Soler & Palau THATEX - Ventilatore

THATEX - Ventilatore Soler & Palau - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo THATEX Soler & Palau in formato PDF.

📄 128 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Soler & Palau THATEX - page 49
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Marca Soler & Palau
Modello THATEX
Tipo di prodotto Ventilatore assiale e centrifugo per atmosfere esplosive (ATEX)
Categorie ATEX 2G, 3G (gas); 2D, 3D (polvere); 2GD, 3GD (combinato)
Gruppi di esplosione (gas) IIA, IIB, idrogeno (non IIC)
Classi di temperatura (gas) T1 a T6 (max 450°C a 85°C)
Alimentazione elettrica (esempi) 230/400 V, 50 Hz (a seconda del motore)
Potenza (esempi) 1,1 kW / 4 kW (a seconda del modello)
Temperatura ambiente -20°C a +40°C
Temperatura massima dell'aria trasportata Fino a 300°C (a seconda della versione)
Coppie di serraggio delle viti Tabella fornita (es: M6: 3,9 Nm ottone, 9,3 Nm acciaio 8.8)
Protezione contro le esplosioni Tipo di protezione «h» per apparecchi non elettrici
Livello di protezione Gb (gas), Dc (polvere)
Utilizzo previsto Ventilazione di atmosfere potenzialmente esplosive (gas, vapori, nebbie, polveri)
Manutenzione Ispezione periodica dei giochi, cuscinetti, pulizia; pulizia senza solventi
Sicurezza Messa a terra obbligatoria, protezioni contro il contatto, arresto prima dell'intervento
Pezzi di ricambio Solo pezzi originali del produttore
Riparazioni Riservate al produttore o a un professionista certificato
Norme applicabili Direttiva ATEX 2014/34/UE, EN 14986, EN 60079-17, EN 60204-1
Peso Variabile a seconda del modello (non specificato nel manuale)

Domande frequenti - THATEX Soler & Palau

Qual è la differenza tra le categorie 2G e 3G?
Le categorie 2G e 3G corrispondono alle zone ATEX per gas. La categoria 2G è adatta per le zone 1 (atmosfera esplosiva occasionale) e la categoria 3G per le zone 2 (atmosfera esplosiva rara e di breve durata). La marcatura sulla targhetta indica la categoria autorizzata.
Si può utilizzare questo ventilatore in zona IIC (idrogeno/acetilene)?
No, il ventilatore THATEX è progettato per i gruppi IIA, IIB e idrogeno, ma non per il gruppo IIC (acetilene, idrogeno in alta concentrazione). Verificare la marcatura sulla targhetta per i gruppi autorizzati.
Qual è la temperatura massima di superficie ammissibile?
Dipende dalla classe di temperatura indicata sulla targhetta (T1 a T6). Ad esempio, T3 significa che la temperatura massima di superficie ≤ 200°C. Per le polveri, la temperatura è direttamente indicata (es: T125°C).
Come verificare che il gioco tra parti rotanti e fisse sia corretto?
Il gioco minimo deve essere dello 0,5% del diametro di contatto, con un minimo di 2 mm e un massimo di 13 mm. Utilizzare un calibro per misurare lo scostamento radiale e assiale. Un gioco insufficiente può provocare un'infiammazione per attrito.
È necessaria una messa a terra specifica?
Sì, è obbligatoria una presa di terra conforme alla norma EN 60204-1. Utilizzare i morsetti di terra forniti dal produttore. Una cattiva messa a terra può generare scariche elettrostatiche pericolose in atmosfera esplosiva.
Quando devo effettuare la manutenzione del ventilatore?
La frequenza dipende dalle condizioni di utilizzo. Si consiglia di verificare periodicamente l'assenza di vibrazioni anomale, rumore, surriscaldamento e di controllare la pulizia delle pale. Si consiglia un controllo mensile per i depositi prolungati.
Posso utilizzare pezzi di ricambio non originali?
No, sono autorizzati solo i pezzi di ricambio originali del produttore. L'uso di pezzi non conformi può annullare la certificazione ATEX e presentare un rischio di esplosione.
Qual è il modo di protezione contro le esplosioni di questo ventilatore?
Il tipo di protezione è «h» (protezione mediante sicurezza costruttiva) secondo la norma EN ISO 80079-36. Ciò significa che la progettazione meccanica e i giochi riducono il rischio di infiammazione.
Si può installare il ventilatore all'esterno senza protezione?
No, deve essere protetto dalle intemperie e dagli urti. Inoltre, se l'aspirazione o lo scarico sono liberi, devono essere installate griglie di protezione conformi alla norma EN ISO 13857.
Cosa fare in caso di danno constatato prima della messa in servizio?
Non mettere in servizio un apparecchio danneggiato. Contattare il produttore o un servizio autorizzato per un'ispezione. Qualsiasi difetto sui giochi, sui cuscinetti o sulla tenuta deve essere riparato prima dell'uso.

Domande degli utenti su THATEX Soler & Palau

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Ventilatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale THATEX - Soler & Palau e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. THATEX del marchio Soler & Palau.

MANUALE UTENTE THATEX Soler & Palau

Per utilizzo in atmosfere potenzialmente esplosive

ISTRUZIONI DI SERVIZIO E MONTAGGIO

Consigliamo di leggere attentamente questo manuale prima di procedere al montaggio e all'installazione del prodotto.

NOTE GENERALI

Questo manuale contiene le informazioni necessarie al trasposto, alla manipolazione, all'installazione, utilizzo e manutenzione di ventilatori centrifughi e assiali, sia dei modelli direttamente accoppiati che dei modelli a trasmissione.

Queste istruzioni sono rivolte ai responsabili della pianifi cazione, della messa in servizio, dell'uso e della manutenzione dell'attrezzatura e che devono possedere le qualifi che e le conoscenze necessarie per svolgere questo compito.

