Soler & Palau THATEX - вентилатор

THATEX - вентилатор Soler & Palau - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството THATEX Soler & Palau в PDF формат.

📄 128 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос 10 въпроси ⚙️ Спецификации
Notice Soler & Palau THATEX - page 79
Вижте ръководството : Français FR Български BG Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Latviešu LV Русский RU
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Марка Soler & Palau
Модел THATEX
Тип продукт Аксиален и центробежен вентилатор за експлозивни атмосфери (ATEX)
ATEX категории 2G, 3G (газ); 2D, 3D (прах); 2GD, 3GD (комбиниран)
Експлозивни групи (газ) IIA, IIB, водород (не IIC)
Температурни класове (газ) T1 до T6 (макс 450°C до 85°C)
Електрическо захранване (примери) 230/400 V, 50 Hz (според двигателя)
Мощност (примери) 1,1 kW / 4 kW (според модела)
Околна температура -20°C до +40°C
Максимална температура на транспортирания въздух До 300°C (според версията)
Моменти на затягане на винтовете Предоставена таблица (напр. M6: 3,9 Nm месинг, 9,3 Nm стомана 8.8)
Защита срещу експлозии Тип защита "h" за неелектрически уреди
Ниво на защита Gb (газ), Dc (прах)
Предназначение Вентилация на потенциално експлозивни атмосфери (газове, пари, мъгли, прахове)
Поддръжка Периодична проверка на хлабините, лагерите, чистотата; почистване без разтворители
Безопасност Задължително заземяване, защита от контакт, спиране преди намеса
Резервни части Само оригинални части на производителя
Ремонти Запазени за производителя или сертифициран специалист
Приложими стандарти Директива ATEX 2014/34/ЕС, EN 14986, EN 60079-17, EN 60204-1
Тегло Променливо според модела (не е посочено в инструкцията)

Често задавани въпроси - THATEX Soler & Palau

Каква е разликата между категории 2G и 3G?
Категориите 2G и 3G съответстват на ATEX зони за газ. Категория 2G е подходяща за зона 1 (случайна експлозивна атмосфера), а категория 3G за зона 2 (рядка и краткотрайна експлозивна атмосфера). Маркировката на табелката показва разрешената категория.
Може ли този вентилатор да се използва в зона IIC (водород/ацетилен)?
Не, вентилаторът THATEX е проектиран за групи IIA, IIB и водород, но не за група IIC (ацетилен, водород във висока концентрация). Проверете маркировката на табелката за разрешените групи.
Каква е максимално допустимата температура на повърхността?
Зависи от температурния клас, посочен на табелката (T1 до T6). Например T3 означава, че максималната температура на повърхността е ≤ 200°C. За прахове температурата е директно посочена (напр. T125°C).
Как да проверим дали хлабината между въртящите се и неподвижните части е правилна?
Минималната хлабина трябва да бъде 0,5% от контактния диаметър, с минимум 2 mm и максимум 13 mm. Използвайте калибър за измерване на радиалното и аксиалното отклонение. Недостатъчната хлабина може да причини запалване от триене.
Необходимо ли е специфично заземяване?
Да, заземяване съгласно стандарт EN 60204-1 е задължително. Използвайте предоставените от производителя заземителни клеми. Лошото заземяване може да доведе до опасни електростатични разряди в експлозивна атмосфера.
Кога трябва да извършвам поддръжка на вентилатора?
Честотата зависи от условията на употреба. Препоръчително е периодично да се проверява липсата на необичайни вибрации, шум, прегряване и да се контролира чистотата на лопатките. За продължително съхранение се препоръчва месечна проверка.
Мога ли да използвам неоригинални резервни части?
Не, разрешени са само оригинални резервни части на производителя. Използването на несъответстващи части може да анулира сертификацията ATEX и да представлява риск от експлозия.
Какъв е режимът на защита срещу експлозии на този вентилатор?
Типът защита е 'h' (защита чрез конструктивна безопасност) съгласно стандарт EN ISO 80079-36. Това означава, че механичната конструкция и хлабините намаляват риска от запалване.
Може ли вентилаторът да се монтира на открито без защита?
Не, трябва да бъде защитен от атмосферни влияния и удари. Освен това, ако смукателният или нагнетателният отвор са свободни, трябва да се монтират защитни решетки съгласно стандарт EN ISO 13857.
Какво да направя при установяване на повреда преди пускане в експлоатация?
Да не се пуска в експлоатация повредено устройство. Свържете се с производителя или упълномощен сервиз за проверка. Всички дефекти на хлабините, лагерите или уплътненията трябва да бъдат отстранени преди употреба.

Въпроси на потребители за THATEX Soler & Palau

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия вентилатор в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си THATEX - Soler & Palau и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. THATEX на марката Soler & Palau.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ THATEX Soler & Palau

Аксиални и центробежни вентилатори

За използване в потенциално експлозивна атмосфера

Моля, прочетете внимателно това ръководство преди да започнете сглобяването и инсталирането на това оборудване.

ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ

Това ръководство съдържа необходимата информация за транспортиране, придвижване, манипулиране, инсталиране, използване и поддръжка на центробежни и аксиални вентилатори, както по отношение на директното, така и на трансмисионното свързване.

Тези инструкции са насочени към хората, отговорни за планирането, пускането в експлоатация, използването и поддръжката на оборудването, които трябва да притежават необходимата квалификация и знания за изпълнение на тази задача.

