THATEX - Ventilator Soler & Palau - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts THATEX Soler & Palau als PDF.
| Marke | Soler & Palau |
| Modell | THATEX |
| Produkttyp | Axial- und Radialventilator für explosionsfähige Atmosphären (ATEX) |
| ATEX-Kategorien | 2G, 3G (Gas); 2D, 3D (Staub); 2GD, 3GD (kombiniert) |
| Explosionsgruppen (Gas) | IIA, IIB, Wasserstoff (nicht IIC) |
| Temperaturklassen (Gas) | T1 bis T6 (max 450°C bis 85°C) |
| Stromversorgung (Beispiele) | 230/400 V, 50 Hz (je nach Motor) |
| Leistung (Beispiele) | 1,1 kW / 4 kW (je nach Modell) |
| Umgebungstemperatur | -20°C bis +40°C |
| Maximale Temperatur der geförderten Luft | Bis zu 300°C (je nach Ausführung) |
| Anzugsdrehmomente der Schrauben | Tabelle beigefügt (z.B. M6: 3,9 Nm Messing, 9,3 Nm Stahl 8.8) |
| Explosionsschutz | Schutzart „h“ für nichtelektrische Geräte |
| Schutzgrad | Gb (Gas), Dc (Staub) |
| Vorgesehene Verwendung | Belüftung potenziell explosionsfähiger Atmosphären (Gase, Dämpfe, Nebel, Stäube) |
| Wartung | Periodische Überprüfung der Spiele, Lager, Sauberkeit; Reinigung ohne Lösungsmittel |
| Sicherheit | Erdung erforderlich, Berührungsschutz, Stillstand vor Eingriff |
| Ersatzteile | Nur Originalteile des Herstellers |
| Reparaturen | Dem Hersteller oder einem zertifizierten Fachmann vorbehalten |
| Angewandte Normen | ATEX-Richtlinie 2014/34/EU, EN 14986, EN 60079-17, EN 60204-1 |
| Gewicht | Variiert je nach Modell (nicht in der Anleitung angegeben) |
Häufig gestellte Fragen - THATEX Soler & Palau
Benutzerfragen zu THATEX Soler & Palau
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ventilator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch THATEX - Soler & Palau und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. THATEX von der Marke Soler & Palau.
BEDIENUNGSANLEITUNG THATEX Soler & Palau
Axial- und Radialventilatoren
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen
INSTALLATION ET MISE EN MARCHE
BETRIEBS- UND MONTAGEANLEITUNG
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage und Installation dieses Geräts beginnen.
DE
ALLGEMEINE INFORMATION
Diese Betriebsanleitung enthält alle Informationen bezüglich des Transports, der Lagerung, der Montage und Inbetriebnahme, sowie der Wartung für direkt und indirekt angetriebene Radial.- und Axialventilatoren.
Die erforderlichen Tätigkeiten dürfen nur von Personal ausgeführt werden, das auf Grund seiner Ausbildung, Erfahrung und Unterweisung, sowie seiner Kenntnisse über einschlägige Normen, Bestimmungen, Unfallverhütungsvorschriften und Betriebsverhältnisse dafür geeignet ist.
Diese Betriebs- und Montageanleitung, sowie die EU-(CE) Konformitätserklärung muss dem Bedienpersonal jederzeit zugänglich sein.
Sollte dem Ventilator eine zusätzlich Anleitung des Motorenherstellers beiliegen, ist die Angaben zum Betrieb und Wartung zu berücksichtigen.
S&P Sistemas de Ventilación S.L.U. behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Daten zu ändern, um die Geräte zu verbessern. Die Angaben, Abbildungen, Zeichnungen und Beschreibungen können vom Produkt abweichen.
S&P Sistemas de Ventilación S.L.U. haftet nicht für Schäden, die durch Nichtbeachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen entstehen
S & P Sistemas de Ventilación S.L.U. übernimmt keine Haftung bei nicht bestimmungs-gemäßer Verwendung und daraus resultierenden Personen- oder Sachschäden, oder unsachgemäße, verspätete Reparaturen/Wartungen sowie jedweder Modifi zierung.
SICHERHEITSNWEISE
VERWENDETE SYMBOLE

Achtung Weist auf Gefahr für Leib und Leben hin ebenso
besteht die Möglichkeit auf Umwelt- oder
Sachschäden.

Warnung vor
elektischer Spannung
Warnt vor gefährlichen elektrischen Spannungen, die
zu Verletzungen oder sogar zum Tode führen können.

Warnung
Verletzungsgefahr
Warnt vor Verletzungsgefahr für Hände und obere
Gliedmaßen durch rotierende Geräteteile.

Einklemmgefahr Warnt vor Einklemmgefahr durch rotierende Geräteteile.

Warnung vor schwebender Last
Warnt vor Bereichen, in denen eine Verletzungsgefahr durch Lasten, welche z. B. durch einen Kran befördert werden, bestehen.

Warnung vor Hitze / Verbrennung
Warnt bei Verbrennungsgefahr durch Berühren von Oberfl ächen mit hohen Temperaturen.

Recycling Symbol Kennzeichung wiederverwertbarer Materialien, Müllverwertung.