Queste istruzioni e la dichiarazione di conformità CE della macchina fornita, devono essere conservate per il futuro.

Nel caso in cui il prodotto abbia allegato il manuale di istruzioni del motore, è necessario consultarlo per utilizzare correttamente e per effettuare la corretta manutenzione.

Soler&Palau Ventilation Group si riserva il diritto di modifi care la costruzione ed i dati tecnici per migliorare il prodotto.

Le specifici che, le immagini o i disegni e le descrizioni non costituiscono alcuna base per i reclami.

Soler&Palau Ventilation Group non è responsabile per danni derivanti da non conformità delle indicazioni contenute in questo manuale dell'utente.

Soler&Palau Ventilation Group non è responsabile per danni derivanti da un uso errato, inappropriato o non pianifi cato o a seguito di riparazioni o modifi che non autorizzate.

INDICAZIONI DI SICUREZZA

SIMBOLI UTILIZZATI

Soler & Palau THATEX - SIMBOLI UTILIZZATI - 1

Precauzione

Questo simbolo avverte dell'esistenza di un pericolo per la vita e la salute delle persone. Potrebbero verifi carsi anche danni materiali o ambientali.

Soler & Palau THATEX - Precauzione - 1

Pericolo dovuto alla corrente elettrica

Questo simbolo avverte di pericoli dovuti a tensioni elettriche. Senza le dovute precauzioni, possono verifi carsi lesioni gravi o addirittura mortali.

Soler & Palau THATEX - Pericolo dovuto alla corrente elettrica - 1

Pericolo di lesioni alle mani

Questo simbolo avverte del pericolo di lesioni alle mani e agli arti superiori dovuti alle parti rotanti contenute nella macchina.

Soler & Palau THATEX - Pericolo di lesioni alle mani - 1

Pericolo di intrappolamento

Questo simbolo avverte dei rischi di intrappolamento a causa delle parti rotanti contenute nell'apparecchiatura.

Soler & Palau THATEX - Pericolo di lesioni alle mani - 2

Pericolo nella movimentazione e manipolazione del prodotto

Questo simbolo avverte dei rischi relativi alla movimentazione e manipolazione del prodotto tramite gru o paranchi.

Soler & Palau THATEX - Pericolo di lesioni alle mani - 3

Pericolo di ustioni

Questo simbolo avverte del pericolo di ustioni dovute al contatto con superfi ci ad alte temperature.

Soler & Palau THATEX - Pericolo di lesioni alle mani - 4

Simbolo di riciclo

Questo simbolo indica le informazioni riferite allo smaltimento dei residui.

Soler & Palau THATEX - Pericolo di lesioni alle mani - 5

Informazioni generali

Questo simbolo indica le informazioni di utilizzo del prodotto e qualsiasi altro tipo di informazione utile.

Per il trasporto bisogna tener conto delle seguenti considerazioni:

  • Proteggere il ventilatore dagli agenti atmosferici.
  • Proteggere il ventilatore da qualsiasi colpo che possa danneggiarlo o creare un pericolo per la sua integrità.
  • Durante il trasporto devono essere evitate vibrazioni che possano danneggiare i cuscinetti.
  • Per sollevare o spostare il ventilatore è necessario, se presenti, utilizzare i punti di aggancio o golfari previsti a tale scopo.
  • Per spostare il ventilatore è necessario utilizzare mezzi la cui capacità risulti adeguata al peso da movimentare.
  • Quando il ventilatore viene sollevato, possono verifi carsi oscillazioni, che possono essere pericolose. Non sostare mai sotto il ventilatore.

Soler & Palau THATEX - Pericolo di lesioni alle mani - 6

STOCCAGGIO

Soler & Palau THATEX - STOCCAGGIO - 1

Per lo stoccaggio bisogna tener conto delle seguenti considerazioni:

  • Si consiglia di installare il ventilatore immediatamente dopo averlo ricevuto.
  • Se ciò non è possibile, deve essere conservato nella sua confezione originale in un luogo chiuso, asciutto e protetto dalle intemperie. Deve essere protetto contro sporco, radiazioni ultraviolette e sbalzi di temperatura.

  • È necessario effettuare un controllo mensile dello stato della ventola per evitare problemi di corrosione, in particolare delle possibili aree di contatto tra parti mobili e parti fi sse.

  • È necessario controllare periodicamente le condizioni dei cuscinetti ed il loro ingrassamento. È buona norma girare l'elica o la turbina per evitare danni ai cuscinetti dovuti al carico del peso di questi componenti.
  • Si consiglia di sigillare la bocca di aspirazione e di scarico del ventilatore per impedire l'ingresso di corpi estranei.
  • Evitare lo stoccaggio per lunghi periodi di tempo. Si consiglia massimo un anno ma, se questo periodo risulta più lungo, si consiglia di consultare il produttore prima della messa in servizio.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Soler & Palau THATEX - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 1

Questa sezione contiene istruzioni per evitare danni a persone e/o a beni materiali. Queste indicazioni non intendono essere complete ed in caso di dubbio è necessario contattare il produttore.

UTILIZZO SECONDO L'USO PREVISTO

La società di installazione deve assicurarsi che il ventilatore sia utilizzato solo in conformità all'uso previsto e che le sue condizioni siano corrette e adatte al funzionamento.

Solo i ventilatori marcati col simbolo Ex possono essere utilizzati in zone classifi cate come atmosfere potenzialmente esplosive.

L'uso previsto ed i limiti di applicazione sono indicati sulla targhetta del prodotto o nelle istruzioni a corredo.

AREA DI APPLICAZIONE

Questo ventilatore soddisfa i requisiti di costruzione per le categorie 2 e 3 del gruppo delle apparecchiature IIG (dei gruppi di esplosione IIA, IIB e idrogeno) e per le categorie 2 e 3 del Gruppo II D della direttiva 2014/34 / UE e pertanto non sono adatti per applicazioni di gruppo I, o categoria 1 dei gruppi II G o II D. Il gruppo corrispondente viene indicato nella targa delle caratteristiche del ventilatore stesso.

