Quantum Pro - Cucina FALMEC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Quantum Pro FALMEC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Quantum Pro - FALMEC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Quantum Pro del marchio FALMEC.
MANUALE UTENTE Quantum Pro FALMEC
IT - Collegamenti elettrici cappa e piano cottura (1).
ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE

Queste avventenze sono state redatte per la vostra sicurezza e per quella degli altri, Vi preghiamo,+dunque,di leggere attendamente questo libretto in tutte le sue parti
prima di utilizzato l'apparecchio o di effettuare operazioni di pulizia sullo stesso.
Il Costruttore declina agli responsabilità per eventuali danni che possano, direttamente o indirettamente, essere causati a persona, cose ed animali domestici segueenti alla mancata osservanza delle avventenze di sicurezza indicate in questo libretto.
È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato insieme all'apparecchiatura per qualsiasi futura consulazione.
Se l'apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un'altra persona, assicurarsi cheanche il libretto venga fornito,in modo che il nuovo utente possa essereMESSO al corrente del funzionamento della cappa e delle avventenze relative.
Esigere parti di ricambio originali.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso deve essere sostituito dal costruttore o il suo servizio assistenza tecnica o comunique da una persona con qualifica similare, in modo da prevenir agli rischio

Destinazione d'uso
- Questo piano cottura è destinato all'impiego in ambito domestico per preparare e tenere in caldo le pietanze.
- Non installare il piano cottura in ambienti esterni e non esporla ad agenti atmosferici (pioggia, vento, ecc...).
- É vietato l'uso del piano induzione su apparati in movimento.
- Qualsiasi altri uso non è ammesso.
- Non usare il piano cottura prima di averlo installato
- Mai aprire l'involucro dell'apparecchio.
- Falmec garantisce il rispetto degli standard di sicurezza solo con ricambi originali.
L'apparecchio non è destinato al funzionamento con timer esterno oppure con telecomando. - L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o privile di esperienza o della necessaria conoscenza, parché quello sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprenzione dei pericoli adesso inerenti.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utilizzato
re non deve essere effettuata da bambini sanza sorveglianza.
- Non assentarsi mai quando il piano cottura è in funzione.
L'apparecchio è destinato solo ed esclusivamente per l'aspirazione di fumi generati alla cottura di alimenti in ambito domestico, non professionale: qualiasi utilizzo diverso da quello è improper, più provocare danni a persone, cose ed animali domestici e solleva il Costruttore da qualiasi responsabilità.

Pericolo di ustioni
- Usare il blocco dei comandi per impedire che persone non autorizzate possano accendere l'apparecchio da soli.
- posizionare manici e maniglie di padelle e pento-le in modo che i bambini non possano toccarle.
- Spagnere le zone di cottura dopo l'uso.
- Dopo l'uso spegnere gli elementi del piano tramite il loro lavoro penza fare affidamento al rilevatore di pentole.
- Non appoggiare nessun oggetto di metallo sulle zone di cottura accese.
- Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchia o coperchi non dovrebbero essere posti sulla superficie del piano di cottura perché possono scal-darsi.

Sicurezza tecnica
- Il lavoro d'installazione deve essere eseguito da installatori competenti e qualificati, secondo quando indicate nel presente libretto e rispettoando le norme in vigore.
Non modificare la struttura elettrica, meccanica e funzionale dell'apparecchiatura. - ATTENZIONE: la mancata installatione delle viti o del dispositivo di fissaggio in conformità con queste istruzioni cui causare rischi elettrici
- Non tentare di effettuare da soli riparazioni o sostituzioni: gli interventi effettuati da persone non competenti e qualificare possono provocare danni,anche molto gravi,a cose e/o persona non coperti da garanzia del Costruttore.
- Prima di installare il piano cottura, controllare l'inTEGRità e funzionalità di agli sua parte: se si notano anomalie non procedere nell'installazione e contattare il Rivenditore.

Sicurezza elettrica
L'impiano elettrico al quale viene collegato l'apparecchio deve essere a norma e munito di collegamento a terra secondo le norme di sicurezza del Paese di
utilizzato; delve essere inoltre conforme alle normative Europee sull'antidisturbo radio.
- I dati di allacciamento (tensione e frequenza) indicate sulla targhetta dati del piano cottura devono corrispondere con quelli della rete elettrica. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento. In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista.
Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a那一 bella riportata alla targhetta posta all'interno della cappa.
La presa usata per il collegamento elettrico deve essere facilemente raggiungibile con l'apparecchiatura installata: in caso contrario, prevedere un interrottore generale per disconnettere la cappa al bisogno.
Ogni eventuale modifica all'impianto elettrico dovrè.
essere eseguita solo da un elettricista qualificato.
In caso di malfunzionamenti dell'apparecchio, non tentare di risolverve da soli il problema, ma contatte il Rivenditore o un Centro di Assistenza autorizzato per la riparazione.
ATTENZIONE: Se la superficie è incrinata, spegnere l'apparecchio per evitare la possibilità di scosse elettriche

Durante l'installazione, disinserire l'apparecchio togliendo la spina o agenda sull'intore generale.
Deviazione per Australia e Nuova Zelanda: Per gli appearecchi fissi collegati in modo permanente al cablaggio fisso, la conformità a quello requisito è considerata soddisfatta se le istruzioni relative alla disconnessione incorporate nel cablaggio fisso sono conformi alla norma AS/NZS 3000
SICUREZZA SCARICO FUMI

Non collegare l'apparecchio a condotti di scarico dei fumi prodotti alla combustione (ad es. caldaie, caminetti, ecc...)
Prima dell'installazione della cappa assicurarsi che si sono rispetto tutte le normative vigenti sullo scarico dell'aria all'esterno del locale.
AVVERTENZE PER L'UTILIZZO

- Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta, rimuovere eventuali pellicole protettive e adesivi.
-
Durante l'uso, pentole e stoviglie possono causare dei rumori che posso sono dipendere da:
-
un livello di potenza elevato.
- materiali diversi del fondo delle pentole.
ATTENZIONE: Pericolo di incendio: non conservare oggetti sulle superfici di cottura
- ATTENZIONE: Il processo di cottura deve avvenire molto controlo. Un processo di cottura breve deve essere costamente sorvegliato
- ATTENZIONE: la cottura automatica sul piano di cottura con grasso o olio cui si sono pericolosa e cui si provocare incendi. Non cercare di spegnere un eventuale incendio con l'acqua, ma spegnere l'apparecchio e poi copire la fiamma con un coperchio o una coperta antincendio
- Non conservare oggetti infiammabili nei cassetti posti sotto il piano cottura. Il portaposate, delve essere in materiale resistente al calorie.
Non conservare oggetti metallici direttamente al di sotto del piano cotura.
Non riscaldare pentole o padelle vuote e controllare sempre che le pentole abbiano al loro interno una quantità minima di liquidi.
- Usare possibilmente sempre dei coperchi per evitare dispersione di calore.
- Cuocere con poca acqua.
- Dopo aver iniziato ad arrostire o a cuocere le pietanzi potare il livello di potenza su un livello più basso.
- Spagnere sempre il piano cottura dopo l'uso.
- Controllare continuamente la cottura in caso di uso di grassi e oli, in quanto possono infiammarsi rapidamente.
- Riscaldare grassi e oli al massimo per un minuto e non utilizzato mai la funzione Booster.
- Evitare che zucchero, materiali sinteti o pellicole d'alluminio entrino a contatto con le zone calde. Queste sostanze, durante il raffreddamento, sono provocare crepe o altre alterazioni sulla superficie vetroceramica: spegnere il dispositivo e rimuoverve immediatamente alla zona di cottura alla calda
- Prestare attenzione a non uszionarsi durante e dopo l'uso del dispositivo.
- Assicurarsi che nessun cavo elettrico fisso o mobile del disposativo entri in contatto con il vetro o una padella calda.
Nonutilizzare il piano cottura per riscaldare barattoli.
- Non applicare nessun tipo di copertura al piano induzione.
- I cavi elettrici non devono entrare in contatto col piano cottura.
Si consiglia di proteggere le mani dal calore usando delle apposite presine. Utilizzare esclusivamente quanti o presine asciutti.
- Usare solo pentole e padelle a fondo liscio e magnetico idonee per piani induzione.
- Utilizzare sempre una pentola o padella su ciaccuna zona di cottura, anche in fuzione BRIDGE.
- Non appoggiare stoviglia calde sui tasti sensori e sulle spie perché posso nanneggiare l'elettronica sottostante. Tenere i comandi e le spie sempre puliti.
- Spostare le pentole sollevandole per non strisciare la superficie del pian-no cottura.
- Pentole e piano cottura devono essere perfettamente puliti prima di entrare in contatto.
Non far cadere alcun oggetto sopra il piano cottura!

Usare solo pentole con fondo magnetico.
Altri materiali non sono ammessi.
Usare pentole di dimensioni adequate alla zona di cottura desiderata.
SCELTA DELLE PENTOLE
Pentole adatte per l'induzione:
I fondi possono essere complemente ferrosi, di materiali misti ferrosi e non ferrosi o di materiali non ferrosi.
Sono adatte all'uso sui piani ad induzione solamente le pentole con fondo completamente magnetizzabile, sufficientemente longe e perfettamente piano.
Il fondo è magnetizzabile se un magnete aderisce su agli punto del fondo della pentola.
Il diametro minimo del fondo della pentola può variarare a seconda della zona di cottura (vedi includazioni sottostanti); per diametro minimo si intende la parte della pentola che appoggia sul piano cottura.
Nelle pentole con fondo piano completamente ferroso il calore si diffonde in modo omogeneo; inoltre il fondo piano evita di danneggiare la superficie del piano cottura.
Pentole adatte (esempi):
- Pentole in acciaio smaltato con fondo spesso
- Pentole in ghisa con fondo smaltato
- Pentole in acciaio inox multistrato
- Pentole in acciaio inossidabile ferritico


A



B



Dimensione del fondo della pentola:
| Zona cottura Dimensione minima | |
| Singola ø120mm | |
| Bridge 230mm |
Pentole non adatte per l'induzione:
Non sono adatte all'uso sui piani ad induzione le pentole con fondo non magnetizzabile o solo parzialmente magnetizzabile, con dimensione inferiore al minimo indicate e non perfettamente piano,anche se riportanti il significolo che le indica come adatte all'induzione.
Queste tipologie di pentole hanno in某一'efficienza inferiore e performance di cottura minori.
I fondi con materiale non ferroso (alluminio, rame,...) non possono essere usati con i piani ad induzione.
I fondi con materiale misto possono scaldarsi in maniera non uniforme e non raggiungere quindi temperature alte. Nei casi in cui il fondo è composto prevalente da materiale non ferroso, il piano più non riconoscere la pentola e la zona di cottura non si attiva. Inoltre alcuni di questi materiali tendono a rilasciare materiale che si lega con la serigrafia del vetro, rovinandolo irreparabilmente.
L'utilizzo di pentole con fondo irregolare (per esempio a pallini stampati) cui sono ostacolare il rilevamento della pentola, non garantisce omogeneità di riscaldamento e,anche in questo caso, cui cui causare rilascio di materiale in seguito a shock termici.
Pentole non adatte (esempi):
Rumorosità durante la cottura
Le pentole possono produrre rumore durante la cottura: non è un malfunzionamento e non influsce sul funzionamento del prodotto.
Il rumore prodotto dipende dal tipo di pentola e dal tipo di fondo; se risulta particolaremente fastidioso si consiglia di sostituire la pen
Ronzii, sibili, crepitii e vibrazioni sono dovuti al trasferimento d'energia sul fondo della pentola, e sono generati dai vari materiali che lo compongono. Si notato a livelli alti di potenza, diminuiscono con il diminuire del livello di potenza impostato.
Fruscio della ventilazione interna: l'apparecchio è dotato di una ventilazione per regolare la temperatura interna la piano ad induzione. La ventilazione può rimerere accesaancheafter spento I'apparecchio
INDICAZIONI PER LA SICUREZZA E AVVERTE
Avverenza per persona con pacemaker:
tenere presente che nelle immediate vicinanze dell'apparecchio, quando è in funzione, si genera un Campo elettromagnetico. La possibilità che il funzionamento del pacemaker ne risenta è molto remota.
In caso di dubbi rivolgersi al produttore del pacemaker o al proprio medico.
Il Campo elettromagnetico del piano cottura acceso può pregiudicare il funzionamento di oggetti magnetizzabili. Carte di credito, dispositivi di salvataggio, calcolatrici tascabili ecc. non si devono trovare nelle immeditate vicinanze di un piano cottura acceso.
Oggetti metallici conservati in un cassetto posto sotto l'apparecchio posso.
diventare incandescenti se l'apparecchio viene usato in maniera prolongata.
Non conservare oggetti metallici in un cassetto posto direttamente al di sotto del piano cottura.
Se l'apparecchio viene incassato sopra un forn oppure una cucina elettrica dotati di systema pirolitico non metterlo in funzione nelle procedimento pirolitico è in corso, poiché può entrare in funzione il dispositivo anti surriscaldamento del piano cottura (vedi paragrafo relativo).
L'apparecchio è dotato di ventole di raffreddamento. Se al di sotto dell'apparecchio incassato si trova un cassetto, bisogna interprelore un setto di separazione tra lo stesso cassetto e la parte inferiore dell'apparecchio, cui da osservare la necessaria aerazione del piano cottura e garantire che tali ventole non possano essere ostruite.
Nonutilizzare mai contemporaneamente due pentole o padelle su un'unica zona cottura o una zona cottura rettangolare o un'area cottura PowerFlex.

Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l'apparecchio togliendo la spina o agenda sull'interruttore generale.
Nonutilizzare la cappa con le mani bagnate o piedi scalzi.
Quando l'apparecchio non viene usato, controllare sempre che tutte le parti elettriche, (luci, aspiratore), siano spente.

Non appoggiare nessun oggetto sopra le alette motorizzate.
Controllare le friggitrici durante l'uso: I'olio surriscaldato potrebbe inflammarsi. Non utilizzare mai la cappa perché i Iltri metallici antigrasso; grasso e sporco in questo caso si depositerebbero nell'apparecchio compromettendone il funzionamento.
Parti accessibili della cappa posso sono essere calde se utilizzate insieme con aparecchi di cottura.
Non elettuare operazioni di pulizia quando parti della cappa sono ancorta calde. Se la pulizia non è condotta seconde le modalità e i prodotti indicati nel presente libretto è possible un rischio di incendio.
Disinserire l'interruttore generale quando l'apparecchio non viene'utilizzato per periodi prolongati di tempo.

In caso di utilizzo contemporaneo di altre utenze (caldaie, stufe, caminetti, ecc.) alimentate a gas o con altri combustibili, provvedere ad una adeguata ventilazione del locale in cui avviene l'aspirazione dei fumi, seconde le norme vigenti.
Informazioni sul prodotto secondo la direttiva (UE) n. 66/2014 Metodo di calcolo: EN 60350-2:2018+ A1:2021
Produttore Falmec S.p.a.
Identificativo del modello Quantum Pro
Tipologia di piano cottura Piano cottura in vetroceramica
Numero di zone di cottura / superfici di cottura
4
Tecnologia di riscaldamento
Zone e superici di cottura a induzione
Superficie utile 4x(24,6x18,9 cm)
DIMENSIONDELLASUPERFICIEUTILE
210
190380
9 Power Level:2.1kW Booster (P):3KW
9 Power Level: 2.1kW Booster (P):3kW
9 Power Level: 2.1kW Booster (F): 3KW
9 Power Level: 2.1kW Booster (P): 3kW
POTENZA TOTALE: 2,8-7,4 kW
CONSUMO ENERGETICO (Wh / Kg)
Consumo energetico zone di cottura:
1 3
2 4
1:188,5 Wh/Kg
2:182,9 Wh/Kg
3:182,9 Wh/Kg
4:181,5 Wh/Kg
Consumo energetico del piano cottura: 183,9 Wh/Kg
Prima di elettuare l'installazione della cappa, leggere attenta-mente il cap. "ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE".
CARATTERISTICETECNICHE
I dati tecnici dell'apparecchio sono riportati su etichette posizionate all'interno della cappa.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER IL MONTAGGIO
Installare il piano cottura solo dopo aver installato basi e pensili della cucina. Assicurarsi che i piani di lavoro siano stati impiallacciati con collante termoresistente per non subire deformazioni o distacchi.
POSIZIONAMENTO
Non installare la cappa in ambienti esterni e non esporla ad agenti atmosferici (pioggia, vento, ecc.).
É proibito installare l'apparecchio sopra frigoriferi o congelatori, lavastoviglie, lavatrici o asciugabiancheria.
(parte riservata solo a personale qualificato)
Prima di elettuare qualiasi operazione sul piano scollegare l'apparecchio alla rete elettrica.
Assicurarsi che non vengano scollegati o tagliati Uli elettrici all'in-terno del piano:
in caso contrario contattare il Centro Assistenza più vicino.
Per l'allacciamento elettrico rivolgersi a personale quali cato.
Il collegamento deve essere eseguito in conformità con le disposizioni di legge in vigore.
Prima di collegare il piano alla rete elettrica, controllare che:
- la tensione di rete corrisponda a quella riportata sui dati di targa posti all'interno del piano;
- l'impianto elettrico sa a norma e possa sostortare il carico (vedi caratteristiche tecniche posizionate all'interno del piano);
- la spina e il cavo, di alimentazione, non devono entrare in contatto con temperature superiore a 70^ ;
- l'impianto di alimentazione sia munito di efficace e corretto collegamento di terra secondo le norme vigenti;
- la presa usata per il collegamento sia disponibile raggiungibile una volta in-stallato il piano.
In caso di:
- appearecchi dotati di cavo alla spina: la spina da utilizzare delve essere di tipo "normalizzato". Il fili devono essere collegati come segue: giallo-verde per la messa a terra, blu per il neutro e il filo marrone per la fase. La spina delve essere collegata ad un'adequate presa di sicurezza.
- apparecchio fisso non provvisto di cavo di alimentazione e di spina, o di altri dispositivo che assicuri la disconnessione nella rete, con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione. Tali dispositivi di disconnessione devono essere previsti nella rete di alimentazione conformmente alle regole di installmente.
Il cavo di terra giallo/verde non deve essere interrotto dall'interruttore.
Il Costruttore declina agli responsabilità nel caso le norme di sicurezza non ven-gano rispetto.
Collegamento del piano
| rete Connessione Sezione | del cavo | Cavo di alimentazione | |
| 220V - 240V~ 50/60Hz 1P+N | / 2P 3 x 4 mm2 | H 05 VV - F H 05 RR - F | |
| 380V - 415V~ 50/60Hz 2P+N | 4 x 1.5 mm2 | H 05 VV - F H 05 RR - F | |
| 380V - 415V~ 50/60Hz 3P+N | 5 x 1.5 mm2 | H 05 VV - F H 05 RR - F |
CAPPA
SCARICO FUMI
CAPPA AD EVACUAZIONE ESTERNA (ASPIRANTE)

