeguatamente riparate o sostituite da un centro di assistenza autorizzato se non diversamente indicato nel presente manuale di istruzioni
- Gli interruttori difettosi devono essere sostituiti da un centro di assistenza autorizzato
ATTENZIONE: Non utilizzare lo strumento se l'interruttore on / off non si accende e spegne. L'interruttore deve essere riparata prima di utilizzare l' utensile.
21 - Far riparare da personale qualificato - Questo utensile elettrico è conforme alle norme di sicurezza. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato, altrimenti questo può comportare un notevole pericolo per l'utente
ATTENZIONE: Per la manutenzione utilizzare solo parti di ricambio identiche.
ATTENZIONE: Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da un centro di assistenza autorizzato.
22 - La presa dello strumento deve corrispondere alla presa di corrente - Non modificare la spina in alcun modo. Non usare adattatori per spine con utensili elettrici messa a terra (messa a terra). Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche
23 - In caso di funzionamento di un utensile elettrico all'esterno utilizzare un dispositivo di corrente residua (RCD) - Utilizzo di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche
NB: Il termine "dispositivo di corrente residua (RCD)" può essere sostituito con il termine "interruttore differenziale (salvavita)" o "interruttore differenziale (ELCB)".
ATTENZIONE: Prima di collegare uno strumento ad una fonte di alimentazione (interruttore di rete, presa, ecc), assicurarsi che la tensione è la stessa di quella indicata sulla targhetta dello strumento. Una fonte di alimentazione con tensione superiore a quella specificata per lo strumento è in grado di causare gravi lesioni per l'utente, e danni allo strumento. In caso di dubbio, non attaccare lo strumento. Utilizzando una fonte di alimentazione con tensione inferiore a quella di targa è dannoso per il motore.
Sicurezza Supplementare per Banchi o Trapani Fissi
Per la sicurezza in materia di indumenti /attrezzature protettivi e rischi per la salute generale in materia di elettroutensili, fare riferimento alle sezioni generali di sicurezza e attrezzature elettriche in questo manuale
- Importante: E'indispensabile seguire tutte le norme di sicurezza nazionali in materia di installazione, il funzionamento e la manutenzione
- Non permettere a nessuno di età inferiore ai 18 anni di utilizzare questo strumento, e garantire che gli operatori sono qualificati e a familiarità con le istruzioni per l'uso e la sicurezza
- Quando si usa il trapano, utilizzare i dispositivi di sicurezza, tra cui occhiali di sicurezza o scherma, cuffie antirumore, e indumenti protettivi. Indossare una maschera antipolvere se l'operazione di foratura crea polvere. Non indossare guanti a causa del pericolo di fili sciolti mentre trascinando una mano nel meccanismo trapano
- Bobine di cavi di prolunga usati con questo strumento deve essere completamente svolto. Minima sezione dei conduttori: 1.0mm2
• Assicurarsi che l'illuminazione sia adeguata - Assicurarsi che la punta sia ben fissata nel mandrino. Punte insicure possono essere espulse dalla macchina provocando un pericolo
- Assicurarsi che la punta non è in contatto con il pezzo in lavorazione prima di avviare l'utensile
- Prima di forare, verificare che ci sia spazio sufficiente per la punta sotto il pezzo da lavorare
- Non esercitare pressione sullo strumento, farlo potrebbe ridurne la durata
- Se necessario usare il refrigerante o fluido da taglio per proteggere la punta e il pezzo da calore eccessivo
- Punte possono surriscaldarsi durante il funzionamento, lasciare raffreddare prima di maneggiarli
- Non usare mai le mani per rimuovere segatura, trucioli o rifiuti vicino la punta
- Se si viene interrotti durante l'uso del trapano, completare il processo e spegnere prima di guardare in alto
- Se possibile, utilizzare pinze o morse per bloccare il vostro lavoro