Questo ventilatore è destinato all'utilizzo in atmosfere potenzialmente esplosive dell'aria contenente gas, vapori, nebbie e/o polveri. Tali atmosfere possono esistere all'interno del fluido trasportato, all'esterno o all'interno del ventilatore. Le condizioni devono essere prese in considerazione del limite atmosferico specificato nella norma EN 14986.

CATEGORIA DI PROTEZIONE CONTRO LE ESPLOSIONI

Questo ventilatore può essere utilizzato solo in aree adatte alla categoria alla quale esso appartiene. Questa categoria è indicata sulla targhetta presente a bordo macchina.

- Gruppo di esplosione per gas

Categoria 2G e 3G. Appartengono a queste categorie i ventilatori che devono essere utilizzati per l'estrazione da atmosfere potenzialmente esplosive di gruppo IIA o IIB (EN60079-20). In determinate condizioni possono anche essere utilizzati in o per l'estrazione di gas e vapori contenenti idrogeno. Pertanto i ventilatori non devono essere utilizzati in altre atmosfere potenzialmente esplosive del Gruppo IIC.

- Gruppo di esplosione per polvere

Categoria 2D e 3D. I ventilatori legati a questa categoria sono destinati all'estrazione di miscele polvere / aria potenzialmente esplosive.

- Protezione combinata di gas e polveri

Categoria 2GD e 3GD. I ventilatori destinati a questo utilizzo appartengono a questa categoria per l'estrazione di atmosfere potenzialmente esplosive sia per il gas che per la polvere (*).

(*) Importante: È necessario assicurarsi che non si verifi chino contemporaneamente atmosfere esplosive di gas e polvere.

CLASSI DI TEMPERATURA

I ventilatori delle suddette categorie non possono essere utilizzati in atmosfere di gas infiammabili o esplosivi la cui temperatura di accensione risulti inferiore alla temperatura superficiale massima del ventilatore.

La temperatura massima della superfi cie dell'apparecchiatura del Gruppo Il corrisponde, nel caso di gas, alla classe di temperatura indicata sulla targa dati del ventilatore: T1,T2,T3,T4,T5,T6.

La temperatura superfi ciale massima nel caso di miscele aria / polvere è indicata sulla targa dati del ventilatore.

La relazione tra la classe di temperatura e la temperatura massima della superfi cie è specifi cata nella norma EN ISO 80079-36:

Tabella 1. Relazione tra le classi di temperatura e le temperature massime superfi ciali

Classe di temperatura Temperatura massima superfi ciale (°C)
T1 ≤ 450
T2 ≤ 300
T3 ≤ 200
T4 ≤ 135
T5 ≤ 100
T6 ≤ 85

MARCATURA

Esistono molte combinazioni possibili per quanto riguarda la marcatura, quindi non è possibile mostrarle tutte. Di seguito riportiamo un esempio di marcatura:

Esempio N°1 per Gas (motore immerso nel fl usso dell'aria trasportata)

Soler & Palau THATEX - Esempio N°1 per Gas (motore immerso nel fl usso dell'aria trasportata) - 1

II 2G Ex h IIB T3 Gb

Soler & Palau THATEX - II 2G Ex h IIB T3 Gb - 1

text_image SOLER Y PALAU, S.A. 17500 Ripoll-SPAIN Ref 0123458789 2020 TYPE TGT/2-400-8/10 1,1KW v 230/400 Hz 50 kW 1,1 Amb.Temp: -20/40 °C Max.AirWork.Temp: 40 °C Ex II 26 Ex h III T3 Gb Exp.N°ATEX 01/2011

Soler & Palau THATEX - II 2G Ex h IIB T3 Gb - 2

Risponde alla direttiva ATEX

II Apparecchiatura ATEX per installazioni di superfi cie diverse dalle miniere
2G Categoria 2. Macchina classifi cata per essere installata in atmosfere esplosive da gas - Zona 1
Ex Indica che l'apparecchiatura corrisponde a una o più modalità di protezione
h Tipologia di protezione antidefl agrante per apparecchiature non elettriche
IIB Gruppo di esplosione Gas
T3 Classe di temperatura superfi ciale del motore
Gb Livello di protezione della macchina

Esempio N°2 per Gas (motore esterno al fl usso d'aria trasportata dove la temperatura massima superfi ciale non dipende solamente dalla macchina ma anche dalle condizioni operative)

Soler & Palau THATEX - Esempio N°2 per Gas (motore esterno al fl usso d'aria trasportata dove la temperatura massima superfi ciale non dipende solamente dalla macchina ma anche dalle condizioni operative) - 1

II 2G Ex h IIB T5-T1 Gb

Soler & Palau THATEX - II 2G Ex h IIB T5-T1 Gb - 1

text_image SOLER Y PALAU, S.A. 17500 Ripoll-SPAIN Ref 0123456789 2020 TYPE CRMT/4-315/130-4KW V 400/690 Hz 50 kW 4 Amb.Temp: -20/48 °C Max.AirWork.Temp: 300 °C Ex II 2G Ex h IIB T5-T1 Gb Exp.N°ATEX 01/2011

Soler & Palau THATEX - II 2G Ex h IIB T5-T1 Gb - 2

Risponde alla direttiva ATEX

II Apparecchiatura ATEX per installazioni di superfi cie diverse dalle miniere
2G Categoria 2. Macchina classifi cata per essere installata in atmosfere esplosive da gas - Zona 1
Ex Indica che l'apparecchiatura corrisponde a una o più modalità di protezione
h Tipologia di protezione antidefl agrante per apparecchiature non elettriche

IIB Gruppo di esplosione Gas

Tx-T1 Range di temperatura superficial in funzione delle condizioni operative, considerando Tx la classe di temperatura del motore (nell'esempio sarà T5-T1) secondo la tabella 2 per GAS