Allgemeine Hinweise Hinweise zur Verwendung des Gerätes und andere nützliche Informationen.
TRANSPORT

Für den Transport des Gerätes gelten auf jeden Fall die örtlichen Sicherheitsbestimmungen:
- Schützen Sie den Ventilator vor Witterungseinfl üssen
- Schützen Sie den Ventilator vor Schlägen oder Stößen.
- Vermeiden Sie während des Transports Vibrationen, die die Lager beschädigen könnten.
- Wenn Sie den Ventilator anheben oder bewegen, müssen, sofern verfügbar, die vorgesehenen Befestigungspunkte oder Hebeösen verwendet werden.
- Verwenden Sie zum Bewegen des Ventilators Geräte mit ausreichender Tragfähigkeit.
- Beim Anheben des Ventilators kann dieser schwingen, was gefährlich sein kann. Stellen Sie sich niemals unter den Ventilator.

LAGERUNG

- Wir empfehlen den Ventilator direkt nach der Lieferung zu installieren.
-
Wenn dies nicht möglich ist, sollte der Ventilator in seiner Originalverpackung an einem geschlossenen, trockenen und wetterfesten Ort gelagert werden. Der Ventilator muss vor Schmutz, UV-Strahlung und Temperatur-schwankungen geschützt werden.
-
Überprüfen Sie monatlich den Zustand des Ventilators, um Korrosionsprobleme zu vermeiden, insbesondere in den möglichen Kontaktbereichen zwischen beweglichen und festen Teilen.
- Die Lager müssen regelmäßig überprüft werden, um sicherzustellen, dass genügend Fett vorhanden ist. Es wird empfohlen, den Propeller oder das Laufrad zu drehen, um eine Beschädigung der Lager aufgrund des Gewichts dieser Komponenten zu vermeiden.
- Verschließen Sie die Saug- und Drucköffnung des Ventilators, um das Eindringen von Fremdkörpern verhindern.
- Vermeiden Sie eine längere Lagerung. Wir empfehlen das Gerät nicht länger als ein Jahr zu lagern, konsultieren Sie den Hersteller, bevor Sie den Ventilator nach längerer Zeit wieder in Betrieb nehmen.
SICHERHEITSHINWEISE

Dieser Abschnitt enthält Anweisungen zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden. Diese Anweisungen erheben keinen Anspruch auf Vollständigkeit und bei Fragen wenden Sie sich an den Hersteller.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERVENDUNG
Das Unternehmen, das den Ventilator installiert, muss sicherstellen, dass er nur für den vorgesehenen Zweck verwendet wird und sich in technisch einwandfreien Zustand befindet und betriebsbereit ist.
In Bereichen mit explosionsgefährdeter Atmosphäre dürfen nur Ventilatoren mit dem Symbol verwendet warden.
Der Verwendungszweck und die Anwendungsgrenzen sind auf dem Typenschild des Produkts oder in der beiliegenden Anleitung angegeben.
ANWENDUNGSBEREICH
Die Ventilatoren sind entsprechend der Gerätegruppe II, der Gerätekategorien 2G und 3G (Explosionsgruppe IIA, IIB (+ Wasserstoff); für Zone 1 und 2) sowie die Kategorien 2D und 3D (für Zone 21 und 22) der Richtlinie 2014/34 / EU geeignet.
Sie sind nicht geeignet für die Gerätekategorien 1G oder 1D (für Zone 0 und 20).
Die entsprechende Klassifi zierung ist auf dem Typenschild des Ventilators angegeben.
Dieser Ventilator ist für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen, die Gas, Dampf, Nebel und / oder Staub enthalten. Die explosionsgefährdete Atmosphäre kann inner- und außerhalb des Luftstroms herrschen (z.B. frei ansaugender Betrieb).
Bitte beachten Sie die in EN 14986 angegebenen maximalen atmosphärischen Bedingungen.
EXPLOSIONSSCHUTZKATEGORIE
Der Ventilator darf nur in Bereichen eingesetzt werden, die der angegebenen Explosionsschutzkategorie entsprechen. Diese Kategorie ist auf dem Typenschild angegeben.
• Brennbare Stoffe: Gase
Gerätekategorie 2G und 3G. Zu dieser Kategorie gehören Ventilatoren, die zur Förderung potenziell explosionsfähiger Atmosphären in den Explosionsgruppen IIA und IIB (EN60079-20) bestimmt sind. Unter bestimmten Bedingungen können diese Ventilatoren auch zur Förderung von wasserstoffhaltigen Gasen und Dämpfen (IIB + H2) verwendet werden. Andere Gase der Explosionsgruppen IIC dürfen nicht gefördert werden.
• Brennbare Stoffe: Stäube
Gerätekategorie 2D und 3D. Zu dieser Kategorie gehören Ventilatoren, die zur Förderung potenziell explosiver Staub-/Luftkombinationen bestimmt sind.
• Kombination aus Gas und Staub
Gerätekategorie 2GD und 3GD. Zu dieser Kategorie gehören Ventilatoren, die zur Förderung potenziell explosiver Kombinationen von Gas und Staub (*) bestimmt sind.
(*) Wichtig: Stellen Sie sicher, dass keine explosiven Gas- und Staubatmosphären gleichzeitig auftreten.
TEMPERATURKLASSE
Ventilatoren für die oben genannten Kategorien dürfen in brennbaren oder explosiven Gasatmosphären verwendet werden, wenn die Zündtemperatur unter der maximalen Oberfl ächentemperatur des Ventilators (im Betrieb) liegt.
Die maximale Oberfl ächentemperatur von Geräten der Gruppe II entspricht bei Gasen der auf dem Typenschild des Lüfters angegebenen Temperaturklasse: T1, T2, T3, T4, T5, T6.
Die maximale Oberfl ächentemperatur bei Luft / Staub-Gemischen ist auf dem Typenschild des Lüfters direkt angegeben (z.B. 180°C).
Das Verhältnis zwischen Temperaturklasse und maximaler Oberfl ächentemperatur ist in der EN ISO 80079-36 festgelegt:
Tabelle 1. Bedeutung der Temperaturklasse
| Temperaturklasse Maximale Oberfl ächentemperatur (°C) | |
| T1 ≤ 450 | |
| T2 ≤ 300 | |
| T3 ≤ 200 | |
| T4 ≤ 135 | |
| T5 ≤ 100 | |
| T6 ≤ 85 | |
TYPENSCHILDER
In Folge sind einige mögliche Typenschilder von Ventilatoren dargestellt. Es kann möglich sein, dass auf einem Gerät einzelne Baugruppen unterschiedliche Typenschilder angebracht sind. In diesem Fall gilt die niedrigste angegebene Schutzart:
Beispiel #1: Ventilator für Gase (Motor im Luftstrom)