- Scollegare sempre il trapano dalla rete elettrica prima di cambiare una punta
- Esaminare regolarmente il mandrino per segni di usura o danni. Riparare le parti danneggiate presso un centro di assistenza qualificato
- Al termine dei lavori, scollegare lo strumento dalla presa di corrente e rimuovere la punta dalla macchina
- Controllare periodicamente tutti i dadi, bulloni e altri fissaggi e serrare dove necessario
Familiarizzazione Prodotto
| 1 | Colonna |
| 2 | Motore |
| 3 | Interruttore On / Off |
| 4 | Coperchio Puleggia |
| 5 | Calibro di profondità perforazione |
| 6 | Guardia del mandrino |
| 7 | Mandrino |
| 8 | Puleggia del mandrino |
| 9 | Puleggia del motore |
| 10 | Regolatore della cinghia di trasmissione |
| 11 | Maniglie per l'immersione |
| 12 | Maniglia di bloccaggio banco |
| 13 | Banco |
| 14 | Base |
| 15 | Fori di base |
| 16 | Scala di inclinazione banco |
| 17 | Bullone d'inclinazione banco (nascosto) |
| 18 | Manico scanalato |
| 19 | Cuscinetti |
| 20 | Manica mandrino |
| 21 | Mandrino |
Accessori inclusi: chiave esagonale e chiave del mandrino
Uso previsto
Trapano a colonna fissato al banco per forare una vasta gamma di materiali esclusi maggior parte dei materiali in muratura. Consente un controllo preciso della profondità, posizione del foro ed entrata ad angolo nel pezzo. Fornisce una piattaforma stabile quando si utilizzano gli accessori compatibili con un mandrino normale.
Disimballaggio
- Disimballare con cura e controllare il vostro strumento. Familiarizzarsi con tutte le sue caratteristiche e funzioni
- Assicurarsi che tutte le parti del trapano siano presenti e in buone condizioni. Se una parte è mancante o danneggiata, sostituite tali parti prima di tentare di usare questo strumento.
Prima dell'uso
ATTENZIONE: Assicurarsi che lo strumento sia scollegato dalla rete elettrica prima di collegare o cambiare gli accessori, per effettuare qualsiasi regolazione.
Montaggio del vostro trapano a colonna
Strumenti necessari per il montaggio e il funzionamento (non incluso): cacciavite Phillips & chiave inglese
NB: Questo prodotto avrà tracce di olio e grasso sui suoi componenti, per la protezione contro la corrosione. Pulire tale residuo prima dell'assemblaggio soprattutto il montaggio mandrino e l'attrezzatura interna del mandrino (7).
- Fissare la colonna (1) alla base (14) con le viti in dotazione (x3), bulloni (x3) e le rondelle (x3) in dotazione. Le rondelle elastiche si inseriscono tra la testa del bullone e la rondella (Fig. I)
- Far scorrere il banco(13) sulla colonna (1) e serrare la maniglia di bloccaggio banco (12) quando circa 150 mm dalla base (Fig. II)
- Posizionare la testa di perforazione del trapano sulla colonna e abbassarla fino in fondo
NB: Richiedere assistenza quando si maneggia la teste di perforazione in quanto è pesante.
- Quando la testa è allineata alla base, serrare i due grani esagonali che fissano la testa di perforazione in posizione con la chiave esagonale in dotazione (Fig. III). Queste viti esagonali filettati sono direttamente sotto il regolatore della cinghia di trasmissione tensione (10) sullo stesso lato
- Avvitare le tre maniglie ad immersione (11) nel assemblaggio delle maniglie d'immersione(Fig. IV)
- Il mandrino si monta utilizzando un semplice accoppiamento conico e si basa sull'attrito delle superfici per mantenere il mandrino in posizione. Montare il mandrino sull'assemblaggio mandrino mettendo un piccolo pezzo di legno sotto il mandrino e far funzionare le maniglie ad immersione per abbassare l'assemblaggio madrino per adattarsi al mandrino (Fig. V). In alternativa è possibile montare il mandrino prima di montare la testa del trapano a colonna. Se necessario, utilizzare un martello morbido per assicurare in posizione il mandrino, ma utilizzare solo una leggera forza
NB: E 'essenziale che entrambe le superfici siano prive di olio e grasso per assicurare il mandrino.
