Güde GRR 240.1 - Tosaerba

GRR 240.1 - Tosaerba Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GRR 240.1 Güde in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Güde GRR 240.1 - page 51
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su GRR 240.1 Güde

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GRR 240.1 - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GRR 240.1 del marchio Güde.

MANUALE UTENTE GRR 240.1 Güde

ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'elettroutensile.

IT Tutte le impostazioni automatiche diventano attive 48 ore dopo il primo utilizzo manuale.

⚠️ Endommagement de l'audition.

Robot rasaerba GRR 180.1 GRR 240.1
N°. Articolo 95446 95447
Tipo di protezione IP56 IPX4
Larghezza di taglio 180 mm 240 mm
Regolazione dell'altezza di taglio 20 - 60 mm l Centrale, 5x 25 - 65 mm l Centrale, 5x
Potenza assorbita Falciatrice 50-600 m ^2 50-1000 m^2
Numero di lame 3 3
Dimensioni L x P x H230 x 570 x 380 mm450 x 670 x 280 mm
Peso netto/lordo13,1 / 16,5 kg15,2 / 19 kg
Dati di rumorosità60 dB65 dB
Batteria
TipoLi-lonLi-lon
Tensione nominale Batteria28 V28 V
Capacità dell'accumulatore2 Ah3 Ah
Potenza della batteria56 Wh84 Wh
Peso netto0,4 kg0,9 kg
Caricabatteria
Classe di protezione CaricabatteriaIIII

Güde GRR 240.1 - ⚠️ Endommagement de l'audition. - 1

Güde GRR 240.1 - ⚠️ Endommagement de l'audition. - 2

Usare l'apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l'uso. Prendere in conoscenza gli

elementi di comando e l'uso corretto dell'apparecchio.

Osservare tutte le avvertenze di sicurezza riportate nelle istruzioni. Comportarsi in maniera responsabile nei confronti delle altre persone.

L'operatore è responsabile verso i terzi degli incidenti oppure pericoli.

In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell'apparecchio, rivolgersi cortesemente al CAT.

Possono lavorare con l'apparecchio solo le persone che hanno raggiunto 16 anni. L'eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell'addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controllo dell'istruttore.

I bambini non devono giocare con l'apparecchio.

L'apparecchio non deve essere manovrato dalle persone delle diminuite capacità fisiche, sensoriali e/o intellettuali, oppure con le conoscenze insufficienti quando non sono sotto la sorveglianza della persona responsabile.

Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l'apparato.

Utilizzo conforme

Il robot rasaerba è progettato per il taglio automatico di prati di piccole e medie dimensioni in abitazioni private e giardini per hobby. A causa del pericolo fisico per l'utente e per altre persone, il rasaerba non deve essere utilizzato per altri scopi.

Utilizzare il prodotto solo per l'uso per cui è previsto. All'in-adempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costruttore non assume alcuna responsabilità dei danni.

Il tagliaerba non deve essere utilizzato per taglio dei cespugli, delle siepi e fratte, per taglio e pacciamatura delle piante rampicanti oppure dei campi erbosi sui tetti, oppure nei recipienti da balcone. Il tagliaerba, tra l'altro, non deve essere utilizzato come un frantoio per la pacciamatura degli sciaveri degli alberi né delle siepi, né per spianare il terreno.

Rischi residui

Anche con l'uso corretto e con il rispetto di tutte le norme di sicurezza, possono esserci sempre rischi residuali.

⚠️ Le lame in rotazione possono provocare le gravi ferite con taglio, rispett. amputazione delle parti del corpo.

Mai mettere le mani sotto il corpo dell'apparecchio, se in moto. Indossare guanti protettivi!

⚠️ Le pietre o la terra lanciati possono provocare gli infortuni.

Prima di tagliare, controllare che sulla superficie non si trovano i corpi estranei.

⚠️ L'illuminazione insufficiente/condizioni di visibilità scarse rappresentano un grande rischio in sicurezza.

Durante il lavoro con l'apparecchio assicurare sempre l'illuminazione sufficiente, rispett. buone condizioni di visibilità.