II 2G Ex h IIB T3 Gb

text_image
SOLER Y PALAU, S.A. 17500 Ripoll-SPAIN Ref 0123458789 2020 TYPE TGT/2-400-8/10 1,1KW v 230/400 Hz 50 kW 1,1 Amb.Temp: -20/40 °C Max.AirWork.Temp: 40 °C Ex II 26 Ex h III T3 Gb Exp.N°ATEX 01/2011
Entspricht der ATEX-Richtlinie
II ATEX Gerätegruppe für oberirdische Anwendungen, außer Bergbau
2G Gerätekategorie 2, zulässig für Gasatmosphären Zone 1 (enthält auch Zone 2)
Ex Das Gerät entspricht einem oder mehreren Schutzmodi
h Explosionsschutzarten für nicht elektrische Geräte
IIB Explosionsgruppe Gase
T3 Motoroberfl ächentemperatur
Gb Geräteschutzstufe
Beispiel #2: Für Gas (Motor außerhalb des Luftstroms, bei dem die maximale Oberfl ächen-temperatur nicht ausschließlich durch den Betrieb des Ventilators beeinfl usst wird, sondern auch von den äußeren Bedingungen abhängt)

II 2G Ex h IIB T5-T1 Gb

text_image
SOLER Y PALAU, S.A. 17500 Ripoll-SPAIN Ref 0123456789 2020 TYPE CRMT/4-315/130-4KW V 400/690 Hz 50 kW 4 Amb.Temp: -20/40 °C Max.AirWork.Temp: 300 °C Ex II 2G Ex h IIB T5-T1 Gb Exp.N°ATEX 01/2011
Entspricht der ATEX-Richtlinie
II ATEX Gerätegruppe für oberirdische Anwendungen, außer Bergbau
2G Gerätekategorie 2, zulässig für Gasatmosphären Zone 1 (enthält auch Zone 2)
Ex Das Gerät entspricht einem oder mehreren Schutzmodi
h Explosionsschutzarten für nicht elektrische Geräte
IIB Explosionsgruppe Gase
Tx-T1 Oberflächentemperaturbereich als Funktion der Betriebsbedingungen, wobei Tx die Motortemperaturklasse ist (im Beispiel wäre es T5-T1), in Übereinstimmung mit der Tabelle 2 Gas
Gb Geräteschutzstufe
Beispiel #3: Für Gas (Motor außerhalb des Luftstroms, bei dem die maximale Oberfl ächen-temperatur nicht ausschließlich durch den Betrieb des Ventilators beeinfl usst wird, sondern auch von den äußeren Bedingungen abhängt)

II 2G Ex h IIB T3 Gb

text_image
SOLER Y PALAU, S.A. 17500 Ripoll-SPAIN Ref 0123458789 2020 TYPE CRMT/4-315/130-4KW V 400/690 Hz 50 kW 4 Amb.Temp: -20/40 °C Max.AirWork.Temp: 150 °C Ex II 2G Ex h III T3 Gb Exp.N°ATEX 01/2011
Entspricht der ATEX-Richtlinie
II ATEX Gerätegruppe für oberirdische Anwendungen, außer Bergbau
2G Gerätekategorie 2, zulässig für Gasatmosphären Zone 1 (enthält auch Zone 2)
Ex Das Gerät entspricht einem oder mehreren Schutzmodi
h Explosionsschutzarten für nicht elektrische Geräte
IIB Explosionsgruppe Gase
T3 Motoroberfl ächentemperatur, in Übereinstimmung mit der Tabelle 2 Gas
Gb Geräteschutzstufe
Beispiel #4: Für Staub (Motor außerhalb des Luftstroms, bei dem die maximale Oberfl ä- chentemperatur nicht ausschließlich durch den Betrieb des Ventilators beeinfl usst wird, sondern auch von den äußeren Bedingungen abhängt)

II 3D Ex h IIIB T125°C Dc (für nicht leitenden Staub)

