Güde 320/1300 - Tosaerba

320/1300 - Tosaerba Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 320/1300 Güde in formato PDF.

📄 84 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Güde 320/1300 - page 36
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su 320/1300 Güde

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 320/1300 - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 320/1300 del marchio Güde.

MANUALE UTENTE 320/1300 Güde

ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'elettroutensile.

Italiano DATI TECNICI | USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE | ISTRUZIONI DI SICUREZZA | MANUTENZIONE | GARANZIA 36

IT Messa in funzione

ES Puesta en marcha

IT Istruzioni per taglio

IT Pulizia / Stoccaggio

IT Messa in funzione

ES Puesta en marcha

IT Messa in funzione

ES Puesta en marcha

IT Istruzioni per taglio

IT Pulizia / Stoccaggio

Cod. ord.:95486
[0x027]Tensione 230 V~
Potenza del motore 1300 W
Güde 320/1300 - 1Numero di giri nominale 3300 min-1
Güde 320/1300 - 2Bracciata 320 mm
[CWEX]Massima profondità di taglio 25-65 mm
Güde 320/1300 - 3Volume del cesto di raccolta 30 l
[4BWY]Peso8,2 kg
Grado di protezione IP X4

Dati di rumorosità

Livello di potenza sonora misurato L_WA^2) 90 dB (A)
(K825)Livello di potenza sonora garantito L_WA^3) 92 dB (A)
Misurato conf.1)EN 62841;2)3)2000/14/EC 32;1)Incertezza della misura K= 3 dB (A);2)Incertezza della misura K = 0.60 dB (A)
(T265)Utilizzare le protezioni dell'udito!

Dati della vibrazione

Valore di emissione dell'oscillazione (Somma vettoriale di tre direzioni) accertato rispettivamente EN 62841
Valore di emissione dell'oscillazione a_h
Incertezza della misura K = 1,5 m/s ^2

AVVERTENZA: Il livello reale delle vibrazioni, in dipendenza al tipo e modo dell'uso della lista, può essere diverso dal valore indicato nelle presenti istruzioni.

E' possibile utilizzare il livello delle vibrazioni per il confronto reciproco degli apparecchi elettrici.

E' adatto anche alla pre-valutazione del carico dalle vibrazioni

Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si deve tenere conto anche dei tempi in cui l'utensile è spento oppure è acceso senza però essere utilizzato. Questo può ridurre sensibilmente la sollecita -zione da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo.

Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l'utilizzatore dall'effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell'utensile elettrico e degli accessori, tenere le mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro.

Güde 320/1300 - 4

Güde 320/1300 - 5

Usare l'apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l'uso. Prendere in

conoscenza gli elementi di comando e l'uso corretto dell'apparecchio. Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persone.

L'operatore è responsabile verso i terzi degli incidenti oppure pericoli.

In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell'apparecchio, rivolgersi cortesemente al CAT.

I bambini non devono giocare con l'apparecchio.

L'apparecchio non deve essere mano vrato dalle persone delle diminuite ca- pacità fisiche, sensoriali e/o intellettuali, oppure con le conoscenze insufficienti quando non sono sotto la sorveglianza della persona responsabile.

Bisogna tenere sotto l'occhio i bambini perché non giochino con l'apparecchio.

Uso in conformità alla destinazione

Tagliaerba è destinato a taglio dalle piccole a medie aree erbose nei giardini privati presso le case oppure nei giardini hobby. Per i motivi di minacciamento fisico dell'utente e delle altre persone, il tagliaerba non deve essere utilizzato per i diversi scopi.

Questo impianto può essere utilizzato solo per lo scopo indicato. All'inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costruttore non assume alcuna responsabilità dei danni.