In questa versione, fumi e vapori vengono convogliati verso l'estmo atraverso il tubo di scarico.
A tal fine, il raccordo d'uscita della cappa, delve essere collegato tramite un tubo, ad un'uscita esterna.
Il tubo d'uscita deve avee:
- un diametro non inferiore a quello di raccordo della cap
pa.
- una leggera inclinazione verso il basso (caduta) nei tratti orizzontali per evitare che la condensa refluisca nel motore.
- il numero minimo indispensableile di curve.
- la lunghezza minima indispensablee per evitare vibrazioni e di ridurre la capacità aspirante della cappa.
E necessario isolare la tubazione se passaattraverso ambienti freddi.
Deviazione per la Germania:
quando la cappa da cucina e apparecchi alimentati con energia diversa da quale elettrica sono in funzione simultaneamente, la pressione negativa nel locale non delve superare i 4 Pa (4 x 10-5 bar).
CAPPA A RICICLO INTERNO (FILTRANTE)

In esta versione l'aria passa atraverso i filtri Carbon.Zeo (optional) per essere purificata e riciclata nell'ambriente.
Controllare che i filtri al Carbon.Zeo siano montati sulla cappa, in caso negativo applicarli come indicato nelle istruzioni di montaggio.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
partereservata solo apersonale qualificato

La cappa ha la possibilità di essere installata in varie configurazioni.
Le fasi di montaggio generiche valgono per tutte le installazioni; seguire invece dove specificato le fasi corrispondenti all'installazione desiderata.
FUNZIONAMENTO CAPPA
QUANDO ACCENDERE LA CUPPA?
Accendere la cappa almeno un minuto prima di iniziare a cucinare per convogliare fumi e vapori verso la superficie di aspirazione.
Al termine della cottura lasciare in funzione la cappa fino a completinga aspirazione di tutti i vapori e odori: con la funzione Timer, e possible impostare l'autospegnimento della cappa dopo 15 minuti di funzionamento.
QUALE VELOCITA SCEGLIERE?
velocità (1-3): mantiene l'aria pulita con bassi consumi di energia elettrica.
velocita (4-5): condizioni normali di utilizzo.
velocità (6-7): presenza di forti odori e vapori.
velocita (8-P): rapidi smaltimenti di odori e vapori.
Nell'ottica della riduzione dell'impatto ambientale, si suggerisce di impostare sempre la velocità minima adeguate al livello di aspirazione richiesto.
QUANDO LAVARE O CAMBIARE I FILTRI?
I filtrimetallicdevonoesserelavatiogni30orediutilizzo.
Per ulteriori dettagli vedere cap "MANUTENZIONE".
PULSANTIERA TOUCH CAPPA
| ①A - 9 + ∟ |
| ①A | ON/OFF Impulso breve: Accensione spegnimento cappa Impulso lungo: Attivazione ciclo automatico (A) della cappa in fun- zione della potenza delle piastre. |
| + | Aumento velocità da 1 a...9 (fino "P"). Velocità "P". attiva solo per pochi minuti, poi velocità 9. |
| - | Decremento Velocità da P a 1. |
| L | Con cappa attiva (impulso breve): TIMER (Led rosso lampeggian- te) Autospegnimentobero 15min. La funzione si disattiva (Led rosso spento) se: -Si spegne il motore (tasto ①A). -Si preme un'altra volta il tasto TIMER . |
| Con cappa spenta (impulso lungo 4s): aperture alette per manu- tenzione cappa e filtri metallici - Premere per 4 sec. per uscire da "Funzione Manutenzione" | |
| F | ALLARME FILTRO CARBON.ZEO Manutenzione dopo circa 2000 ore di utilizzo. Il display visualità in alternanza alla velocità cappa. Per azzerare l'allarme: con motore acceso, premere per 5 secondi il tasto Il display visualità per 2 secondi. Per attivare l'allarme: A cappa spenta, premere i tasti e per 5 secondi Il display visualità Premere il tasto + per attivare l'allarme, il display visualità con il punto in alto a sinistra lampeggiante. Attendere 3 secondi, la configurazione viene salvata Per disattivare l'allarme: A cappa spenta, premere i tasti e per 5 secondi, Il display visualità Premere il tasto per disattivare l'allarme, il display visualità con il punto in alto a sinistra spento. Attendere 3 secondi, la configurazione viene salvata. |
Se la pulsantiera è completamente inattiva, prima di contattare il servizio di Assistenza technique, togliere temporaneamente (circa 5^ ) l'alimentazione elettrica all'elettrodomestico, possibilmente agendo sull'interruttore generale, per ripristinare il normale funzionamento. Se quello accorgimento non risultasse efficace, contattare il servizio di Assistenza technique.
PULSANTIERA TOUCH
| + | + | + | ||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Comando descrizione |
| 1 Piano cottura ON/OFF. In caso non venga attivato nessun'altre commando, il piano si spegne automat- camente dopo pochi secondi |
| 11 Tasto pausa. Sospende la cottura. Vedere la funzione PAUSA |
| -0 Tasto blocco comandi. Blocco della tastiera per impedire comandi acciden- tali |
| 333 Tasto funzione KEEP WARM. Mantiene la cottura ad una temperatura di 44°C |
| 8 Tasto Timer. Attiva l'impostazione di un timer generico |
| 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Selettore del livello di potenza Imposta la potenza della zona di cottura selezionata in una Scala da 0 a 9 |
| P Tasto Booster. Imposta la potenza della zona di cottura selezionata al massimo disponibile |
| + + + B B B - - - | Area Timer. Visualizza il timer impostato. I tasti e umertanto o diminuiscono il valore visualizzato sul corrispondente display. Le cifre corrispondono da sinistra a destra: Ore, deci- ne di minuti, minuti. |
| B B B B | Area zone cottura. Visualizza e selezione la zona cottura corrispondente: - Frontale sinistra - Posteriore sinistra - Frontale destra - Posteriore destra |
| Timer zona cottura. Visualizza l'attivazione del timer legato alla zona di cottura corrispondente |
| Visualizzazione display | descrizione |
| Zona cottura in stand-by | |
| Zona cottura selezionata | |
| 1 -> 9 | Livello di potenza selezionato |
| P. | Power boost: massima potenza di cottura |
| H | Indicatore di calore residuo |
| Funzione Keep warm attiva | |
| Funzione Bridge attiva | |
| Pentola non presente sul piano cottura o non rilevata. | |
| Funzione Pausa attiva | |
| Funzione Blocco bambini attiva | |
| Funziona Riscaldamento automatico attiva |
FUNZIONAMENTO E USO DEL PIANO INDUZIONE
USARE SOLO PENTOLE PER PIANI INDUZIONE.
Quando si accende una zona cottura il fondo della pentola si riscalda.
La zona cottura si riscalda solamente grazie al calore ceduto alla pentola.
L'induzione rileva automaticamente le dimensioni della pentola.
La potenza di riscaldamento deve essere scelta in base a casa si vuole cucinare.
Qui sotto viene riportata una breve tabella:
AREE DI REGOLAZIONE
| 1 - 2 | Fondere Riscaldare | Salse, burro, ciocolato, gelatina Piatti precotti |
| 2 - 3 | Montare Scongelare | Riso, budino e piatti cotti Verdure, pesce, prodotti surgelati |
| 3 - 4 | Vapore | Verdure, pesce, carne |
| 4 - 5 | Bollire | Patate lesse, zuppe, pasta Verdure fresche |
| 6 - 7 | Cucinare a fuoco dolce | Carne, fetago, uova, salsicce Goulash, rilate, trippa |
| 7 - 8 Cuocere Friggere | Papate, ciambelle, tortini | |
| 9 | Friggere, portare a ebollizione | Bistecche, frittate Bolire |
| P Friggere, Portare a ebollizione | Portare a ebollizioni grande quantità d'acqua |
Note: il tempo di riscaldamento dei piani cottura a induzione è più breve rispetto a quello dei piani cottura a gas.
ATTENZIONE: la riduzione della potenza comaporta una limitazione sui livelli di potenza impostabili nelle singole zone. Queste limitazioni sono gestite automaticamente dal dispositivo.
| Sequenza descrizione | |
| 1 | Con piano spento Premere il tasto ON/OFF |
| 3 sec. | Entro 3 secondi premere nuova- mente il tasto ON/OFF Il tasto èHZia a lampegliare |
| II | Premere e mantenere premuto il tasto pausa |
| 2 3 1 4 | I display delle zone di cottura mostra: Premere in senso orario le quattro zone. |
| II | Rilasciare il tasto pausa |
| 0123456789P 1 4 | Il display zone cottura miglior simbolo alternato al numero del parametro L'area Timer visualità l'impostazio- ne corrente del parametro. Il parametro per l'impostazione della potenza è U0. |
| + 7 - 7 0123456789P 1 4 | Premere l'area Timer per modificare il valore di potenza impostato. Premere sul selettore di livello potenza: - a sinistra per diminuire il valore, - a destra per aumentolro |
| + 7 4 - 7 4 0123456789P 1 4 | Valore Potenza Minimo: 1.4 2,8kW Massimo: 3.7 7,4kW Incremento di regolazione: 0,2kW |
| + 7 4 - 7 4 0123456789P 1 4 | Premere su pel'uscire dall'impostazione del parametro |
| Sequenza descrizione | |
| 0123456789P | Per salvare le modifiche ed uscire dal menu:- premere il tasting ON/OFF ①per 2 secondi.Per uscire dal menu perché salvare le modifiche:- premere il tasting |
ACCENSIONE AUTOMATICA DELLA ZONA DI COTTURA
- Accendere il piano di cottura 1
-
Posizione are la pentola, non vuota, sulla zona di cottura
-
Il tasto corrispondente alla zona si accende automaticamente

