Quantum Pro - Herd FALMEC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Quantum Pro FALMEC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Quantum Pro - FALMEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Quantum Pro von der Marke FALMEC.
BEDIENUNGSANLEITUNG Quantum Pro FALMEC
GEBRAUCHSANWEISUNG DE
MODE D'EMPLOI FR
DE - Elektrische Anschlusses des Motors und die Kochfläche (1).
SICHERHEITSANWEISUNGEN UNDWARNHINWEISE

These Hinweise wurden für ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen erstellt, und wir bitten Sie deshalb, die vorliegende Gebrauchsanweisung vor der
Verwendung oder der Reinigung des Geräts vollständig zulesen.
Der Hersteller leht jegliche Haftung für etwaige direkte oder indirekte Schäden an Personen, Gegenständen oder Haustieren ab, die durch eine Nichtbeachtung der in der vorliegenden Gebrauchsanweisung angeführten Sicherheitshinweise verursacht werden.
Esistsehrwichtig,dassdieseGebrauchsanweisung zusammen mit dem Gerat aufbewahrt wird, damit künftig darin nachgelesen werden kann.
Falls das Gerät verkauft oder an eine andere Person übergeben wird, muss sichergestellt werden, dass auch die Gebrauchsanweisung übergeben wird, damit der neue Besitzer informiert werden kann, wie die Abzugshaube Funktioniert und welche diesbezüglich den Warnhinweise zu beachten sind.
Immer die Verwendung von originalen Ersatzteilen fordern.

Bestimmungszweck
- These Kochebene ist für den Einsatz im Haushalt bestimmt, um Speisen zuzubereiten und warm zu halten.
Die Kochebene darf nicht in Außenbereichen installiert und keinen Witterungseinfüssen (Regen, Wind, etc.) ausgesetzt werden. - Jegliche andere Verwendung ist unzulässig.
Die Kochebene nicht vor ihrer Installation benutzen. - Die Benutzung der Induktionsebene auf Geräten, die sich bewegen * 可 nnten, ist verboten.
- Nie das Gehäuse des Gerats öffnen.
- Falmec gewährleistet die Einhaltung der Sicherheitsstandards nur, wenn Originalersatzteile verwendet werden.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernbedienung bestimmt.
Das Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die damit zusammenhängenden Gefahren verstanden haben. - Kinder)durfen nicht mit dem Gerät speilen. Kinder dürfen die vom Benutzer auszuführende
Reinigung und Wartung nicht unbeaufsichtigt durchführren.
- Sich nie entfernen, wenn die Kochebene in Betrieb ist.
Das Gerät ist ausschließlich für die Absaugung von Rauch bestimmt, der während der Zubereitung von Speisen in Haushaltsküchen, nicht in gewerblichen Kuchen, erzeugt wird. Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß, kann Schäden an Personen, Gegenständen und Haustieren verursachen und enthebt den Hersteller von jeglicher Verantwortung.

Verbrennungsgefahr
Die Bedienungselemente spreren um zuverhindern, dass unbefugte Personen das Gerät von allein einschalten konnen.
- Die Griffe von Pfannen und Töpfen zu ausrichten, dass Kinder sie nicht erreichen können.
Die einzeln Kochbereiche nach Gebrauch ausschalten.
- Keine Metallgegenstände auf den eingeschalteten Kochbereichen ablegen.

Technische Sicherheit
Die Installation muss von kompetenten und qualifizierten Installateurs unter Befolgung der Angaben der vorliegenden Gebrauchsanweisung sowie unter Einhaltung der gultigen Sicherheitsvorschriften vorgenommen werden.
- Wenn das Speisekabel oder andere Teile beschädigt sind, damit die Kochebene NICHT benutzt werden: Die Kochebene von der Stromversorgung abtrennen und sich zwecks Reparatur an den Handler oder an eine autorisierte Kundendienstelle wenden.
Die elektrische, mechanische und Funktionelle Struktur des Gerätsarf nicht verändert werden.
- Niemals versuchen, Reparaturen oder Austauschtätigkeiten selbst durchzufahren. Werden diese Arbeiten von Personen durchgeführt, die nicht dazu befähigt und qualifiziert sind, so kann dies zu schweren Personen- und Sachschäden führen, die von der Herstellergarantie nicht gedeckt sind.
Vor der Installation der Kochebene muss sichergestellt werden, dass samentliche Komponenten unbeschädigt und Funktionstüchtig sind. Sollten Schaden festgestellt werden, nicht mit der Installation fortfahren und umgehend den Handler kontaktieren.
Die elektrische Anlage für den Anschluss der Kochebene muss den geltenden Normen entsprechen und mit einem Erdungssystem ausgestattetsein, das den Sicherheitsvorschrift des Installationslandes entspricht. Sie muss außer dem EU-Gesetzgebung bezüglich der Funkentstörung entsprechen.
Die auf dem Typenschild der Kochebene angegebenen Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) müssen mit denen des Stromnetzes übereinstimmen.
- These Daten vor Anschluss überprüfen.
- Im Zweifelsfall wenden Sie sichitte an einen Elektriker.
Vor der Installation der Abzugshaube muss überprüft werden, dass die Netzspannung derjenigen auf dem Typenschild im Inneren der Abzugshaube entspricht.
Die für den elektrischen Anschluss verwendete Steckdose muss gut erreichen sein, wenn das Gerät installiert ist. Andernfalls muss ein Hauptschalter vorgesehen werden, um die Abzugshaube bei Bedarf zu trennen.
Samtliche eventuellen Änderungen an der Elektroanlage müssen von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden.
Im Fall einer Störung des Geräts nicht versuchen, das Problem eigenständig zu losen, sondern den Handler oder den autorisierten Kundendienst für die Reparatur kontaktieren.
! Wahrend der Installation der Abzugshaube muss das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers oder Betätigung des Hauptschalters abgeschelt werden.
SICHERHEIT RAUCHABZUG

Das Gerät nicht an Rohre für den Abzug von Rauch anschließen, der durch Verbrennung entsteht (z.B. Heizkessel, Kamine, etc.).
Vor der Installation der Abzugshaube muss sichergestellt werden, dass alle gultigen gesetzlichen Vorschriften in Bezug auf die Luftableitung aus dem Raum eingehalten werden.
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER

- Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerats eventuelle Schutz-bzw. Haftfolien entfernen.
- Wahlrend des Gebrauchs konnen Pfaffen und Geschirr Lärm verursachen, was von Folgendem abhängen kann:
-von einer hohen Wärmeleistung.
von entsprechenden Materialien der Topfböden. - Nie Wasser zum Löschen eines Feuers benutzten. Den Kochbereich ausschalten. Die Flammen mit einem Deckel, einer feuerfesten Decke oder etwas Ähnlichem ersticken.
- Keine brennbaren Gegenstände in den Schubladen unterhalb der Kochebene aufbewahren. Der Besteckeinsatz muss aus hitzebeständigem Material sein.
- Keine Metallgegenstände direkt unterhalb der Kochebene aufbewahren.
- Keine leeren Töppe oder Pfannen erhitzen und immer sicherstellen, dass in den Töpfen eine Mindestmenge an Flüssigkeit vorhanden ist.
- Möglichst immer Deckel benutzen, um eine Dispersion der Hitze zu verhindern.
Mit不慎 Wasser kochen. - Nach Koch- oder Bratbeginn der Speisen die Wärmeleistung der Kochebene auf eine niedrigere Stufe stellen.
Die Kochebene nach dem Gebrauch immer ausschalten. - Bei Verwendung von Fetten und Ölen den Kochvorgang immer gut überwachen, da diese Substanzen sich leicht entzünden können.
Fete und Öl höchstens eine Minute lang erhitzen und dazu nie die Booster"-Funktion benutzen. - Verhindern, dass Zucker, synthetische Materialien oder Aluminiumfolie mit den freißen Bereichen in Kontakt kommt. Diese Substanzen konnen beim Abkühlen zu Rissen oder anderen Schäden an der Oberfläche des Ceranfeldes führen: Das Gerät ausschalten und die Substanzen so fort von dem noch freißen Kochbereich entfernen.
Vorsichtig mit dem Gerät umgehen, damit es während und nach seinem Gebrauch zu keinen Verbrennungen kommt. - Sicherstellen, dass kein festes oder loses Elektrokabel der Vorrichtung mit dem freißen Glas oder einer freißen Pfanne bzw. Topf in Berührung kommt.
Die Kochebene nicht zum Erwärmen von Konservendosen benutzen.
Die Induktionsebene in keiner Form abdecken.
Die Elektrokabel dürfen nicht mit der Kochebene in Berührung kommt.
Zum Schutz der Hande vor Hitze wird die Verwendung von Topflappen empfohlen. Ausschließlich trockene Kochhandschuhe bzw. Topflappen benutzen. - Nur Topfe und Pfannen mit glattem und magnetischen Boden für Induktionskochfelder verwenden.
- Immer einen Topf bzw. eine Pfanne pro Kochbereich benutzen, auch in der Funktion BRIDGE.
- Kein heiBes Geschirr auf die Sensortasten und die Kontrolleuchten stellen, da die darunter befindliche Elektronik dadurch beschadigt werden kann.
Die Betätigungsstaten und Kontrollleuchten müssen immer sauber sein.
Die Töpfe zum Bewegen anheben und nicht auf der Oberfläche des Kochfelds verschieben - Topfe und Kochebene müssen einwandfrei sauber sein, bevor sie miteinander in Kontaktkommen.
- Keine Gegenstände auf die Kochfelder fallen halten!

Nur Topfe mit magnetischen Boden benutzen. Materialien sind nicht erlaubt.
Die Gröbe der Töpfe muss dem benutzten Kochbereich angemessen sein.
WAHL DES TOPFES
Für Induktion geeignete Topfe:
Die Böden können vollständig aus Eisen sein, aus gemischten Eisen- und Nichteisenmetallen sowie Nichteisenmetallen.
Nur Topfe mit einem vollständig magnetisierbaren, ausreichend breiten und perfekt flachen Boden sind für die Verwendung auf Induktionskochfeldern geeignet.
Der Boden ist magnetisierbar, wenn an jeder Stelle des Topfbodens ein Magnet haftet.
Der Minestdurchmesser des Topbodens kann je nach Kochzone variieren (siehe Informationen unter); der Minestdurchmesser ist der Teil des Topfes,
der auf dem Kochfeld aufliegt.
Bei Töpfen mit einem komplett eigenhaltigen flachen Boden kann sich die Hitze gleichmäßig vertellen und der flache Boden verhindert eine Beschädigung der Kochfeldoberfläche.
Geeignete Töppe (Beispiele):
- Töppe aus emailliertem Stahl mit dickem Boden
- Töppe aus Gusseisen mit emailiertem Boden
-Topfe aus mehrschichtigem Edelstahl - Töpfe aus Edelstahl mit ferritischen Boden


Induction



Grosse des Topfbodens:
| Kochbereich Mindestgröße | |
| Einzeln 0120mm | |
| Bridge 230mm |
Nicht für Induktion geeignete Töpfe:
Töpfet mit nicht oder nur teilweise magnetisierbaren Böden, die kleiner als die angegebene Mindestgroße sind und nicht vollkommen flach sind, auch wenn sie das Symbol tragen, das sie als induktionsgeeignet kennzeichnet, sind nicht für die Verwendung auf Induktionskochfeldern geeignet. In jeder Fall sind diese Töpfeweniger effizient und haben eine geringere Kochleistung.
Böden aus nicht eisenhaltigem Material (Aluminium, Kupfer,...) können nicht auf mit Induktionskochfeldern verwendet werden.
Böden aus gemischten Metallen konnen sich ungleichmäßig erwarten und darüber keine hohen Temperatures erreichen. Wenn der Boden hauptsächlich aus Nichteisenmaterial besteht, kann es sein, dass das Kochfeld den Topf nicht erkennt und die Kochzone nicht aktiviert wird. Darüber hinaus neigen einige dieser Metalle dazu, Material freiizusetzen, das sich mit dem Siebdruck des Glaces verbindet und es irreparabel beschädigt.
Die Verwendung von Topfen mit einem unregelmäßigen Boden (z. B. mit geformten Punkten) kann die Erkennung der Pfanne erschweren, gewährleistet keine gleichmäßige Erwärung und kann auch in dieser Fall zu einer Freisetzung von Material nach einem Temperatschock führen.
Nicht geeignete Töppe (Beispiele):
-Topfe aus Kupfer
- Töfe aus Aluminium
-Topfe aus Keramik
- Töpfe aus Terrakotta
- Töpfe aus Edelstahl
Gerausche beim Kochen


Die Töppe können beim Kochen Gerausche abgeben: Dies ist keine Störung und beeinträchtigt die Funktion des Produkts nicht.
Das Gerausch hangt von der Art des Topfes und des Bodens ab.
Sollte es besides störend sein, empfehlen wir, den Topf auszutauschen.
Brummen, Zischen, Knistern und Vibrationen sind auf die Energieübertragung auf den Topfboden zurückzuführen und werden durch die verschiedene Materialien, aus denen der Topf besteht, erzeugt. Diese Gerausch sind bei hoher Leistung bemerkbar undnehmen ab, wenn die Leistung verringgert wird.
Interne Luftungsgeräusche: Das Gerät ist mit einer Luftung ausgestattet, um die Innentemperatur des Induktionskochfeldes zu regulieren. Die Luftung kann auch nach Ausschalten des Gerats eingeschaltet bleiben
ANGABEN UND HINWEISE ZUR SICHERHEIT
Hinweis für Personen mit Herzschrittmacher:
Beachten, dass während des Betriebs in der Höhe des Geräts ein elektron magnetisches Feld erzeugt wird. Es ist sehr unwahrscheinlich, dass der betrieb des Herzschrittmachers dadurch beeinflusst wird.
Wenden Sie sich in Zweifelsfällen an den Hersteller des Herzschrittmachers oder an ihren Arzt.
Das elektromagnetische Feld des Kochfelds kann die Funktionseweis von magnetisierbaren Gegenständen beeinträchtigen. Kreditkarten, Rettungsvorrichtungen, Taschenrechner usw. müssen aus der unmittelbaren Nähdes eingeschalteten Kochfeld ferngehalten werden.
Falls das Gerät länger benutzt wird, konnen Metallgegenstände, die in einer Schublade unter dem Gerät aufbewahrt werden, heißt werden. Keine Metallgegenstände in einer Schublade direkt unter dem Kochfeld aufbewahren.
Wenn das Gerät über einem Backofen oder einem Elektroherd mit Pyrolysesystem installiert ist,arf es nicht während des Pyrolysevorgangs betrieben werden, da der Überhitzungsschutz des Herdes (siehe entsprechender Abschnitt) anspruchen kann.
Das Gerät weist Kuhlgebläse auf. Falls sich unter dem Einbaugerät eine Schublade befindet, muss eine Abtrennung zwischen der Schublade und der Unterseite des Gerats montiert werden; außer dem muss die erforderliche Belüftung des Kochfeld beachtet werden und es muss sichergestellt werden, dass die Gebläse nicht verdeckt werden.
Nie gleichzeitig zwei Töpe oder Pfannen auf einem einzigen Kochfeld, einem rechteckigen Kochfeld oder einem PowerFlex-Kochfeld benutzen.