II 3D Ex h IIIC T125°C Dc (für leitfähigen Staub)

text_image
SOLER Y PALAU, S.A. 17500 Ripoll-SPAIN Ref 0123468789 2020 TYPE CBT-80N 0,37KW v 230/400 Hz 50 kW 0,37 Amb.Temp: -20/40 °C Max.AirWork.Temp: 120 °C Ex II 3D Ex h IIB T125°C De Exp.N°ATEX 01/2011
Entspricht der ATEX-Richtlinie
II ATEX Gerätegruppe für oberirdische Anwendungen, außer Bergbau
3D Gerätekategorie 3, zulässig für Staubatmosphären Zone 22
Ex Das Gerät entspricht einem oder mehreren Schutzmodi
h Explosionsschutzarten für nicht elektrische Geräte
IIIB o IIIC Explosionsgruppe Stäube
T125°C Motoroberfl ächentemperatur, in Übereinstimmung mit der Tabelle 4 Stäube
Dc Geräteschutzstufe
Beispiel #5: Für Staub (Motor außerhalb des Luftstroms, bei dem die maximale Oberfl ächentemperatur nicht ausschließlich durch den Betrieb des Ventilators beeinfl usst wird, sondern auch von den äußeren Bedingungen abhängt)

II 3D Ex h IIIB T135°C-300°C Dc

text_image
SOLER Y PALAU, S.A. 17500 Ripoll-SPAIN Ref 0123456789 2020 TYPE CRMT/4-400/165-4kW V 400/690 Hz 50 kW 4 Amb.Temp: -20/43°C Max.AirWork.Temp: 300 °C Ex II 3D Ex h IIB T135°C-T300°C De Exp.N°ATEX 01/2011
Entspricht der ATEX-Richtlinie
II ATEX Gerätegruppe für oberirdische Anwendungen, außer Bergbau
3D Gerätekategorie 3, zulässig für Staubatmosphären Zone 22
Ex Das Gerät entspricht einem oder mehreren Schutzmodi
h Explosionsschutzarten für nicht elektrische Geräte
IIIB o IIIC Explosionsgruppe Stäube
T135°C- Oberfl ächentemperaturbereich als Funktion der Betriebsbedingungen, wobei Tx die
Tx°C Motortemperaturklasse ist (im Beispiel wäre es T135°C - T300°C), in Übereinstimmung mit der Tabelle 4 Stäube
Dc Geräteschutzstufe
In den folgenden Tabellen sind die Temperaturen entsprechend der Temperaturklassen (Gas) oder den zulässigen Oberfl ächentemperaturen bei Stäuben angegeben.
Tabelle 2. Direktangetriebene Ventilatoren für GAS
| DIREKTANGETRIEBNE VENTILATOREN FÜR GAS | ||||||
| Maximale Luftstromtemperatur, die vom Gerät unterstützt wird (°C) | Temperaturklasse des Ventilators in Abhängigkeit der Luftstromtemperatur und Temperaturklasse des Motors | |||||
| Motortemperaturklasse | ||||||
| T6 (85°C) | T5 (100°C) | T4 (135°C) | T3 (200°C) | T2 (300°C) | T1 (450°C) | |
| x ≤80 T6 T5 T4 T3 T2 T1 | ||||||
| 80< x ≤95 T6-T5 T5 T4 T3 T2 T1 | ||||||
| 95< x ≤130 T6-T4 T5-T4 T4 T3 T2 T1 | ||||||
| 130< x ≤195 | T6-T3 T5-T3 | T4-T3 T3 T2 T1 | ||||
| 195< x ≤290 | T6-T2 | T5-T2 | T4-T2 | T3-T2 | T2 | T1 |
| 290< x ≤440 | T6-T1 | T5-T1 | T4-T1 | T3-T1 | T2-T1 | T1 |
Tabelle 3. Indirektangetriebene Ventilatoren für GAS
| INDIREKTANGETRIEBNE VENTILATOREN FÜR GAS (RIEMENTRIEB) | |||||
| Maximale Luftstromtemperatur, die vom Gerät unterstützt wird (°C) | Temperaturklasse des Ventilators in Abhängigkeit der Luftstromtemperatur und Temperaturklasse des Motors | ||||
| Motortemperaturklasse | |||||
| T6 (85°C) | T5 (100°C) | T4 (135°C) | T3 (200°C) | T2 (300°C) | |
| x ≤80 T4 T4 T3 T2 T1 | |||||
| 80< x ≤95 T4 T4 T3 T2 T1 | |||||
| 95< x ≤130 T4 T4 T3 T2 T1 | |||||
| 130< x ≤195 T4-T3 T4-T3 T3 T2 T1 | |||||
| 195< x ≤290 T4-T2 T4-T2 T4-T2 T3-T2 T2 T1 | |||||
| 290< x ≤440 T4-T1 T4-T1 T4-T1 T3-T1 T2-T1 T1 | |||||
Tabelle 4. Direktangetriebene Ventilatoren für STÄUBE
| DIREKT ANGETRIEBNE VENTILATOREN FÜR STAUB | ||
| Maximale Luftstromtemperatur, die vom Gerät unterstützt wird (°C) | Temperaturklasse des Ventilators in Abhängigkeit der Luftstromtemperatur und Temperaturklasse des Motors | |
| Motortemperaturklasse | ||
| T125 T135 | ||
| x ≤125 T125°C T135°C | ||
| 125<T125°C - Tx°CT135°C | T125°C - Tx°C | T135°C |
| 135<T125°C - Tx°CT135°C - Tx°C | T125°C - Tx°C | T135°C - Tx°C |
Tabelle 5. Indirektangetriebene Ventilatoren für STÄUBE
| INDIREKT ANGETRIEBNE VENTILATOREN FÜR GAS (RIEMENTRIEB) | ||
| Maximale Luftstromtemperatur, die vom Gerät unterstützt wird (°C) | Temperaturklasse des Ventilators in Abhängigkeit der Luftstromtemperatur und Temperaturklasse des Motors | |
| Motortemperaturklasse | ||
| T125 T135 | ||
| x ≤125 T135°C T135°C | ||
| 125<T135°C T135°C | ||
| 135<T135°C - Tx°C | T135°C - Tx°C | |
Die Angaben auf dem Typenschlild müssen mit den Anforderungen für den bestimmungsgemäßen Gebrauch verglichen werden. Jede andere als die genehmigte Verwendung gemäß der Kennzeichnung auf dem Typenschild ist ungeeignet. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung verursacht wurden.