Тези инструкции и декларацията за съответствие на ЕС за доставената машина трябва да се съхраняват за бъдещи справки.

Ако продуктът е снабден с ръководство за употреба на двигателя, трябва да се консулти- рате за правилната му употреба и поддръжка.

S&P Sistemas de Ventilación S.L.U. си запазва правото да модифицира конструктивните и технически данни с цел подобряване на оборудването. Спецификациите, снимките, чертежите и описанията не представляват каквото и да е основание за претенции.

S&P Sistemas de Ventilación S.L.U. не носи отговорност за каквито и да е щети, произти- чащи от неспазване на инструкциите, съдържащи се в това ръководство.

S&P Sistemas de Ventilación S.L.U. не носи отговорност за щети, причинени от неправилна, неподходяща или непредвидена употреба, или в резултат на неоторизирани ремонти или модификации.

КЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

ИЗПОЛЗВАНИ СИМВОЛИ

Soler & Palau THATEX - ИЗПОЛЗВАНИ СИМВОЛИ - 1

Внимание! Това е предупредителен символ за опасност за живота и здравето на хората. Както и за възможността да бъдат причинени щети на имуществото или околната среда.

Soler & Palau THATEX - ИЗПОЛЗВАНИ СИМВОЛИ - 2

Опасност от електрически ток

ва е предупредителен символ за опасности поради високо напрежение. Без подходящи предпазни мерки могат да възникнат сериозни или дори фатални наранявания.

Soler & Palau THATEX - ИЗПОЛЗВАНИ СИМВОЛИ - 3

Опасност от нараняване на ръката

Този символ предупреждава за опасност от нараняване на ръцете и горните крайници поради въртящи се части на оборудването.

Soler & Palau THATEX - ИЗПОЛЗВАНИ СИМВОЛИ - 4

Soler & Palau THATEX - ИЗПОЛЗВАНИ СИМВОЛИ - 5

Опасност от заклещване

Този символ предупреждава за опасността от заклещване поради въртящи се части на оборудването.

Soler & Palau THATEX - ИЗПОЛЗВАНИ СИМВОЛИ - 6

Опасност при манипулиране и придвижване на изделието

Този символ предупреждава за опасности, когато изделието се манипулира с кранове или подемници.

Soler & Palau THATEX - ИЗПОЛЗВАНИ СИМВОЛИ - 7

Опасност от изгаряне

Този символ предупреждава за опасността от изгаряния, когато се докосват повърхности, които могат да бъдат с високи температури.

Soler & Palau THATEX - ИЗПОЛЗВАНИ СИМВОЛИ - 8

Символ за рециклиране

Този символ показва информация, свързана с рециклиране на отпадъци.

Soler & Palau THATEX - ИЗПОЛЗВАНИ СИМВОЛИ - 9

Обща информация

Този символ показва информация за използването на оборудването и всякаква друга полезна информация.

При транспортиране трябва да се вземат предвид следните съображения:

  • Защитете вентилатора от атмосферни въздействия
  • Защитете вентилатора от всякакъв удар, който може да го повреди или да застраши физическата му цялост.
  • По време на транспортиране избягвайте вибрации, които могат да повлият на лагерите.
  • При повдигане или преместване на вентилатора трябва да се използват предвидените точки за закрепване или ушни болтове, когато има такива.
  • Когато премествате вентилатора, използвайте оборудване, което има достатьчен капацитет за справяне с тежестта.
  • Повдигането на вентилатора може да доведе до неговото трептене, което може да бъде опасно. Никога не заставайте под вентилатора.

Soler & Palau THATEX - ИЗПОЛЗВАНИ СИМВОЛИ - 10

СЪХРАНЕНИЕ

Soler & Palau THATEX - СЪХРАНЕНИЕ - 1

При съхранение трябва да се вземат предвид следните съображения:

  • Съветваме да инсталирате вентилатора веднага след получаването му.
  • Ако това не е възможно, вентилаторът трябва да се съхранява в оригиналната опаковка на затворено, сухо и устойчиво на атмосферни влияния място. Вентилаторът трябва да бъде защитен от замърсявания, UV излъчване и температурни промени.

  • Проверявайте състоянието на вентилатора ежемесечно, за да избегнете проблеми с корозията, особено вuw възможните зони на контакт между движещи се и неподвижни части.

  • Изискват се постоянни проверки на лагерите, за да се уверите, че имат достатъчно грес. Добра практика е да въртите пропелера или работното колело, за да избегнете повреда на лагерите поради теглото на тези компоненти.
  • Препоръчително е да се запечатат всмукателния и изпускателния отвор на вентилатора, за да се предотврати навлизането на чужди тела.
  • Избягвайте съхранението за дълги периоди от време. Не препоръчваме да съхранявате оборудването повече от една година и съветваме да се консули- тирате с производителя, преди да стартирате за периоди, по-дълги от този.

Този раздел съдържа инструкции за предотвратяване на увреждания на хора и имущество. Тези инструкции не са изчерпателни и трябва да се свържете с производителя, ако имате някакви въпроси.

Фирмата, която инсталира вентилатора, трябва да гарантира, че той се използва само по предназначение и че е в добро състояние и годен за работа.

Само вентилатори, маркирани със символа Ex , могат да се използват в зони, класифицирани като такива с потенциално експлозивна атмосфера.