Vor jedem Reinigungsd oder Wartungseingriff das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers oder Betätigung des Hauptschalters vom Stromnetz trennen.
Die Abzugshaube nicht mit nassen Handen oder nachten FuBen verwenden. Immer kontrollieren, dass alle elektrischen Teile (Beleuchtung, Absauganlage) ausgeschalitet sind, wenn das Gerat nicht verwendet wird.

Keine Gegenstände über den motorbetriebenen Flügeln abstellen.
Fritteusen müssen während des Betriebs überwacht werden: Das erhitzte Öl konnte Feuer fangen.
Die Abzugshaube nie ohne Metallfettfilter verwenden. In thisem Fall wurden sich Fett und Schmutz auf dem Gerat absetzen und seine Funktionstüchtigkeit beeinträchtigen.
Die erreichen Teile der Abzugshaube konnen heß sein, wenn sie zusammen mit Kochgeräten verwendet werden.
Mit der Reinigung so lange warten, bis alle Teile der Abzugshaube abgekühlt sind.
Solte die Reinigung nicht gemäß den Vorschriften und mit den Produkten ausgeführten werden, die im vorliegenden Handbuch angegeben sind, so besteht Brandgefahr.
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, muss der Hauptschalter abgeschalte werden.

Bei gleichzeitiger Verwendung anderer mit Gas oder anderen Brennstoffen gespeister Verbraucher (Heizkessel, Öfen, Kamine, etc.) für eine angemessene, vorschäftsmäßige Luftung des Raumes sorgen, in dem die Dunstabsaugung erfolgt.
PRODUKTDATENBLATT
KoCHFELD
Produktinformationen gemäß Verordnung (EU) Nr. 66/2014
| Hersteller Falmec S.p.a. | |
| Modellkennung Quantum Pro | |
| Art der Kochmulde Glaskeramik-Kochfeld | |
| Anzahl der Kochzonen / Kochflächen | 4 |
| Heiztechnik | Induktionskochzonen und kochflächen |
| Nutzfläche 4x(24,6x18,9 cm) |

GROBE DER NUTZBAREN OBERFLÄCHE

GESAMTLEISTUNG:2,8-7,4kW

ENERGIEVERBRAUCH (Wh / Kg)
Energieverbrauch Kochstellen:
Energieverbrauch der Kochmulde: 183,9 Wh/Kg
INSTALLATION
Dieser Abschnitt ist ausschließlich qualifiziertem Personal vorbehalten

Vor der Installation der Abzugshaube muss das Kapitel "ANWEISUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT UND WARNINGHINWEISE" aufmerksam gelesen werden.
TECHNISCHE MERKMALE
Die technischen Daten des Geräts sind auf den Schildern im Inneren der Abzugshaube angegeben.
SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR DIE INSTALLATION
Die Kochebene erst dann installieren, wenn die Unter- und Hängeschranke der Kuche eingebaut sind.
Sicherstellen, dass die Verkleidung der Arbeitsflächen mit hitzebeständigen Klebstoffen angebracht wurde. Andernfalls konnten sich die Flächen verformen oder ablösen.
POSITIONIERUNG
Die Abzugshaubearfichtn in AuBenbereichen installiert und keinen Witterungseinflussen (Regen, Wind, etc.) ausgesetzt werden.

Es ist verboten, die Kochebene über Kuhl- bzw. Tiefkuhlschranken, Geschirrspul- oder Waschmaschinen sowie Wachstrocknern zu installieren.
KOCHFELDER
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
(Dieser Abschnitt ist ausschließlich qualifiziertem Personal vorbehalten)

Vor samtlichen Eingriffen an der Kochebene muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden.
Sicherstellen, dass die Elektrokabel in der Kochebene nicht abgeschritten oder getrennt werden:
Andernfalls muss das nachstgelegene Kundendienstzentrum kontaktiert werden.
Für die elektrischen Anschlüsse qualifiziertes Personal beauftragen.
Der Anschluss muss in Übereinstimmung mit der geltenden Gesetzgebung ausgeführrt werden.
Bevor die Kochebene ans Stromnetz angeschlossen wird, muss geprüft werden, dass:
die Netzspannung den Daten auf dem Typenschild der Kochebene entspricht;
die elektrische Anlage den gesetzlichen Vorschriften entspricht und für die Belastung des Gerats geeignet ist (siehe technische Eigenschaften in der Kochebene):
der Stecker und das Kabel nicht mit freißen Komponenten mit Temperaturen über 70^ in Berührung kommt;
die Versorgungsanlage mit einer wirksamen und gemäß den geltenden Normen ausgeführten Erdung ausgestattet ist;
die fur den Anschluss verwendete Steckdose gut erreichbar ist, wenn die Kochebene installmentiert ist.
Bei:
mit einem Kabel ohne Stecker ausgestatteten Geräten: der zu verwendende Stecker muss ein genormter Stecker sein. Die Drächte müssen wie folgt angeschlossen werden: Das geld-grüne Kabel für die Erdung, das blaue Kabel für den Nullleiter und das braune für die Phase. Der Stecker muss an einer geeigneten Sicherheitssteckdose angeschlossen werden.
einem fest montierten Gerät, das über kein Versorgungskabel oder keine andere Vorrichtung zur Trennung vom Stromnetz mit einer derartigen Öffnungsdistanz der Kontakte verfügt, dass die vollständige Trennung zu den Bedingungen der Überspannungskategorie ill erfolgen kann.
These Trennvorrichtungen müssen gemäß den Installationsnormen am Versorgungsnetz installiert werden.
Der grün/gelbe Erdungsdrahtarf nicht vom Schalter unterbrochen werden.
Der Hersteller leht jeder Haftung ab, falls die Sicherheitsnormen nicht eingehalten werden.
Anschluss der Kochebene
| Netz | Anschluss | Quer-schnittdes Kabels | Versorgungs-kabel |
| 220V -240V~ 50/60Hz | 1P+N / 2P | 3 x 4 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F |
| 380V -415V~ 50/60Hz | 2P+N | 4 x 1.5 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F |
| 380V -415V~ 50/60Hz | 3P+N | 5 x 1.5 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F |
DUNSTABZUGSHAUBEN
RAUCHABZUG
ABZUGSHAUBE IN VERSION AUSSENABLUFT (ABLUFTVERSION)

