Quantum Pro Easy - Cucina FALMEC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Quantum Pro Easy FALMEC in formato PDF.
Domande degli utenti su Quantum Pro Easy FALMEC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Quantum Pro Easy - FALMEC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Quantum Pro Easy del marchio FALMEC.
MANUALE UTENTE Quantum Pro Easy FALMEC
IT - Misure foro per incasso.
IT - Collegamenti elettrici cappa e piano cottura (5).
IT - Collegamenti elettrici cappa e piano cottura (10).
ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE

Queste avvertenze sono state redatte per la vostra sicurezza e per quella degli altri, Vi preghiamo, dunque, di leggere attenta-mente questo libretto in tutte le sue parti prima di utilizzare l'apparecchio o di effettuare operazioni di pulizia sullo stesso.
Il Costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, direttamente o indirettamente, essere causati a persone, cose ed animali domestici conseguenti alla mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza indicate in questo libretto.
È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato insieme all'apparecchiatura per qualsiasi futura consultazione.
Se l'apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un'altra persona, assicurarsi che anche il libretto venga fornito, in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente del funzionamento della cappa e delle avvertenze relative.
Esigere parti di ricambio originali.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o il suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio

Destinazione d'uso
- Questo piano cottura è destinato all'impiego in ambito domestico per preparare e tenere in caldo le pietanze.
- Non installare il piano cottura in ambienti esterni e non esporla ad agenti atmosferici (pioggia, vento, ecc...).
- È vietato l'uso del piano induzione su apparati in movimento.
- Qualsiasi altro uso non è ammesso.
- Non usare il piano cottura prima di averlo installato
- Mai aprire l'involucro dell'apparecchio.
- Falmec garantisce il rispetto degli standard di sicurezza solo con ricambi originali.
• L'apparecchio non è destinato al funzionamento con timer esterno oppure con telecomando.
- L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione a cura dell'utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
• Non assentarsi mai quando il piano cottura è in funzione.
L'apparecchio è destinato solo ed esclusivamente per l'aspirazione di fumi generati dalla cottura di alimenti in ambito domestico, non professionale: qualsiasi utilizzo diverso da questo è improprio, può provocare danni a persone, cose ed animali domestici e solleva il Costruttore da qualsiasi responsabilità.

Pericolo di ustioni
- Usare il blocco dei comandi per impedire che persone non autorizzate possano accendere l'apparecchio da soli.
- posizionare manici e maniglie di padelle e pentole in modo che i bambini non possano toccarle.
- Spegnere le zone di cottura dopo l'uso.
- Dopo l'uso spegnere gli elementi del piano tramite il loro comando senza fare affidamento al rilevatore di pentole.
• Non appoggiare nessun oggetto di metallo sulle zone di cottura accese.
- Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai o coperchi non dovrebbero essere posti sulla superficie del piano di cottura perché possono scal-darsi.

Sicurezza tecnica
- Il lavoro d'installazione deve essere eseguito da installatori competenti e qualificati, secondo quanto indicato nel presente libretto e rispettando le norme in vigore.
• Non modificare la struttura elettrica, meccanica e funzionale dell'apparecchiatura.
- ATTENZIONE: la mancata installazione delle viti o del dispositivo di fissaggio in conformità con queste istruzioni può causare rischi elettrici
- Non tentare di effettuare da soli riparazioni o sostituzioni: gli interventi effettuati da persone non competenti e qualificate possono provocare danni, anche molto gravi, a cose e/o persone non coperti da garanzia del Costruttore.
- Prima di installare il piano cottura, controllare l'integrità e funzionalità di ogni sua parte: se si notano anomalie non procedere nell'installazione e contattare il Rivenditore.

Sicurezza elettrica
L'impianto elettrico al quale viene collegato l'apparecchio deve essere a norma e munito di collegamento a terra secondo le norme di sicurezza del Paese di utilizzo; deve essere inoltre conforme alle normative Europee sull'antidisturbo radio.
- I dati di allacciamento (tensione e frequenza) indicati sulla targhetta dati del piano cottura devono corrispondere con quelli della rete elettrica. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento. In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista.
Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all'interno della cappa.
La presa usata per il collegamento elettrico deve essere facilmente raggiungibile con l'apparecchiatura installata: in caso contrario, prevedere un interruttore generale per disconnettere la cappa al bisogno.
Ogni eventuale modifica all'impianto elettrico dovrà essere eseguita solo da un elettricista qualificato.
In caso di malfunzionamenti dell'apparecchio, non tentare di risolvere da soli il problema, ma contattare il Rivenditore o un Centro di Assistenza autorizzato per la riparazione.
ATTENZIONE: Se la superficie è incrinata, spegnere l'apparecchio per evitare la possibilità di scosse elettriche

Durante l'installazione, disinserire l'apparecchio togliendo la spina o agendo sull'intore generale.
Deviazione per Australia e Nuova Zelanda: Per gli apparecchi fissi collegati in modo permanente al cablaggio fisso, la conformità a questo requisito è considerata soddisfatta se le istruzioni relative alla disconnessione incorporate nel cablaggio fisso sono conformi alla norma AS/NZS 3000
SICUREZZA SCARICO FUMI

Non collegare l'apparecchio a condotti di scarico dei fumi prodotti dalla combustione (ad es. caldaie, caminetti, ecc...)
Prima dell'installazione della cappa assicurarsi che si-ano rispettate tutte le normative vigenti sullo scarico dell'aria all'esterno del locale.
AVVERTENZE PER L'UTILIZZO

- Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta, rimuovere eventuali pellicole protettive e adesivi.
- Durante l'uso, pentole e stoviglie possono causare dei rumori che possono dipendere da:
- un livello di potenza elevato.
- materiali diversi del fondo delle pentole.
• ATTENZIONE: Pericolo di incendio: non conservare oggetti sulle superfici di cottura - ATTENZIONE: Il processo di cottura deve avvenire sotto controllo. Un processo di cottura breve deve essere costantemente sorvegliato
- ATTENZIONE: la cottura automatica sul piano di cottura con grasso o olio può essere pericolosa e può provocare incendi. Non cercare di spegnere un eventuale incendio con l'acqua, ma spegnere l'apparecchio e poi coprire la fiamma con un coperchio o una coperta antincendio
- Non conservare oggetti infiammabili nei cassetti posti sotto il piano cottura. Il portaposate, deve essere in materiale resistente al calore.
• Non conservare oggetti metallici direttamente al di sotto del piano cottura.
• Non riscaldare pentole o padelle vuote e controllare sempre che le pentole abbiano al loro interno una quantità minima di liquidi. - Usare possibilmente sempre dei coperchi per evitare dispersione di calore.
- Cuocere con poca acqua.
- Dopo aver iniziato ad arrostire o a cuocere le pietanze portare il livello di potenza su un livello più basso.
- Spegnere sempre il piano cottura dopo l'uso.
- Controllare continuamente la cottura in caso di uso di grassi e oli, in quanto possono infiammarsi rapidamente.
- Riscaldare grassi e oli al massimo per un minuto e non utilizzare mai la funzione Booster.
- Evitare che zucchero, materiali sintetici o pellicole d'alluminio entrino a contatto con le zone calde. Queste sostanze, durante il raffreddamento, possono provocare crepe o altre alterazioni sulla superficie vetroceramica: spegnere il dispositivo e rimuovere immediatamente dalla zona di cottura ancora calda
- Prestare attenzione a non ustionarsi durante e dopo l'uso del dispositivo.
- Assicurarsi che nessun cavo elettrico fisso o mobile del dispositivo entri in contatto con il vetro o una padella calda.
• Non utilizzare il piano cottura per riscaldare barattoli. - Non applicare nessun tipo di copertura al piano induzione.
- I cavi elettrici non devono entrare in contatto col piano cottura.
- Si consiglia di proteggere le mani dal calore usando delle apposite presine. Utilizzare esclusivamente guanti o presine asciutti.
- Usare solo pentole e padelle a fondo liscio e magnetico idonee per piani induzione.
- Utilizzare sempre una pentola o padella su ciascuna zona di cottura, anche in fuzione BRIDGE.
- Non appoggiare stoviglie calde sui tasti sensori e sulle spie perché possono danneggiare l'elettronica sottostante. Tenere i comandi e le spie sempre puliti.
- Spostare le pentole sollevandole per non strisciare la superficie del piano cottura.
- Pentole e piano cottura devono essere perfettamente puliti prima di entrare in contatto.
• Non far cadere alcun oggetto sopra il piano cottura!

Usare solo pentole con fondo magnetico. Altri materiali non sono ammessi.
Usare pentole di dimensioni adeguate alla zona di cottura desiderata.
SCELTA DELLE PENTOLE
Pentole adatte per l'induzione:
I fondi possono essere completamente ferrosi, di materiali misti ferrosi e non ferrosi o di materiali non ferrosi.
Sono adatte all'uso sui piani ad induzione solamente le pentole con fondo completamente magnetizzabile, sufficientemente largo e perfettamente piano.
Il fondo è magnetizzabile se un magnete aderisce su ogni punto del fondo della pentola.
Il diametro minimo del fondo della pentola può variare a seconda della zona di cottura (vedi indicazioni sottostanti); per diametro minimo si intende la parte della pentola che appoggia sul piano cottura.
Nelle pentole con fondo piano completamente ferroso il calore si diffonde in modo omogeneo; inoltre il fondo piano evita di danneggiare la superficie del piano cottura.
Pentole adatte (esempi):
- Pentole in acciaio smaltato con fondo spesso
- Pentole in ghisa con fondo smaltato
- Pentole in acciaio inox multistrato
- Pentole in acciaio inossidabile ferritico


Dimensione del fondo della pentola:
| Zona cottura Dimensione minima | |
| Singola ø120mm | |
| Bridge 230mm |
Pentole non adatte per l'induzione:
Non sono adatte all'uso sui piani ad induzione le pentole con fondo non magnetizzabile o solo parzialmente magnetizzabile, con dimensione inferiore al minimo indicato e non perfettamente piano, anche se riportanti il simbolo che le indica come adatte all'induzione.
Queste tipologie di pentole hanno in ogni caso un'efficienza inferiore e performance di cottura minori.
I fondi con materiale non ferroso (alluminio, rame,...) non possono essere usati con i piani ad induzione.
I fondi con materiale misto possono scaldarsi in maniera non uniforme e non raggiungere quindi temperature alte. Nei casi in cui il fondo è composto prevalentemente da materiale non ferroso, il piano può non riconoscere la pentola e la zona di cottura non si attiva. Inoltre alcuni di questi materiali tendono a rilasciare materiale che si lega con la serigrafia del vetro, rovinandolo irreparabilmente.
L'utilizzo di pentole con fondo irregolare (per esempio a pallini stampati) può ostacolare il rilevamento della pentola, non garantisce omogeneità di riscaldamento e, anche in questo caso, può causare rilascio di materiale in seguito a shock termici.
Pentole non adatte (esempi):
- Pentole in rame
- Pentole in alluminio
- Pentole in ceramica
- Pentole in terracotta
- Pentole in acciaio inox

Rumorosità durante la cottura
Le pentole possono produrre rumore durante la cottura: non è un malfunzionamento e non influisce sul funzionamento del prodotto.
Il rumore prodotto dipende dal tipo di pentola e dal tipo di fondo; se risulta particolarmente fastidioso si consiglia di sostituire la pentola.
Ronzii, sibili, crepitii e vibrazioni sono dovuti al trasferimento d'energia sul fondo della pentola, e sono generati dai vari materiali che lo compongono. Si notato a livelli alti di potenza, diminuiscono con il diminuire del livello di potenza impostato.
Fruscio della ventilazione interna: l'apparecchio è dotato di una ventilazione per regolare la temperatura interna la piano ad induzione. La ventilazione puo' rimanere accesa anche dopo aver spento l'apparecchio
INDICAZIONI PER LA SICUREZZA E AVVERTENZE
Avvertenza per persone con pacemaker:
tenere presente che nelle immediate vicinanze dell'apparecchio, quando è in funzione, si genera un campo elettromagnetico. La possibilità che il funzionamento del pacemaker ne risenta è molto remota.
In caso di dubbi rivolgersi al produttore del pacemaker o al proprio medico.
Il campo elettromagnetico del piano cottura acceso può pregiudicare il funzionamento di oggetti magnetizzabili. Carte di credito, dispositivi di salvataggio, calcolatrici tascabili ecc. non si devono trovare nelle immediate vicinanze di un piano cottura acceso.
Oggetti metallici conservati in un cassetto posto sotto l'apparecchio possono diventare incandescenti se l'apparecchio viene usato in maniera prolungata. Non conservare oggetti metallici in un cassetto posto direttamente al di sotto del piano cottura.
Se l'apparecchio viene incassato sopra un forno oppure una cucina elettrica dotati di sistema pirolitico non metterlo in funzione mentre il procedimento pirolitico è in corso, poiché può entrare in funzione il dispositivo anti surriscauldamento del piano cottura (vedi paragrafo relativo).
L'apparecchio è dotato di ventole di raffreddamento. Se al di sotto dell'apparecchio incassato si trova un cassetto, bisogna interporre un setto di separazione tra lo stesso cassetto e la parte inferiore dell'apparecchio, così da osservare la necessaria aerazione del piano cottura e garantire che tali ventole non possano essere ostruite.
Non utilizzare mai contemporaneamente due pentole o padelle su un'unica zona cottura o una zona cottura rettangolare o un'area cottura PowerFlex.

Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l'apparecchio togliendo la spina o agendo sull'interruttore generale.
Non utilizzare la cappa con le mani bagnate o piedi scalzi.
Quando l'apparecchio non viene usato, controllare sempre che tutte le parti elettriche, (luci, aspiratore), siano spente.

Non appoggiare nessun oggetto sopra le alette motorizzate.
Controllare le friggitrici durante l'uso: l'olio surriscaldato potrebbe infiammarsi.
Non utilizzare mai la cappa senza i filtri metallici antigrasso; grasso e sporco in questo caso si depositerebbero nell'apparecchio compromettendone il funzionamento.
Parti accessibili della cappa possono essere calde se utilizzate insieme con apparecchi di cottura.
Non effettuare operazioni di pulizia quando parti della cappa sono ancora calde. Se la pulizia non è condotta secondo le modalità e i prodotti indicati nel presente libretto è possibile un rischio di incendio.
Disinserire l'interruttore generale quando l'apparecchio non viene utilizzato per periodi prolungati di tempo.

In caso di utilizzo contemporaneo di altre utenze (caldaie, stufe, caminetti, ecc.) alimentate a gas o con altri combustibili, provvedere ad una adeguata ventilazione del locale in cui avviene l'aspirazione dei fumi, secondo le norme vigenti.
SCHEDA TECNICA DEL PRODOTTO PIANO COTTURA
Informazioni sul prodotto secondo la direttiva (UE) n. 66/2014 Metodo di calcolo: EN 60350-2:2018+ A1:2021
| Produttore Falmec S.p.a. | |
| Identificativo del modello Quantum Pro | |
| Tipologia di piano cottura Piano cottura in vetroceramica | |
| Numero di zone di cottura / superfici di cottura | 4 |
| Tecnologia di riscaldamento | Zone e superfici di cottura a induzione |
| Superficie utile 4x(24,5x19,0 cm) | |
DIMENSIONE DELLA SUPERFICIE UTILE

text_image
210 190380 9 Power Level: 2.1kW Booster (P): 3kW 9 Power Level: 2.1kW Booster (P): 3kW 9 Power Level: 2.1kW Booster (P): 3kW
CONSUMO ENERGETICO (Wh / Kg)
Consumo energetico zone di cottura:

other
| Shape | Value | |---|---| | 1 | 188,5 Wh/Kg | | 2 | 182,9 Wh/Kg | | 3 | 182,9 Wh/Kg | | 4 | 181,5 Wh/Kg |Consumo energetico del piano cottura: 183,9 Wh/Kg
INSTALLAZIONE
parte riservata solo a personale qualificato

Prima di effettuare l'installazione della cappa, leggere attentamente il cap. "ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE".
CARATTERISTICHE TECNICHE
I dati tecnici dell'apparecchio sono riportati su etichette posizionate all'interno della cappa.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER IL MONTAGGIO
Installare il piano cottura solo dopo aver installato basi e pensili della cucina. Assicurarsi che i piani di lavoro siano stati impiallacciati con collante termoresistente per non subire deformazioni o distacchi.
POSIZIONAMENTO
Non installare la cappa in ambienti esterni e non esporla ad agenti atmosferici (pioggia, vento, ecc...).

È proibito installare l'apparecchio sopra frigoriferi o congelatori, lavastoviglie, lavatrici o asciugabiancheria.
PIANO COTTURA
(parte riservata solo a personale qualificato)

Prima di effettuare qualsiasi operazione sul piano scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica.
Assicurarsi che non vengano scollegati o tagliati fili elettrici all'interno del piano:
in caso contrario contattare il Centro Assistenza più vicino.
Per l'allacciamento elettrico rivolgersi a personale qualificato.
Il collegamento deve essere eseguito in conformità con le disposizioni di legge in vigore.
Prima di collegare il piano alla rete elettrica, controllare che:
- la tensione di rete corrisponda a quella riportata sui dati di targa posti all'interno del piano;
- l'impianto elettrico sia a norma e possa sopportare il carico (vedi caratteristiche tecniche posizionate all'interno del piano);
- la spina e il cavo, di alimentazione, non devono entrare in contatto con temperature superiori a 70 °C;
- l'impianto di alimentazione sia munito di efficace e corretto collegamento di terra secondo le norme vigenti;
- la presa usata per il collegamento sia facilmente raggiungibile una volta installato il piano.
In caso di :
- apparecchi dotati di cavo senza spina: la spina da utilizzare deve essere di tipo "normalizzato". Il fili devono essere collegati come segue: giallo-verde per la messa a terra, blu per il neutro e il filo marrone per la fase. La spina deve essere collegata ad un'adeguata presa di sicurezza.
- apparecchio fisso non provvisto di cavo di alimentazione e di spina, o di altro dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete, con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III. Tali dispositivi di disconnessione devono essere previsti nella rete di alimentazione conformemente alle regole di installazione.
Il cavo di terra giallo/verde non deve essere interrotto dall'interruttore.
Il Costruttore declina ogni responsabilità nel caso le norme di sicurezza non vengano rispettate.
Collegamento del piano
| rete Connessione Sezione | del cavo | Cavo di alimentazione | |
| 220V - 240V~ 50/60Hz 1P+N | /2P 3 × 4 mm^2 | H 05 VV - FH 05 RR - F | |
| 380V - 415V~ 50/60Hz 2P+N | 4 × 1.5 mm^2 | H 05 VV - FH 05 RR - F | |
| 380V - 415V~ 50/60Hz 3P+N | 5 × 1.5 mm^2 | H 05 VV - FH 05 RR - F |
CAPPA
SCARICO FUMI
CAPPA A RICICLO INTERNO (FILTRANTE)