- Il selettore di livello di potenza si attiva illuminando il livello 0
0123456789
- Premere sul tasting della zona di cottura da impostare. Si accende il punto in
basso a destra - Regolare il livello di potenza desiderato.
REGOLAZIONE LIVELLO DI POTENZA:
- Scorrere il dito verso destra nel selettore di livello di potenza e fermarsi sul livello desiderato.

- Il display della zona di cottura selezionata visualizza il livello di potenza impostato:

- Premere sul tasting per attivare il livello Booster.
Il display della zona di cottura selezionata visualizza. Il livello Booster viene mantenuto per un massimo di 5 minuti, successiva-mente il livello di potenza viene portato a 9.
SPEGNERELAZONADICOTTURA:
- Scorrere il dito verso sinistra nel selettore di livello di potenza e fermarsi sul livello 0.

- Il display della zona di cottura selezionata visualizza il livello di potenza 0:

NOTA: per spagnere tutte le zone di cottura contemporaneamente: premere per 2 secondi il tasto.
Sui display delle zone di cottura più molto calde comparirà il simbolo:

- Non toccare le zone di cottura finché la spia e accesa.
FUNZIONE BRIDGE:
- Questa funzione permette di far funzionare assieme le zone di cottura: 1-2 e/o 3-4; per l'utilizzo di pentole come pescere o pentole di forma rettangolare di granidi dimensioni.
NOTE: Rilevazione automatica BRIDGE: l'apparecchio propone automa
ticamente la funzione BRIDGE se viene messa una pentola sufficientemente grande sopra le zone di cottura 1-2 o 3-4.

-
Premere contemporaneamente i tasti delle due zone di cottura da accoppiare. ATTENZIONE si possono accoppiare solamente le coppie indicate: zona fronte e retro destra (1-2) o zona fronte e retro sinistra (3-4).
-
Un segnale acustico avvisa l'attivazione della funzione, i display visualizzano:

- Regolare il livello di potenza desiderato.
Per disattivare la funzione BRIDGE:
- Premere contemporaneamente i tasti delle due zone di cottura accoppiate.
FUNZIONE KEEP WARM
mantiene le pietanze calde ad una temperatura di circa 44^
- Premere sul tasto della zona di cottura da impostare.
Si accende il punto in basso a destra
- Premere il tasto Keep Warm display della zona di cottura indica l'atti

Per disattivare la funzione KEEP WARM:
- Premere sul tasto della zona di cottura con la funzione Keep Warm attiva

Premere il tasting Keep Warm
FUNZIONE PAUSA
sospende il funzionamento di tutte le zone di cottura.
- Premere il tasting pausa II
- I display delle zone di cottura indicano l'attivazione della funzione pausa