Bei dieser Ausführung werden die Dampfe über ein Abzugstrohr nach außen abgeleitet.
Deshalb muss der Anschluss der Haube für den Abzug mit einem Rohr an einem externen Abzug angegeschlossen werden.
Das Abzugsrrohr muss:
- einen größeren Durchmesser als der Abzugshaubenanschluss haben.
- in den horizontalen Abschnitten eine leichte Neigung nach unter aufweisen (Gefälte), um zu verhindern, dass das entstehende Kondenswasser in die Abzugshaube zureckfliegt.
so werenig Kurvenwie moeglich aufweisen.
so kurz wie möglich sein, um Vibrationen zu vermeiden, und um zu verhindern, dass die Abzugsleistung der Haube reduziert wird.
Wenn die Rohrleitung durch kalte Rame verlauft, muss sie isoliert werden. Um ein Rückströmen der Luft von Außen zu vermeiden, verfugen Abzugshauben mit Abweichungen für Deutschland: Wenn die Herdabzugshaube gleichzeit mit Geräten betrieben wird, die mit einer anderen Energie als elektrisches Strom betrieben werden, darf der negative Druck im Raum 4 Pa nicht überschreiben (4 x 10-5 bar).
ABZUGSHAUBE IN VERSION INNENUMLUFT (FILTRIEREND)

In dieser Ausführung stromt die Luft durch die Filter Carbon.Zeo (optional), wo sie gereinigt und anschliebend in den Raum zurückgeleitet wird.
Kontrollieren, dass die Filter Carbon.Zeo in der Abzugshaube angebracht sind, andemfalls müssen sie angebracht werden, wie in der
Montageanleitung angeführrt.
MONTAGEANLEITUNG
Dieser Abschnitt ist ausschließlich qualifiziertem Personal vorbehalten

Die Abzugshaube kann in verschiedenen Konfigurationen installiert werden:
Die allgemeinen Montagephasen gelten für alle Installationen; befolgen Sie dagegen die entsprechenden Phasen der gewünschten Installation, extra angegeben wird.
BETRIEB DUNSTABZUGSHAUBEN
WANN MULLS DIE ABZUGSHAUBE EINGESCHALTET WERDEN?
Die Abzugshaube mindestens eine Minute vor Beginn des Kochvorgangs einschalten. Dadurch wird ein Luftstrom erzeugt, der den Rauch und die Dämpfe zur Absaugflache hin befindert.
Nach Abschluss des Kochvorgangs die Abzugshaube noch so lange laufen setzen, bis alle Dampfe und Gerüche abgesaugt sind. Es besteht eventuell auch die Möglichkeit, mit Hilfe der Timer-Funktion die automatische Abschaltung der Abzugshaube nach 15 Minuten Betrieb einzustellen.
WELCHE GESCHWINDIGKEITSSTUFE SOLL GEWAHLT WERDEN?
Geschwindigkeit (1-3): Halt die Luft bei geringem Stromverbrauch rein.
Geschwindigkeit (4-5): Wird für normale Bedingungen verwendet.
Geschwindigkeit (6-7): Wird bei Vorhandsein von starken Gerüchen oder Dämpfen verwendet.
Geschwindigkeit (8-P): Wird für eine schnelle Beseitigung von Gerüchen oder Dämpfen verwendet.
Um die Umweltbelastung zu verringn, wird empfohlen, immer die mindeste Geschwindigkeit einzustellen, die für die erforderliche Saugleistung geeignet ist.
WANN MUSSEN DIE FILTER GEREINIGT ODER AUSGETAUSCHT WERDEN?
Die Metallfilter müssen jeweils nach 30 Betriebsstunden gereinigt werden.
Für weitere Details siehe Kapitel "WARTUNG".
TOUCH-TASTATUR WRASENABZUG

| 1A | ON/OFF Kurzer Impuls: Zündung und abschalten die Haube Langer Impuls: Aktivierung des automatischen Betriebszyklusses (A) der Haube in Abhängigkeit von der Leistung der Platten. |
| + | Steigerung der Geschwindigkeit von 1 bis...9 (bis "P"). Geschwindigkeit "P": nur weniger Minuten lang aktiv, dann Geschwindigkeit 9. |
| - | Verringerung der Geschwindigkeit von P bis 1. |
| L | Bei aktiver Haube (Kurzer Impuls): TIMER (rote Led blinkt) Automatisches Abschalten nach 15 min. Die Funktion wird deaktiviert (rote Led ausgeschelt) wenn: - Der Motor sich abschelt (Taste ①A). - Drücken Sie die TIMER-Taste erneut ②F. |
| Bei ausgeschalteter Haube (Langer Impuls 4s): Öffnen der Flügel zur Wartung von Haube und Metallfltem | |
| F | CARBON.ZEO-FILTER-ALARM Wartung nach rund 2000 Betriebsstunden erforderlich. Auf dem Display erscheidt abwechseld mit der Drehzahl des Abzugs. Zum Annulieren des Alarms: bei laufendem Motor Taste ⑤F. fünf Sekunden lang drücken. Auf dem Display erscheidt zwei Sekunden lang F Zum Auslösen des Alarms: Bei ausgeschaltetem Abzug die Tasten und fünf Sekunden lang drücken Auf dem Display erscheidt F. Taste drücken, um den Alarm auszulösen. Auf dem Display erscheidt und der obere linke Punkt blinkt. Drei Sekunden abwarten, bis die Konfiguration gespeichert ist. Zum Abschalten des Alarms: Bei ausgeschaltetem Abzug die Tasten und fünf Sekunden lang drücken, Auf dem Display erscheidt F. Taste drücken, um den Alarm abzuschalten. Auf dem Display erscheidt und der obere linke Punkt ist erloschen. Drei Sekunden abwarten, bis die Konfiguration gespeichert ist. |
Wenn die Druckkopfabel vollig deaktiviert ist, muss vor der Benachrichtigung des Technischen Kundendienstes die Stromzufuhr des Haushaltsgerats vorübergehend unterbrochen werden (etwa 5^ ), undzar durch die Betatigung des Hauptschalters,um den normalen Betrieb wiederherzustellen.
Sollte dies nicht halten, ist der Technische Kundendienst zu rufen.
TASTATUR