Gb Livello di protezione della macchina

Esempio N°3 per Gas (motore al di fuori del fl usso d'aria in cui la massima temperatura superfi ciale dipende non solo dall'attrezzatura stessa, ma anche dalle condizioni operative)

Soler & Palau THATEX - II 2G Ex h IIB T5-T1 Gb - 3

II 2G Ex h IIB T3 Gb

Soler & Palau THATEX - II 2G Ex h IIB T3 Gb - 1

text_image SOLER Y PALAU, S.A. 17500 Ripoll-SPAIN Ref 0123458789 2020 TYPE CRMT/4-315/130-4KW V 400/690 Hz 50 kW 4 Amb.Temp: -20/40 °C Max.AirWork.Temp: 150 °C Ex I 2G Ex h IB T3 Gb Exp.N°ATEX 01/2011

Soler & Palau THATEX - II 2G Ex h IIB T3 Gb - 2

Risponde alla direttiva ATEX

II Apparecchiatura ATEX per installazioni di superfi cie diverse dalle miniere

2G Categoria 2. Macchina classifi cata per essere installata in atmosfere esplosive da gas - Zona 1

Ex Indica che l'apparecchiatura corrisponde a una o più modalità di protezione

h Tipologia di protezione antidefl agrante per apparecchiature non elettriche

IIB Gruppo di esplosione Gas

T3 Temperatura superfi ciale in funzione delle condizioni operative, secondo la tabella 2 per GAS

Gb Livello di protezione della macchina

Esempio N°4 per Polvere (motore al di fuori del fl usso d'aria in cui la massima temperatura superfi ciale dipende non solo dall'attrezzatura stessa, ma anche dalle condizioni operative)

Soler & Palau THATEX - II 2G Ex h IIB T3 Gb - 3

II 3D Ex h IIIB T125°C Dc (se per polveri non conduttive)

Soler & Palau THATEX - II 3D Ex h IIIB T125°C Dc (se per polveri non conduttive) - 1

II 3D Ex h IIIC T125°C Dc (se per polveri conduttive)

Soler & Palau THATEX - II 3D Ex h IIIB T125°C Dc (se per polveri non conduttive) - 2

text_image SOLER Y PALAU, S.A. 17500 Ripoll-SPAIN Ref 0123456789 2020 TYPE CBT-80N 0,37KW v 230/400 Hz 50 kW 0,37 Amb.Temp: -20/40 °C Max.AirWork.Temp: 120 °C Ex II 3D Ex h III B T125°C Dc Exp.N°ATEX 01/2011

Soler & Palau THATEX - II 3D Ex h IIIB T125°C Dc (se per polveri non conduttive) - 3

Risponde alla direttiva ATEX

II Apparecchiatura ATEX per installazioni di superfi cie diverse dalle miniere

Ex Indica che l'apparecchiatura corrisponde a una o più modalità di protezione

h Tipologia di protezione antidefl agrante per apparecchiature non elettriche

IIIB o IIIC Gruppo di esplosione Polveri

T125°C Temperatura superfi ciale in funzione delle condizioni operative, secondo la tabella 4 per Polveri

Dc Livello di protezione della macchina

Esempio N°5 per Polvere (motore al di fuori del fl usso d'aria in cui la massima temperatura superfi ciale dipende non solo dall'attrezzatura stessa, ma anche dalle condizioni operative)

Soler & Palau THATEX - II 3D Ex h IIIB T125°C Dc (se per polveri non conduttive) - 4
II 3D Ex h IIIB T135°C-300°C Dc

Soler & Palau THATEX - II 3D Ex h IIIB T125°C Dc (se per polveri non conduttive) - 5

text_image SOLER Y PALAU, S.A. 17500 Ripoll-SPAIN Ref 0123458789 2020 TYPE CRMT/4-400/165-4kW V 400/690 Hz 50 kW 4 Amb.Temp: -20/40 °C Max.AirWork.Temp: 300 °C Ex II 3D Ex h IIB T135°C-T900°C Dc Exp.N°ATEX 01/2011

Soler & Palau THATEX - II 3D Ex h IIIB T125°C Dc (se per polveri non conduttive) - 6

Risponde alla direttiva ATEX

II Apparecchiatura ATEX per installazioni di superfi cie diverse dalle miniere
3D Categoria 3. Macchina classifi cata per essere installata in atmosfere esplosive da polvere - Zona 22
Ex Indica che l'apparecchiatura corrisponde a una o più modalità di protezione
h Tipologia di protezione antidefl agrante per apparecchiature non elettriche
IIIB o IIIC Gruppo di esplosione Polvere
T135°C- Range di temperatura superfi ciale in funzione delle condizioni operative, considerando Tx la classe Tx°C di temperatura del motore (nell'esempio sarà T135°C-T300°C) secondo la tabella 4 per polvere Dc Livello di protezione della macchina

Nelle seguenti tabelle si possono identificare le temperature della macchina (gas) o della macchina (polvere), secondo la massima temperatura dell'aria trasportata, supportata dalla macchina.