⚠️ Danni all'udito

Un soggiorno prolungato nelle vicinanze immediate della macchina in corso può provocare danni all'udito. Indossare un dispositivo di protezione dell'udito

Comportamento in caso d'emergenza

Applicare il pronto soccorso relativo all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Proteggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzarlo. In caso di richiesta del pronto soccorso comunicare le seguenti informazioni 1. Luogo dell'incidente, 2. Tipo dell'incidente, 3. Numero dei feriti, 4. Tipo della ferita

Simboli

Güde GRR 240.1 - Simboli - 1

Avviso/attenzione!

Güde GRR 240.1 - Simboli - 2

Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale di istruzioni Prima di qualsiasi intervento sull'apparec - chio spegnere il motore

Güde GRR 240.1 - Simboli - 3

Güde GRR 240.1 - Simboli - 4

Prima di ogni intervento manutentivo o riparativo scollegare la spina di rete!

Güde GRR 240.1 - Simboli - 5

Indossare guanti protettivi!

Güde GRR 240.1 - Simboli - 6

non sedersi sul rasaerba

Güde GRR 240.1 - Simboli - 7

Stare attenti ai coltelli affilati. Die Le lame continuano a girare ancora brevemente anche dopo lo spegnimento

Güde GRR 240.1 - Simboli - 8

Tenere le persone in piedi nei dintorni dell'utensile a una distanza di sicurezza adeguata dalla macchina (almeno 5 m) Tenere i bambini, le altre persone e gli animali lontano dal dispositivo durante il suo funzionamento.

Güde GRR 240.1 - Simboli - 9

Avviso agli oggetti lanciati

Güde GRR 240.1 - Simboli - 10

Livello di potenza sonora garantito L _WA

Güde GRR 240.1 - Simboli - 11

Classe di protezione III

Güde GRR 240.1 - Simboli - 12

Profondità di taglio (min. -> max.)

Güde GRR 240.1 - Simboli - 13

Proteggerli dalla umidità. Non esporre la macchina alle intemperie.

Güde GRR 240.1 - Simboli - 14

Proteggere dal freddo

Güde GRR 240.1 - Simboli - 15

Tenere l'apparecchio lontano dai bambini.

Güde GRR 240.1 - Simboli - 16

Impugnatura

Güde GRR 240.1 - Simboli - 17

Simbolo CE

Güde GRR 240.1 - Simboli - 18

Secondo la Direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di pparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere accolte separatamente, al fine di essere reimpiegate in modo eco-compatibile.

Stazione di ricarica

Güde GRR 240.1 - Stazione di ricarica - 1

Avviso/attenzione

Güde GRR 240.1 - Stazione di ricarica - 2

Avviso alla pericolosa tensione elettrica

Güde GRR 240.1 - Stazione di ricarica - 3

Prima dell'uso leggere il Manuale d'Uso

Güde GRR 240.1 - Stazione di ricarica - 4

Fusibile del dispositivo

Güde GRR 240.1 - Stazione di ricarica - 5

Il caricabatterie è dotato di un trasformatore di sicurezza.

Güde GRR 240.1 - Stazione di ricarica - 6

Classe di protezione II

IP

Tipo di protezione

- POWER +

Alimentazione elettrica

Güde GRR 240.1 - Stazione di ricarica - 7

Direzione di ingresso e di uscita – cavo perimetrale

Batteria

Güde GRR 240.1 - Batteria - 1

Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale di istruzioni.

Proteggere l'accumulatore contro le temperature elevate e contro la fiamma.
Proteggere l'accumulatore contro l'acqua ed umidità.
Proteggere l'accumulatore contro le temperature superiori a 40°C.
Corrente continua
Portare le batterie in un punto di raccolta di batterie esauste dove saranno riciclate in modo ecologico.
Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.
Non buttare le batterie esauste nei rifiuti solidi urbani.

Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili

Güde GRR 240.1 - Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili - 1

Avvertenza

Leggere tutte le istruzioni ed avvertimenti di sicurezza. Il mancato rispetto delle istruzioni di seguito riportate può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.

Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a pile (senza linea di allacciamento).