| Schaltung Beschreibung | |
| 1 | Kochfeld ON/OFF. Wenn keine andere Schaltung betätig wird, erfolgt nach einigen Sekunden die automatische Abschaltung des Kochfelds |
| II | Pause-Taste. Unterbricht den Garvorgang. Siehe PAUSE-Funktion |
| - | Taste Tastensperrung. Sperrung der Tastatur, um versehentliche Schaltungen zu vermeiden |
| 33 | Taste KEEP-WARM-Funktion. Behält eine Warmhaltetemperatur von 44 °C bei |
| X | Timer-Taste. Befähigt die Einstellung eines Kurzzeitweckers |
| 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Leistungsstufenregler Die Leistung der gewährten Kochzone kann auf die Stufen 0 bis 9 eingestellt werden |
| P | Booster-Taste. Die Leistung der gewährten Kochzone wird auf die verfügbarbare Höchsteistung eingestellt |
| + + + 8 8 8 - - - | Timer-Bereich. Anzeige des eingestallenten Timers. Mit den Tasten und wird die auf dem entsprechenden Display angezeigte Zeit erhöht oder verringgert. Die Ziffern entsprechen von links nach rechts: Stun-den, Zehnerminuten, Minuten. |
| @ @ 8 8 8 8 8 | Kochzonenbereich. Anzeige und Wahl der entsprechenden Kochzone: - Vorne links - Hinten links - Vorne rechts - Hinten rechts |
| @ | Timer Kochzone. Anzeige des Starts des Timers der entsprechenden Kochzone |
| Displayanzeige Beschreibung | |
| 0 | Kochzone in Standby |
| 0 | Gewählte Kochzone |
| 1 -> 9 | Gewählte Leistungsstufe |
| P. | Power boost: Maximale Garleistung |
| H | Restwärmeanseige |
| U. | Keep-Warm-Funktion befähigt |
| Bridge-Funktion bestehtigt | |
| Kein Topf auf dem Kochfeld vorhanden oder erfasst. | |
| Pause-Funktion bestehtigt | |
| Kindersicherungsfunktion bestehtigt | |
| Funktion Automatisches Erhitzen bestehtigt |
BETRIEBUND
EINSATZ DER INDUKTIONSEBENE
NUR TÖPFE FÜR INDUKTIONSKOCHFELDER VERWENDEN.
Bei Einschalten eines Kochbereichs wird der Boden des Topfes erwartt.
Der Kochbereich erwart sich ausschließlich durch die vom Topf abgegebene Wärme.
Die Induktion erfasst automatisch die Abmessungen des Topfes.
Die Heizleistung muss entsprechend den Speisen gewählt werden, die zubereitet werden sollen.
Es folgt eine kurze Tabelle zum Regulieren der Heizleistung:
ZU REGELNDE BEREICHE
| 1 - 2 | Schmelzen Erwärmen | Soßen, Butter, Schokolade, Gelatine Vorgekochene Gerichte |
| 2 - 3 | Schlagen Auftauen | Reis, Pudding und Fertiggerichte Gemüse, Fisch, Tiefkühlprodukte |
| 3 - 4 | Dampf | Gemüse, Fisch, Fleisch |
| 4 - 5 | Kochen | Kochkartoffeln, Suppen, Pasta Frisches Gemüse |
| 6 - 7 | Kochen bei sanfter Hitze | Fleisch, Leber, Eier, Würste Gulasch, Rouladen, Kutteln |
| 7 - 8 | Kochen Frittieren | Kartoffeln, Kringel, Aufläufe |
| 9 | Frittieren, zum Kochen bringen | Beefsteaks, Eierkuchen Kochen |
| P Frittieren, zum Kochen bringen | Große Mengen Wasser zum Kochen bringen | |
Hinweis: Die Erwärmphase der Induktionskochebenen ist kürzer als bei Gaskochebenen.
ÄNDERN DER LEISTUNG

ACHTUNG: Die Senkung der Leistung bewirkt eine Einschränkung der in den einzelnen Zonen einstellbaren Leistungsstufen. Diese Einschränkungen werden vom Gerät automatisch vorgenommen.
| Reihenfolge Beschreibung | |
| 1 | Bei ausgeschalteten Kochfeld ON/OFF-Taste drucken |
| 3 sec. | Innerhalb von drei Sekunden ON/OFF-Taste ①Die Taste Beginnnt zu blinken |
| II | Pause-Taste drucken und gedrückt halten |
| 2 3 1 4 | Auf den Anzeigen der Kochzonen erscheint Folgendes: Die vier Zonen im Uhrzeitigersinn drucken. |
| II | Pause-Taste loslassen |
| 0123456789P 1 | Auf der Anzeige der Kochzone erscheint abwechselnd das Symbol und die Nummer des Parameters In der Kochzone erscheint die aktuelle Einstellung des Parameters Der Parameter zur Einstellung der Leistung ist U0. |
| + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + = + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + =+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ++ | Kochzone drucken, um den einge- stellen den Leistungswert zu ändern. Leistungsstufenregler betätgien: - nach links, um den Wert zu senken, - nachrecht, umihn zu erhöhen |
| + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ++ | Leistungswert Mindestwert: 1,4 2,8 kW Höchstwert: 3,7 7,4 kW Reglerschritte: 0,2 kW |
| + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + =+ + + =+ + =+ + =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ =+ Zum Speichern der Änderungen und Verlassen des Menüs: - ON/OFF-Taste ① für zwei Sekunden drucken. Verlassen des Menüs, ohne die Änderungen zu speichern: -Taste Drucken |
AUTOMATISCHES EINSCHALTEN DER KOCHZONE
Kochfeld einschalten ①
- Einen nicht leeren Top auf die Kochzone stellen
Die der Zone entsprechende Taste leuchtet automatisch auf
- Der Leistungsstufenregler wird durch Aufleuchten der Stufe 0 befindigt
0123456789
- Taste der zu regulierenden Kochzone drücken. Der untere rechte Punkt

leuchtet auf
Gewünschte Leistungsstufe einstellen.
LEISTUNGSSTUFENEINSTELLUNG:
- Mit dem Finger auf dem Leistungsstufenregler nach rechts bis zur gewündchten Stufe wischen.

- Das Display der gewählten Kochzone zeigt die eingestellte Leistungsstufe an:

D
-Taste drucken, um die Booster-Stufe zu befährigen.

Auf dem Display der gewählten Kochzone erscheidt. Die Booster-Stufe wird hochstens 5 Minuten lang beibehalten, dann wird die Leistung auf Stufe 9 gestellt.
AUSSCHALTEN DES KOUCHFELDS:
- Mit dem Finger auf dem Leistungsstufenregler nach links bis zur Stufe 0 wischen.

- Das Display der gewählten Kochzone zeigt Leistungsstufe 0 an:

HINWEIS: Zum gleichzeitigen Ausschalten aller Kochzonen:
Taste! zwei Sekunden lang drücken.
Das folgende Symbol erscheint auf den Displays der noch bereits Kochzo
H Hnen: Kochzonen erst berühren, wenn die Anzeige erloschen ist.
BRIDGE-FUNKTION
- Mit dieser Funktion konnen folgende Kochzonen zusammen verwendet werden: 1-2 und/oder 3-4; zur Verwendung von Fischkochtopfen oder andere den großen rechteckigen Töpfen.
HINWEISE: Automatische BRIDGE-Erfassung: Das Gerät bietet automatisch die BRIDGE-Funktion an, wenn ein ausreichend großer Topf auf die Kochzonen 1-2 oder 3-4 gestellt wird.

-
Tasten der beiden zu koppeländen Kochzonen gleichzeitig drücken. ACHTUNG, nur die angegebenen Zonenpaare können gekoppelt werden: rechts vorne und hintern (1-2) oder links vorne und hintern (3-4).
-
Bei erfolgter Einstellung der Funktion ertont ein akustisches Signal, auf den Displays erscheint:

- Stellen Sie die gewünschte Leistungsstufe ein.
So deaktivieren Sie die BRIDGE-Funktion:
- Drücken Sie gleichzeitig die Tasten der beiden gepaarten Kochzonen.
FUNKTION KEEP WARM
Halt die Speisen auf etwa 44^ warm
-Taste der zu regulierenden Kochzone drucken.
DeruntererechtePunkt leuchteauf
-Taste Keep Warm drucken. Auf dem Display der Kochzone erscheidt die Einstellung der Funktion
Ausschalten der Funktion KEEP WARM:
- Taste der Kochzone mit eingestellter Keep-Warm-Funktion betätigten

-Taste Keep Warmucken.
PAUSE-FUNKTION
Unterbricht den Betrieb aller Kochzonen.
-Pause-Taste II drucken
-Auf den Displays der Kochzone erscheint die Einstellung der Pause-Funktion