In questa versione l'aria passa attraverso i filtri Carbon.Zeo (optional) per essere purificata e riciclata nell'ambiente.
Controllare che i filtri al Carbon.Zeo siano montati sulla cappa, in caso negativo applicarli come indicato nelle istruzioni di montaggio.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
parte riservata solo a personale qualificato

La cappa ha la possibilità di essere installata in varie configurazioni.
Le fasi di montaggio generiche valgono per tutte le installazioni;
seguire invece dove specificato le fasi corrispondenti all'installazione desiderata.
FUNZIONAMENTO CAPPA
QUANDO ACCENDERE LA CAPPA?
Accendere la cappa almeno un minuto prima di iniziare a cucinare per convogliare fumi e vapori verso la superficie di aspirazione.
Al termine della cottura lasciare in funzione la cappa fino a completa aspirazione di tutti i vapori e odori: con la funzione Timer, e possibile impostare l'autospegnimento della cappa dopo 15 minuti di funzionamento.
QUALE VELOCITÀ SCEGLIERE?
velocità (1-3): mantiene l'aria pulita con bassi consumi di energia elettrica.
velocità (4-5): condizioni normali di utilizzo.
velocità (6-7): presenza di forti odori e vapori.
velocità (8-P): rapidi smaltimenti di odori e vapori.
Nell'ottica della riduzione dell'impatto ambientale, si suggerisce di impostare sempre la velocità minima adeguata al livello di aspirazione richiesto.
QUANDO LAVARE O CAMBIARE I FILTRI?
I filtri metallici devono essere lavati ogni 30 ore di utilizzo.
Per ulteriori dettagli vedere cap "MANUTENZIONE".
PULSANTIERA TOUCH CAPPA
| 1A - 9 + 2 |
| 1A | ON/OFFImpulso breve: Accensione spegnimento cappaImpulso lungo: Attivazione ciclo automatico (A) della cappa in fun-zione della potenza delle piastre. |
| + | Aumento velocità da 1 a...9 (fino "P").Velocità "P": attiva solo per pochi minuti, poi velocità 9. |
| - | Decremento Velocità da P a 1. |
| ➊ | Con cappa attiva (impulso breve): TIMER (Led rosso lampeggian-te)Autospegnimento dopo 15min.La funzione si disattiva (Led rosso spento) se:- Si spegne il motore (tasto ➊A).- Si preme un'altra volta il tasto TIMER .➌➌ |
| Con cappa spenta (impulso lungo 4s): apertura alette per manu-tenzione cappa e filtri metallici ➌➌- Premere per 4 sec. per uscire da "Funzione Manutenzione" | |
| F | ALLARME FILTRO CARBON.ZEOManutenzione dopo circa 2000 ore di utilizzo.Il display visualizza F in alternanza alla velocità cappa.Per azzerare l'allarme: con motore acceso, premere per 5 secondi il tasto ➌➌➌Il display visualizza F per 2 secondi.Per attivare l'allarme:A cappa spenta, premere i tasti + per 5 secondi Il display visualizza FPremere il tasto + per attivare l'allarme, il display visualizza con il punto in alto a sinistra lampeggiante.Attendere 3 secondi, la configurazione viene salvataPer disattivare l'allarme:A cappa spenta, premere i tasti + per 5 secondi, Il display visualizza FPremere il tasto per disattivare l'allarme, il display visualizza F con il punto in alto a sinistra spento.Attendere 3 secondi, la configurazione viene salvata. |

Se la pulsantiera è completamente inattiva, prima di contattare il servizio di Assistenza tecnica, togliere temporaneamente (circa 5")
l'alimentazione elettrica all'elettrodomestico, possibilmente agen- interruttore generale, per ripristinare il normale funzionamento.
Se questo accorgimento non risultasse efficace, contattare il servizio di Assistenza tecnica.
PULSANTIERA TOUCH