Предвидената употреба и ограниченията при приложение са посочени на идентификационната табелката на изделието или в придружаващите инструкции.

Този вентилатор отговаря на конструктивните изисквания за категории 2 и 3 на оборудване клас II G (експлозивна група IIA, IIB и водород) и категории 2 и 3 от група II D от Директива 2014/34 / EC и следователно не е подходящ за приложения от група I или класификации от категория 1 на група II G или II D. Групата венилатори е посочена на идентификационната табелка на вентилатора.

Този вентилатор е предназначен за употреба в потенциално експлозивни атмосфери, съдържащи газ, пари, мъгли и / или прах. Такива атмосфери могат да съществуват в транспортираната течност, отвън или вътре, както и извън вентилатора. Моля, имайте предвид максимальните атмосферни условия, посочени в EN 14986.

Този вентилатор може да се използва само в зоните, подходящи за неговата категория за защита от експлозия. Тази категория е посочена на идентификационната табелка.

• Група газови експлозии

Категория 2G и 3G. Вентилаторите, предназначени за екстракция на потенциално експлозивни атмосфери в експлозивни групи IIА и IIB (EN60079-20), принадлежат към тази категория. При определени условия тези вентилатори могат да се използват и за извличане на газове и пари, съдържащи водород. В резултат на това вентилаторите не трябва да се използват в други потенциално експлозивни атмосфери в група IIС.

• Група прахови експлозии

Категория 2D и 3D. Към тази категория принадлежат вентилаторите, предназначени за екстракция на потенциално експлозивни атмосфери при екстракция на потенциално експлозивни комбинации от прах / въздух.

- Комбинирана защита газ / прах

Категория 2GD и 3GD. Към тази категория принадлежат вентилаторите, предназначени за екстракция на потенциално експлозивни атмосфери при извличане на потенциално експлозивни комбинации от газ и прах (*).

(*) Важно: Уверете се, че няма да се появят едновремено експлозивни газови и прахови атмосфери.

ТЕМПЕРАТУРЕН КЛАС

Вентилаторите за горните категории не могат да се използват в атмосфера на запалими или експлозивни газове с температура на запалване по-ниска от максимальната повърхностна температура на вентилатора.

Максималната температура на повърхността на оборудването от група II, в случай на газове, съответства на температурния клас, посочен на идентификационната табелка на вентилатора: T1, T2, T3, T4, T5, T6.

Максималната температура на повърхността в случай на смеси въздух / прах е посочена върху идентификационната табелка на вентилатора.

Връзката между температурния клас и максимальната повърхностна температура е посочена в EN ISO 80079-36:

Таблица 1. Връзка между температурния клас и максимальната повърхностна температура

Температурен клас Максимална повърхностна температура (°C)
T1 ≤ 450
T2 ≤ 300
T3 ≤ 200
T4 ≤ 135
T5 ≤ 100
T6 ≤ 85

МАРКИРОВКА

Има много възможни комбинации по отношение на маркировката, така че не можем да покажем всички. По-долу виждате объяснение, използващо няколко примера за конкретна маркировка:

Пример No. 1 за газ (двигател, потопен в транспортиран въздушен поток)

Soler & Palau THATEX - МАРКИРОВКА - 1
II 2G Ex h IIB T3 Gb

Soler & Palau THATEX - МАРКИРОВКА - 2

text_image SOLER Y PALAU, S.A. 17500 Ripoll-SPAIN Ref 0123458789 2020 TYPE TGT/2-400-8/10 1,1KW v 230/400 Hz 50 kW 1,1 Amb.Temp: -20/40 °C Max.AirWork.Temp: 40 °C Ex II 26 Ex h III T3 Gb Exp.N°ATEX 01/2011

Soler & Palau THATEX - МАРКИРОВКА - 3

Съответства на ATEX – директивата

II ATEX група Оборудване за наземни съоръжения, различни от мини
2G Категория 2. Оборудване, класифицирано за инсталиране в експлозивна газова атмосфера - Зона 1
Ex Показва, че устройството отговаря на един или повече режими на защита
h Видове защита от експлозии за неелектрически устройства
IIIB Група газови експлозии
T3 Клас повърхностна температура на двигателя
Gb Ниво на защита на оборудването

Пример No. 2 за газ (двигател извън транспортирания въздушен поток, където максималната повърхностна температура зависи не само от самото оборудване, но и от работните условия)

Soler & Palau THATEX - МАРКИРОВКА - 4
II 2G Ex h IIB T5-T1 Gb

Soler & Palau THATEX - МАРКИРОВКА - 5

text_image SOLER Y PALAU, S.A. 17500 Ripoll-SPAIN Ref 0123456789 2020 TYPE CRMT/4-315/130-4KW V 400/690 Hz 50 kW 4 Amb.Temp: -20/48 °C Max.AirWork.Temp: 300 °C Ex II 2G Ex h IIB T5-T1 Gb Exp.N°ATEX 01/2011

Soler & Palau THATEX - МАРКИРОВКА - 6

Съответства на ATEX – директивата

II ATEX група Оборудване за наземни съоръжения, различни от мини
2G Категория 2. Оборудване, класифицирано за инсталиране в експлозивна газова атмосфера - Зона 1
Ex Показва, че устройството отговаря на един или повече режими на защита
h Видове защита от експлозии за неелектрически устройства