La funzione Pausa può essere mantenuta attiva per un massimo di 10 minuti, successivement il dispositorio si spegne.
Per disattivare la funzione PAUSA:
- Premere il tastinga la I. Il tasting inizi a lampeghiare
- Premere un qualsiasi tasto, tranne il tasto Pausa.
- La funzione è disabilitata e le zone cottura riprenderanno il funzionamento precedente all'attivazione della funzione Pausa.
NOTE: l'interruzione ed il ripristino dell'alimentazione elettrica disattiva la funzione PAUSA.
FUNZIONE BLOCCO COMANDI:
disabilita tutti i tasti del dispositorio per evitare attivazioni accidentali durante la pulizia del piano cottura.
-Premere il tasting Blocco comandi per 1 secondo
Tutti i tasti ad eccezione dei tasti Blocco comandi ed ON/OFF sono disabilitati.
Per disattivare la funzione BLOCCO COMANDI:
- Premere il tasto Blocco comandi per 1 secondo
FUNZIONE BLOCCOBABBINI:
disattiva il funzionamento di tutti i tasti
- IMPORTANTE: eseguire l'intera procedura entro 10 secondi

-
Premere sul tasto di una zona di cottura per 3 secondi
-
Rilasciare il tasto e scorrere il dito verso destra nel selettore di livello di potenza da 0 a 9
0123456789

- Il display della zona di cottura indica l'attivazione della funzione

Per disattivare la funzione BROCCO BAMBINI:
- IMPORTANTE: eseguire l'intera procedura entro 10 secondi

- Premere sul tasto di una zona di cottura per 3 secondi
Selettore di livello di
- Rilasciare il tasto e scorrere il dito verso sinistra nel selettore di livello di potenza da 9 a 0
0123456789

FUNZIONETIMER
permette di impostare un tempo al termine del quale verrà emesso un allarme acustico.
- Premere il tasto Timer

-L'area Timer si attiva:
- Premere sui tasti peimpostare il timer.

Area 1: ore
Area 2:decine di minuti
Area 3: minuti
Massimo tempo impostabile: 9 ore e 59 minuti
- Dopo 10 secondi il timer iniziera il conto alla rovescia.
- Al termine del conteggio, verrà emesso un segnale acustico.
- Premere un qualsiasi tasting per disattivare il segnale acustico.
FUNZIONETIMERZONACOTTURA:
permette di spegnere una zona cottura dopo un tempo impostato
-Premere sul tasto della zona di cottura da impostare. Si accende il punto in

Basso a desta - Premise sull'area Timer.

-
L'area Timer si attiva: e il'simbolo soprla zona di cottura lampeggia.
-
Premere sui tasti +e per impostare il timer.

Area 1: ore
Area 2:decine di minuti
Area 3: minuti
Massimo tempo impostabile: 9 ore e 59 minuti
- Dopo 5 secondi il timer iniziera il conto alla rovescia.
- Al termine del conteggio, la zona di cottura interessata verrà spenta e verrà emesso un segnale acustico.
- Premere un qualsiasi tasto per disattivare il segnale acustico.
FUNZIONE RISCALDAMENTO AUTOMATICO:
imposta la massima potenza per un tempo preimpostato e ritorna al livello precedente di potenza.
-Premere sul tasto della zona di cottura da impostare. Si accende il punto in

- Scorrere il dito verso destra nel selettore di livello di potenza e fermarsi sul livello desiderato. La funzione puo' essere attivata solo per livelli da 1 a 8.

- Mantenere premuto il livello selezionato per 3 secondi
3 sec

Questo sareanche il livello al quale la zona di cottura verrà riportata al terminel del tempo preimpostato, durante il quale la zona di cottura funzionera alla massima potenza.

- Il display della zona di cottura indica l'attivazione della funzione
Tabella durata funzione:
| Livello potenza | Tempo funzione riscaldamento automatico (secondi) |
| 1 | 48 |
| 2 144 | |
| 3 230 | |
| 4 312 | |
| 5 408 | |
| 6 120 | |
| 7 168 | |
| 8 210 | |
| 9 Funzione non disponibile | |
| P Funzione non disponibile | |
- Al termine del tempo, la funzione termina e la zona di cottura viene riportata al livello di potenza impostato precedentamente.
Per disattivare la funzione RISCALDAMENTO AUTOMATICO:
1 - Attendere il termine del tempo della funzione oppure

2 - Premere il pulsante della zona di cottura per 3 secondi - la funzione termina e la zona di cottura viene riportata al livello di potenza impostato precedentemente.
oppure
3- Se viene impostato un livello di potenza inferiore a quello impostato prima della funzione Riscaldamento automatico, la funzione si disattiva.
FUNZIONE RECALL:
permette di recuperare le impostazioni di cottura precedenti ad uno spegnimento involontario del piano cottura.
-
Eseguire le seguenti operazioni entro 6 secondi dallo spegnimento involontario
-
Accendere il piano di cottura ①
-Il tasto pausa peggia -Premere il tasto pausa
La funzione RECALL ripristina il funzionamento delle zone di cottura, le funzioni Timer ed il Riscaldamento rapido. Le altre funzioni non verranno ripristinate.
SICUREZZE DEL PIANO COTTURA
Spegnimento di sicurezza
Se una zona di cottura supera il tempo massimo di accensione alla stessa potenza, viene spenta automaticamente e appeare l'indicazione del calore residuo.
Per rimettere in funzione la zona di cottura, toccare i tasti necessari.
| Livello di potenza | 1 2 | 3 | 4 5 | 6 | 7 8 9 | P | ||||||
| Durata massima di funziona-ento in ore | 6 6 5 | 5 | 4 1 | 5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 5 min |
Il piano di cottura si spegne automaticamente se uno o più comandi rimangono coperti per essere 10 secondi.
Per ripristare il corretto funzionamento:
- togliere gli oggetti dal pannello comandi.
- pulire il pannello comandi.
- riaccendere il piano cottura e la zona interessata.
Dispositivo antisurriscaldamento
Prima che gli elementi del piano cottura possano surriscaldarsi, il controllo riduce la potenza utilizzata seguito但这a procedura di protezione:
- Disattivazione booster e power booster se accesi.
- Riduzione del livello di potenza impostato.
- Spegnimento della zona cottura interessata.
Sul display delle zone cottura compare il messaggio "E2".
É possible rimettere in funzione la zona cottura quando la segnalazione di guasto si spegne.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Una costante manutenzione garantisce un buon funzionamento e rendimento nel tempo.