text_image
|| =0 ≡ ≡ 8.8.8. 8.8. - - - 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P ⚠ 8.8.| Comando descrizione | |
![]() | Piano cottura ON/OFF. In caso non venga attivato nessun altro commando, il piano si spegne automaticamente dopo pochi secondi |
![]() | Tasto pausa.Sospende la cottura. Vedere la funzione PAUSA |
![]() | Tasto blocco comandi.Blocco della tastiera per impedire comandi accidentali |
| [KW8Z] | Tasto funzione KEEP WARM.Mantiene la cottura ad una temperatura di 44°C |
![]() | Tasto Timer.Attiva l'impostazione di un timer generico |
| 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Selettore del livello di potenzaImposta la potenza della zona di cottura selezionata in una scala da 0 a 9 |
- | Tasto Booster.Imposta la potenza della zona di cottura selezionata al massimo disponibile |
| Area Timer.Visualizza il timer impostato.I tasti a aumentano o diminuiscono il valore visualizzato sul corrispondente display.Le cifre corrispondono da sinistra a destra: Ore, deci-ne di minuti, minuti. | |
| Area zone cottura.Visualizza e seleziona la zona cottura corrispondente:- Frontale sinistra- Posteriore sinistra- Frontale destra- Posteriore destra | |
![]() | Timer zona cottura.Visualizza l'attivazione del timer legato alla zona di cottura corrispondente |
| Visualizzazione display descrizione | |
![]() | Zona cottura in stand-by |
![]() | Zona cottura selezionata |
![]() | Livello di potenza selezionato |
![]() | Power boost: massima potenza di cottura |
![]() | Indicatore di calore residuo |
![]() | Funzione Keep warm attiva |
![]() | Funzione Bridge attiva |
![]() | Pentola non presente sul piano cottura o non rilevata. |
![]() | Funzione Pausa attiva |
![]() | Funzione Blocco bambini attiva |
![]() | Funziona Riscaldamento automatico attiva |
FUNZIONAMENTO E USO DEL PIANO INDUZIONE
USARE SOLO PENTOLE PER PIANI INDUZIONE.
Quando si accende una zona cottura il fondo della pentola si riscalda. La zona cottura si riscalda solamente grazie al calore ceduto dalla pentola. L'induzione rileva automaticamente le dimensioni della pentola. La potenza di riscaldamento deve essere scelta in base a cosa si vuole cucinare. Qui sotto viene riportata una breve tabella:
AREE DI REGOLAZIONE
| 1 - 2 | FondereRiscaldare | Salse, burro, cioccolato,gelatinaPiatti precotti |
| 2 - 3 | MontareScongelare | Riso, budino e piatti cottiVerdure, pesce, prodottisurgelati |
| 3 - 4 | Vapore | Verdure, pesce, carne |
| 4 - 5 | Bollire | Patate lesse, zuppe, pastaVerdure fresche |
| 6 - 7 | Cucinare a fuoco dolce | Carne, fegato, uova, salsicceGoulash, rolate, trippa |
| 7 - 8 | CuocereFriggere | Patate, ciambelle, tortini |
| 9 | Friggere, portare a ebollizione | Bistecche, frittateBollire |
| P Friggere, Portare aebollizione | Portare a ebollizioni grandiquantità d'acqua | |
Nota: il tempo di riscaldamento dei piani cottura a induzione è più breve rispetto a quello dei piani cottura a gas.
ATTENZIONE: la riduzione della potenza comporta una limitazione sui livelli di potenza impostabili nelle singole zone. Queste limitazioni sono gestite automaticamente dal dispositivo.
| Sequenza descrizione | |||
| I | Con piano spentoPremere il tasto ON/OFF | ||
![]() | Entro 3 secondi premere nuova-mente il tasto ON/OFF.1Il tasto lbizia a lampeggiare | ||
![]() | Premere e mantenere premuto iltasto pausa | ||
3 4 | I display delle zone di cotturamostra:5.Premere in senso orario le quattrozone. | ||
| Sequenza descrizione | |||
![]() | Rilasciare il tasto pausa | ||
![]() | ![]() | Il display zone cottura mostra il simbolo alternato al numero del parametroL'area Timer visualizza l'impostazione corrente del parametro.Il parametro per l'impostazione della potenza è U0. | |
![]() | |||
![]() | ![]() | Premere l'area Timer per modificare il valore di potenza impostato.Premere sul selettore di livello potenza:- a sinistra per diminuire il valore,- a destra per aumentarlo | |
![]() | |||
![]() | ![]() | Valore PotenzaMinimo: 1.4 2,8kWMassimo: 3.7 7,4kWIncremento di regolazione: 0,2kW | |
![]() | ![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ![]() | Premere su per uscire dall'impostazione del parametro |
![]() | ![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ![]() | Per salvare le modifiche ed uscire dal menu:- premere il tasto ON/OFFper 2 secondi.Per uscire dal menu senza salvare le modifiche:- premere il tasto |
![]() | ![]() | ![]() | |
ACCENSIONE AUTOMATICA DELLA ZONA DI COTTURA
- Accendere il piano di cottura ①
- Posizionare la pentola, non vuota, sulla zona di cottura
- Il tasto corrispondente alla zona si accende automaticamente
- Il selettore di livello di potenza si attiva illuminando il livello 0
0123456789

- Premere sul tasto della zona di cottura da impostare. Si accende il punto in
- Regolare il livello di potenza desiderato.
REGOLAZIONE LIVELLO DI POTENZA:
- Scorrere il dito verso destra nel selettore di livello di potenza e fermarsi sul livello desiderato.

- Il display della zona di cottura selezionata visualizza il livello di potenza impostato:

- Premere sul tasto per attivare il livello Booster.

Il display della zona di cottura selezionata visualizza
Il livello Booster viene mantenuto per un massimo di 5 minuti, successivamente il livello di potenza viene portato a 9.
SPEGNERE LA ZONA DI COTTURA:
- Scorrere il dito verso sinistra nel selettore di livello di potenza e fermarsi sul livello 0.

- Il display della zona di cottura selezionata visualizza il livello di potenza 0:

NOTA: per spegnere tutte le zone di cottura contemporaneamente: premere per 2 secondi il tasto .!
Sui display delle zone di cottura ancora molto calde comparirà il simbolo:

. Non toccare le zone di cottura finchè la spia

FUNZIONE BRIDGE:
- Questa funzione permette di far funzionare assieme le zone di cottura: 1-2 e/o 3-4; per l'utilizzo di pentole come pescere o pentole di forma rettangolare di grandi dimensioni.
NOTE: Rilevazione automatica BRIDGE: l'apparecchio propone automaticamente la funzione BRIDGE se viene messa una pentola sufficientemente grande sopra le zone di cottura 1-2 o 3-4.

- Premere contemporaneamente i tasti delle due zone di cottura da accoppiare. ATTENZIONE si possono accoppiare solamente le coppie indicate: zona fronte e retro destra (1-2) o zona fronte e retro sinistra (3-4).
- Un segnale acustico avvisa l'attivazione della funzione, i display visualizzano:




- Regolare il livello di potenza desiderato.
Per disattivare la funzione BRIDGE:
- Premere contemporaneamente i tasti delle due zone di cottura accoppiate.
FUNZIONE KEEP WARM
mantiene le pietanze calde ad una temperatura di circa 44°C
- Premere sul tasto della zona di cottura da impostare.
Si accende il punto in basso a destra
- Premere il tasto Keep Warm □ display della zona di cottura indica l'atti-
vazione della funzione.
Per disattivare la funzione KEEP WARM:
- Premere sul tasto della zona di cottura con la funzione Keep Warm attiva

- Premere il tasto Keep Warm
FUNZIONE PAUSA
sospende il funzionamento di tutte le zone di cottura.
- Premere il tasto pausa II
- I display delle zone di cottura indicano l'attivazione della funzione pausa