IIIB Група газови експлозии

Tx-T1 Диапазон на повърхностната температура като функция от работните условия, където Tx е температурният клас на двигателя (в примера би бил T5-T1) съгласно таблица 2 за GAS (газ)

Gb Ниво на защита на оборудването

Пример No. 3 за газ (двигател извън транспортирания въздушен поток, където максималната повърхностна температура зависи не само от самого оборудване, но и от работните условия)

Soler & Palau THATEX - МАРКИРОВКА - 7

II 2G Ex h IIB T3 Gb

Soler & Palau THATEX - II 2G Ex h IIB T3 Gb - 1

text_image SOLER Y PALAU, S.A. 17500 Ripoll-SPAIN Ref 0123458789 2020 TYPE CRMT/4-315/130-4KW V 400/690 Hz 50 kW 4 Amb.Temp: -20/48 °C Max.AirWork.Temp: 150 °C Ex I 2G Ex h III T3 Gb Exp.N°ATEX 01/2011

Soler & Palau THATEX - II 2G Ex h IIB T3 Gb - 2

Съответства на ATEX – директивата

II ATEX група Оборудване за наземни съоръжения, различни от мини
2G Категория 2. Оборудване, класифицирано за инсталиране в експлозивна газова атмосфера - Зона 1
Ex Показва, че устройството отговаря на един или повече режими на защита
h Видове защита от експлозии за неелектрически устройства
IIB Група газови експлозии
T3 Температура на повърхността в зависимост от работните условия, съгласно таблица 2 за газ
Gb Ниво на защита на оборудването

Пример No. 4 за прах (двигател извън транспортирания въздушен поток, където максималната повърхностна температура зависи не само от самого оборудване, но и от работните условия)

Soler & Palau THATEX - II 2G Ex h IIB T3 Gb - 3

II 3D Ex h IIIB T125°C Dc (за непроводящ прах)

Soler & Palau THATEX - II 3D Ex h IIIB T125°C Dc (за непроводящ прах) - 1

II 3D Ex h IIIC T125°C Dc (за проводящ прах)

Soler & Palau THATEX - II 3D Ex h IIIB T125°C Dc (за непроводящ прах) - 2

text_image SOLER Y PALAU, S.A. 17500 Ripoli-SPAIN Ref 0123458789 2020 TYPE CBT-80N 0,37KW V 230/400 Hz 50 kW 0,37 Amb.Temp: -20/48 °C Max.AirWork.Temp: 120 °C Ex II 3D Ex h IIB T125°C Dc Exp.N°ATEX 01/2011

Soler & Palau THATEX - II 3D Ex h IIIB T125°C Dc (за непроводящ прах) - 3

Съответства на ATEX – директивата

II ATEX група Оборудване за наземни съоръжения, различни от мини
3D Категория 3. Оборудване, класифицирано за инсталиране в експлозивна прахова атмосфера - Зона 22
Ex Показва, че устройството отговаря на един или повече режими на защита
h Видове защита от експлозии за неелектрически устройства

IIIB o IIIC Група прахови експлозии

T125°C Температура на повърхността в зависимост от работните условия, съгласно таблица 4 за прах
Dc Ниво на защита на оборудването

Пример No. 5 за прах (двигател извън транспортирания въздушен поток, където максималната повърхностна температура зависи не само от самого оборудване, но и от работните условия)

Soler & Palau THATEX - II 3D Ex h IIIB T125°C Dc (за непроводящ прах) - 4

II 3D Ex h IIIB T135°C-300°C Dc

Soler & Palau THATEX - II 3D Ex h IIIB T135°C-300°C Dc - 1

text_image SOLER Y PALAU, S.A. 17500 Ripoll-SPAIN Ref 0123458789 2020 TYPE CRMT/4-400/165-4kW V 400/690 Hz 50 kW 4 Amb.Temp: -20/40 °C Max.AirWork.Temp: 300 °C Ex II 3D Ex h III B T135°C-T300°C De Exp.N°ATEX 01/2011

Soler & Palau THATEX - II 3D Ex h IIIB T135°C-300°C Dc - 2

Съответства на ATEX – директивата

II ATEX група Оборудване за наземни съоръжения, различни от мини

3D Категория 3. Оборудване, класифицирано за инсталиране в експлозивна прахова атмосфера - Зона 22

Ex Показва, че устройството отговаря на един или повече режими на защита

h Видове защита от експлозии за неелектрически устройства

IIIB o IIIC Група прахови експлозии

T135°C- Diапазон на температурата на повърхността като функция от работните условия, където Tx е Tx°C температурата на двигателя Клас (в примера би бил T135°C-T300°C) съгласно таблица 4 за Прах

Dc Ниво на защита на оборудването

В следващите таблици можете да видите температурните класове за крайното оборудване (газ) или крайната температура на оборудването (прах), според максимальната температура на въздушния поток, пренасян от оборудването.