Das Lesen und Befolgen dieser Bedienungsanleitung ist auch Teil des Verwendungszwecks des Geräts. Die Informationen und Sicherheitshinweise für die Komponenten dieses Produkts, wie Motoren, Kondensatoren usw., müssen ebenfalls befolgt werden.
Der Ventilator wurde einer Risikoanalyse gemäß den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42 / EG unterzogen. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, eine Risikoanalyse auf eigenes Risiko durchzuführen, unter Berücksichtigung der Verwendung des Ventilators. Folgende Sichheitskriterien sind zu beachten:
- Unsachgemäße Installation. Nicht ordnungsgemäß installierte Ventilatoren stellen ein Risiko für Personen und Sachen dar. Die erforderlichen Tätigkeiten dürfen nur von Personal ausgeführt werden, welche auf Grund seiner Ausbildung, Erfahrung und Unterweisung, sowie seiner Kenntnisse über einschlägige Normen, Bestimmungen, Unfallverhütungsvorschriften und Betriebsverhältnisse dafür geeignet ist Die Installation des Lüfters muss allen Sicherheitsbestimmungen und -gesetzen entsprechen, die in dem Land gelten, in dem er installiert ist. Für die Installation ohne Einlass- und Auslasskanäle müssen Schutzvorrichtungen installiert werden, die den in ISO 13857 angegebenen Anforderungen entsprechen.
- Drehzahl. Der Ventilator ist für den Betrieb unterhalb einer maximalen Drehzahl konstruiert. Betreiben Sie den Ventilator nie über der auf dem Typenschild angezeigten Maximaldrehzahl, da ein hohes Sicherheitsrisiko besteht.
- Übersetzungsverhältniss. Für Ventilatoren mit Riementrieb muss das geeignete Übersetzungsverhältnis für die Motorleistung und die Betriebsdrehzahl verwendet werden, ohne die maximale Drehzahl zu überschreiten, die Riemenscheiben und Riemen müssen gemäß den Anweisungen des Herstellers dimensioniert sein.
- Arbeitstemperatur. Der Ventilator wurde entsprechend der Anwendung konstruiert, die vorgegebene Arbeitstemperatur darf nicht überschritten werden.
- Sicherheitseinrichtungen. Es ist strengstens verboten jegliche Sicherheitseinrichtungen an den Anlagen zu entfernen. Das stellt ein massives Sicherheitsrisiko dar.
- Gefahr durch elektrischen Strom. Die erforderlichen Arbeiten dürfen ausschließlich durch ausgebildetes Fachpersonal durchgeführt werden, die Montage- und Betriebsanleitung des Motorenherstellers ist zu beachten. Die Erdung aller metallischen Teile der Maschine sollten alle sechs Monate überprüft werden. Vermeiden sie provisorische elektrische Anschlüsse!
- Fremdkörper. Um das Eindringen von Fremdkörpern zu vermeiden, sollten Schutzgitter montiert werden. Ferner sollten die Schutzgitter regelmäßig auf Ablagerungen hin überprüft werden und gegebenenfalls gereinigt werden. Beachten Sie hierbei bitte die vorausgehenden Sicherheitshinweise.
- Gefährliche Gase. Wenn der Ventilator für den Menschen gefährliche Medien (giftige oder gesundheitsschädliche Gase) befördert, ist dieser mit entsprechenden Dichtungen auszustatten, um ein Austreten der Gase zu verhindern. Ist dieses nicht möglich müssen geeignete (technische) Maßnahmen ergriffen werden, um ein Gefährdung von Personen auszuschließen.
- Revisionsöffung. Öffnen Sie niemals die Revisionsöffnung während des Betriebes. Erst wenn der Ventilator zum Stillstand gekommen ist, die Stromversorgung getrennt und gegen Wiedereinschalten gesichert ist.
-
Ventilator Montage. Die Montage des Ventilators mit anderen als den vom Hersteller angegebenen Teilen kann die Sicherheit und den ordnungsgemäßen Betrieb gefährden.
-
Mobile Nutzung. Eine unsachgemäße Verwendung beinhaltet die Installation des Ventilators in Fahrzeugen, Booten, Flugzeugen oder Installationen die den Ventilator durch Erschütterungen belasten, sofern dies nicht ausdrücklich vereinbart wurde und der Ventilator speziell für diese Art von Anwendung entwickelt wurde.
- Vibration. Der Vibrationspegel des Ventilators muss sich innerhalb der in der Norm ISO 14694 für Industrieventilatoren festgelegten Grenzen liegen, sofern keine anderen Grenzen vereinbart wurden.
- Unsachgemäße Wartung. Die Wartung muss von qualifiziertem und erfahrenem Personal durchgeführt werden und den Anweisungen des Herstellers in diesem Handbuch entsprechen.
- Die Ventilatoren der Serien TD-EX und TH-EX dürfen nicht in stark schmutzbelasteten Umgebungen eingesetzt werde.
SPEZIFISCHE RISIKEN IN EXPLOSIVEN ATMOSPHÄREN FEHLERHAFTE VERWENDUNG