La funzione Pausa può essere mantenuta attiva per un massimo di 10 minuti, successivamente il dispositivo si spegne.
Per disattivare la funzione PAUSA:
- Premere il tasto pausa II. Il tasto inizia a lampeggiare
- Premere un qualsiasi tasto, tranne il tasto Pausa.
- La funzione è disabilitata e le zone cottura riprenderanno il funzionamento precedente all'attivazione della funzione Pausa.
NOTE: l'interruzione ed il ripristino dell'alimentazione elettrica disattiva la funzione PAUSA.
FUNZIONE BLOCCO COMANDI:
disabilita tutti i tasti del dispositivo per evitare attivazioni accidentali durante la pulizia del piano cottura.
-Premere il tasto Blocco comandi per 1 secondo Tutti i tasti ad eccezione dei tasti Blocco comandi ed ON/OFF sono disabilitati.
Per disattivare la funzione BLOCCO COMANDI:
- Premere il tasto Blocco comandi ☐ per 1 secondo
FUNZIONE BLOCCO BAMBINI:
disattiva il funzionamento di tutti i tasti
- IMPORTANTE: eseguire l'intera procedura entro 10 secondi
- Premere sul tasto di una zona di cottura per 3 secondi - Rilasciare il tasto e scorrere il dito verso destra nel selettore di livello di potenza da 0 a 9

text_image
0123456789- Il display della zona di cottura indica l'attivazione della funzione
Per disattivare la funzione BLOCCO BAMBINI:
- IMPORTANTE: eseguire l'intera procedura entro 10 secondi
- Premere sul tasto di una zona di cottura per 3 secondi - Rilasciare il tasto e scorrere il dito verso sinistra nel selettore di livello di potenza da 9 a 0

FUNZIONE TIMER
permette di impostare un tempo al termine del quale verrà emesso un allarme acustico.

text_image
- Premere il tasto Timer + + + - - - - - - - - 123 - L'area Timer si attiva:- L'area Timer si attiva:
- Premere sui tasti e per impostare il timer.

text_image
+ + + - - - - - - - - - ⑫23 ○ ○Area 1: ore
Area 2: decine di minuti
Area 3: minuti
Massimo tempo impostabile: 9 ore e 59 minuti
- Dopo 10 secondi il timer inizierà il conto alla rovescia.
- Al termine del conteggio, verrà emesso un segnale acustico.
- Premere un qualsiasi tasto per disattivare il segnale acustico.
FUNZIONE TIMER ZONA COTTURA:
permette di spegnere una zona cottura dopo un tempo impostato
-Premere sul tasto della zona di cottura da impostare. Si accende il punto in

- Premere sull'area Timer.

text_image
+ + + - - - -- L'area Timer si attiva: - - - e il simbolo sopra la zona di cottura lampeggia.
- Premere sui tasti + e per impostare il timer.

text_image
+ + - - - + - - - - - ⑫23 ○ ○Area 1: ore
Area 2: decine di minuti
Area 3: minuti
Massimo tempo impostabile: 9 ore e 59 minuti
- Dopo 5 secondi il timer inizierà il conto alla rovescia.
- Al termine del conteggio, la zona di cottura interessata verrà spenta e verrà emesso un segnale acustico.
- Premere un qualsiasi tasto per disattivare il segnale acustico.
FUNZIONE RISCALDAMENTO AUTOMATICO:
imposta la massima potenza per un tempo preimpostato e ritorna al livello precedente di potenza.
-Premere sul tasto della zona di cottura da impostare. Si accende il punto in

- Scorrere il dito verso destra nel selettore di livello di potenza e fermarsi sul livello desiderato. La funziona puo' essere attivata solo per livelli da 1 a 8.

- Mantenere premuto il livello selezionato per 3 secondi
3 sec

Questo sarà anche il livello al quale la zona di cottura verrà riportata al termine del tempo preimpostato, durante il quale la zona di cottura funzionerà alla massima potenza.

- Il display della zona di cottura indica l'attivazione della funzione
Tabella durata funzione:
| Livello potenza | Tempo funzione riscaldamento automatico (secondi) |
| 1 | 48 |
| 2 144 | |
| 3 230 | |
| 4 312 | |
| 5 408 | |
| 6 120 | |
| 7 168 | |
| 8 210 | |
| 9 Funzione non disponibile | |
| P Funzione non disponibile | |
- Al termine del tempo, la funzione termina e la zona di cottura viene riportata al livello di potenza impostato precedentemente.
Per disattivare la funzione RISCALDAMENTO AUTOMATICO:
1 - Attendere il termine del tempo della funzione oppure

2 - Premere il pulsante della zona di cottura per 3 secondi - la funzione termina e la zona di cottura viene riportata al livello di potenza impostato precedentemente.
oppure
3- Se viene impostato un livello di potenza inferiore a quello impostato prima della funzione Riscaldamento automatico, la funzione si disattiva.
FUNZIONE RECALL:
permette di recuperare le impostazioni di cottura precedenti ad uno spegnimento involontario del piano cottura.
- Eseguire le seguenti operazioni entro 6 secondi dallo spegnimento involontario
- Accendere il piano di cottura ①
- Il tasto pausa lampeggia
- Premere il tasto pausa II
La funzione RECALL ripristina il funzionamento delle zone di cottura, le funzioni Timer ed il Riscaldamento rapido. Le altre funzioni non verranno ripristinate.
SICUREZZE DEL PIANO COTTURA
Spegnimento di sicurezza
Se una zona di cottura supera il tempo massimo di accensione alla stessa potenza, viene spenta automaticamente e appare l'indicazione del calore residuo.
Per rimettere in funzione la zona di cottura, toccare i tasti necessari.
| Livello di potenza | 1 2 | 3 4 5 | 6 7 8 | 9 P | ||||||
| Durata massima di funziona-mento in ore | 6 6 5 | 5 4 1 | ,5 1,5 | 1,5 1,5 m | 5 min |
Il piano di cottura si spegne automaticamente se uno o più comandi rimangono coperti per oltre 10 secondi.
Per ripristare il corretto funzionamento:
- togliere gli oggetti dal pannello comandi.
- pulire il pannello comandi.
- riaccendere il piano cottura e la zona interessata.
Dispositivo antisurriscaldamento
Prima che gli elementi del piano cottura possano surriscaldarsi, il controllo riduce la potenza utilizzata seguendo questa procedura di protezione:
- Disattivazione booster e power booster se accesi.
- Riduzione del livello di potenza impostato.
- Spegnimento della zona cottura interessata.
Sul display delle zone cottura compare il messaggio "E2".
È possibile rimettere in funzione la zona cottura quando la segnalazione di guasto si spegne.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Una costante manutenzione garantisce un buon funzionamento e rendimento nel tempo.