NB: Assicurarsi che le griffe sono incassate prima di colpire il mandrino con un martello.
- Angolare la guardia del mandrino (6) in modo da poter rimuovere le viti (x3), rondelle (x3) ei dadi (x3) che sono pre-montati sulla guardia mandrino che garantirà la visiera di protezione. Montare la visiera (Fig. VI) e quindi liberamente ri-assemblare le viti, rondelle e dadi in ogni foro. Assicurarsi che la posizione della visiera è corretta poi stringere i raccordi.
- È importante proteggere il trapano ad una superficie di lavoro per evitare il ribaltamento dell'utensile. Montare i bulloni e dadi (non fornite) attraverso i fori nella base (15) ed i fori corrispondenti attraverso un piano di lavoro per fissare il trapano a colonna
NB: Utilizzare dadi di nylon di bloccaggio o rondelle elastiche nei fissaggi per evitare che le vibrazioni allentano i fissaggi.
NB: Se non proteggete il trapano in modo permanente si consiglia di utilizzare morsetti per fissare lo strumento ad una superficie di lavoro o di lavorare solo con materiali troppo piccolo per provocare il trapano di ribaltarsi.
Regolazione della velocità
IMPORTANTE: Il trapano potrebbe aver bisogno di una regolazione del regolatore della cinghia di trasmissione (10) prima dell'uso anche se si utilizza l'attrezzatura già impostata.
- La punta ha 5 velocità che sono impostate manualmente. Vedi tabella sotto che mostra le posizioni del nastro per ogni velocità in più una guida approssimativa di velocità per il tipo e la dimensione di punta.
| Posizione cinghia Velocità (min-1) | Punta spirale (metallo) | Punta a chiodo (legno) | Punta a trivella (legno) | |
| 8 | 9 5 80 11 - | 13mm | >25mm 35 - 50mm | |
| 8 | 9 8 50 8 - | 10mm | 25mm 28 - 32mm | |
| 8 | 9 1220 | 5 - 7mm | 20mm | 19 - 25mm |
| 8 | 9 1650 | 3 - 4mm | 3-15mm | 13 - 16mm |
| 8 | 9 2650 1-2mm <16mm | |||
- Scollegare il banco da trapano dalla fonte di alimentazione prima di tentare di modificare la velocità
- Rimuovere la vite a croce che fissa il coperchio puleggia (4). E 'al di sopra del correttore di tensione della cinghia di trasmissione (10) e aprire il coperchio della puleggia
- La velocità viene regolata dalla cinghia che collega il mandrino puleggia (8) e la puleggia del motore (9)
- Per spostare la cinghia, allentare la cinghia di regolazione dell'unità tensione (10) ed estrarre il motore (2) verso la parte anteriore del trapano
- Posizionare la cinghia sul passo desiderato sulle pulegge secondo la tabella sopra o la tabella fornita all'interno del coperchio della copertura puleggia
IMPORTANTE: Utilizzare solo il trapano con il livello di cintura. L'utilizzo del banco ad trapano con la cintura inclinata provocherà gravi danni allo strumento e può invalidare la garanzia.
- Leva il motore via dalla parte anteriore della fresa per tendere la cinghia, poi serrare il nastro di regolazione azionamento tensione e rimontare la vite di fissaggio coperchio puleggia
NB: bassa tensione causerà la cintura di scivolare e può causare la punta da trapano di bloccare il materiale. Sopra tensionamento causerà l'usura e rumore eccessivi. Corretto tensionamento è tensionamento al primo punto in cui il nastro non può scivolare in uso e fornirà la massima durata della cinghia. Quando la cinghia si invecchia e si estende; la tensione dovrà essere nuovamente aumentata. Eventualmente una cinghia di ricambio può essere richiesta.