Таблица 2. Изделия с директно задвижване за ГАЗ

Изделия с директно задвижване за ГАЗ
Максимална температура на пренасяния въздушен поток, поддържана от оборудването (°C)Температурен клас на крайното оборудване в зависимост от температурата на въздушния поток и температурния клас на двигателя
Температурен клас на двигателя
T6 (85°C)T5 (100°C)T4 (135°C)T3 (200°C)T2 (300°C)T1 (450°C)
x ≤80 T6 T5 T4 T3 T2 T1
80< x ≤95 T6-T5 T5 T4 T3 T2 T1
95< x ≤130 T6-T4 T5-T4 T4 T3 T2 T1
130< x ≤195T6-T3 T5-T3T4-T3 T3 T2 T1
195< x ≤290T6-T2T5-T2T4-T2T3-T2T2T1
290< x ≤440T6-T1T5-T1T4-T1T3-T1T2-T1T1

Таблица 3. Изделия с трансмисионно свързване за ГАЗ

Изделия с трансмисионно свързване за ГАЗ
Максимална температура на пренасяния въздушен поток, поддържана от оборудването (°C)Температурен клас на крайното оборудване в зависимост от температурата на въздушния поток и температурния клас на двигателя
Температурен клас на двигателя
T6 (85°C)T5 (100°C)T4 (135°C)T3 (200°C)T2 (300°C)
x ≤80 T4 T4 T4 T3 T2 T1
80< x ≤95 T4 T4 T3 T2 T1
95< x ≤130 T4 T4 T3 T2 T1
130< x ≤195 T4-T3 T4-T3 T3 T2 T1
195< x ≤290 T4-T2 T4-T2 T4-T2 T3-T2 T2 T1
290< x ≤440 T4-T1 T4-T1 T4-T1 T3-T1 T2-T1 T1

Таблица 4. Изделия с директно свързване за Прах

Изделия с директно свързване за Прах
Максимална температура на пренасяния въздушен поток, поддържана от оборудването (°C)Температурен клас на крайното оборудване в зависимост от температурата на въздушния поток и температурния клас на двигателя
Температурен клас на двигателя
T125 T135
x ≤slant 125 T125°C T135°C
125 < x ≤slant 135 T125°C - Tx°CT135°C
135 < x T125°C - Tx°CT135°C - Tx°C

Таблица 5. Изделия с трансмисионно свързване за Прах

Изделия с трансмисионно свързване за Прах
Максимална температура на пренасяния въздушен поток, поддържана от оборудването (°C)Температурен клас на крайното оборудване в зависимост от температурата на въздушния поток и температурния клас на двигателя
Температурен клас на двигателя
T125 T135
x ≤slant 125 T135°C T135°C
125 < x ≤slant 135 T135°C T135°C
135 < x T135°C - Tx°CT135°C - Tx°C

Маркировката върху табелката на вентилатора трябва да се сравнява с данните за предназначението, за да се осигури правилно приложение. Всяка употреба, различна от одобрената, съгласно маркировката на идентификационната табелка, е неподходяща. Производителят не поема никаква отговорност за щети, причинени от неправилна употреба. Четенето и спазването на тези инструкции за експлоатация също е част от предназначението на оборудването. Информацията и инструкциите за безопасност на компонентите на това изделие, като двигатели, кондензатори и др., също трябва да се спазват.

Вентилаторът е подложен на анализ на риска в съответствие с разпоредбите на Машинната Директива 2006/42 / ЕО. Потребителят носи отговорност да извърши анализ на риска на свой собствен риск, като вземе предвид как ще се използва вентилаторът. Рисковете, които трябва да се имат предвид, са изброените по-долу:

- Неправилно инсталиране. Вентилаторите, инсталирани по неправилен начин, представляват риск за хората и предметите. Вентилаторите трябва да бъдат инсталирани от квалифициран и опитен персонал. Монтажът на вентилатора трябва да отговаря на всички разпоредби и закони за безопасност, които са в сила в държавата, в която е инсталиран. При монтаж без входни и изходни канали трябва да се монтират защиты, отговарящи на изискванията, посочени в ISO 13857.

- Скорост на въртене. Вентилаторът е проектиран да работи безопасно под максимально допустимата скорост на въртене (консултирайте се с производителя). Никога не превишавайте това ограничение на скоростта, тъй като това представлява голям риск за безопасността.

- Предавателно отношение. При трансмисионните вентилатори трябва да се използва предавателно отношение, подходящо за мощността на двигателя и работната скорост, като никога не се надвишава максимальната скорост на въртене, а ролките и ремъците трябва да бъдат оразмерени според указанията на производителя.

- Работна температура. Вентилаторът е проектиран да работи в температурен диапазон, който не трябва да се надвишава.

- Предпазни устройства. Не сваляйте вече монтираните на вентилатора предпазни устройства, тъй като това ще представлява сериозен риск за безопасността.

- Електрически рискове. Поддръжката на електрическите части трябва да се извършва от квалифициран персонал, след като се консултира и прочете това ръководство и всички ръководства, отнасящи се до свързани електрически устройства (двигател, кондензатор и др.).

- Попадане на чужди тела. Ако съществува риск от попадане на чужди тела във вентилатора, трябва да се монтират подходящо проектирани предпазни средства, за да се предотврати навлизането им във вътрешността на вентилатора. Проверявайте периодично тези предпазители и при необходимост отстранявайте чужди тела.

- Опасни газове. Ако газът, подаван от вентилатора, представлява опасност за здравето (токсични или вредни газове), вентилаторът трябва да бъде проектиран по такъв начин, че да избягва емисиите на такива газове. Ако това не е възможно, трябва да се осигури подходящо оборудване за съответния вид пренасян газ.

- Инспекционни врати. Ако вентилаторът е оборудван с инспекционна врата, тя не може да се отвори, докато вентилаторът е в движение.