Tabella 2. Prodotto ad accoppiamento diretto per GAS

PER GAS - TRASMISSIONE DIRETTA
Massima temperatura dell'aria trasportata supportata dalla macchina (°C)Classe di temperatura della macchina in funzione della temperatura dell'aria trasportata e della classe di temperatura del motore
Classe di temperatura del motore
T6 (85°C)T5 (100°C)T4 (135°C)T3 (200°C)T2 (300°C)T1 (450°C)
x ≤80 T6 T5 T4 T3 T2 T1
80< x ≤95 T6-T5 T5 T4 T3 T2 T1
95< x ≤130 T6-T4 T5-T4T4 T3 T2 T1
130< x ≤195T6-T3T5-T3T4-T3T3T2T1
195< x ≤290T6-T2T5-T2T4-T2T3-T2T2T1
290< x ≤440T6-T1T5-T1T4-T1T3-T1T2-T1T1

Tabella 3. Prodotto ad accoppiamento a trasmissione per GAS

PER GAS - TRASMISSIONE A CINGHIA
Massima temperatura dell'aria trasportata supportata dalla macchina (°C)Classe di temperatura della macchina in funzione della temperatura dell'aria trasportata e della classe di temperatura del motore
Classe di temperatura del motore
T6 (85°C)T5 (100°C)T4 (135°C)T3 (200°C)T2 (300°C)
x ≤80 T4 T4 T3 T2 T1
80< x ≤95 T4 T4 T3 T2 T1
95< x ≤130 T4 T4 T3 T2 T1
130< x ≤195 T4-T3 T4-T3 T3 T2 T1
195< x ≤290 T4-T2 T4-T2 T3-T2 T2 T1
290< x ≤440 T4-T1 T4-T1 T4-T1 T3-T1 T2-T1 T1

Tabella 4. Prodotto ad accoppiamento diretto per POLVERE

PER GAS - TRASMISSIONE DIRETTA
Massima temperatura dell'aria trasportata supportata dalla macchina (°C)Classe di temperatura della macchina in funzione della temperatura dell'aria trasportata e della classe di temperatura del motore
Classe di temperatura del motore
T125 T135
x ≤125 T125°CT135°C
125<T125°C - Tx°CT135°CT125°C - Tx°CT135°C
135<T125°C - Tx°CT135°C - Tx°CT125°C - Tx°CT135°C - Tx°C

Tabella 5. Prodotto ad accoppiamento a trasmissione per POLVERE

PER POLVERE - TRASMISSIONE A CINGHIA
Massima temperatura dell'aria trasportata supportata dalla macchina (°C)Classe di temperatura della macchina in funzione della temperatura dell'aria trasportata e della classe di temperatura del motore
Classe di temperatura del motore
T125 T135
x ≤125 T135°CT135°C
125< x ≤135T135°CT135°C
135< xT135°C - Tx°CT135°C - Tx°C

L'etichetta della macchina deve essere confrontata con i dati relativi all'utilizzo previsto per assicurarsi che l'applicazione risulti corretta. Qualsiasi altro uso diverso da quello appropriato in base alla marcatura della targa dati è ritenuto inappropriato. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un utilizzo improprio.

Anche la lettura ed il rispetto di questo manuale di istruzioni fanno parte di ciò che è inteso come l'uso previsto dell'apparecchiatura. Dovranno essere prese in considerazione anche le istruzioni ed indicazioni di sicurezza che riguardano i componenti del prodotto come il moto-re, il condensatore, etc...

RISCHI ED UTILIZZI NON CONCORDI ALL'UTILIZZO PREVISTO

I ventilatori, in conformità con le disposizioni della Direttiva Macchine 2006/42 / CE, sono stati sottoposti ad un'analisi dei rischi. È responsabilità dell'utente eseguire la propria analisi dei rischi tenendo conto dell'applicazione dei ventilatori. I rischi da considerare sono quelli elencati di seguito:

- I installazione inadeguata. I ventilatori installati in modo errato costituiscono un rischio per le persone e le cose. I ventilatori devono essere installati da personale qualifi cato ed esperto. L'installazione deve essere conforme a tutte le norme e leggi sulla sicurezza valide nel paese in cui sono installati. Per installazioni sprovviste di condotti d'aspirazione e d'espulsione dovranno essere montate protezioni in accordo ai requisiti posti dalla normativa ISO 13857.

- Velocità di rotazione. Il ventilatore è stato progettato per funzionare in sicurezza al di sotto di un limite massimo di velocità di rotazione (consultare il produttore). Questo limite non dovrebbe mai essere superato poiché ciò comporta un elevato rischio per la sicurezza.

- Relazione della trasmissione. Nei ventilatori a trasmissione, deve essere utilizzato il rapporto di trasmissione adeguato alla potenza del motore e alla velocità di lavoro, senza mai superare la massima velocità di rotazione; dimensionare le pulegge e le cinghie secondo le indicazioni del produttore.

- Temperatura di lavoro. Il ventilatore è stato progettato per lavorare all'interno di un range di temperatura che non deve essere superato.

- Dispositivi di protezione. Le protezioni montate sul ventilatore non possono essere rimosse in quanto ciò comporterebbe un grave rischio per la sicurezza delle persone.

- Rischi elettrici. La manutenzione della parte elettrica deve essere eseguita da personale qualifi cato e dopo aver consultato e preso in considerazione questo manuale e quelli corrispondenti ai dispositivi elettrici associati (motore, condensatore, ecc ...)

- Ingresso di corpi estranei. Nel caso in cui vi sia il rischio che corpi estranei entrino nella ventola, è necessario montare griglie di protezione con il design appropriato per evitare che questi penetrino all'interno della ventola. L'accumulo di corpi estranei in queste protezioni dovrebbe essere verifi cato periodicamente ed eliminato se necessario.

- Gas pericolosi. Nel caso in cui il fluido trasportato dal ventilatore possa rappresentare un pericolo per la salute delle persone (gas tossici o nocivi), questo dovrà avere dei dispositivi adeguati per evitare emissioni di tali gas. Se ciò non è possibile, devono essere fornite attrezzature adeguate per il tipo di fl uido trasportato.

- Registro delle ispezioni. Se il ventilatore è dotato di un registro di ispezione, non può essere aperto mentre il ventilatore è in movimento.

- Fissaggio del ventilatore. Il fissaggio del ventilatore in punti diversi da quelli forniti dal produttore può comportare un rischio per la sicurezza e il corretto funzionamento del ventilatore stesso.