Güde 320/1300 - Uso in conformità alla destinazione - 1

Il tagliaerba non deve essere utilizzato per lio dei cespugli, delle siepi e fratte, per taglio acciamatura delle piante rampicanti oppure campi erbosi sui tetti, oppure nei recipienti balcone. Il tagliaerba, tra l'altro, non deve ere utilizzato come un frantoio per la sciamatura degli sciaveri degli alberi né delle oi, né per spianare il terreno.

Requisiti all'operatore

L'operatore è obbligato, prima di usare la macchina, leggere attentamente il Manuale d'Uso. .

Qualifica: Oltre le istruzioni dettagliate del professionista, per uso della macchina non è necessaria alcuna qualifica speciale.

Età minima: Possono lavorare con l'apparecchio solo le persone che hanno raggiunto 18 anni. L'eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell'addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controllo dell'istruttore.

Le prescrizioni locali possono determinare l'età minima dell'Utente.

Istruzioni: L'uso dell'apparecchio richiede solo le adeguate istruzioni del professionista rispettivamente leggere il Manuale d'Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali.

Pericoli residuali

Güde 320/1300 - Pericoli residuali - 1

L'esercizio è ammesso solo con l'interruttore sicurezza alla corrente falsa (RCD max.rente falsa 30 mA).

Güde 320/1300 - Pericoli residuali - 2

Le lame in rotazione possono provocare le avi ferite con taglio, rispett. amputazione le parti del corpo.

Mai mettere le mani sotto il corpo dell'apparecchio, se in moto. Indossare le scarpe di protezione. Mai smontare il sacco da raccolta con apparecchio in moto.

Güde 320/1300 - Pericoli residuali - 3

Le pietre o la terra lanciati possono ovocare gli infortuni.

Prima di tagliare, controllare che sulla superficie non si trovano i corpi estranei. Attendersi a che il sacco da raccolta sia correttamente agganciato. Durante lavoro utilizzare gli occhiali di protezione.

Güde 320/1300 - Pericoli residuali - 4

L'illuminazione insufficiente/condizioni di ibilità scarse rappresentano un grande chio in sicurezza.

Durante il lavoro con l'apparecchio assicurare sempre l'illuminazione sufficiente, rispett. buone condizioni di visibilità.

Comportamento in caso d'emergenza

Güde 320/1300 - Comportamento in caso d'emergenza - 1

Pericolo delle ferite!

Mai mettere le mani ed i piedi vicino alle parti rotanti. Mantenere sempre la distanza dal foro di scarico.

Applicare il pronto soccorso relativo all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Proteggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzarlo. Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro deve essere sempre dotato della cassetta di pronto soccorso per eventuali incidenti. Il materiale utilizzato deve essere aggiunto immediatamente. In caso di richiesta del pronto soccorso comunicare le seguenti informazioni:

  1. Luogo dell'incidente
  2. Tipo dell'incidente
  3. Numero dei feriti
  4. Tipo della ferita

Simboli

Güde 320/1300 - Simboli - 1

Avviso/attenzione!

Prima dell'uso leggere il Manuale d'Uso

Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio sconnettere sempre la spina dalla presa.

Güde 320/1300 - Simboli - 2

Attenzione! Le lame stanno finendo a ruotare! Attendere a che tutte le parti mobili si fermano.

Güde 320/1300 - Simboli - 3

Tenere il cavo di connessione fuori la portata delle lame di taglio.

Güde 320/1300 - Simboli - 4

Attenzione, pericolo di trascinamento

Güde 320/1300 - Simboli - 5

Tenere sempre i bambini e le persone non adatte fuori la portata dell'apparecchio.

Güde 320/1300 - Simboli - 6

Proteggere all'umidità Non esporre la macchina alla pioggia.

Güde 320/1300 - Simboli - 7

Utilizzare gli occhiali di protezione!

Güde 320/1300 - Simboli - 8

Utilizzare le protezioni dell'udito!

Güde 320/1300 - Simboli - 9

Utilizzare i guanti di protezione!

Güde 320/1300 - Simboli - 10

Utilizzare la calzatura di sicurezza con la protezione al taglio, base antiscivolante e punta d'acciaio!