1) Sicurezza della postazione di lavoro
a) Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
c) Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l'impiego dell'elettroutensile. Lavorare in modo concentrato, eventuali distrazioni potrebbero comportare la perdita del controllo sull'elettroutensile.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina di allacciamento alla rete dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elet-troutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.

b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa.
c) Custodire l'elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall'umidità. La penetrazione dell'acqua in un elet-troutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti e, in particolare, non usarlo né per trasportare né per appendere l'elettroutensile. Non tirare il cavo per estrare la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti o parti della macchina in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l'elettroutensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga adatti per l'impiego all'aperto. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'aperto riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l'elettroutensile in ambiente umido, utilizzare un interruttore di sicurezza. L'uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.
3) Sicurezza delle persone
a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l'elet-troutensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l'effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'elettroutensile può essere causa di gravi incidenti.
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché guanti protettivi. Indossando i dispositivi di protezione individuale quali maschera di respirazione, scarpe antiscivolo, elmetto di protezione, oppure tappi per le orecchie a seconda del tipo e dell'applicazione dell'elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti.
c) Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'elettroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore mentre si trasporta l'elettroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
d) Prima di accendere l'elettroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Dimenticare un accessorio o una chiave inseriti in una parte rotante della macchina può provocare seri incidenti.
e) Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi e gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliarsi in parti in movimento.

g) In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L'utilizzo di un'aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
4) Trattamento accurato ed uso corretto degli elet-troutensili
a) Non sottoporre l'elettroutensile a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzare esclusivamente l'elettroutensile esplicitamente previsto per tale uso. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.
b) Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difettosi. Un elettroutensile con l'interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sull'apparecchio o di sostituzione degli accessori oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa del la corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tali precauzioni ridurranno il rischio che l'elettroutensile possa essere messo in funzione involontariamente.
d) Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori della portata di bambini. Non consentire l'uso dell'elettroutensile a persone non abituate a usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza.
e) Eseguire una regolare manutenzione dell'elet-troutensile e degli accessori. Accertarsi che le parti mobili siano perfettamente allineate, che non s'inceppino e che non vi siano pezzi rotti o altre condizioni che potrebbero limitare il funzionamento dell'elettroutensile stesso. In caso di danni, far riparare l'elettroutensile prima dell'uso. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco accuratamente.
f) Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s'inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre.
g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, gli utensili per applicazioni specifiche, ecc., sempre nell'osservanza delle presenti istruzioni, considerando sempre le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
5) Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili
a) Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Un caricabatteria adatto per un determinato tipo di batterie ricaricabili può causare un incendio se utilizzato con un altro tipo di batteria.
b) Avere cura d'impiegare negli elettroutensili solo ed esclusivamente batterie ricaricabili esplicitamente previste. L'uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d'incendi.

c) Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti e neppure ad altri piccoli oggetti metallici che potrebbero provocare un cavallottamento dei contatti. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell'accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi.
d) In caso d'impiego errato si provoca il pericolo di fuoriuscita di liquido dalla batteria ricaricabile. Evitarne assolutamente il contatto. In caso di contatto accidentale, sciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee o ustioni.
6) Assistenza
a) Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tal modo potrà essere salvaguardata la sicurezza dell'elettroutensile.

Istruzioni di sicurezza per rasaerba a batteria

⚠️ Pericolo di lesioni

Mai mettere le mani ed i piedi vicino alle parti rotanti.

Non utilizzare per il lavoro con questo apparecchio parti aggiuntive di nessun genere, tranne quelle raccoman - date dalla nostra azienda. In caso contrario, l'operatore o persone estranee che si trovano nelle vicinanze possono essere gravemente ferite, oppure l'apparecchio subire danni.

Tenere i bambini, le altre persone e gli animali lontano dal dispositivo durante il suo funzionamento. La distanza sicura minima è 5 m.

Indossare l'adeguato abbigliamento di protezione. Indos- sare la calzatura rigida e pantaloni lunghi. Non utilizzate l'apparecchio se avete piedi nudi o sandali aperti. Utilizzare i guanti di protezione, se necessario.

Controllare accuratamente il terreno dove viene utilizzato l'apparecchio ed eliminare tutti oggetti che potrebbero essere aggraffati e lanciati.