- Utilizzo mobile. È considerata una pratica contraria all'utilizzo previsto l'installazione su veicoli terrestri, barche, aeromobili o in installazioni che mettano in funzione il ventilatore e la sua struttura ad eccezione che questo punto sia stato accordato in modo esplicito e se il modello sia stato sviluppato espressamente per questo tipo di applicazioni.

  • Vibrazioni. Le condizioni operative devono essere tali che il livello di vibrazioni del ventilatore rientri nei limiti stabiliti dalla ISO 14694 per i ventilatori ad uso industriale, salvo diversi limiti concordati.
  • Manutenzione inadeguata. La manutenzione deve essere effettuata da personale qualificato ed esperto e seguente le indicazioni del fabbricante riportata in questo manuale.
  • I ventilatori delle gamme TD e TH non possono essere installati ne utilizzati in ambienti non puliti e non sorvegliati.

RISCHI SPECIFICI IN ATMOSFERE ESPLOSIVE. UTILIZZO NON CONCORDE A QUELLO PREVISTO

Soler & Palau THATEX - RISCHI SPECIFICI IN ATMOSFERE ESPLOSIVE. UTILIZZO NON CONCORDE A QUELLO PREVISTO - 1

Quando si utilizza un ventilatore in un'atmosfera esplosiva e / o si estraggono gas esplosivi, è necessario tenere conto delle seguenti possibili fonti di ignizione che possono costituire un pericolo:

  • Utilizzo inadeguato. Il ventilatore non può essere utilizzato oltre i limiti di applicazione ATEX indicati nella targhetta delle caratteristiche.
  • Influenze ambientali. Bisogna tener conto dei seguenti parametri:

a) Temperatura ambiente
b) Umidità ambiente
c) Corrosività dell'ambiente
d) Contaminazione dell'ambiente

  • Formazione di scintille per attrito o impatto delle parti rotanti (elica, girante, ecc ...) con parti fi sse (boccaglio, rete di protezione, ecc ...).
  • Formazione di scintille per frizione o impatto di corpi estranei o residui aspirati dal ventilatore.
  • Formazione di scintille a causa dello scarico di componenti caricati elettrostaticamente.
  • Formazione di scintille a causa di depositi di polvere che formano nuvole o strati spessi.
  • Superfici calde dovute a sovraccarichi o calore prodotto dall'attrito tra parti rotanti e parti fi sse.
  • Vibrazioni eccessive (ad esempio a causa di uno squilibrio) che possono causare il surriscaldamento di alcuni componenti o il contatto con parti rotanti e fi sse.
  • Trasferimento di zona. A seconda del loro utilizzo su alcuni ventilatori, possono verificarsi perdite tra le parti interne ed esterne o viceversa che devono essere prese in considerazione. Queste fughe possono verifi carsi principalmente nell'area di passaggio dell'albero, in corrispondenza della giunzione tra le diverse parti dell'involucro della ventola e tra il ventilatore e l'installazione.
  • Fulmini. Se un fulmine scarica in un'atmosfera esplosiva, si produrrà sempre un'accensione. Esiste anche la possibilità di un'ignizione dovuta all'alta temperatura che possono raggiungere gli elementi metallici con funzione di conduttori di scarico, per questo motivo l'installazione deve essere dotata di un sistema di sovratensione in posti adeguati.
  • Onde elettromagnetiche e di radio frequenza. Tutti i sistemi che producono o utilizzano energia elettrica ad alta frequenza, radiazioni laser o radiazioni solari possono provocare

accensioni in atmosfere esplosive. Dovranno essere prese precauzioni adeguate atte ad evitare problemi di questo genere.

  • Radiazioni ionizzate. Le radiazioni ionizzate prodotte, ad esempio, dai tubi dei raggi X o da sostanze radioattive possono produrre l'accensione di atmosfere esplosive. Se il ventilatore è installato nei pressi di una fonte di radiazioni similari devono essere prese precauzioni adequate atte ad evitare problemi di questo genere.
  • Ultrasuoni. Gran parte dell'energia emessa da un apparato elettroacustico può essere assorbita da sostanze solide o liquide, creando come risultato un aumento della temperatura che può creare accensioni nell'atmosfera esplosiva.
  • Compressione adiabatica e onde d'urto. In caso di compressione adiabatica o onde d'urto, possono essere raggiunte alte temperature che possono causare l'accensione dell'atmosfera esplosiva. Devono essere prese le misure necessarie per evitare che si verifi chino tali problemi.
  • Reazioni esotermiche. Possono fungere da fonte di accensione quando la velocità di rilascio del calore è superiore alla velocità di evacuazione della stessa verso l'esterno e pertanto dovrebbero essere evitate sostanze che hanno una tendenza all'autoaccensione. L'utente deve verifi care che i gas o la polvere presenti nel ventilatore non siano formati da miscele in grado di produrre reazioni esotermiche con temperature superiori alla temperatura o alla classe di temperatura indicata sulla targhetta del ventilatore.

SICUREZZA DEL PRODOTTO

Questo ventilatore corrisponde ai dati della scheda tecnica al momento della fornitura e il suo funzionamento è sicuro. Il ventilatore e i suoi accessori devono essere montati e posti in funzionamento solamente se si riscontra uno stato perfetto dei prodotti, seguendo le indicazioni del manuale d'istruzione così come le disposizioni in materia di sicurezza del paese dove si effettuerà l'installazione.

INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE

Soler & Palau THATEX - INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE - 1

Soler & Palau THATEX - INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE - 2

Prima di mettere in servizio la macchina devono essere osservati i seguenti punti:

  • Verifi care che lo stato della macchina sia corretto.
  • I prodotti che presentano danni al momento dell'installazione non devono essere messi in funzione.
  • Se una volta montato il ventilatore, questo risulta accessibile agli utenti e può rappresentare un rischio per la sicurezza e/o la salute delle persone, al fi ne di rispettare la Direttiva Macchine 2006/42/CE, devono essere installate le protezioni adeguate sia in aspirazione che in scarico. Le distanze di sicurezza devono rispettare quanto stabilito nella norma EN ISO 13857. Queste protezioni possono essere scelte consultando il catalogo degli accessori di S&P.