Güde 320/1300 - Simboli - 11

Avviso agli oggetti lanciati

Güde 320/1300 - Simboli - 12

Stare attenti ai coltelli affiliati. Le lame continuano a girare ancora brevemente anche dopo lo spegnimento

Güde 320/1300 - Simboli - 13

Tenere le persone circostanti in distanza sicura dall'apparecchio (min. 5 m)

Güde 320/1300 - Simboli - 14

Simbolo CE

Güde 320/1300 - Simboli - 15

Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

Güde 320/1300 - Simboli - 16

Proteggere all'umidità

Güde 320/1300 - Simboli - 17

L'imballo deve essere rivolto verso alto

Avvertenze di sicurezza generali per elettroutensili

Güde 320/1300 - Avvertenze di sicurezza generali per elettroutensili - 1

Avvertenza

Leggere tutte le istruzioni ed avvertimenti di sicurezza. Mancata osservazione delle avvertenze sottostanti potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/o seri incidenti. Conservare tutte le indicazioni e istruzioni di sicurezza per il loro futuro uso.

Il termine „elettroutensile“ utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con cavo di rete) e ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza cavo di rete).

1) Sicurezza dell postazione di lavoro

a) Tenere la postazione di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine oppure la postazione di lavoro non illuminata possono essere causa di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'elettroutensile in ambienti esposti al rischio di esplosioni dove si trovano liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
c) Tenere lontani i bambini ed altre persone dall'elettroutensile Ogni eventuale distrazione può comportare la perdita del controllo sull'elettroutensile.

2) Sicurezza elettrica

a) La spina di allacciamento alla rete dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte riducono il rischio di scosse elettriche

b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento se il vostro corpo è messo a terra.

c) Protteggere gli elettroutensili dalla pioggia o dall'umidità. La penetrazione dell'acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche.

d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appendere l'elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo alle temperature eccessive, olio, spigoli I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.

e) Qualora si voglia usare l'elettroutensile

all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente i cavi di prolunga che siano adatti per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omolo gato per l'impiego all'esterno riduce il rischio di scosse elettriche.

f) Qualora non fosse possibile evitare l'uso dell'elettroutensile in ambiente umido, utiliz zare un interruttore di sicurezza RC. L'uso di un interruttore di sicurezza RCD riduce il rischio di scosse elettriche.

3) Sicurezza delle persone

a) E' importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l'elettroutensilein caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l'effetto di droghe, bevande alcol Un attimo di distrazione mentre si usa l'elettroutensile può provocare seri incidenti.

b) Indossare sempre dispositivi di protezione individuale nonché occhiali protettivi. Indossando i dispositivi di protezione individuale quali maschera di respirazione, scarpe antiscivolo, elmetto di protezione, oppure tappi per le orecchie a seconda del tipo e dell'applicazione dell'elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti.

c) Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'elettroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore mentre si trasporta l'elettroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, possono verificarsi gravi incidenti.

d) Prima di accendere l'elettroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o le chiavi. Un utensile oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina può provocare seri incidenti.

e) Evitare una posizione anomala del corpo. Mettersi in posizione sicura e mantenere l'equilibrio in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.

f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi e gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in parti in movimento.

g) In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L'utilizzo di un'aspirapolvere può ridurre lo sviluppo delle situazioni pericolose dovute alla polvere.