- Монтиране на вентилатора. Монтирането на вентилатора с използване на други части, различни от зададените от производителя, може да представлява риск за безопасността и правилната работа на вентилатора.

- Мобилна употреба. Неправилната употреба включва инсталиране на вентилатора в превозни средства, лодки, самолети или инсталация, която задейства вентилатора, освен ако това не е изрично уговорено и вентилаторът е проектиран специално за този тип приложения.

  • Вибрация. Условията за работа трябва да са такива, че нивото на вибрации на вентилатора да е в границите, установени в стандарта ISO 14694 за индустриални вентилатори, освен ако не са договорени други лимити.
  • Неадекватна поддръжка. Поддръжката трябва да се извършва от квалифициран и опи-тен персонал и трябва да бъде в съответствие с инструкциите на производителя, дадени в това ръководство.
  • Вентилаторите от диапазоните TD и TH не трябва да бъдат инсталирани или използвани в нечиста или ненаблюдавана среда.

При използване на вентилатор във взривоопасна атмосфера и / или с експлозивни газове, трябва да се вземат предвид следните потенциално опасни източници на запалване:

  • Неправилна употреба. Вентилаторът не трябва да се използва извън ограниченията за ATEX-приложение, посочени на идентификационната табелка.
  • Съображения за околната среда: Трябва да се спазват следните параметри:

a) Температура на околната среда
б) Влажност на околната среда
в) Корозивност на околната среда
г) Замърсяване на околната среда

  • Образуване на искри чрез триене или удар между въртящи се части (пропелер, работно колело и др.) и неподвижни части (корпус, отвор, спирала и др.).
  • Образуване на искри чрез триене или удар на чужди тела или остатъци, засмукани във вентилатора.
  • Образуване на искри поради разряд на електростатично заредени компоненти.
  • Образуване на искри поради натрупване на прах, образуващо облаци или дебели слоеве.
  • Горещи повърхности поради прекомерно натоварване или топлина, получени от триене между въртящи се и неподвижни части.
  • Прекомерна вибрация (напр. поради дисбаланс), която може да доведе до прегряване на някои компоненти или да доведе до контакт на въртящи се и неподвижни части.
  • Прехвърляне на зона. В зависимост от тяхната употреба, някои вентилатори могат да изпуснат между вътрешни и външни части или обратно и това трябва да се вземе предвид. Тези течове възникват главно в областта на леглото на вала, на снадките между различните части на корпуса на вентилатора и между вентилатора и инсталацията.
  • Мълния. Ако мълния удари във взривоопасна атмосфера, винаги ще възникне запалване. Съществува и възможност за запалване поради високите температури, които могат да възникнат в металлите части, провеждащи удара. Поради тази причина инсталациите трябва да бъдат оборудвани със системи за защита от пренапрежение на подходящите места.
  • Електромагнитни и радиочестотни вълни. Всички системи, които произвеждат и използват високочестотна електрическа енергия, лазерно лъчение или слънчева радиация, могат да причинят запалване на експлозивна атмосфера. Трябва да се вземат подходящи мерки, за да се предотврати това.

- Йонизиращо лъчение. Йонизиращото лъчение, което възниква, например, от тръби на рентгенови апарати и радиоактивни вещества, може да причини запалване на експлозивни атмосфери. Ако вентилаторът е инсталиран близо до такъв източник на лъчение, трябва да се вземат подходящи мерки за предотвратяване на това.

- Ултразвук. Голяма част от енергията, освободена от електроакустичен излъчвател, може да бъде абсорбирана от твърди или течни вещества, което води до повишаване на температурата, което пък може да предизвика запалване в експлозивна атмосфера.

- Адиабатна компресия и ударни вълни. В случай на адиабатна компресия или ударни вълни могат да се достигнат високи температури, които да доведат до възпламеняване на експлозивната атмосфера и поради това трябва да се вземат мерки за предотвра-тяването им.

- Екзотермични реакции. Това може да действа като източник на запалване, когато скоростта на отделяне на топлина е по-висока от скоростта на отделяне на топлина навън, което означава, че трябва да се избягват веществата с тенденция към възпламеняване. Потребителят трябва да провери дали газовете и прахът във вентилатора не се състоят от смеси, които могат да предизвикат екзотермични реакции при температури, по-високи от температурата или температурния клас, посочени на идентификационната табелка на вентилатора.

БЕЗОПАСНОСТ НА ИЗДЕЛИЕТО

Този вентилатор отговаря на технологичните насоки по време на доставката и е безопасен за работа. Вентилаторът и неговите аксесоари трябва да се монтират и пускат в експлоатация само, ако са в перфектно състояние и в съответствие с инструкциите в ръководството за експлоатация, както и правилата за безопасност в държавата на монтаж.