- Quando si monta un qualsiasi tipo di protezione all'aspirazione o allo scarico del ventilatore, è necessario tenere presente che una volta montate, i requisiti relativi al gioco tra le parti rotanti e fi sse devono essere soddisfatti in conformità con la norma EN 14986.

- L'apparecchiatura è stata progettata e fabbricata in modo tale che le distanze tra le parti rotanti e fi sse siano quelle indicate nella norma EN 14986, tuttavia, durante il trasporto e la manipolazione delle stesse, possono verifi carsi deformazioni nella ventola che possono infl uire su queste distanze. Per questo motivo prima della messa in servizio è necessario verifi care le distanze e gli spazi critici.

- Particolare attenzione dovrebbe essere prestata allo spazio tra le parti rotanti e le parti fi sse. Questa distanza deve essere almeno dello 0,5% del relativo diametro di contatto (diametro della parte rotante nel punto in cui la parte fi ssa può toccare) ma non deve essere inferiore a 2 mm nelle direzioni radiale o assiale né deve essere maggiore di 13 mm. Ciò vale anche per le tenute dell'albero senza contatto.

- I giunti dell'albero a contatto non sono soggetti a queste precauzioni e devono essere realizzati con materiali e design adeguati al rischio valutato.

- Il ventilatore deve essere installato proteggendolo da forze e vibrazioni esterne e, se necessario, deve essere installato su supporti antivibranti.

- Se è necessario montare giunti elastici per isolare il gruppo ventilante dai condotti, questi devono essere realizzati in un materiale conforme a quanto specifi cato nella norma EN 14986 per evitare possibili scariche di elettricità statica.

- Verifi care che eventuali fonti di ignizione non possano propagarsi attraverso le vie di aspirazione o di scarico e raggiungere direttamente le aree classifi cate.

- Verifi care che tutte le parti ruotino liberamente senza attrito e senza ostacoli che ne impediscano la libera rotazione.

- Verifi care che non possano essere aspirati o che non vi siano corpi estranei o detriti all'interno del ventilatore che possano essere espulsi.

- Verifi care che il modello e le caratteristiche del ventilatore (voltaggio, frequenza, velocità, marcatura ATEX, etc...) siano corrette (variazione massima di tensione e frequenza: 5%).

- Verifi care che la connessione a terra sia stata effettuata in accordo con la normativa EN 60204-1 e utilizzando i morsetti specifici di disposti dal fabbricante.

- Verifi care che le distanze di sicurezza tra le parti in tensione siano adeguate alla norma EN 60204-1.

- Se il motore verrà alimentato tramite un variatore di frequenza devono essere considerati i seguenti punti:

- Devono essere consultati i dati specifici ci riportati sulla targhetta delle caratteristiche del motore.

- Il motore deve essere equipaggiato con un dispositivo di protezione termica (PTC) connesso ad un sistema di controllo che tolga l'alimentazione al moto-re in caso di sovra riscaldamento.

- Il limite di velocità e / o la frequenza impostati sulla targhetta del ventilatore non devono essere superati.

  • Verifi care che la corrente assorbita durante il funzionamento non superi i valori specifici cati sulla targhetta del ventilatore o del motore.
  • Verificare, dopo due ore di funzionamento, che le viti di fissaggio continuino a essere fi ssate correttamente e con le coppie di serraggio corrette e, se necessario, serrarle nuovamente.
Impostazioni di coppia di serraggio (Nm)
Metrico Lamiera Acciaio inossidabilea2-70Acciaio inossidabile a2-80Acciaio 8.8
M2 0,14 --- --- 0,33
M2,5 0,29 --- --- 0,7
M3 0,5 0,9 1,2 1,2
M4 1,2 2,1 2,7 2,7
M5 2,2 4,1 5,4 5,4
M6 3,9 7,1 9,3 9,3
M8 9 17,5 2222
M1017344445
M12597677
M1491 121 125
M16140187 190
M18--- ---270
M20273364 380
M22--- ---515
M24472659 655
M276829091000
M3093012401350

Soler & Palau THATEX - INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE - 3

  • A seconda della temperatura del fl uido trasportato e delle condizioni operative, le temperature superfi ciali delle parti accessibili possono essere elevate, pertanto è necessario prendere le opportune precauzioni.
  • All'avviamento esiste il pericolo, se vengono indossati indumenti larghi o ciondoli, gioielli, ecc., che questi possano essere aspirati. Si consiglia di raccogliere i capelli lunghi o di coprirli.
  • Va tenuto presente che la ventola fornita non è completamente a tenuta. Pertanto, quando la ventola ha un ingresso e / o un'uscita aperta (modalità di installazione A, B, C secondo EN ISO 13349) l'interno e l'esterno del ventilatore devono avere la stessa categoria. Nel caso di un'installazione di tipo D (ingresso e uscita intubati), non può esserci più di una categoria di differenza tra interno ed esterno (dove si trova il motore). Ad esempio, l'aria trasportata può essere considerata di zona 1 e l'esterno deve essere almeno di zona 2 (la zona non classifi cata non è consentita).
  • La gamma di ventilatori ILT ATEX potrà essere utilizzata esclusivamente con i dispositivi di alimentazione e protezione previsti dal produttore nel manuale di istruzioni specifici co della macchina.

Nota aggiuntiva per i prodotti a trasmissione forniti senza motore ne trasmissione

- L'installatore deve assicurarsi che l'insieme completo del ventilatore con la trasmissione ed il motore corrisponda alla direttiva ATEX e disponga dei requisiti richiesti dalla norma EN 14986.