4) Uso e manutenzione dell'elettroutensile

a) Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il lavoro specifico, utilizzare esclusivamente l'elettroutensile idoneo. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro

nell'ambito della sua potenza di prestazione.

b) Non utilizzare mai l'elettroutensile con inter-ruttore difettoso. L'elettroutensile che non può essere spento o accesso, è pericoloso e deve essere aggiustato.

c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sull'apparecchio o di sostituzione degli accessori oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà che l'elettroutensile possa essere messo in funzione involontariamente.

d) Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, vanno conservati fuori dalla portata dei bambini. Non fare usare l'elettroutensile a persone che non siano abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose se utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza.

e) Prendere cura dell'elettroutensile. Controllare se gli organi funzionano perfettamente e se non risultano grippati, se non presentano rotture o danneggiamenti tali da poter influenzare, in modo attivo, il funzionamento del detto elettroutensile. Far riparare le parti danneggiate prima di iniziare ad utilizzare l'apparecchio. Numerosi incidenti sono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco accurata- mente.

f) Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e contaglienti affilati s'inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre.

g) Utilizzare gli elettroutensili, gli accessori opzio nali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.

5) Assistenza

a) Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente da personale autorizzato, e solo impiegando pezzi diricambio originali. In tal modo potrà essere salvaguardata la sicurezza dell'elettroutensile.

Istruzioni di sicurezza per Tagliaerba

Durante l'uso dell'apparecchio tenere i bambini, le altre persone e gli animali in distanza sicura. La distanza sicura minima è 5 m.

Utilizzare i mezzi di protezione personale. Indossare la calzatura rigida e pantaloni lunghi. Mai utilizzare l'apparecchio senza le scarpe oppure nei sandali leggeri. Utilizzare i guanti di protezione, se necessario.

Controllare con cura il terreno su cui si vuole utilizzare l'apparecchio rimuovendo tutti gli oggetti che potrebbero essere presi o lanciati dall'apparecchio, ad es. sassi, rami, fili metallici, creature vive, ecc.

Se possibile evitare di utilizzare l'apparecchio sull'erba bagnata.

⚠ Prima dell'utilizzo verificare sempre visualmente che la lama tagliente, le viti delle lame e l'unità di taglio siano affiliate, non siano usurate o danneggiate. Sostituire le lame e le viti usurate o danneggiate per mantenere l'equilibratura.
⚠️ E' severamente vietato smontare, modificare i dispositivi di protezione trovatisi sulla macchina, utilizzarli in controversia alla loro destinazione oppure montare i dispositivi di protezione degli altri produttori.
⚠️ L'apparecchio non deve essere utilizzato se danneggiato oppure con i dispositivi di sicurezza difettosi. Cambiare le parti usurate e danneggiate.

Avviare il motore solo quando i Vostri piedi sono in distanza sicura dagli utensili taglienti.

Non inclinare la macchina nel momento d'accensione.

Non avviare la macchina quando state davanti al foro di scarico.

Camminare! Non correre!

Attendersi alla posizione sicura, soprattutto sulle pendenze. Non tagliare sulle pendenze troppo forti. Particolare attenzione porre cambiando il senso della marcia sulla pendenza.

Porre la massima attenzione nel momento di viraggio e tiro della macchina verso se stesso.

Spegnere sempre il tagliaerba volendo trasferirlo, rovesciandolo oppure muovendolo oltre i campi erbosi. Attendere finché si fermano tutte le parti mobili.

In caso dell'urto sull'oggetto estraneo oppure se la macchina comincerà vibrare, bisogna spegnerla. Controllare che l'apparecchio non sia danneggiato. Riparare gli eventuali danni.

Appena viene terminato il lavoro, la macchina deve essere spenta immediatamente.

• Per liberare la lama bloccata.
• Per impostare l'altezza di taglio.
• Per svuotare il sacco da raccolta.
- In caso di presa del corpo estraneo, controllare che il tagliaerba non sia danneggiato. Prima di metterlo in funzione devono essere fatte tutte le riparazioni.
- Per alzare o portare via il tagliaerba.
- Per poter ribaltare il tagliaerba o trasportare (es.: da un campo all'altro o attraversare la strada.
- Prima di controllare il tagliaerba, eseguire la pulizia e/o altri lavori.

L'interruttore on/off e l'interruttore di sicurezza non devono chiudersi.

Non utilizzare l'impianto vicino a liquidi o gas infiammabili. Al cortocircuito c'è il pericolo d'incendio e d'esplosione.