ATTENZIONE!
Per la pulizia non utilizzato mai un appearecchio a vapore.
Prima di pulire il piano cottura accertarsi che sua temperature ambiente.
Pulire sempre il piano cottura dopo agli uso con un detergente specifico per vetroceramica, avendo cura di rimuovere subito residui di cibo ed eventuali incrostazioni.
Una soluzione di acqua, preferibilmente distillata, e aceto bianco più essere utile per rimuovere macchie di calcare ed ammorbidire le incrostazioni prima della loro rimozione tramite l'apposto raschietto.
Nonutilizzaremaialcool sullasuperficie del piano.
Nonutilizzare prodotti contenti:
-agenti corrosivi (soda, acidi, ammoniaca).
-agenti abrasivi (polveri o paste).
Nonutilizzare oggetti appuntiti o abrasivi.
Dopo la pulizia asciugare l'apparecchio con un panno morbido.

Non trascinare mai le pentole sul piano cottura, ma sollevarle, in modo di evitare la formazione di graffiti.

Non lavare i flap in lavastoviglie.
CONSIGLI UTILI PER LA MANUTENZIONE
Vi consigliamo di pulire il vostro piano di cottura con regolarità, possibilmente dopo anni utilizzato. Non usate spugne abrasive o detergenti abrasivi.
Evitate ancêi prodotti chimici aggressivi, come ad esempio gli spray per la pulizia delorno, i prodotti antimacchia, ma ancêi detergenti per il bagno o quelli di tipo universale.
Basta un momento di disturazione
Evitare che il piano di cottura caldo venga a contatto con plastica, pellicola di alluminio, zucchero o cibi contenti zucchero. Queste sostane devono essere rimosse immediamente alla zona di cottura calda utilizzando una spatola metallica di pulizia. Se fondono, sono infatti danneggiare la superficie. Prima della cottura di cibi molto zuccherini, consigliamo quindi di trattare il piano di cottura con un prodotto adeguato.
Un risultato brillante con tre semplici operazioni:
Per una pulizia accurata, rimuovete per prima casa le incrostazioni più grossolane ed i resti di cibo utilizzando una spatola metallica di pulizia. Versate quando nelle goccia di un detergente specifico sul piano di cottura freddo e strofinde con della carta da cucina o con un panno pulito. Per finire, ripassate il piano di cottura con un panno bagnato ed asciugate lo con un panno pulito. Fatto!
Come identifico un raschietto idoneo per vetro ceramico?
- Un raschietto realizzato in metallo (non si fonde né si infiamma)
- Un raschietto facile da assicurare e sbloccare
- La lama è fissata accuratamente e non si sposta
- La lama è robusta, pulita ed antiruggine
- Un raschietto possibilmente APPROVATO DA UN ente di certificazione (ad esempio TÜV-GS seal)
- Manuale di utilizzo ed istruzioni di sicurezza disponibili
PULIZIA SUPERFICI INTERNE

É vietata la pulizia di parti elettriche o parti relative al motore all'interno della cappa, con liquidi o solventi. Per le parti metalliche interne vedi paragrafo precedente.
FILTRIMETALLICIANTIGRASSO
Si consiglia di lavare frequently i filtri metallici (F) (almeno agli mese) lasciandoli in ammolio per circa 1 ora in acqua boliente con detersivo per piatti, evitando di piegarli. Non usare detergenti corrosivi, acidi o alcalini. Risciacquarli con cura ed attendere che siano ben asciutti prima di rimontarli. Il lavaggio in lavastoviglie è permesso, ma potrebbe creare imbrunimenti al materiale dei filtri: per ridurre questo inconvenientile utilizzare lavaggi a basse temperature (60^.) );enza l'impio di detergenti.
FILTRI AL CARBONE E ZEOLITE (OPZIONALE)
Per la durata e la rigenerazione dei filtri fare riferimento alle istruzioni specifiche fornite con la loro confezione.
Attendere che il filtrlo si sia raffreddato prima di rimontarlo.
VASCHETTA RACCOGLI OLIO
Si consiglia di pulire la vaschetta ogni mese.
Non usare detergenti corrosivi, acidi o alcalini.
Per una pulizia più approfondita, togliere la vaschetta raccogli olio (vedi figura) e lavarla con acqua e detersivo per i piatti. Risciacquarla con cura e attendere che sua ben asciutta prima di rimontarla.

Non lavare la vaschetta raccogli olio in lavastoviglie.
COSA FARE IN CASO DI PROBLEMI DEL PIANO COTTURA
Il piano cottura o le zone di cottura non si accendono:
- Il piano non è collegato alla rete elettrica.
- Il fusibile di protezione è scattato.
Controllare se il blocco non è attivo. - I tasti sono ricoperti da acqua o grasso.
- Un oggetto è posizionato sui tasti.