NB: Il coperchio puleggia ha un dispositivo di sicurezza che impedisce la lavorazione dell'utensile se il coperchio puleggia non è chiuso e può essere visto all'interno del coperchio. Se lo strumento non funziona assicurarsi che il coperchio della puleggia sia chiuso correttamente.
Funzionamento
ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per gli occhi, le vie respiratorie e un'adeguata protezione acustica, così come guanti adatti, quando si lavora con questo strumento.
ATTENZIONE: ASSICURARSI che vengono indossati guanti e indumenti che non hanno fili sciolti che potrebbero impigliarsi nel mandrino rotante e trascinare la mano o la testa nel mandrino in rotazione causando gravi lesioni. Si raccomanda di indossare guanti che non sono a base di tessuto.
Le maniglie ad immersione (11) devono essere sempre utilizzate per alimentare la punta nel materiale. Abbassare la maniglia in modo di spostare il mandrino verso il basso verso il tavolo. Il meccanismo ad immersione tornerà automaticamente ad una posizione alta, rimuovendo la punta dal pezzo se le maniglie non sono attivate. Controllare sempre questa salita, non rilasciare le maniglie quando in uso.
Funzionamento del mandrino
Il mandrino (7) può essere aperto o chiuso utilizzando la chiave del mandrino fornito. E 'in grado di assicurare punte con gambe da 1,5-13mm
NB: Assicurarsi che il mandrino sia ben serrato prima di forare in quanto potrebbe causare danni gravi e permanenti al mandrino e far decadere la garanzia.
ATTENZIONE: Non adattarsi a qualsiasi attacco con una velocità massima inferiore alla velocità a vuoto della velocità posizione cintura su cui il trapano è stato impostato..
Interruttore on / off
Per avviare il trapano, premere il tasto 'l' (3)
Per fermare il trapano, premere il tasto '0'
ATTENZIONE: non utilizzare questo strumento per più di 15 minuti in un funzionamento continuo e lasciare raffreddare lo strumento tra le operazioni a lungo.
Banco
Il banco può essere regolato in altezza, rotazione e inclinazione. Ha 2 fori per fissare una morsa (non in dotazione) alla superficie del banco ed un foro centrale per consentire una punta di passare attraverso il materiale da perforare senza danneggiare la superficie.
Regolazione della posizione
• Allentare la levetta di bloccaggio banco (12)
- Spostare il banco all'altezza e la posizione di rotazione al foro desiderato nel materiale da perforare
- Stringere la maniglia una volta che la posizione del banco è stata confermata
- Per regolare l'inclinazione, allentare il bullone d'inclinazione banco (17) con una chiave inglese (non in dotazione) e regolare utilizzando la scala d'inclinazione banco (16) per impostare l'angolo richiesto approssimativo o impostare il banco esattamente livello usando una livella a bolla. Poi serrare il bullone
NB: Assicurarsi che il banco sia serrato saldamente in posizione prima dell'uso.
Profondità di foratura
È possibile regolare la profondità limitando il movimento del mandrino. Regolare i 2 dadi sul filo parallelo al profondimetro (5). Situato tra 0 e 50mm, come indicato sul manometro. Bloccando i 2 dadi insieme alla massima altezza darà il pieno 50 mm di viaggio.

ATTENZIONE
Applicando una pressione eccessiva non comporta alla foratura più veloce o più efficiente. Se la pressione applicata al trapano ha un effetto marcato sulla velocità del trapano allora ridurre la pressione. Il sovraccarico del trapano ridurrà la sua vita di servizio
Quando la punta penetra nel materiale da perforare, può 'impigliarsi' o 'intopparsi'. Ciò può causare che la macchina abbia un improvviso 'contra colpo'. Per prevenire ogni possibilità di lesioni sempre garantire che il materiale è tenuto saldamente da una morsa o una pinza, e utilizzare punte taglienti.