Se possibile evitare di utilizzare l'apparecchio sull'erba bagnata.

Tutte le lamiere di protezione ed i dispositivi di sicurezza debbono essere debitamente montati e fissati per l'uso dell'attrezzo.

⚠ Prima dell'utilizzo verificare sempre visualmente che la lama tagliente, le viti delle lame e l'unità di taglio siano affiliate, non siano usurate o danneggiate. Sostituire le lame e le viti usurate o danneggiate per mantenere l'equilibratura.
⚠️ E' severamente vietato smontare, modificare i dispositivi di protezione trovatisi sulla macchina, utilizzarli in controversia alla loro destinazione oppure montare i dispositivi di protezione degli altri produttori.
L'apparecchio non deve essere utilizzato se danneggiato oppure con i dispositivi di sicurezza difettosi. Cambiare le parti usurate e danneggiate.

Avviare il motore solo quando i Vostri piedi sono in distanza sicura dagli utensili taglienti.

Non inclinare la macchina nel momento d'accensione.

In caso di pendenze, procedere sempre trasversalmente al pendio e non su e giù.

Spegnere sempre il tagliaerba volendo trasferirlo, rovesciandolo oppure muovendolo oltre i campi erbosi. Attendere finché si fermano tutte le parti mobili.

Nel caso in cui l'aggregato comincia vibrare in modo an -omalo, spegnere il motore e cercare immediatamente il motivo. Le vibrazioni rappresentano l'avviso generale prima di malfunzione.

Avere cura d'impiegare negli elettroutensili solo ed esclusivamente batterie ricaricabili esplicitamente previste. L'uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d'incendi.

Questo utensile elettrico genera, durante il suo funzionamento, il campo elettromagnetico. Tale campo può, sotto certe condizioni, disturbare la funzione degli impianti medici attivi o passivi. Al fine di ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali si consiglia alle persone aventi tali impianti medici di consultare il problema con il medico e il produttore dell'impianto prima di usare l'apparecchio.

Non utilizzare l'impianto vicino a liquidi o gas infiammabili. Al cortocircuito c'è il pericolo d'incendio e d'esplosione.

Batteria

Güde GRR 240.1 - Batteria - 1

Pericolo di incendio! Pericolo d'esplosione!

Mai utilizzare accumulatori difettosi, danneggiati o deformati. Mai aprire accumulatori, non danneggiarli o farli cadere per terra.

Mai caricare l'accumulatore nell'ambiente con gli acidi e materiali facilmente infiammabili.

Proteggere l'accumulatore contro le temperature elevate e contro la fiamma.

Utilizzare l'accumulatore solo in temperatura dell'ambiente tra 10°C a +40°C.

Mai appoggiarlo sui corpi di riscaldamento e non sottoporlo per lungo all'irraggiamento solare. Dopo un forte carico lascarlo raffreddare prima.

Cortocircuito – non ponteggiare i contatti dell'accumulatore con parti metalliche.

In caso di smaltimento, trasporto o stoccaggio l'accumulatore deve essere imballato (sacco di plastica, scatola), o i contatti devono essere bloccati con nastro adesivo.

Per caricare l'accumulatore utilizzare sempre solo il caricabatteria Güde. All'utilizzo dei diversi impianti di caricamento possono originare i difetti oppure possono provocare l'incendio.

In caso di utilizzo inesperto o di utilizzo di un accumulatore difettoso possono fuoriuscire dei vapori. Far portare l'aria fresca e in caso di problemi contattare il medico. I vapori possono irritare le vie respiratorie.

Istruzioni Di Lavoro

Gli accumulatori vengono forniti solo parzialmente carichi e prima dell'utilizzo devono caricarsi appieno per la prima volta.

  • Se la macchina gira lentamente o rimane ferma, ricaricare l'accumulatore.
  • Un accumulatore Li-lon può essere ricaricato ogni qual volta senza accorciare la sua durata di vita. L'interruzione del processo di ricarica non può danneggiare l'accumulatore
  • Il tempo di funzionamento sostanzialmente più breve significa che la batteria è consumata e deve essere sostituita.