Appare il symbolo
Non vi è alcuna casseruola sulla zona di cottura.
- Il contentitore utilizzato non è compatibile con l'induzione.
- Il diametro del fondo della casseruola è troppo piccolo rispetto alla zona di cottura.
Appare il symbolo [E]:
- Scollegare e ricollegare il piano cottura.
- Contattare il Servizio di assistenza post-vendita.
Una delle zone o tutto il piano cottura si spegne:
- Il sistema di sicurezza anti surriscaldamento è attivo;
- Il piano cottura o una zona cottura è rimasta accesa per troppo tempo;
- uno o più tasti sono coperti;
- una delle pentole è vuota e il fondo si è surriscaldato.
La ventola continua a funzionare dello spegnimento del piano:
- Questo non è un'anomalia: la ventola continua a proteggere la centralità elettronica del dispositorio.
- La ventola si arresta automaticamente.
CODICI ERRORE DEL PIANO COTTURA
In caso di erre, ai fini del supporto per l'assistenza technique, il dispositivo visualizza dei codici di erre.
Il display della zona di cottura visualizza il codice d'erreore alternando "E"ad altri symboli e numero.
| Codice erre | Descrizione Possibì | li cause | Soluizione |
| E+0+3 | Attivazione conti-nua di un tasting | - Oggetti me-tallici sopra la tastiera- acqua SOPRA la tastiera | - Spostare gli oggetti metallici- Asciuagare l'acqua |
| E+2+1 | Temperatura interna superioreagli 85°C | -zone di area-zione coperte o insufficienti | - Permettere lo smal-timento del calore interno |
| E+3+1 | Configurazione errata | - erre di config-gurazione | - Contattare l'Assi-stenza technique |
| E+4+2 | Tensioni di alimentazione interna troppoalte o basse | Sovralimenta-zione dovuta a scarica atmo-sferica, guasto dell'impianto elettrico o errato collegamento dell'alimenta-zione | - Contattare l'Assi-stenza technique |
| E+H+4+7 | Mancata comunicazione tra tastiera e moduli induttori | - Cavo di comunicazione danneggiato o scollegato - Modulo inutore danneggiato | - Contattare l'Assi-stenza technique |
| E+H+2+0E+H+2+2E+H+3+5E+H+3+6 | Errore interno della tastiera comandi | - Contattare l'Assi-stenza technique | |
| E+2 | Sono stati superati i limiti di temperatura nella zona di cottura | - Pentola vuota - tipo di pentola non idonea - pentola o vetro troppo caldi | - riempire la pentola - usare una pentola idonea - togliere la pentola e far raffreddare la zona |
| E+3 | Pentola non idonea | - La pentola ha peu materiale ferritico - La pentola ha creato un erreore nel modulo induttore - Guasto dell'in-duttore | - Utilizzato una pen-tola appropriata - Togliere la pentola, attendere 8 secondi e riprovare - Contattare l'Assi-stenza technique |
| E+4 | Configurazione errata | - erreore di configurazione dell'induttore | - Contattare l'Assi-stenza technique |
| E+5 | Mancata comuni-cazione tra tastie-ra e generatore | - Cavo LIN difettoso o scollegato - Collegamento elettrico errato - Guasto interno - Errone configu-razione | - Contattare l'Assi-stenza technique - Controllare collegamento elettrico morsettiere - Contattare l'Assi-stenza technique - Contattare l'Assi-stenza technique |
| E+6 | Alimentazione errata | - Tensione di alimentazione fuori soglia di funzionamento - Frequenza della tensione di alimentazione errata - Guasto dell'in-duttore | - Controllare che la tensione di alimentazione sua corretta: tensione e frequenza. - Contattare l'Assi-stenza technique |
| E+7 | Guasto interno dell'induttore | - Contattare l'Assi-stenza technique | |
| E+8 | Ventilatore di raffreddamento non funzionante | - Ventilatore sporco - Ventilatore Guasto | - Pulire le feritoe di areazione - Contattare l'Assi-stenza technique |
| E+9 | Sonda di tempe-ratura induttore guasta | - Sonda di temperatura in-duttore guasta | - Contattare l'Assi-stenza technique |
| E+R | Guasto interno dell'induttore | - Contattare l'Assi-stenza technique | |
| E+H | Sonda di tempe-ratura induttore ha un valore fisso | - vetro troppo caldo - sonda guasta | - Raffreddare il vetro - Contattare l'Assi-stenza technique |
Nota:
non tutti i guasti possono essere rilevati automaticamente dalsystema, p.es. in caso di difetto di alimentazione dell'interfaccia utente.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull'apparecchiatura in suo possesso indica che il prodotto è un RAEE,cioe un "Rifiuto derivante dalle Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche" e pertanto non delve
esseregettato nelspazzatura indifferenziata (cioe insieme ai "rifuti urbani misti),ma devese essere gestito separamente cosida essere sottoposto ad apposite operazioni per il suo riutilizzo,oppurea uno specifico trattamento,per rimuoverere smaltire in modulo sicuro le eventuali sostanze dannose per l'ambiente ed estrarele materie prime che possono essere riciclate. Lo smaltimento corretto di questo prodotto contribuiro a salvare prezioso risorse ed evitare potenziali effetti negativ per la salute umana e per l'ambiente,che potrebbero essere causati da uno smaltimento inappropriato dei rifuti.
Vi preghiamo di contattare le autorità locali per ulteriori dettagli sul punto di smaltimento designato più vicino. Potrebbero venire applicate delle penali per lo smaltimento scorretto di quosti rifiuti in conformità alla legislazione nazionale.
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN ITALIA
In Italia le apparecchiature RAEE devono perciò essere consesignate:
ai Centri di Raccolta (chiamati anche isole ecologiche o piattaforme ecologische) allevi di dai Comuni o delle Società di igiene urbana (in molte località vieneanche effettuato il servizio di ritro a domicilio delle apparecchiature RAEE ingombranti);
- al negazio presso il quale si acquista una nuova apparecchiatura, che è tenuto a ritirare餘 gratuitoamente (ritiro "uno contro uno");
- ad unNEGIO qualunque*, che è tenuto a ritirare Gratisamente e sono obbligo di acquisso (ritro "uno contro zero").
Inquesto caso:
1) l'apparecchiatura RAAEE, per poter essere riconsegnata, delve aveere "piccolissime dimensioni" (altezza, profondita e larghezza minori di 25 cm);
* 2) il negotio al quale viene riconsegnata l'apparecchiatura RAEE deve avee una superficie di vendita superiore a 400 mg.
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN NAZIONI DELL'UNIONE EUROPEA
La Direttiva comunitaria sulle apparecchiature RAEE è stata receptita in modo diverso daascauna nazione, pertanto se si considera smaltire但这a apparecchiatura suggeriamo di contattare le autorità locali o il Rivenditore per chiedere il metod correto di smaltimento.
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN NAZIONI NON APPARTENENTI ALL'UNIONE EUROPEA
Il simbolo del cestino barrato è valido solamente nell'Unione Europea: se si decide smaltire但这a appearechiatura in altri Paesi suggeriamo di contattare le autorità locali o il Rivenditore per chiedere il metodò corretto di smaltimento.

ATTENZIONE!
Il Costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche alle apparetcchiature in qualisiamenti momente e sono preavviso. La stampa, la traduzione e la riproduzione anche parziale del presente manuale s'intendono vincolate dall'autorizzazione del Costruttore. Le informazioni tecniche, le rappresentazioni grafiche e le specifiche presenti in questo manuale sono indicative e non divulgabili. La lingua di stesura del manuale è l'italiano, il Costruttore non si rende responsable per eventuali errorsi di trascrizione o traduzione.
SAFETY INSTRUCTIONS ANDWARNINGS

Dispositivo anti recalentamento
- Regolare il livello di potenza desiderato.
ДзakTbauzaфункцн BRIDGE:
OdHOBpeMeHHo HaxMnte KONKn DByx CnapeHHbIX KOHphiopok.
ФУHKLИКЕР WARM
noepknae npn Tempepeokono 44^
In caso di erre, ai fini del supporto per l'assistenza tecnica, il dispositivo visualizza dei codici di erre.
Il display della zona di cottura visualizza il codice d'erreore alternando "E"ad altri simboli e numero.
via dell'Artigianato, 42 z.i.
31029 Vittorio Veneto
Treviso - Italy
info@falmec.com
falmec.com
Codice / Code / Code / Code / Codigio /
Notice-Facile