Моля, следвайте стъпките по-долу преди стартиране:

Soler & Palau THATEX - БЕЗОПАСНОСТ НА ИЗДЕЛИЕТО - 1

  • Проверете състоянието на оборудването.
  • Оборудване, което е било повредено при пускане в експлоатация, не трябва да се пуска в действие.
  • Ако вентилаторът е достъпен за потребителите след инсталирането и може да представлява риск за здравето и безопасността, трябва да се монтира подходяща защита както за засмукване, така и за изпускане, за да се спази Машинната Директива 2006/42/EC. Безопасните разстояния трябва да отговарят на насоките в EN ISO 13857. Тези защиты могат да бъдат определени в раздела за аксесоари в S&P-каталога.
  • Когато инсталирате какъвто и да е вид защита към засмукването или изпускането на вентилатора, моля, уверете се, че са спазени изискванията по отношение на хлабината между въртящите се и неподвижните части, в съответствие с насоките на EN 14986.
  • Оборудването е проектирано и произведено по такъв начин, че хлабините между въртящи се и неподвижни части да са в съответствие с насоките

на EN 14986. Въпреки това, по време на транспортиране и работа с оборудването, могат да възникнат деформации във вентилатора, които могат да повлияят на тези хлабини. Поради тази причина трябва да проверите най-важните хлабини преди стартиране.

- Обърнете специално внимание на хлабината между въртящите се и неподвижните части. Хлабината трябва да бъде най-малко 0,5% от диаметъра на контакта (диаметър на въртящата се част в участька, където тя може да докосне неподвижната част), но трябва да бъде не по-малка от 2 mm в радиалната или аксиалната равнині и не трябва да бъде по-голяма от 13 мм. Това важи и за безконтактните уплътнения на вала.

- Контактните уплътнения на вала не са обект на тези предпазни мерки, трябва да бъдат произведени от подходящи материали и проектирани с оценка на риска от запалване.

- Вентилаторът трябва да бъде монтиран по такъв начин, че да е защитен от външни сили и вибрации и, ако е необходимо, трябва да бъде монтиран върху антивибрационна опора.

- Ако са необходими гъвкави връзки за изолиране на вентилатора от инсталационните въздуховоди, те трябва да бъдат направени от материал, който отговаря на изискванията на EN 14986, за да се избегнат възможни токови удари от статично електричество.

- Уверете се, че възможните източници на запалване не могат да се разпространят през смукателните или изпускателните отвори или директно в опасните зони.

- Проверете дали всички части се въртят свободно без триене и без никакви препятствия.

- Проверете дали чужди предмети или остатъци не могат да се засмучат и дали във вентилатора не могат да се отделят чужди тела или остатъци.

- Проверете дали модельт и характеристиките на вентилатора (напрежение, честота, скорост, маркировка ATEX и т.н.) са правилни. (максимално изменение на напрежението и честотата: 5%)

- Проверете дали заземяването е извършено правилно в съответствие с насоките на EN 60204-1, като са използвани специфичните клеми, предоставени от производителя.

- Проверете дали безопасното разстояние между частите под напрежение е подходящо в съответствие с EN 60204-1.

- Ако двигателят се захранва от честотен преобразувател, трябва да се взе- мат предвид следните съображения:

– Трябва да бъдат разгледани конкретните данни на идентификационната табелка на двигателя.
– Двигателят трябва да бъде оборудван с устройство за термична защита, свързано към системата за управление, което прекъсва захранването на двигателя в случай на прегряване.

- Зададената граница на скоростта и / или честотата върху идентификационната табелка на вентилатора не трябва да се надвишава.

  • Проверете дали токът, абсорбиран по време на работа, не надвишава стойностите, посочени върху идентификационната табелка на вентилатора или двигателя.
  • След два часа работа, проверете дали винтовете все още са правилно закрепени и затегнати с правилния въртящ момент и ги дозатегнете, ако е необходимо.
Настройки на момента на затягане (Nm)
Метрични Месинг Неръждаемастоманаa2-70Неръждаемастоманаa2-80Стомана8.8
M2 0,14 --- --- 0,33
M2,5 0,29 --- --- 0,7
M3 0,5 0,9 1,2 1,2
M4 1,2 2,1 2,7 2,7
M5 2,2 4,1 5,4 5,4
M6 3,9 7,1 9,3 9,3
M8 9 17,5 22 22
M10 17 3444 45
M125976 77
M1491 121 125
M16140 187 190
M18--- ---270
M20273 364 380
M22--- ---515
M24472 659 655
M27682 909 1000
M3093012401350

Soler & Palau THATEX - БЕЗОПАСНОСТ НА ИЗДЕЛИЕТО - 2

  • В зависимост от температурата на транспортирания газ и условията на работа, повърхностните температури на достъпните части могат да бъдат високи и трябва да се вземат подходящи предпазни мерки.
  • При пускане в експлоатация или работа на вентилатора съществува опасност от засмукване. Следователно не трябва да се носи свободно облекло, нито да се използват огърлици, бижута и др., които представляват риск от засмукване в оборудването. Препоръчваме дългата коса да я завържете назад или да я покриете.
  • Моля да имате предвид, че доставеният вентилатор не е напълно водонепропусклив. Следователно, когато вентилаторът има отворен вход и / или изход (режим на инсталиране А, В, С съгласно EN ISO 13349), вътрешността и външността на вентилатора трябва да бъдат в една и съща категория. В случай на режим на инсталиране тип D (тръбен вход и изход), не може да има повече от една категория разлика между вътрешността и външността (където е двигателят). Например транспортираният въздух може да се счита за зона 1, а външният въздух трябва да бъде поне зона 2 (некласифицирани зони не са разрешени).

- Гамата вентилатори ILT ATEX може да се използва само с устройствата за захранване и защита, избрани от производителя в конкретното ръководство за оборудването.