Die Pause-Funktion kann bis zu 10 Minuten lang beibehalten werden, anschließend wird das Gerät ausgeschaltet.
Ausschalten der PAUSE-Funktion:
- Pause-Taste II drucken. Die Taste beginnnt zu blinken
- Eine beliebige Taste außer der Pause-Taste drucken.
- Die Funktion wird ausgeschelt und die Kochzonen werden so wieder in Betrieb genommen, wie sie vor dem Einsatz der Pause-Funktion einge-stellt waren.
HINWEIS: Bei einer Unterbrechung der Stromversorgung ist die PAUSE-Funktion beim Wiedereinschalten nicht mehr aktiv.
FUNKTION TASTENSPERRUNG:
Alle Tasten des Geräts werden gespeppt, um ein versehentliches Einsatz den Kochfelds bei der Reinigung zu verhindern.
-Taste zur Tastensperrung eine Sekunde lang drucken
Alle Tasten außer der Taste zur Tastensperrung und der ON/OFF-Taste 1 sind gesperrt.
Ausschalten der Funktion TASTENSERRUNG:
-Taste zur Tastensppruung 0eine Sekunde lang drucken
FUNKTION KINDERSICHERUNG:
sperrt den Betrieb aller Tasten
WICHTIG: Der gesamte Vorgang muss innerhalb von 10 Sekunden abgeschlossen werden

- Taste einer Kochzone drei Sekunden lang drucken
-Taste loslassen und mit dem Finger auf dem Regler der Leistungsstufen 0 bis 9 nach rechts wischen

- Auf dem Display der Kochzone erscheidt die Einstellung der Funktion

Ausschalten der Funktion KINDERSICHERUNG:
- WICHTIG: Der gesamte Vorgang muss innerhalb von 10 Sekunden abgeschlossen werden

- Taste einer Kochzone drei Sekunden lang drücken
- Taste loslassen und mit dem Finger auf dem Regler der Leistungsstufen 0 bis 9 nach links wischen

TIMER-FUNKTION
zum Einstellen einer Zeit, nach der ein akustisches Wecksignal ertont.
-Timer-Taste drucken

- Der Timerbereich wird befähigt:
-Tasten und beflattgen, um den Timer einzustellen.

Bereich 1: Stunden
Bereich 2: Zehnerminuten
Bereich 3: Minuten
Einstellbare Höchstzeit: 9 Stunden und 59 Minuten
- Nach 10 Sekunden beginnt der Timer den Countdown.
- Nach Ablauf des Countdowns ertont ein Piepen.
- Eine beliebige Taste drucken, um den Piepton auszuschalten.
FUNKTION KOCHZONENTIMER:
zum Ausschalten einer Kochzone nach einer eingestellten Zeit
-PTaste der einzustellenden Kochzone drucken. Der untere rechte Punkt

leuchtet auf
- Auf den Timerbereich tippen.
- Der Timerbereich wird befähigt: Die Symbole

-Tasten + und befatigen, um den Timer einzustellen.

Bereich 1: Stunden
Bereich 2: Zehnerminuten
Bereich 3: Minuten
Einstellbare Hochstzeit: 9 Stunden und 59 Minuten
- Nach fünf Sekunden beginnt der Timer den Countdown.
- Nach Ablauf des Countdowns wird die entsprechende Kochzone ausgeschaltet und es ertont ein Piepen.
- Eine beliebige Taste drucken, um den Piepton auszuschalten.
FUNKTION AUTOMATISCHES ERHITZEN:
Befähigt die Höchstkufe für eine voreingestellte Zeit und keht dann zur vorherigen Leistungsstufe zurück.
-Taste der einzustellenden Kochzone drücken. Der untere rechte Punkt

- Mit dem Finger auf dem Leistungsstufenregler nach rechts bis zur gewündlichen Stufe wischen. Die Funktion kann nur für die Stufen 1 bis 8 eingestellt werden.

Gewähltes Stufe drei Sekunden lang gedrück halten

- Auf dem Display der Kochzone erscheint die Einstellung der Funktion

Tabelle der Funktionsdauer:
| Leistungsstufe | Dauer der Funktion automatisches Erhitzen (Sekunden) |
| 1 | 48 |
| 2 144 | |
| 3 230 | |
| 4 312 | |
| 5 408 | |
| 6 120 | |
| 7 168 | |
| 8 210 | |
| 9 Funktion nicht verfügbar | |
| P Funktion nicht verfügbar | |
- Nach Ablauf der Zeit wird die Funktion ausgestellt und die Kochzone kehr auf die zuvor eingestellte Leistungsstufe zurück.
Ausschalten der Funktion AUTOMATISCHES ERHITZEN:
1 - Abwarten, bis die Funktionsdauer beendet ist oder
2 - Taste der Kochzone drei Sekunden lang drücken die Funktion wird ausgestellt und die Kochzone kehrt auf die zuvor eingestelte Leistungsstufe zurück. oder
3 - Wahlt man eine niedrigere Leistungsstufe als die vor dem Beginn der Funktion zum Automatischen Erhitzen eingestellten, so wird die Funktion ausgestellt.
RECALL-FUNKTION:
Zum erneuten Einsatz der vorherigen Kocheinstellungen nach einem unbeabsichtigten Ausschalten des Kochfelds.
Die folgenden Schritte müssen innerhalb von sechs Sekunden nach dem unbeabsichtigten Ausschalten ausgeführrt werden
Kochfeld einschalten Die Pause-Taste hinkt -Pause-Taste drucken
Die Recall-Funktion stellt die Kochzonen, die Timer-Funktionen und das schnelle Erhitzen wieder ein. Die anderen Funktionen werden nicht wiederhergestellt.
ICHERHEITSVORRICHTUNGEN DER KOCHEBENE
Sicherheitsausschaltung
Wenn ein Kochbereich die Höchsteinschaltzeit für ein und dieselbe Wärmeleistung überschreitet, wird er automatisch ausgeschelt und es erscheint die Anzeige der verbleibenden Wärme.
Um diesen Kochbereich wieder in Betrieb zu setzen, die entspruchenden Um die Umweltbelastung zu verringern, wird empfohlen, immer die mindeste Geschwindigkeit einzustellen, die für die erforderliche Saugleistung geeignet ist. Taten berühren.
| Wärmeleistungs-Stufe | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | P | ||||||
| Höchstbetriebsdauer in Stunden | 6 | 6 | 5 | 4 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 5 | 1,5 | 5 min |
Die Kochebene wird automatisch ausgeschelt, wenn ein oder mehr Bedienelemente länger als 10 Sekunden bedeckt bleiben.
Zur erneuten Inbetriebnahme:
Die Gegenstände von der Bedienleistenehmen.
Die Bedienleiste saubern.
- Die Kochebene und den betroffenen Bereich während einschalten.
Überhitzungsschutz
Bevor sich die Elemente der Kochebene überhitzen konnen, reduziert die Steuerung die Wärmeleistung gemäß folgenden Sicherheitsverfahren:
-Ausschalten von Booster und Power Booster, wenn eingeschaltet.
- Reduzierung der eingeschalteten Wärnestufe.
-Ausschalten des betroffenen Kochbereichs
Auf der Anzeigeleiste der Kochbereiche erscheidt die Meldung ^一E2^一
Der Kochbereich kann wieder in Betrieb genommen werden, wenn diese Meldung erlischt.
REINIGUNG UND WARTUNG
Eine kontinuierliche Wartung gewährleistet langfristig einen gute Betrieb und eine gute Leistung.