Berücksichtigen Sie bei der Verwendung eines Ventilators in einer explosionsfähigen Atmosphäre und / oder mit explosiven Gasen die potenziell gefährlichen Zündquellen:
- Unsachgemäße Verwendung. Der Ventilator darf nicht außerhalb der auf dem Typenschild angegebenen ATEX-Anwendungsgrenzen verwendet werden.
- Umgebungsbedingungen. Folgende Parameter müssen beachtet werden:
a) Umgebungstemperatur
b) Luftfeuchte
c) Korrosive Umgebung
d) Verschmutze Umgebung
- Funkenbildung durch Reibung oder Aufprall zwischen rotierenden ( Laufrad usw.) und festen Teilen (Gehäuse, Einströmdüse, usw.).
- Funkenbildung durch Reibung oder Aufprall von Fremdkörpern oder Rückständen, die in den Ventilator gesaugt werden.
- Funkenbildung aufgrund der Entladung elektrostatisch geladener Komponenten.
- Funkenbildung aufgrund von Staubablagerungen, die Wolken oder dicke Schichten bilden.
- Heiße Oberflächen aufgrund übermäßiger Beanspruchung oder Hitze durch Reibung zwischen rotierenden und stationären Teilen.
- Übermäßige Vibrationen (z. B. aufgrund von Unwuchten), die dazu führen können, dass einige Komponenten überhitzen oder rotierende und stationäre Teile miteinander in Kontakt kommen.
- Zoneübertragung. Beachten Sie, dass es zu Undichtigkeiten zwischen Luftstrom und Umgebung kommen kann. Diese Undichtigkeiten treten hauptsächlich im Bereich des Wellendurchgangs auf, an der Verbindungsstellen am Gehäuse, sowie an der Verbindung zum Kanalnetz.
- Blitzschlag. Wenn ein Blitz in einer explosionsfähigen Atmosphäre einschlägt, erfolgt immer eine Zündung. Es besteht auch die Möglichkeit einer Zündung aufgrund der hohen
Temperaturen, die in den Metallteilen auftreten können, die den Schlag weiterleiten. Aus diesem Grund müssen Anlagen an geeigneten Stellen mit Überspannungsschutzsystemen ausgestattet werden.
- Elektomagnetische Wellen und Radiofrequenzen. Alle Systeme, die hochfrequente elektrische Energie, Laserstrahlung oder Sonnenstrahlung erzeugen und nutzen, können die Entzündung einer explosionsfähigen Atmosphäre verursachen. Um dies zu verhindern, müssen geeignete Maßnahmen getroffen werden.
- Ionisierende Strahlung. Die beispielsweise von Röntgenröhren und radioaktiven Substanzen erzeugt wird, kann die Entzündung explosiver Atmosphären verursachen. Wenn der Lüfter in der Nähe einer solchen Strahlungsquelle installiert wird, müssen geeignete Maßnahmen getroffen werden, um dies zu verhindern.
- Ultraschall. Feste oder flüssige Stoffe, die Über-/Ultraschall ausgesetzt sind, können. Sich erwärmen und eine Zündung verursachen. Setzen Sie den Ventilator keinen Ultraschallwellen über 10MHz aus.
- Adiabatische Kompression und Stoßwellen. Durch adiabatische Kompression oder Stoßwellen kann sich die Temperatur stark genug erhöhen, dass eine Zündung der Fördermedien ausgelöst werden kann.
- Exothermische Reaktionen können eine Zündung verursachen.
ACHTUNG: Der Betreiber muss sicherstellen, dass dem Ventilator keine Gase oder Stäube zugeführt werden, deren Mischung eine exotherme Reaktion verursachen, deren Temperatur die maximal zulässige Temperatur des Ventilators (Angabe auf dem Typenschild) überschreitet.
PRODUKTSICHERHEIT
Dieser Ventilator entspricht zum Zeitpunkt der Lieferung dem aktuellen Stand der Technik und ist sicher zu bedienen. Der Ventilator samt Zubehör darf nur installiert und in Betrieb genommen werden, wenn er sich in einwandfreiem Zustand befindet und den Anweisungen der Bedienungsanleitung sowie den Sicherheitsbestimmungen im Installationsland entsprechen.
INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME
Bevor Sie den Ventilator in Betrieb nehmen, beachten Sie folgende Hinweise:
- Stellen Sie sicher, dass der allg. Zustand des Gerätes in Ordnung ist
- Beschädigte Geräte dürfen nicht in Betrieb genommen werden.
- Wenn der Ventilator nach der Installation für Benutzer zugänglich ist und ein Risiko für Gesundheit und Sicherheit darstellen kann, muss zur Einhaltung der Maschinenrichtlinie 2006/42 / EG ein geeigneter Schutz sowohl für die Ansaug- als auch für die Ausblasseite angebracht werden. Die Sicherheitsabstände müssen den Richtlinien der EN ISO 13857 entsprechen. S&P bietet geeignetes Zubehör an.