Evitare di usare la macchina con condizioni meteo avverse, in particolare in presenza di rischio di fulmini.

Manutenzione

⚠ Lama rotante

I lavori / regolazioni sull'apparecchio eseguire solo con il motore spento, la chiave di contatto estratta e lama tagliente ferma.

Güde 320/1300 - ⚠ Lama rotante - 1

Prima di ogni intervento di regolazione, di pulizia o di manutenzione spegnere l'apparecchio e la chiave di contatto. Aspettare finchè tutte le parti rotanti si fermino e l'apparecchio si raffreddi.

Mantenere pulito l'apparecchio. Pulire periodicamente il canale lancia-erba e corpo dell'apparecchio.

Tutte le parti mobili trattare con olio ecologico.

Controllare periodicamente il cesto da raccolta, se non usurato e invecchiato.

Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel presente manuale d'uso possono essere eseguite solo da personale qualificato e autorizzato.

Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali.

Solo l'apparecchio periodicamente mantenuto e curato può essere un'aiutante soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono potare agli incidenti e ferite inaspettabili.

Smaltimento

Le istruzioni per lo smaltimento risultano da pittogrammi posizionati sull'apparecchio stesso o sull'imballaggio.

Güde 320/1300 - Smaltimento - 1

Gli apparecchi difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

Smaltimento dell'imballo da trasporto.

L'imballo protegge l'apparecchio contro i danni durante il trasporto. I materiali d'imballo vengono scelti normalmente secondo i criteri ecologicamente accettabili ed i criteri di manipolazione dei rifiuti e sono quindi riciclabili. La restituzione dell'imballo al circolo dei materiali risparmia le materie prime e diminuisce la presenza dei rifiuti. Le singole parti degli imballi (es. foglio, styropor®) possono essere pericolosi per i bambini.

Pericolo di soffocamento!

Conservare le parti degli imballi fuori la portata dei bambini e smaltirgli prima possibile.

Garanzia

Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere dalla data dell'acquisto dell'apparecchio.

La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto dalla produzione. Per la contestazione in garanzia occorre allegare l'originale del documento d'acquisto riportante la data di vendita.

La garanzia non include l'uso profano, es. sovraccarico dell'apparecchio, manomissione, danni dall'intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche l'inosservanza del Manuale d'Uso, del montaggio e l'usura normale.

Informazioni importanti per il cliente

Facciamo presente che la restituzione in garanzia o anche dopo il periodo di garanzia va sempre fatta nell'imballaggio originale. Tale misura previene, in modo efficiente, il danneggiamento inutile durante il trasporto evitando i problemi durante il disbrigo del reclamo. L'apparecchio è protetto, in modo ottimale, solo nel suo imballaggio originale, quello che garantisce il disbrigo normale.

Servizio

Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d'Uso? Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e l'anno di produzione. Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della macchina. Per avere questi dati sempre disponibili, indicarli qui sotto, per favore:

N° serie:

Cod. ord.:

Anno di produzione:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guede.com

Rimozione del difetto

GuastoCausaRimozione
Motore non parteNon è comandato l'interruttore generale, rispett. arco di sicurezza.Vedi più avanti „Funzione“.→4
La marcia del motore irregolare, forti vibrazioniLama danneggiata Cambiare la lama
Lama lenta Controllare fissaggio della lama e stringerlo.
Potenza scarsa di taglio/presaLama ottusa Far affilare la lama o sostituire.
Sacco da raccolta intasatoSvuotare il sacco da raccolta→5
Altezza di taglio mal regolataRegolare l'altezza di taglio→2
L'erba non viene raccoltaCanale intasatoPulire il canale di scarico
Cesto di raccolta pienoSvuotare il cesto di raccolta
L'erba troppo bagnataTagliare durante il tempo secco

Datos técnicos

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Güde

Modello : 320/1300

Categoria : Tosaerba