ATTENZIONE!
Per la pulizia non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
Prima di pulire il piano cottura accertarsi che sia a temperatura ambiente.
Pulire sempre il piano cottura dopo ogni uso con un detergente specifico per vetroceramica, avendo cura di rimuovere subito residui di cibo ed eventuali incrostazioni.
Una soluzione di acqua, preferibilmente distillata, e aceto bianco può essere utile per rimuovere macchie di calcare ed ammorbidire le incrostazioni prima della loro rimozione tramite l'apposito raschietto.
Non utilizzare mai alcool sulla superficie del piano.
Non utilizzare prodotti contenenti:
- agenti corrosivi (soda, acidi, ammoniaca).
- agenti abrasivi (polveri o paste).
Non utilizzare oggetti appuntiti o abrasivi.
Dopo la pulizia asciugare l'apparecchio con un panno morbido.

Non trascinare mai le pentole sul piano cottura, ma sollevarle, in modo di evitare la formazione di graffi.

Non lavare i flap in lavastoviglie.
CONSIGLI UTILI PER LA MANUTENZIONE
Vi consigliamo di pulire il vostro piano di cottura con regolarità, possibilmente dopo ogni utilizzo. Non usate spugne abrasive o detergenti abrasivi.
Evitate anche i prodotti chimici aggressivi, come ad esempio gli spray per la pulizia del forno, i prodotti antimacchia, ma anche i detergenti per il bagno o quelli di tipo universale.
Basta un momento di distrazione
Evitare che il piano di cottura caldo venga a contatto con plastica, pellicola di alluminio, zucchero o cibi contenenti zucchero. Queste sostanze devono essere rimosse immediatamente dalla zona di cottura calda utilizzando una spatola metallica di pulizia. Se fondono, possono infatti danneggiare la superficie. Prima della cottura di cibi molto zuccherini, consigliamo quindi di trattare il piano di cottura con un prodotto adeguato.
Un risultato brillante con tre semplici operazioni:
Per una pulizia accurata, rimuovete per prima cosa le incrostazioni più gros- solane ed i resti di cibo utilizzando una spatola metallica di pulizia. Versate quindi qualche goccia di un detergente specifico sul piano di cottura freddo e strofinate con della carta da cucina o con un panno pulito. Per finire, ripassate il piano di cottura con un panno bagnato ed asciugatelo con un panno pulito. Fatto!
Come identifico un raschietto idoneo per vetro ceramico?
- Un raschietto realizzato in metallo (non si fonde né si infiamma)
- Un raschietto facile da assicurare e sbloccare
- La lama è fissata accuratamente e non si sposta
• La lama è robusta, pulita ed antiruggine
- Un raschietto possibilmente approvato da un ente di certificazione (ad esempio TÜV-GS seal)
- Manuale di utilizzo ed istruzioni di sicurezza disponibili
PULIZIA SUPERFICI INTERNE

È vietata la pulizia di parti elettriche o parti relative al motore all'interno della cappa, con liquidi o solventi.
Per le parti metalliche interne vedi paragrafo precedente.
FILTRI METALLICI ANTIGRASSO
Si consiglia di lavare frequentemente i filtri metallici (F) (almeno ogni mese) lasciandoli in ammollo per circa 1 ora in acqua bollente con detersivo per piatti, evitando di piegarli. Non usare detergenti corrosivi, acidi o alcalini. Risciacquarli con cura ed attendere che siano ben asciutti prima di rimontarli. Il lavaggio in lavastoviglie è permesso, ma potrebbe creare imbrunimenti al materiale dei filtri: per ridurre questo inconveniente utilizzare lavaggi a basse temperature (60°C max.) senza l'impiego di detergenti.
FILTRIAL CARBONE E ZEOLITE
Per la durata e la rigenerazione dei filtri fare riferimento alle istruzioni specifiche fornite con la loro confezione. Attendere che il filtro si sia raffreddato prima di rimontarlo.
VASCHETTA RACCOGLI OLIO
Si consiglia di pulire la vaschetta ogni mese.
Non usare detergenti corrosivi, acidi o alcalini.
Per una pulizia più approfondita, togliere la vaschetta raccogli olio (vedi figura) e lavarla con acqua e detersivo per i piatti. Risciacquarla con cura e attendere che sia ben asciutta prima di rimontarla.

Non lavare la vaschetta raccogli olio in lavastoviglie.
COSA FARE IN CASO DI PROBLEMI DEL PIANO COTTURA
Il piano cottura o le zone di cottura non si accendono:
- Il piano non è collegato alla rete elettrica.
- Il fusibile di protezione è scattato.
- Controllare se il blocco non è attivo.
• I tasti sono ricoperti da acqua o grasso. - Un oggetto è posizionato sui tasti.