Foratura legno
- Assicurarsi che le punte sono adatte per il legno, e hanno un numero di giri massimo al di sopra la velocità impostata del trapano

ATTENZIONE: Non inalare polvere di legno. Indossare una protezione respiratoria adeguata. Alcune polveri di legno possono essere tossiche
Foratura dei metalli
- Assicurarsi che le punte sono adatte per il tipo di metallo in fase di perforazione, e hanno un numero di giri massimo al di sopra la velocità impostata del trapano

ATTENZIONE: La punta e il pezzo in lavorazione diventa molto caldo durante la foratura in metallo. NON toccare la punta e non permettere di entrare in contatto con materiali combustibili quando caldo. Utilizzare sempre un lubrificante adatto o fluidi da taglio, e perforare ad una velocità adeguata.
- Applicare solo una pressione moderata alla punta, assicurando un taglio efficiente e una vita prolungata alla punta
- Utilizzare una punta svasata per rimuovere bave taglienti dal foro, evitando tagli e altri tipi di lesioni
Accessori
- Una gamma completa di accessori tra cui punte, carote, spazzole metalliche, ecc. sono disponibili presso il vostro rivenditore Silverline
• Morsa per trapano 65mm (380677)
• Morsa per trapano 100mm (292674)
• Morsa a Rilascio Rapido 100mm (380956)
Manutenzione

AVVERTENZA: Scollegare sempre dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione / pulizia.
Ispezione generale
- Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate. Essi possono vibrare allentandosi nel tempo
- Controllare il cavo di alimentazione dello strumento, prima di ogni uso, per danni o usura. Le riparazioni devono essere effettuate da un centro di assistenza autorizzato Silverline. Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo strumento
Lubrificazione
Questo trapano viene correttamente lubrificato con grasso e olio per le parti del meccanismo del mandrino, che sarà sufficiente per anni per l'uso normale occasionale. Tuttavia, se il trapano viene utilizzato di frequente può avere bisogno di essere ri-lubrificato su base annua. Le istruzioni per lo smontaggio e rimontaggio della sezione del mandrino sono oltre lo scopo di questo manuale. Tuttavia, consigli generali per la lubrificazione è il seguente;
- Dopo lo smontaggio, pulire i componenti rimuovendo la vecchia lubrificazione e verificare i componenti per un usura eccessiva o danni
- Lubrificare i cuscinetti (19) con un grasso a base di litio di buona qualità. Per i cuscinetti sigillati verificare la funzionalità e lubrificare esternamente. Riempire la manica scanalata (18) e il manico del mandrino (20) con grasso e garantire che il mandrino (21) è anche lubrificato bene
- Un leggero strato di olio motore può essere applicato per parti dove grasso non può essere applicato o dove c'è attrito superficiale
Pulizia
ATTENZIONE: Indossare sempre i dispositivi di protezione, inclusa la protezione degli occhi e guanti durante la pulizia di questo strumento.
- Mantenere lo strumento pulito in ogni momento. Sporcizia e polvere causerà le parti interne di usurarsi rapidamente, e ridurre la durata del dispositivo
- Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto
- Non utilizzare detergenti caustici per pulire le parti in plastica. Se il lavaggio a secco non è sufficiente, si raccomanda un detergente neutro su un panno umido
• L'acqua non deve mai entrare in contatto con l'utensile
• Assicurarsi che lo strumento sia completamente asciutto prima di utilizzarlo - Se disponibile, utilizzare aria compressa pulita ed asciutta e soffiarla attraverso i fori di ventilazione (se del caso)
Conservazione
- Conservare questo strumento con cura in un luogo sicuro e asciutto fuori dalla portata dei bambini. Se lo strumento è impostato in modo permanente in un officina o garage, garantire che l'accesso è limitato per impedire ai bambini il funzionamento dello strumento.
Smaltimento
Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumenti di potere che non sono più funzionali e non sono vitali per la riparazione.