- Die Schutzeinrichtungen gemäß der EN 14986 Richtlinie installiert sind und ausreichend Spiel zu den rotierenden Teilen besteht.
- Das Gerät wurde so konstruiert und hergestellt, dass die Abstände zwischen rotierenden und stationären Teilen den Richtlinien der EN 14986 entsprechen. Während des Transports und der Installation des Geräts können jedoch Verformungen im Lüfter auftreten, die diese Abstände beeinträchtigen können. Aus diesem Grund müssen Sie vor dem Start die wichtigsten Abstände überprüfen.
- Achten Sie besonders auf den Abstand zwischen rotierenden und stationären Teilen. Das Spiel muss mindestens 0,5% des Kontaktdurchmessers betragen (Durchmesser des rotierenden Teils an dem Abschnitt, an dem es das stationäre Teil berühren kann), darf jedoch in der radialen oder axialen Ebene nicht weniger als 2 mm betragen und darf nicht größer sein als 13 mm. Dies gilt auch für berührungslose Wellendichtungen.
- Gleitringdichtungen unterliegen nicht den vorgenannten Vorgaben. Diese müssen jedoch aus geprüften Materialen (Bewertetes Zündrisiko) bestehen
- Der Ventilator muss so installiert werden, dass er vor äußeren Kräften und Vibrationen geschützt ist. Falls erforderlich, muss er auf Schwingungsdämpfern installiert werden.
- Wenn fl exible Verbindungen erforderlich sind, um den Lüfter von den Installationskanälen zu trennen, müssen diese aus einem antistatischen Material bestehen, gemäß Richtlinie der EN 14986.
- Stellen Sie sicher, dass sich mögliche Zündquellen nicht über die Saug- oder Druckseite oder direkt in explosionsgefährdete Bereiche ausbreiten können.
- Stellen Sie sicher, dass die beweglichen Teile leichtgängig und spielfrei sind.
- Stellen Sie sicher, dass keine Gegenstände in Ein- und Auslassöffnungen gelangen können.
- Typenschilddaten des Ventilators (Spannung, Frequenz, Drehzahl usw.) müssen, den Daten gemäß Bestellung, bzw. den örtlichen Gegebenheiten entsprechen. (maximale Variation von Spannung und Frequenz: 5%)
- Überprüfen Sie, ob die Erdung gemäß den Richtlinien von EN 60204-1 und unter Verwendung der vom Hersteller bereitgestellten spezifi schen Klemmen korrekt durchgeführt wurde.
- Überprüfen Sie, ob die Sicherheitsabstände zwischen den stromführenden Teilen gemäß EN 60204-1 ausreichend sind.
- Wenn der Motor über einen Frequenzumrichter angesteuert wird, müssen folgende Bedingung erfüllt sein:
- Die spezifi schen Daten auf dem Typenschild des Motors müssen beachtet werden.
- Der Motor muss mit einem Motorschutzfühler (PTC) ausgestattet sein, dieser muss an ein Steuerungssystem angeschlossen werden, das bei Überhitzung des Motors die Stromversorgung unterbrich.
- Die auf dem Typenschild angegebene Drehzahl- und / oder Frequenzgrenze darf nicht überschritten werden.

- Die auf Typenschild angegebene Stromaufnahme darf nicht überschritten werden.
- Überprüfen Sie nach zwei Betriebsstunden alle Schrauben auf festen Sitz, bzw. ziehen Sie Schrauben mit dem korrekten Drehmoment nach.
- In Abhänigkeit vom gefördertem Medium und dem Betriebsbedingungen können die Oberflächen sehr heiß werden. Ergreifen Sie geignete Sicherheitsmaßnahmen.
- Bei Inbetriebnahme oder Betrieb des Lüfters besteht Sauggefahr. Daher sollten keine losen Kleidungsstücke getragen und keine Halsketten, Schmuck usw. verwendet werden, die die Gefahr bergen, in das Gerät gesaugt zu werden. Wir empfehlen, lange Haare zurückzubinden oder abzudecken.
- Wenn der Ventilator frei ansaugend oder ausblasend (Installationsart A, B, C gemäß EN ISO 13349) betrieben wird, muss für den Ventilator für Luftstrom und Umgebung die gleiche Zertifizierung haben. Im Fall des Installationsmodus Typ D (Beidseitiger Kanalanschluss, keine Verbindung zum Aufstellraum) kann die Zertifizierung unterschiedlich sein. Beispielsweise kann die geförderte Luft als Zone 1 betrachtet werden und die Umgebung muss mindestens Zone 2 sein (nicht klassifizierte Zonen sind nicht zulässig).
- Der Betrieb der ILT ATEX-Ventilatorserie ist ausschließlich mit dem von S&P zertifizieren Zubehör zulässig, siehe auch die Bendienungsanleitung.
Zusätzlicher Hinweis für Ventilatoren, die ohne Motor oder Antrieb geliefert wurden
- Der Installateur muss sicherstellen, dass die vollständige Montage des Lüfters mit Antrieb und Motor der ATEX-Richtlinie und den Anforderungen der EN 14986 entspricht.
WARTUNG, INSPECTION, REINIGUNG

Bei der Durchführung von Wartungsarbeiten sind die Anweisungen des Herstellers zu beachten:

- All Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich durch ausgebildetes Fachpersonal und nach den jeweils geltenden Vorschriften (z.B. EN 60079-17) durchgeführt werden
- Vor allen Arbeiten sind die Geräte vom Netz zu trennen und gegen Wiedereinschalten zu sichern.
- Es ist strengstens untersagt, Arbeiten an unter Spannung stehenden Komponenten des Geräts durchzuführen
- Wenn das Gerät über einen Frequenzumrichter gespeist wird, muss berücksichtigt werden, dass hohe Ströme in den Kabelkanälen austreten können. Daher sollten gefährliche Spannungen im Lüftergehäuse vermieden werden, und es muss ein Erdungsanschluss gemäß den Normen EN 50178 bereitgestellt werden.
- Nach einem Stromausfall startet der Ventilator möglicherweise automatisch wieder, nachdem die Stromversorgung wiederhergestellt wurde.
- Bitte beachten Sie, dass sich der rotierende Teil des Ventilators nach dem Trennen von der Stromversorgung noch einige Zeit nachlaufen kann.