Manutenzione

Güde GRR 240.1 - Manutenzione - 1

Lama rotante

Eseguire interventi/regolazioni sull'apparecchio solo a motore spento e con la lama ferma.

Mantenere pulito l'apparecchio. Pulire periodicamente il foro di scarico ed il carter. Mantenere la macchina pulita, soprattutto aperture di ventilazione. Mai spruzzare l'acqua sul corpo della macchina! Non pulire materie plastiche con un solvente o con liquidi infiammabili o tossici. Per pulire usare soltanto uno straccio umido.

Tutte le parti mobili trattare con olio ecologico.

Le riparazioni e i lavori che non sono descritti nelle presenti istruzioni devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato.

Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali.

Solo l'apparecchio periodicamente mantenuto e curato può essere un'aiutante soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono potare agli incidenti e ferite inaspettabili. In caso di necessità consultare la lista dei ricambi sul sito www.guede.com.

Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto.

Smaltimento

Le istruzioni per lo smaltimento risultano da pittogrammi posizionati sull'apparecchio stesso o sull'imballaggio.

Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

Smaltire gli accumulatori in maniera ecologica

Le batterie non vanno messi nei rifiuti di casa. Quale consumatore, lei è obbligato per legge a restituire batterie o accumulatori usati. Alla fine della durata del Vostro apparecchio occorre togliere batterie oppure accumulatori dall'apparecchio e smaltirli separatamente. Avete la possibilità di consegnare le Vostre batterie e gli accumulatori vecchi ai luoghi di raccolta locali del Vostro comune oppure al Vostro venditore o punto di vendita. La restituzione delle batterie ricaricabili e delle batterie presso il punto vendita è gratuita. Se il liquido fuoriesce da una batteria ricaricabile o una batteria, assicurarsi che questo liquido non entri in contatto con pelle o occhi. In caso di contatto, pulire immediatamente la pelle o gli occhi con acqua e consultare un medico. Se le batterie ricaricabili e le batterie vengono smaltite in modo incontrollato, durante le intemperie le sostanze pericolose possono entrare nelle acque freatiche e quindi nella catena alimentare, oppure la flora e la fauna possono essere

avvelenate per anni. La restituzione delle batterie ricaricabili e batterie usate e difettose rappresenta un importante contributo al riciclaggio dei materiali e alla protezione del nostro ambiente. Non gettare le batterie ricaricabili e le batterie nel fuoco, poiché sussiste il rischio di esplosione! Le batterie ricaricabili e le batterie possono anche esplodere se danneggiate. Le batterie agli ioni di litio devono essere smaltite. Far smaltire le batterie ricaricabili difettose da un rivenditore specializzato. Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dall'apparecchio prima della rottamazione. Le batterie ricaricabili danneggiate possono danneggiare l'ambiente e la salute in caso di fuoriuscita di vapori o liquidi tossici. Perciò mai inviare l'accumulatore difettoso per mezzo posta, ecc. Rivolgersi, prego, al centro di riciclaggio locale. Smaltire gli accumulatori solo se scarichi. Si consiglia di bloccare i poli con nastro adesivo in modo da proteggerli contro il cortocircuito. Mai aprire l'accumulatore.

Garanzia

Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere dalla data dell'acquisto dell'apparecchio.

La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto dalla produzione. Per la contestazione in garanzia occorre allegare l'originale del documento d'acquisto riportante la data di vendita.

La garanzia non include l'uso profano, es. sovraccarico dell'apparecchio, manomissione, danni dall'intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche l'inosservanza del Manuale d'Uso, del montaggio e l'usura normale.

Informazioni importanti per il cliente

Facciamo presente che la restituzione in garanzia o anche dopo il periodo di garanzia va sempre fatta nell'imballaggio originale. Tale misura previene, in modo efficiente, il danneggiamento inutile durante il trasporto evitando i problemi durante il disbrigo del reclamo. L'apparecchio è protetto, in modo ottimale, solo nel suo imballaggio originale, quello che garantisce il disbrigo normale.

Servizio

Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d'Uso? Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e l'anno di produzione. Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della macchina.