ACHTUNG!
Zur Reinigung nie einen Dampfreiniger benutzen.
Vor Reinigung der Kochebene sicheren, dass sie auf Umgebungstemperatur ist.
Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch mit einem speziellen Glaskeramikreiniger und achen Sie darauf, Speisereste und eventuelle Verkrustungen(sofort zu entfern.
Eine Lösung aus Wasser, vorzugsweise destilliert, und weißem Essig kann nutzlich sein, um Kalkflecken zu entfernen und Verkrustungen aufzuweichen, bevor sie mit einem geeigneten Schaber entwickert werden.
Niemals Alkohol auf der Oberfläche der Kochebene verwenden.
Keine Produkte benutzen, die folgende Stoffe enthalten:
-keine atzenden Produkte (Soda, Säuren, Ammoniak).
- keine scheuernden Produkte (Pulver oder Pasten).
Keine spitzen oder scheuernden Gegenstände benutzen.
Das Gerät nach der Reinigung mit einem weichen Tuch abtrocknen.

Niemals die Töpfe über die Kochebeneziehen; sie stattdessen anheben, um Kratzer zu vermeiden

Die Flaps nicht im Geschirrspul erinigen.
NUTZLICHE PFLEGEHINWEISE
Am besten reinigen Sie ihre Koch flächeregeilmäßig, opti malerweise nach jeder Kochvorgang.
Vermeiden Sie damit kratzende Schwämme oder Scheuermittel.
Auch chemisch aggressive Reinigungsmittel wie Backofenspray oder Fleckenentferner sind ungeeignet.
Einmal nicht aufgepasst ...
Vermeiden Sie, dass das Kochfeld mit Kunststoff in Kontakt kommt, Alufolie, Zucker oder eine zuckerhaltige Speise auf der freißen Kochfläche.
Bitte schieben Sie diese Schnellstmöglich mit einem geeigneten Reinigungsschaber aus Metall aus der
heißen Kochzone. Schmelzen diese Gegenstände, können sie die Kochfläche beschädigten. Tragen Sie
deshalb vor dem Kochen von stark zuckerhaltigen Speisen ein dafür geeignetes Reinigungsmittel auf.
Gänzendes Ergebnis in drei einfahren Schritten:
Für eine gründliche Reinigung entfernen Sie zuerst die groben Verschmutzungen und Speisereste mit einem geeigneten Reinigungsschaber aus Metall.
Geben Sie nun einige Tropfen einer geeigneten Reinigungsflüssigkeit auf die erkalte Kochfläche und verreiben Sie diese mit einem Kuchen papier oder einem sauberen Tuch.
Anschliebend die Kochfläche mit einem nassen Tuch abreiben und mit einem sauberen Tuch trocken nach wischen. Fertig!
Woran erkenne ich einen geeigneten Glaskeramik-Reinigungsschaber?
- Schaber ist aus Metall (kann sich nicht entzünden / kann nicht schmelzen)
Schaber ist kein zu sichern / zu entsichert
Klinge ist gerade und stabil im Schaber fixiert, verrutscht nicht.
Klinge ist unbeschädigt, sauber und rostfrei - Prüfsiegel bestenfalls vorhanden (z. B. TÜV-GS-Siegel)
Anwendungs- und Sicherheitshinweise vorhanden
REINIGUNG DER INNENFLÄCHEN

Die Reinigung von elektrischen oder zum Motor gehörenden Teilen in der Abzugshaube mit Flüssigkeiten oder Lösungsmitteln ist verboten.
Für die Metallteile siehe den vorigen Abschnitt.
METALLFETTFILTER
Deshalb wird empfohlen, die Metallfilter Häufig zu reinigen (F) (mindestens ein Mal pro Monat), indem sie ungebärn 1 Stunde lang in kochend heißt Wasser mit Geschirrspülmittel eingeweicht werden. Darauf achten, sie nicht zu biegen.
Keine korrosiven, säurehaltigen oder alkalischen Reinigungsmittel verwenden. Die Metallfilter sorgfältig abspullen und vor der Montage abwarten, bis sie vollständig trocken sind.
Die Metallfilter konnen auch in der Spulmaschine gereinigt werden, aber es konnte zu einer Braunfärbung des Materialskommen. Um dies zu reduzieren, waschen Sie bei niedrigen Temperaturen (max. 60^ ) ohne Verwendung von Waschmitteln.
Fur die Montage und Demontage der Metallfettfilter siehe die Montageanleitung.
KOHLE UND ZEOLITE FILTER (OPTION)
Für die Lebensdauer und Regeneration der Filter beachten Sieitte die spezifischen Anwesungen, die der Verpackung beiliegen.
Vor dem Wiedereinbauen die Abkuhlung des Filters abwarten.
OLAUFFANGWANNE
Es wird empfohlen, die Wanne alle 4 Wochen zu reinigen.
Keine korrosiven, säurehaltigen oder alkalischen Reinigungsmittel verwenden.
Für eine sorgfältigere Reinigung, die Ölauffangwanne (siehe Abbildung) herausziehen und sie mit Wasser und Geschirrspulmittel sauben. Die Wanne sorgfältig abspulen und vor der Montage abwarten, dass sie vollständig trocken sind.

Die Olauffangwanne nicht im Geschirrspuler reinigen.
WAS BEI AUFTRETEN VON PROBLEMEN ZU TUN KOCHFELDER
Die Kochebene bzw. die Kochbereiche schalten sich nicht ein:
Die Kochebene ist nicht an das Stromnetz angeschlossen.
Die Schutzsicherung ist herausgesprungen.
- Kontrollieren, ob die Sperre eingeschaltet ist.
Die Tasten sind mit Wasser oder Fett bedeckt.
- Auf den Tasten liegt ein Gegenstand.