- Non gettare utensili elettrici, o altri rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), con i rifiuti domestici
- Contattare l'autorità locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corretto di disporre di strumenti di potere
Risoluzione dei Problemi
| Problema Possibile Causa Soluzione | ||
| Trapano a colonna non si avvia | Collegamento alla rete non corretta Controllare la spina sia completamente inserita nella presa di corrente e che la presa sia accesa. Se RCD è montato controllare che è stato resettato / acceso | |
| Fusibile della presa principale bruciato Controllare il fusibile nella spina di rete e sostituire, se necessario, con lo stesso valore | ||
| Coperchio puleggia (4) non chiusa Assicurarsi che il coperchio puleggia sia completamente chiuso e ben fissato. Se necessario controllare anche che il meccanismo dell'interruttore di sicurezza all'interno del coperchio non sia danneggiato. | ||
| Interruttore On / Off (3) guasto o strumento difettoso | Rivolgersi al rivenditore Silverline o ad un centro di assistenza autorizzato | |
| Livelli anormali o elevati di rumore di funzionamento | La tensione della cinghia non corretta Regolare la tensione (vedi Velocità di Regolazione) | |
| Mandrino ha bisogno di lubrificazione Vedi “Manutezione”. Rivolgersi al proprio rivenditore Silverline o un centro di assistenza autorizzato, se necessario, | ||
| Cinghia di trasmissione puleggia usurata o danneggiata Sostituire la cinghia. Per una cinghia di ricambio contattare il proprio rivenditore Silverline o visitare il sito www. toolsparesonline.com | ||
| Viti allentate o altri raccordi Controllare il corpo dello strumento e dentro il coperchio puleggia per assicurarsi che tutte le parti siano sicure e correttamente montate | ||
| Punta da trapano in fumo e calore eccessivo | Impostazione velocità errata Cambia la velocità (vedi Velocità di regolazione) | |
| Punta ottusa Sostituire o affinare la punta del trapano | ||
| Materiale o punta non deveno essere forati a secco Utilizzare lubificante o fluido da taglio | ||
| Punta dondola o scarseggia | Punta piegata Sostituire punta | |
| Punta del trapano non in posizione centrale del mandrino Re-montare punta nel mandrino | ||
| Cuscinetti mandrino usurati o altre parti Rivolgersi al proprio rivenditore Silverline o ad un centro di assistenza autorizzato | ||
| Punta da trapano si lega nel pezzo di lavoro | Puleggia ha una bassa tensione errata | Regolare la tensione (vedi Velocità di regolazione) |
Garanzia Silverline Tools
Questo prodotto Silverline è protetto da una garanzia di 3 anni
Per attivare la garanzia di 3 anni è necessario registrare il prodotto sul sito www.silverlinetools.com entro 30 giorni dalla data d'acquisto. La data d'inizio del periodo di garanzia corrisponde alla data d'acquisto riportata sullo scontrino di vendita.
Registrazione dell'acquisto
Accedere al sito: silverlinetools.com e selezionare il tasto Registrazione per inserire:
- Informazioni personali
- Dettagli del prodotto e informazioni sull'acquisto
Una volta che queste informazioni sono state inserite, Il vostro certificato di garanzia sarà inviato per posta elettronica nel formato PDF. Si prega di stampare e conservare il Certificato insieme alla ricevuta d'acquisto.
Termini & condizioni
Il periodo di garanzia decorre dalla data dell'acquisto presso il rivenditore indicata sulla ricevuta d'acquisto.
SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO
Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d'acquisto, sarà necessario restituirlo al punto vendita presso cui è stato acquistato, presentando la ricevuta e spiegando chiaramente la natura del difetto riscontrato. Il prodotto difettoso sarà sostituito o sarà rimborsato l'importo d'acquisto.
Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso dopo 30 giorni dalla data d'acquisto, sarà necessario inviare una richiesta di indennizzo in garanzia a:
Le richieste di indennizzo devono essere presentate durante il periodo della garanzia.