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guede.com

Errori comuni, cause e soluzioni

Controllo della stazione di ricarica

ProblemaCausaRimozione
Il robot rasaerba non lascia la stazioneIl PIN è stato inserito in modo errato. Immettere nuovamente il PIN o utilizzare il PIN impostato in fabbrica (0000).
Attenzione:PIN dimenticato?Si prega di contattare il servizio di assistenza tecnicaLa batteria non è carica. Caricare il robot finché non si accendono tutte e 4 le barre di ricarica della batteria.
La stazione di ricarica non è stata installata correttamente.La freccia della stazione deve essere rivolta verso l'area di lavoro.
Il cavo perimetrale non è collegato. / Il cavo perimetrale non è stato collegato correttamente.L'estremità del cavo deve essere collegata al polo + sotto la stazione.
Il percorso iniziale del robot non è corretto.Il cavo perimetrale non è collegato. / Il cavo perimetrale non è stato collegato correttamente.Regolare il cavo perimetrale in modo che il robot percorra il percorso desiderato.
L'interferenza è causata da una fonte di energia sotterranea.Posare nuovamente il cavo perimetrale intorno alla fonte dell'ostacolo.
Il robot non si collega automaticamente alla stazione di ricarica.La stazione di ricarica non è diritta e/o in piano.Posizionare la stazione su un suolo in piano / Posizionare la stazione di ricarica su suolo dritto e in piano.

Utilizzo del robot rasaerba

ProblemaCausaRimozione
Rumori forti e forti vibrazioni.Il sistema di taglio è sbilanciato. Lame smussateSpegnere l'apparecchio e sostituire tutte e 3 le lame.
La piastra potalame è danneggiata. Sostituire la piastra potalame.
Le viti della piastra potalame sono allentate.Serrare con cura le viti della piastra potala - me.
Il tempo di lavoro tra i cicli di ricarica dimi-nuisce.I contatti di ricarica sono sporchi. Pulire i contatti di ricarica sulla stazione e sul robot. Si pulisce facilmente con lana d'acciaio.
Capacità della batteria ridotta. Inserire una nuova batteria ricaricabile
Il robot non lascia la stazione dopo l'attivazione del sensore pioggiaIl sensore pioggia è attivo.Asciugare e pulire i contatti metallici e riavviare il robot.

Avvio del robot rasaerba

ProblemaCausaRimozione
Il robot lascia l’area impostata o si ferma dietro di essa.Le ruote sono ostacolate/sporche. Pulire le ruote o rimuovere eventuali ostacoli dall’area impostata.
L’erba è troppo bagnata o la pendenza è troppo vicina al limite stabilito.Regolare l’area per evitare la pendenza.
Non utilizzare l’apparecchio in caso di piog - gia o umidità.

Sensori

Sensore di contatto

Quando il robot rasaerba incontra un ostacolo, si gira e prende una nuova strada entro 10 secondi. Il robot si spegne e richiede un riavvio manuale per continuare a funzionare.

Sensore pioggia

In caso di pioggia battente, il robot rasaerba torna automaticamente alla stazione di ricarica. Il giorno successivo, il rasaerba si avvia all'ora stabilita.

Sensore di sollevamento

Questo sensore controlla se le ruote sono a contatto con il suolo. Se il robot rasaerba viene sollevato o se le ruote si liberano, il robot si spegne e deve essere riavviato manualmente.

Sensore di inclinazione

Il robot rasaerba è dotato di un sensore integrato a 6 assi che misura l'angolo di inclinazione in tutte le direzioni. Se l'angolo di inclinazione supera i 30°, il motore di taglio si arresta immediatamente, ma il rasaerba continua a muo -versi. Se l'angolo scende a meno di 30° entro 10 secondi, il motore di taglio si riavvia automaticamente. Tuttavia, se l'angolo non diminuisce entro 10 secondi, il rasaerba si spegne e richiede un riavvio manuale.

Codici di errore

Codici di errore: sono visualizzati sul display LCD

Attenzione: Riavvio manuale - Posizionare l'apparecchio a 1 metro dalla linea di confine, inserire il PIN corretto e premere „Avvio“.