MANUTENZIONE. ISPEZIONE E PULIZIA. PERIODICITA'

Soler & Palau THATEX - MANUTENZIONE. ISPEZIONE E PULIZIA. PERIODICITA' - 1

Durante la manutenzione devono essere considerate le istruzioni fornite dal fornitore:

- Qualsiasi intervento deve essere eseguito solo da personale qualifi cato e in conformità alla norma EN 60079-17 o alle norme nazionali del paese in cui il prodotto è installato.

Soler & Palau THATEX - MANUTENZIONE. ISPEZIONE E PULIZIA. PERIODICITA' - 2

- Tutte le operazioni di manutenzione devono essere eseguite a ventilatore fermo e con tutti gli alimentatori scollegati, siano elettrici, pneumatici o di qualsiasi altro tipo.

- È severamente vietato eseguire qualsiasi intervento su componenti dell'apparecchiatura in tensione.

- Nel caso in cui la macchina sia alimentata tramite un variatore di frequenza, bisogna considerare che possono generarsi alte correnti di dispersione nei conduttori di protezione pertanto, per evitare tensioni pericolose nella girante, bisogna dotarsi di una messa a terra conforme alla normativa EN 50178.

- Dopo un'interruzione della corrente elettrica, dopo il ripristino dell'alimentazione, può verifi carsi un avvio automatico del ventilatore.

- Bisogna tener conto del fatto che la girante del ventilatore può continuare a roteare per qualche tempo anche dopo aver scollegato il motore dalla rete elettrica.

- Non indossare abiti larghi, pendenti o gioielli che possono essere aspirati o catturati dal ventilatore. Si consiglia inoltre di legare i capelli o coprirli.

- La periodicità della manutenzione dovrà essere calcolata considerando le condizioni specifici che di funzionamento della macchina. Rumori insoliti, temperature elevate o vibrazioni devono essere tenute in considerazione. Se vengono rilevati problemi insoliti al ventilatore, questo deve essere posto fuori servizio ed ispezionato.

- In caso di ventilatori a trasmissione deve essere prestata particolare attenzione al corretto allineamento della cinghia di trasmissione e al suo tensionamento, per evitare disallineamenti o forze eccessive sui cuscinetti e nelle parti mobili.

- La girante o la chiocciola devono essere revisionate periodicamente per localizzare e sistemare danni che possano causare squilibri delle parti mobili.

- Se sono stati installati sistemi di monitorizzazione (come rilevatori di temperatura, vibrazioni, ecc...) devono essere verifi cati regolarmente.

- Le operazioni di pulizia devono essere eseguite ad intervalli regolari in tutte le applicazioni in cui è possibile che la polvere formi strati sulle superfi ci della ventola stessa e dei suoi componenti.

Soler & Palau THATEX - MANUTENZIONE. ISPEZIONE E PULIZIA. PERIODICITA' - 3

  • Lo sporco accumulato nella parte rotante può causare squilibri che possono causare danni e problemi di sicurezza.
  • Per la pulizia non è possibile utilizzare prodotti contenenti solventi o componenti che possono causare scariche elettrostatiche o che possono comportare rischi per la sicurezza.
  • Il processo di pulizia deve essere eseguito in modo tale da non infl uire sul grado di bilanciamento delle parti mobili o causare danni all'apparecchiatura.
  • È necessario eseguire un'ispezione visiva per rilevare eventuali danni, sfregamenti tra parti in movimento e fi sse, crepe, punti di rottura, deformazioni, ecc...
  • Particolare attenzione dovrebbe essere prestata allo spazio tra le parti rotanti e le parti fi sse. Questa distanza deve essere almeno dello 0,5% del relativo diametro di contatto (diametro della parte rotante nel punto in cui la parte fi ssa può toccare) ma non deve essere inferiore a 2 mm nelle direzioni radiale o assiale né deve essere maggiore di 13 millimetri.
  • I giunti dell'albero a contatto non sono soggetti a queste precauzioni e devono essere realizzati con materiali e design adeguati al rischio valutato.
  • I ventilatori della gamma TD e TH possono essere previsti solo per ambienti dove è prevista la verifi ca regolare della pulizia dell'interno del ventilatore e del suo canale.

RIPARAZIONI E MODIFICHE

Soler & Palau THATEX - RIPARAZIONI E MODIFICHE - 1

Le riparazioni devono essere effettuate in accordo con i criteri defi niti nella norma EN 60079-19.

Per motivi di sicurezza, le riparazioni devono essere realizzare solo dal produttore. L'utente non può realizzare da sé riparazioni, interventi o modifi che al prodotto ad accezione di autorizzazioni per iscritto dal produttore.

In caso di riparazioni non eseguite dal produttore, queste dovranno essere effettuate da un centro che possieda i mezzi e le conoscenze tecniche necessarie e che sia debitamente certifi cato.

Devono essere utilizzati solo pezzi di ricambio originali. La sicurezza dell'apparecchiatura è garantita dai suoi componenti che sono stati appositamente progettati appositamente per eliminare o minimizzare le cause di accensioni in un'atmosfera esplosiva.

Le liste delle parti di ricambio dei prodotti standard (non ATEX) non sono valide per i prodotti ATEX e per tanto non possono essere utilizzate.

I componenti non forniti dal produttore non sono autorizzati dal produttore ad essere utilizzati sul prodotto.

MESSA FUORI SERVIZIO E RICICLAGGIO

Soler & Palau THATEX - MESSA FUORI SERVIZIO E RICICLAGGIO - 1

Le normative CEE e l'impegno che dobbiamo acquisire verso le generazioni future ci obbligano a riciclare i materiali; non dimenticare di depositare tutti gli elementi rimanenti dell'imballaggio nei relativi contenitori di riciclaggio.

Se anche il dispositivo è contrassegnato da questo simbolo, non dimenticare di portare il dispositivo sostituito al centro di riciclaggio più vicino.

DEUTSCH

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Soler & Palau

Modello : THATEX

Categoria : Ventilatore