Affinché la richiesta sia approvata, è necessario presentare anche la ricevuta d'acquisto originale, indicando il luogo e la data dell'acquisto del prodotto e il proprio nome e indirizzo.
Sarà necessario inoltre fornire una descrizione dettagliata del guasto riscontrato.
Le richieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto è dovuto a problemi di materiali o di lavorazione.
Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e in condizioni tali da garantire l'esecuzione della riparazione in modo sicuro. I prodotti devono essere imballati con cura per evitare danni o lesioni durante il trasporto. Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure.
Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato.
La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia.
Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia, Silverline Tools provvederà a riparare l'utensile
gratuitamente (esclusi i costi di spedizione) o, a propria discrezione, a sostituirlo con un nuovo utensile.
Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools.
La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge, senza modificarli.
Cosa copre la garanzia:
La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. Nel caso in cui un componente non sia più disponibile o fuori produzione, Silverline Tools si riserva il diritto di sostituirlo con un componente adeguato.
Prodotti acquistati e utilizzati all'interno dell'Unione Europea.
Cosa non copre la garanzia:
La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da:
La normale usura dei componenti per via dell'utilizzo del prodotto come indicato nelle istruzioni d'uso (ad esempio, lame, spazzole, cinghie, lampadine, batterie, ecc.).
La sostituzione di accessori forniti a corredo, come ad esempio punte, lame, fogli abrasivi, dischi di taglio e altri componenti correlati.
I danni accidentali, causati dall'uso improprio, dall'abuso e dalla manipolazione, conservazione e cura inadeguata dell'utensile da parte del proprietario.
L'uso del prodotto per fini non domestici.
La modifica o alterazione del prodotto.
Difetti causati dall'uso di parti e accessori che non siano componenti originali Silverline Tools.
Installazione difettosa (fatto salvo quando l'installazione viene eseguita da Silverline Tools).
Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o i centri di riparazione autorizzati da quest'ultima.
Richieste diversi dal diritto alla correzione degli errori con lo strumento denominato in queste condizioni di garanzia non sono coperti dalla garanzia.
Garanzia della batteria
Le batterie Silverline sono garantite per 6 giorni Se un difetto si verifica su una batteria registrata durante il periodo di garanzia della batteria, a causa di materiale o di difetto di fabbricazione, Silverline sostituirà gratuitamente. Questa garanzia non si applica ad uso commerciale né si estende alla normale usura o danni a seguito di incidenti, abuso o uso improprio.
Dichiarazione di conformità CE
Il sottoscritto: Sig. Darrell Morris
come autorizzato di: Silverline
Dichiara che il prodotto:
Questa dichiarazione è stata emessa unicamente sotto alla responsabilità del produttore.
L'obiettivo della dichiarazione è in conformità con la Legislazione di Armonizzazione pertinente dell'Unione.
Codice di identificazione: 262212
Descrizione: Trapano a colonna 350W
Si conforma alle seguenti direttive
• Direttiva macchine 2006/42/CE
• Direttiva bassa tensione 2014/35/UE
- Direttiva compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE
• Direttiva RoHS 2011/65/UE
• EN61029-1:2009+A11:2010
• EN ISO 12100:2010
• EN55014-1:2006+A2:2011
• EN55014-2:1997+A2:2008
• EN61000-3-2:2014
• EN61000-3-3:2013
• EN62321:2009
Organismo informato: TÜV SÜD Product Service
La documentazione tecnica è mantenuta da: Silverline
Data: 25/05/2016
Firma:

Amministratore Delegato
Nome e indirizzo del fabbricante:
Powerbox International Limited, N°. Società 06897059.
Indirizzo registrato: Powerbox Int. Ltd. Somerset, BA22 8HZ, Regno Unito.
Introductie
*Registrare il vostro prodotto on-line entro 30 giorni. Termini e condizioni si applicano