- Tragen Sie keine losen Kleidungsstücke, Halsketten oder Schmuckstücke, die angesaugt oder im Ventilator hängen bleiben könnten. Wir empfehlen Ihnen auch, Ihre Haare zurückzubinden oder zu bedecken.
- Die Wartungsintervalle hängen von den spezifi schen Einsatzbedingungen, der Belastung und der Einsatzdauer ab und sind vom Betreiber selbst festzulegen.
- Es sollte immer besonderes Augenmerk auf ungewöhnliche Geräusche, Temperaturen oder Vibrationen gelegt werden. Sollten hier Unregelmäßigkeiten auftreten, stellen Sie den Betrieb sofort ein und suchen Sie nach der Ursache. Achten Sie dabei besonders auf Verschleiß von Lagern, Antriebsriemen, Umlenkrollen und elastischen Verbindungen.
- Bei riemengetriebenen Ventilatoren sollte auf die Spannung der Riemen geachtet werden, die Riemen sollen weder durchrutschen, noch darf die Riemenspannung zu hoch sein und die beweglichen Teile zu stark beanspruchen
- Die Laufräder sollten regelmäßig auf Beschädigungen hin überprüft werden, die eine Unwucht zur Folge haben könnten und somit Lager und andere bewegliche Teile zerstören könnten.
- Wenn Überwachungssysteme (Temperatur, Vibrationen, Lagertemperatur usw.) montiert sind, sollten diese ebenfalls regelmäßig überprüft werden Stellen, an denen sich Staubablagerungen am/im Ventilator oder den Komponenten bilden können, sollten regelmäßig gereinigt werden.
- Schmutzablagerungen auf den rotierenden Teilen kann zu einer Unwucht führen, die zu Schäden und Sicherheitsproblemen führen können.
- Reinigungsprodukte, die Lösungsmittel enthalten, Putzwerkzeuge, die eine elektrostatische Aufl adung verursachen könnten, und weitere Hilfsmittel, die ein Sicherheitsrisiko darstellen können, dürfen nicht zur Reinigung verwendet werden.
- Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung keine Beschädigungen den beweglichen Teilen entstehen (z.B. sich Wuchtgewichte lösen).
- Führen Sie regelmäßig Sichtprüfungen durch, um Schäden, Reibung zwischen beweglichen und festen Teilen, Risse, Bruchstellen, Verformungen usw. festzustellen.
- Der Spalt zwischen feststehenden und den rotierenden Teilen sollte mindestens 0,5% des Durchmessers am maßgeblichen Punkt (der Durchmesser an der Stelle, wo das bewegliche Teil das Feststehende berühren kann), darf jedoch in der radialen oder axialen Ebene nicht weniger als 2 mm betragen und sollte aber nicht größer als 13 mm sein.
- Gleitringdichtungen unterliegen nicht den vorgenannten Vorgaben. Diese müssen jedoch aus geprüften Materialen (Bewertetes Zündrisiko) bestehen.
- Die Ventilatoren der Serien TD und TH sind nur für saubere Umgebungen vorgesehen, in denen die Sauberkeit des Ventilatorinneren und seiner Kanäle regelmäßig überwacht werden muss.
REPERATUREN UND UMBAUTEN

Reparaturen müssen gemäß den Richtlinien der EN 60079-19 festgelegten Kriterien durchgeführt werden.
Aus Sicherheitsgründen sollten Reparaturen nur vom Hersteller durchgeführt werden. Der Benutzer darf Reparaturen, Eingriffe oder Änderungen am Gerät nicht selbst vornehmen, es sei denn, dies wurde vom Hersteller schriftlich genehmigt. Andernfalls übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Wenn die Reparaturen nicht vom Hersteller durchgeführt werden, müssen sie in einer Werkstatt durchgeführt werden, die über die erforderlichen technologischen Mittel und Fähigkeiten verfügt und ordnungsgemäß qualifi ziert / zertifi ziert ist.
Es sollten nur Originalersatzteile verwendet werden. Die Sicherheit des Geräts wird durch seine Komponenten gewährleistet, die speziell entwickelt wurden, um Zündursachen in einer explosionsfähigen Atmosphäre zu beseitigen oder zu minimieren.
Die Ersatzteillisten für Standardgeräte (nicht ATEX) gelten nicht für ATEX-Geräte und können daher nicht verwendet werden.
Komponenten/Ersatzteile, die nicht vom Hersteller geliefert wurden, dürfen nicht in den Geräten verwendet werden.
ENTSORGUNG UND RECYCLING

Die EWG-Vorschriften und das Engagement zukünftiger Generationen verlangen von uns, Materialien zu recyclen. Wir bitten Sie, nicht zu vergessen, alle verbleibenden Elemente der Verpackung in den richtigen Recyclingbehältern zu entsorgen. Dieses Produkt ist nicht unter der Hausmüllentsorgung, sondern muss ein Sammelpunkt für Elektro- und Elektronik-Altgeräte werden.