Appare il simbolo
• Non vi è alcuna casseruola sulla zona di cottura.
- Il contenitore utilizzato non è compatibile con l'induzione.
- Il diametro del fondo della casseruola è troppo piccolo rispetto alla zona di cottura.
Appare il simbolo [E]:
- Scollegare e ricollegare il piano cottura.
- Contattare il Servizio di assistenza post-vendita.
Una delle zone o tutto il piano cottura si spegne:
- Il sistema di sicurezza anti surriscaldamento è attivo;
- Il piano cottura o una zona cottura è rimasta accesa per troppo tempo;
- uno o più tasti sono coperti;
- una delle pentole è vuota e il fondo si è surriscaldato.
La ventola continua a funzionare dopo lo spegnimento del piano:
- Questo non è un'anomalia: la ventola continua a proteggere la centralina elettronica del dispositivo.
- La ventola si arresta automaticamente.
CODICI ERRORE DEL PIANO COTTURA
In caso di errore, ai fini del supporto per l'assistenza tecnica, il dispositivo visualizza dei codici di errore.
Il display della zona di cottura visualizza il codice d'errore alternando "E" ad altri simboli e numeri.
| Codice errore | Descrizione Possibili cause | Soluzione |
| E_+11 + 0 + 3 | Attivazione conti-nua di un tasto | - Oggetti met-allici sopra la tastiera- acqua sopra la tastiera |
| E_+11 + 2 + 1 | Temperatura interna superiore agli 85°C | - zone di area-zione coperte o insufficienti |
| E_+11 + 3 + 1 | Configurazione errata | - errore di configurazione |
| E_+11 + 4 + 2 | Tensioni di alimentazione interna troppo alte o basse | Sovralimentazione dovuta a scarica atmo-sferica, guasto dell'impianto elettrico o errato collegamento dell'alimentazione |
| E_+11 + 4 + 7 | Mancata comu-nicazione tra tastiera e moduli induttori | - Cavo di comunicazione danneggiato o scollegato- Modulo indut-tore danneg-giato |
| E_+11 + 2 + 0 E_+11 + 2 + 2 E_+11 + 3 + 5 E_+11 + 3 + 6 | Errore interno della tastiera comandi | |
| E_+11 + 2 | Sono stati superati i limiti di temperatura nella zona di cottura | - Pentola vuota- tipo di pentola non idonea- pentola o vetro troppo caldi |
| E_+3 | Pentola non idonea | - La pentola ha poco materiale ferritico- La pentola ha creato un errore nel modulo induttore- Guasto dell'induttore |
| E_+4 | Configurazione errata | - errore di configurazione dell'induttore |
| E_+5 | Mancata comuni-cazione tra tastie-ra e generatore | - Cavo LIN difettoso o scollegato- Collegamento elettrico errato- Guasto interno- Errore configurazione |
| E+6 | Alimentazione errata | - Tensione di alimentazione fuori soglia di funzionamento- Frequenza della tensione di alimentazione errata- Guasto dell'induttore | - Controllare che la tensione di alimentazione sia corretta: tensione e frequenza.- Contattare l'Assistenza tecnica |
| E+7 | Guasto interno dell'induttore | - Contattare l'Assistenza tecnica | |
| E+8 | Ventilatore di raffreddamento non funzionante | - Ventilatore sporco- Ventilatore Guasto | - Pulire le feritoie di areazione- Contattare l'Assistenza tecnica |
| E+9 | Sonda di temperatura induttore guasta | - Sonda di temperatura induttore guasta | - Contattare l'Assistenza tecnica |
| E+R | Guasto interno dell'induttore | - Contattare l'Assistenza tecnica | |
| E+H | Sonda di temperatura induttore ha un valore fisso | - vetro troppo caldo- sonda guasta | - Raffreddare il vetro- Contattare l'Assistenza tecnica |
Nota:
non tutti i guasti possono essere rilevati automaticamente dal sistema, p.es. in caso di difetto di alimentazione dell'interfaccia utente.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull'apparecchiatura in suo possesso indica che il prodotto è un RAEE, cioè un "Rifiuto derivante dalle Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche" e pertanto non deve
essere gettato nella spazzatura indifferenziata (cioè insieme ai "rifiuti urbani misti"), ma deve essere gestito separatamente così da essere sottoposto ad apposite operazioni per il suo riutilizzo, oppure a uno specifico trattamento, per rimuovere e smaltire in modo sicuro le eventuali sostanze dannose per l'ambiente ed estrarre le materie prime che possono essere riciclate. Lo smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a salvare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi per la salute umana e per l'ambiente, che potrebbero essere causati da uno smaltimento inappropriato dei rifiuti.
Vi preghiamo di contattare le autorità locali per ulteriori dettagli sul punto di smaltimento designato più vicino. Potrebbero venire applicate delle penali per lo smaltimento scorretto di questi rifiuti in conformità alla legislazione nazionale.
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN ITALIA
In Italia le apparecchiature RAEE devono perciò essere consegnate:
- ai Centri di Raccolta (chiamati anche isole ecologiche o piattaforme ecologiche) allestiti dai Comuni o dalle Società di igiene urbana (in molte località viene anche effettuato il servizio di ritiro a domicilio delle apparecchiature RAEE ingombranti);
- al negozio presso il quale si acquista una nuova apparecchiatura, che è tenuto a ritirarle gratuitamente (ritiro "uno contro uno");
- ad un negozio qualunque*, che è tenuto a ritirarle gratuitamente e senza obbligo di acquisto (ritiro "uno contro zero").
In questo caso:
1) l'apparecchiatura RAEE, per poter essere riconsegnata, deve avere "piccolissime dimensioni" (altezza, profondità e larghezza minori di 25 cm);
* 2) il negozio al quale viene riconsegnata l'apparecchiatura RAEE deve avere una superficie di vendita superiore a 400 mq.
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN NAZIONI DELL'UNIONE EUROPEA
La Direttiva comunitaria sulle apparecchiature RAEE è stata recepita in modo diverso da clascuna nazione, pertanto se si desidera smaltire questa apparecchiatura suggeriamo di contattare le autorità locali o il Rivenditore per chiedere il metodo corretto di smaltimento.
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN NAZIONI NON APPARTENENTI ALL'UNIONE EUROPEA
Il simbolo del cestino barrato è valido solamente nell'Unione Europea: se si desidera smaltire questa apparecchiatura in altri Paesi suggeriamo di contattare le autorità locali o il Rivenditore per chiedere il metodo corretto di smaltimento.

ATTENZIONE!
Il Costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche alle apparecchiature in qualsiasi momento e senza preavviso. La stampa, la traduzione e la riproduzione anche parziale del presente manuale s'intendono vincolate dall'autorizzazione del Costruttore. Le informazioni tecniche, le rappresentazioni grafiche e le specifiche presenti in questo manuale sono indicative e non divulgabili. La lingua di stesura del manuale è l'italiano, il Costruttore non si rende responsabile per eventuali errori di trascrizione o traduzione.
- Regolare il livello di potenza desiderato.
In caso di errore, ai fini del supporto per l'assistenza tecnica, il dispositivo visualizza dei codici di errore.
Il display della zona di cottura visualizza il codice d'errore alternando "E" ad altri simboli e numeri.
via dell'Artigianato, 42 z.i.
31029 Vittorio Veneto
Treviso — Italy
info@falmec.com
falmec.com




-













3
4






