Допълнителна бележка за продукти, доставяни без двигател или трансмисия

- Инсталаторът трябва да гарантира, че пълният монтаж на вентилатора със задвижването и двигателя съответства на директивата ATEX и изискванията на EN 14986.30.

При извършване на поддръжка трябва да се спазват инструкциите, предоставени от производителя:

Soler & Palau THATEX - Допълнителна бележка за продукти, доставяни без двигател или трансмисия - 1

- Цялата работа трябва да се извършва от квалифициран персонал в строго съответствие със стандартите на EN 60079-17 или националните стандарти в страната, където е инсталиран продуктът.

- Всички операции по поддръжката трябва да се извършват при изключен вентилатор и разединени всички захранвания, независимо дали са електрически, неутрални или други.

- Строго е забранено да се извършва каквато и да е работа върху компоненти на оборудването, които са под напрежение.

- Ако оборудването се захранва от честотен преобразувател, трябва да се има предвид, че в защитните въздуховоди може да изтече силен ток. Следователно, трябва да се избягват опасни напрежения в корпуса на вентилатора и трябва да се осигури заземяваща връзка в съответствие със стандартите EN 50178.

- След прекъсване на електрозахранването, вентилаторът може да стартира отново автоматично след възстановяване на захранването.

- Моля, обърнете внимание, че въртящата се част на вентилатора може да продължи да се върти по инерция известно време, дори след като е била изключена от захранването.

- Не носете широки дрехи, огърлици или бижута, които биха могли да бъдат засмукани или уловени във вентилатора. Препоръчваме ви също да завържете косата си или да я покриете.

- Честотата на техническото обслужване трябва да отчита специфичните експлоатационни условия на оборудването. Трябва да се вземат предвид неочакван шум, високи температури и вибрации. По-специално, ако бъдат открити забележими проблеми, вентилаторът трябва да бъде изведен от експлоатация и проверен.

- При трансмисионните вентилатори особено внимание трябва да се обърне на правилното изравняване и опъване на трансмисионните ремъци, за да се избегне приплъзване или прекомерно усилие върху лагерите и движещите се части.

- Пропелерът или работното колело трябва да се проверяват периодично, за да се открият всякакви повреди, които могат да причинят дисбаланс в движещите се части.

Soler & Palau THATEX - Допълнителна бележка за продукти, доставяни без двигател или трансмисия - 2

  • Ако са инсталирани системи за мониторинг (като температура, вентилация и др.), те трябва да се проверяват редовно.
  • Почистващи операции трябва да се извършват на подходящи интервали във всички зони, където може да се очаква образуването на пластове прах върху повърхностите на самия вентилатор и неговите компоненти.
  • Натрупаната мръсотия върху въртящите се части може да доведе до дисбаланси, които в крайна сметка да причинят щети и проблеми с безопасността.
  • Не трябва да се използват за почистване продукти, съдържащи разтворители, компоненти, които могат да причинят електростатични удари, и компоненти, които могат да представляват риск за безопасността.
  • Уверете се, че почиствате по начин, който да не повлияе върху степента на баланс на движещите се части или да причини повреда на оборудването.
  • Трябва да се извърши визуална проверка за повреди, триене между движе- щи се и неподвижни части, пукнатини, критични точки, деформации и т.н.
  • Обърнете специално внимание на хлабината между въртящите се и неподвижните части. Хлабината трябва да бъде най-малко 0,5% от диаметъра на контакта (диаметър на въртящата се част в участька, където тя може да докосне неподвижната част), но трябва да бъде не по-малка от 2 mm в радиалната или аксиалната равнини и не трябва да бъде по-голяма от 13 мм.
  • Контактните уплътнения на вала не са обект на тези предпазни мерки, трябва да бъдат произведени от подходящи материали и проектирани с оценка на риска от запалване.
  • Вентилаторите в диапазоните TD и TH са предназначени само за чиста среда, където трябва да се следи редовно чистотата във вътрешността на вентилатора и неговите въздуховоди.

Ремонтите трябва да се извършват в съответствие с критериите, посочени в насоките на EN 60079-19.

От съображения за безопасност ремонтите трябва да се извършват само от производителя. Потребителят не може да извършва самостоятельно ремонти, интервенции или модификации на оборудването, освен ако писмено не е разрешено от производителя. В противен случай производителят не поема отговорност.

Ако ремонтите не се извършват от производителя, те трябва да се извършват в сервис, който разполага с необходимите технологични средства и умения и има подходящата квалификация.

Трябва да се използват само оригинални резервни части. Безопасността на оборудването се гарантира от неговите компоненти, които са специално проектирани да отстраняват или свеждат до минимум причините за запалване във взривоопасна атмосфера.

Списъкът с резервни части за стандартно (не ATEX) оборудване не е валиден за ATEX-оборудване и следователно не може да се използва.

Всички компоненти, които не са доставени от производителя, нямат разрешение за използване в оборудването от производителя.

Регламентите на ЕИО и ангажиментът, който имаме към бъдещите поколения, ни заставят да рециклираме материали; моля не забравяйте да изхвърлите всички останали елементи от опаковката в подходящите контейнери за рециклиране. Ако вашият апарат също е обозначен с този символ, моля, не забравяйте да занесете стария апарат до най-близкото съоръжение за изхвърляне на отпадъци.

BG

РУССКИЙ

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Soler & Palau

Модел : THATEX

Категория : вентилатор