Eserscheint das Symbol
- Im Kochbereich stehen kein Topf.
- Der benutzte Behälter ist mit einer Induktionsebene nicht kompatibel.
- Der Durchmesser des Topfbodens ist im Vergleich zum Kochbereich zu Klein.
Eserscheint das Symbol [E]:
Die Kochebene abtrennen und wieder anschließen.
Den After-Sales Kundendienst benachrichtigen.
Einer der Kochbereiche bzw. dieGPCe schaltet sich aus:
- Der Überhitzungsschutz hat eingegriffen;
Die Kochebene bzw. ein Kochbereich ist zu lange eingeschaltet geblieben;
- eine oder mehrere Tasten sind bedeckt;
- einer der Töpfe ist leer und der Boden hat sich überhitzt.
Der Lüfter lauft auch nach Ausschalten der Kochebene weiter:
- Das ist keine Störung: Der Lüfter schützt die elektronische Steuerung der Vorrichtung.
- Der Lüfterhalt automatisch an.
FEHLERCODES DES KOCHFELDS
Bei einem Fehler zeigt das Gerät Fehlercodes zur Unterstützung des Reparaturdienstes an.
Auf dem Display der Kochzone erscheint der Fehlercode abwechselnd mit „E" und anderen Symbolen und Zahlen.
| Fehlerco- des | Beschreibung Mögliche Ursachen | Behebung |
| E+0+3 | Dauerschaltung einer Taste | -Metallgegenstände auf der Tastatur-Wasser auf der Tastatur |
| E+2+1 | Innentemperatur über 85 °C | -Luftungsber-eich bedeckt oder unzurei-chend |
| E+3+1 | Falsche Konfigu-ration | -Konfiguration-sfehler |
| E+4+2 | Zu hohe oder zu niedrige interne Versorgungs-spannung | Überstrom dur-ch Blitzschlag, Störung in der elektrischen Anlage oder falsche Strom-versorgung |
| E+4+7 | Keine Kommu-nikation zwischen Tastatur und Induktionsmo-dulen | -Kommunika-tionskabel beschädigt oder getrennt-Induktionsmo-dul beschädigt |
| E+2+0E+2+2E+3+5E+3+6 | Interner Fehler der Tastatur | |
| -Kundendienstbenachrichtigen |
| E+2 | Die Temperatur-grenzwerte der Kochzone wur-den übersritten | - Topf ist leer - Topf ist nicht geeignet - Topf oder Glas zu heiß | - Topf füllen - geeigneten Topf verwenden - Topf entfernen und Zone abkühlen halten |
| E+3 | Topf ist nicht geeignet | - Der Topf en-thält zu weniger ferritisches Material - Der Topf hat eine Störung im Induktionsmo-dul verursacht - Induktorpanne | - einen geeigneten Topf verwenden - Topf entfernen, acht Sekunden abwarten und erneut versuchen - Kundendienst benachrichtigen |
| E+4 | Falsche Konfigu-ration | -Konfigura-tionsfehler des Induktors | - Kundendienst benachrichtigen |
| E+5 | Keine Kommu-nikation zwischen Tastatur und Generator | -LIN-Kabel defekt oder getrennt -Fehlerhafter elektrischer Anschluss -Interne Störung -Konfiguration-sfehler | - Kundendienst benachrichtigen - Den elektrischen Anschluss der Klem- mleisten prüfen - Kundendienst benachrichtigen - Kundendienst benachrichtigen |
| E+6 | Falsche Stromver-sorgung | Versorgun- gsspannung außerhalb des Betriebsberei- chs -falsche Netzfrequenz der Stromver- sorgung -Induktorpanne | - Überprüfen, dass die Versorgungs- spannung korrekt ist: Spannung und Frequenz. - Kundendienst benachrichtigen |
| E+7 | Interner Induktor- fehler | - Kundendienst benachrichtigen | |
| E+8 | Kühlgebäse fun- ktoniert nicht | - Geblüse ver- schmutzt - Geblüse defekt | - Luftungsschlitze reinigen - Kundendienst benachrichtigen |
| E+9 | Temperaturfuhler des Induktors defekt | - Tempera- turfühler des Induktors defekt | - Kundendienst benachrichtigen |
| E+R | Interner Induktor- fehler | - Kundendienst benachrichtigen | |
| E+H | Temperaturfuhler des Induktors misst einen festen Wert | - Glas zu heiß -Fühler defekt | - Glas abkühlen - Kundendienst benachrichtigen |
Anmerkung:
Nicht alle Fehler konnen automatisch vom System erfasst werden, zum Beispiel Defekt der Stromversorgung der Benutzerschnittstelle.
ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER

Das Symbol der durchgestrichen Abfalltonne auf Rädern auf ihren Gerät bedeutet, dass es sich um ein WEEE-Produkt handelt, das somit ein "Abfall aus elektrischen und elektronischen Geräten"ist. Darum darf
es nicht der ungetrennten Abfallentsorgung zugeführrt werden (also zusammen mit "unsortiertem Hausmüll" weggeworfen werden), sondern muss getreten verwaltet werden, um es entsprechenden Eingriffen für eine Wiederverwertung oder einer spezifischen Behandlung zu unterziehen, damit die etwaigen umweltgebungfründenden Stoffe sicher entfern und entsorgt werden und die recyclefähigen Rohstoffe entnommen werden. Die sachgemäß Entsorgung these Produkteträgt dazu bei, wertvolte Ressourcen zu schützen und potentiell negative Auswirkungen auf die Gesundheit des Menschen und die Umwelt zu vermeiden, die hingegen durch eine unsachgemäß Entsorgung dieser Abfälle entstehen können.
Für weitere Informationen bezüglich der in ihrer Höhe liegenden speziellen Sammelstellen bitten wir Sie, die lokalen Behörden zu kontaktieren. Für eine unsachgemäß Entsorgung dieser Abfälle konnten in Übereinstimmung mit der nationalen Gesetzgebung Strafen vorgesehen sein.
INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROPÄISCHEN UNION
Die europäische Richtlinie zu den WEEE-Geräten wurden in jedem Land auf andere Weise ausgelegt. Darum sollen den bei der Entsorgung dieser Geräts die lokalen Behörden oder der Handlertkontaktiert werden, um sich über die korrekte thisbezügliche Vorgehensweise zu informieren.
INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG IN LÄNDERN AUSSERHALB DER EUROPÄISCHEN UNION
Das Symbol der durchgestriichen Abfalltonne auf Rädern ist nur in der Europäischen Union gültig: Wenn das Gerät in anderen Ländern entsorgt werden soll, sollen den lokalen Behörden oder der Handler kontaktiert werden, um sich über die korrekte diesbezügliche Vorgehensweise zu informieren.

ACHTUNG!
Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an den Geräten vorzunehmen. Der Druck, die Übersetzung und die - auch auszugswise - Reproduktion des vorliegenden Handbuch's ⇒ zuvor vom Hersteller genehmigt werden.
Die im vorliegenden Handbuch enthaltenen technischen Informationen, die grafischen Darstellungen sowie die Spezifikationen dieren nur als Richtlinie und)dürfen nicht verbreitet werden.
Das Handbuch wurde in italienischer Sprache verfasst, der Hersteller übernimmt keine Haftung für etwaige Transkrptions- oder Übersetzungsfehler.
CONSIGNES DE SECURITE ET MISES EN GARDE

CONSEILS DE SECURITE ET PRECAUTIONS
BANDEJA DE RECOGIDA DEL ACEITE
Forkogepladen tilsluttes lysnettet,kontroleres folgende:
Der taendes et punkt nederst til hoch
-Displayetikogezenengiveraktiveringaffunktionen
Tabel funktionsvarighed:
| Effektgrad | Tid automatisk varmefunktion(sekunder) |
| 1 | 48 |
| 2 144 | |
| 3 230 | |
| 4 312 | |
| 5 408 | |
| 6 120 | |
| 7 168 | |
| 8 210 | |
| 9 Ikke disponibel funktion | |
| P Ikke disponibel funktion | |
For at deaktivere Funktionen AUTOMATISK VARME:
Symbolet fremkommern.
Technische verilgheit
Elektrische verilgheit
AWAARSCHUWINGEN BETREFFENDE HET GEBRUIK EN DE REINIGING

TECHNISCHE KENMERKEN
ELEKTRISCHE AANSLUITING
WELKE SNELHEID MOET U KIEZEN?
Als dit nicht werkt, neem dan contact op met de Technische Assistentiedienst.

TOETSENPANEL
BEVEILIGENGEN VAN DE KOOKPLAAT
Bveiliging gegen oververhitting
De kleppen nicht in de vaatwasser wassen.
NUTTIGE TIPS VOOR HET ONDERHOUD
WEGGOIEN AAN HET EINDE VAN DE GEBRUIKSDUUR

Notice-Facile