Codice di erroreCausaRimozione
E1Il pulsante di arresto è stato attivato.Riavviare il robot.
E2 Il sensore di sollevamento è scattato. Il robot è stato sollevato?Ruote bloccate?
Se necessario, rimuovere i corpi estranei e riavviare il robot manualmente.
E3 Il robot è al di fuori dalle linee di confine.Posizionare il robot entro le linee di confine e riavviarlo manualmente.
E4 Nessun segnale di linea di confine. Controllare il LED di stato della stazione di ricarica. Se il LED lampeggia in rosso, la linea di confine è interrotta o il cavo perimetrale non è collegato alla stazione.
E5È stato attivato un sensore di collisione.Rimuovere tutti gli ostacoli o riposizionare e riavviare il robot.
E6 Sovraccarico del motore di azionamento sinistro.-L'erba è troppo alta o fitta? Ruote bloccate?
Se l'erba è più alta di 2,6 pollici/ 6,6 cm, si prega di tagliare con un rasaerba tradizionale. Se l'erba è più profonda di 2,6 pollici, regolare l'altezza del robot in modo che possa lavorare senza ostacoli.
E7 Sovraccarico del motore di azionamento destro.-L'erba è troppo alta o fitta? Ruote bloccate?
Se l'erba è più alta di 2,6 pollici/ 6,6 cm, si prega di tagliare con un rasaerba tradizionale. Se l'erba è più profonda di 2,6 pollici, regolare l'altezza del robot in modo che possa lavorare senza ostACOLI.
E8 Sovraccarico del motore di taglio.L'erba è troppo alta o fitta? Ruote bloccate?
Se l'erba è più alta di 2,6 pollici/ 6,6 cm, si prega di tagliare con un rasaerba tradizionale. Se l'erba è più profonda di 2,6 pollici, regolare l'altezza del robot in modo che possa lavorare senza ostACOLI.
E9 Batteria ricaricabile difettosaContattare il servizio di assistenza tecnica.
E10 Rilevata una sottotensione della batteria.Posizionare il robot sulla stazione di ricarica e riavviarlo manualmente. Se il problema persiste, contattare il servizio di assistenza tecnica.
E11 Sensore di inclinazione attivato Angolo di inclinazione superiore a 30 gradi?Robot capovolto?
Posizionare il robot in piano e riavviarlo. Tutte le ruote devono toccare il suolo.
E12 La ruota gira senza arresto/presa.Il robot è bloccato nella sabbia o in una buca?
Controllare l'area del prato. Posizionare il robot in piano e riavviarlo.
E13La batteria si è surriscaldata.Lasciare raffreddare, altrimenti contattare il servizio di assistenza tecnica.
F1 Il robot è al di fuori dalle linee di confine.Il robot è al di fuori dal cavo di confine? Il cavo di confine è collegato nel modo sbagliato? Il robot è troppo lontano dal confine.?
Controllare i collegamenti dei cavi e riavviare il robot manualmente.
F2 Non si avvia dopo aver premuto il pulsante „Start”. Il segnale della linea di confine non si accende.Controllare il LED di stato della stazione di ricarica. Se il LED lampeggia in rosso, la linea di confine è interrotta o il cavo perimetrale non è collegato alla stazione. Si prega di verificare la connessione.
F3 Non si avvia dopo aver premuto il pulsante „Start”. - contatto di ricarica insufficientePulire i contatti di ricarica e rimuovere eventuali corpi estranei. Riposizionare il robot sulla stazio - ne di ricarica e lasciarlo caricare completamente. Riavviare il robot quando è ancora sulla stazione di ricarica.
F4 Non si avvia dopo aver premuto il pulsante „Start”. - Tensione della batteria troppo bassaRiposizionare il robot sulla stazione di ricarica e lasciarlo ricaricare completamente.

Datos técnicos

Robot cortacésped GRR 180.1 GRR 240.1

Traduzione della dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo con il presente noi, che la concezione e costruzione degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene.

Nel caso della modifica dell'apparecchio da noi non autorizzata, la presente dichiarazione perde la propria validità.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Güde

Modello : GRR 240.1

Categoria : Tosaerba