Quantum Easy - Cucina FALMEC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Quantum Easy FALMEC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Quantum Easy - FALMEC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Quantum Easy del marchio FALMEC.
MANUALE UTENTE Quantum Easy FALMEC
ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE

Queste avventenze sono state redatte per la vostra sicurezza e per quella degli altri, Vi preghiamo,+dunque,di leggere attendamente questo libretto in tutte le sue parti
prima di utilizzato l'apparecchio o di effettuare operazioni di pulizia sullo stesso.
Il Costruttore declina agli responsabilità per eventuali danni che possano, direttamente o indirettamente, essere causati a persona, cose ed animali domestici segueenti alla mancata osservanza delle avventenze di sicurezza indicate in questo libretto.
È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato insieme all'apparecchiatura per qualiasi futura consulazione.
Se l'apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un'altra persona, assicurarsi cheanche il libretto venga fornito,in modo che il nuovo utente possa essereMESSO al corrente del funzionamento della cappa e delle avventenze relative.
Esigere parti di ricambio originali.

Destinazione d'uso
- Questo piano cottura è destinato all'impiego in ambito domestico per preparare e tenere in caldo le pietanze.
Non installare il piano cottura in ambienti esterni e non esporla ad agenti atmosferici (pioggia, vento, ecc...). - Qualsiasi altri uso non è ammesso.
- L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o privile di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprenione dei pericoli adesso inerenti.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utilizzatore non deve essere effettuata da bambinienza sorvegianza.
Non assentarsi mai quando il piano cottura è in funzione.
L'apparecchio è destinato solo ed esclusivamente per l'aspirazione di fumi generati alla cottura di alimenti in ambito domestico, non professionale: qualiasi utilizzo diverso da quello è impropriario, più provocare danni a persone, cose ed animali domestici e solleva il Costruttore da qualiasi responsabilità.

Pericolo di ustioni
- Usare il blocco dei comandi per impedire che persone non autorizzate possano accendere l'apparecchio da soli.
- posizionare manici e maniglie di padelle e pento-le in modo che i bambini non possano toccarle.
- Spagnere le zone di cottura dopo l'uso.
- Non appoggiare nessun oggetto di metallo sulle zone di cottura accese.

Sicurezza tecnica
- Il lavoro d'installazione deve essere eseguito da installatori competenti e qualificati, secondo quando indicate nel presente libretto e rispettoando le norme in vigore.
Non modificare la struttura elettrica, meccanica e funzionale dell'apparecchiatura.
Non tentare di effettuare da soli riparazioni o sostuzioni: gli interventi effettuati da persone non competenti e qualificate possono provocare danni,anche molto gravi,a cose e/o persona non coperti da garanzia del Costruttore.
- Prima di installare il piano cottura, controllare l'inTEGRità e funzionalità di agli sua parte: se si notano anomalie non procedere nell'installazione e contattare il Rivenditore.

L'impiano elettrico al quale viene collegato l'apparecchio deve essere a norma e munito di collegamento a terra secondo le norme di si
curezza del Paese di utilizzo; delve essere inoltre conforme alle normative Europee sull'antidisturbo radio.
- I dati di allacciamento (tensione e frequenza) individati sulla targhetto dati del piano cottura devono corrispondere con quelli della rete elettrica. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento. In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista.
- Non usare il piano cottura prima di averlo installato.
- É vietato l'uso del piano induzione su apparati in movimento.
- Mai aprire l'involucro dell'apparecchio.
- Falmec garantisce il rispetto degli standard di sicurezza solo con ricambi originali.
- L'apparecchio non è destinato al funzionamento con timer esterno oppure con telecomando.
Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata alla targhetto posta all'interno della cappa.
La presa usata per il collegamento elettrico deve essere facilemente raggiungibile con l'apparecchiatura installata: in caso contrario, prevedere un interrottore generale per disconnettere la cappa al bisogno.
Ogni eventuale modifica all'impianto elettrico dovrè essere eseguita solo da un elettricista qualificato.
In caso di malfunzionamenti dell'apparecchio, non tentare di risolverve da soli il problema, ma contatte il Rivenditore o un Centro di Assistenza autorizzato per la riparazione.

Durante l'installazione, disinserire l'apparecchio togliendo la spina o agenda sull'intore generale.
AVVERTENZE PER L'UTILIZZO

- Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta, rimuovere eventuali pellicole protettive e adesivi.
- Durante l'uso, pentole e stoviglie possono causare dei rumori che posso sono dipendere da:
- un livello di potenza elevato.
- materiali diversi del fondo delle pentole.
Non utilizzato mai acqua per spegnere il fuoco. Disattivare la zona di cottura. Soffocare le fiamme con un coperchio, una coperta ignifuga o qualcosa di simile.
Non conservare oggetti infiammabili nei cassetti posti sotto il piano cottura. Il portaposate, delve essere in materiale resistente al calorie.
Non riscaldare pentole o padelle vuote e controllare sempre che le pentole abbiano al loro interno una quantità minima di liquidi. - Spagnere sempre il piano cottura dopo l'uso.
- Controllare continuamente la cottura in caso di uso di grassi e oli, in quanto possono infiammarsi rapidamente.
- Riscaldare grassi eoli al massimo per un minuto e non utilizzato mai la funzione Booster.
- Prestare attenzione a non uszionarsi durante e dopo l'uso del dispositivo.
- Assicurarsi che nessun cavo elettrico fisso o mobile del disposativo entri in contatto con il vetro o una padella calda.
- Nonutilizzare il piano cottura per riscaldare barattoli.
- Non applicare nessun tipo di copertura al piano induzione.
- I cavi elettrici non devono entrare in contatto col piano cottura.
- Si consiglia di proteggere le mani dal calore usando delle apposite presine. Utilizzato escludamente quanti o presine asciutti.
- Usare solo pentole e padelle a fondo liscio e magnetico idonee per piani induzione.
- Evitare che zucchero, materiali sinteti o pellicole d'alluminio entrino a contatto con le zone calde. Queste sostanze, durante il raffreddamento, sono provocare crepe o altri alterazioni sulla superficie vetroceramica: spegnere il dispositivo e rimuovere immediatamente alla zona di cottura alla calda
- Spostare le pentole sollevandole per non strisciare la superficie del pian-no cottura.
- Pentole e piano cottura devono essere perfettamente puliti prima di entrare in contatto.
Non far cadere alcun oggetto sopr il piano cottura!

Usare solo pentole con fondo magnetico. Altri materiali non sono ammessi.
Usare pentole di dimensioni adeguate alla zona di cottura desiderata.
Le stoviglie hanno fondi differenti
I fondi possono essere complemente ferrosi, di materiali misti ferrosi e non ferrosi, materiali non ferrosi.
- I fondi con materiale non ferroso (alluminio, rame, ...) non possono essere usati con piani induzione.
-
I fondi con materiale misto possono scaldarsi in maniera non uniforme e non raggiungere temperature alte. Nei casi in cui il fondo è composto prevalente da materiale non ferroso, il piano più non riconosce la pentola e la zona di cottura non si attiva. Inoltre alcuni di questi materiali tendono a ribilariare materiale che si lega con la serigrafia del vetro, rovinandolo irreparabilmente.
-
I fondi piani completeness ferrosi sono i più indicati ed il calore si diffonde in modo omogeneo.

Utilizzare sempre una pentola o padella su ciaccuna zona di cottura,anche in fuzione BRIDGE.
Non appoggiare stoviglie calde sui tasti sensori e sulle spi perché posso sono danneggiare l'electronica sottostante. Tenere i comandi e le spi都是非常 puliti.
- Non conservare oggetti metallici direttamente al di fatto del piano cotura.
- Usare possibilmente sempre dei coperchi per evitare dispersione di calore.
- Cuocere con poca acqua.
- Dop aver iniziato ad arrostire o a cuocere le pietanze portare il livello di potenza su un livello più basso.
Indicazioni per la sicurezza e avventenze
Avverenza per persona con pacemaker:
tenere presente che nelle immediate vicinanze dell'apparecchio, quando è in funzione, si genera un Campo elettromagnetico. La possibilità che il funzionamento del pacemaker ne risenta è molto remota.
In caso di dubbi rivolgersi al produttore del pacemaker o al proprio medico.
Il Campo elettromagnetico del piano cottura acceso può pregiudicare il funzionamento di oggetti magnetizzabili. Carte di credito, dispositivi di salvataggio, calcolatrici tascabili ecc. non si devono trovare nelle immeditate vicinanze di un piano cottura acceso.
Oggetti metallici conservati in un cassetto posto sotto l'apparecchio posso.
diventare incandescenti se l'apparecchio viene usato in maniera prolongata.
Non conservare oggetti metallici in un cassetto posto direttamente al di sotto del piano cottura.
L'apparecchio è dotato di ventole di raffreddamento. Se al di sotto dell'apparecchio incassato si trovava un cassetto, bisogna interporre un setto di separazione tra lo stesso cassetto e la parte inferiore dell'apparecchio, casi da osservare la necessaria aerazione del piano cottura e garantire che tali ventole non possano essere ostruite.
Nonutilizzare mai contemporaneamente due pentole o padelle su un'unica zona cottura o una zona cottura rettangolare o un'area cottura PowerFlex.

Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l'apparecchio togliendo la spina o agendo sull'interruttore generale.
Nonutilizzarelacappaconlembnabgnatopiediscalzi.
Quando l'apparecchio non viene usato, controllare sempre che tutte le parti elettriche, (luci, aspiratore), siano spente.

Non appoggiare nessun oggetto sopra le alette motorizzate.
Controllare le friggitrici durante l'uso: olio surriscaldato potrebbe infiammarsi. Non utilizzare mai la cappa perché i filtri metallici antigrasso; grasso e sporco in quello caso si depositerebbero nell'apparecchio compromettendone il funzionamento.
Parti accessibili della cappa possono essere calde se utilizzate insieme con aparecchi di cottura.
Non effettuare operazioni di pulizia quando parti della cappa sono ancorta calde.
Se la pulizia non è condotta secondo le modalità e i prodotti indicati nel presente libretto è possible un rischio di incendio.
Disinserire l'interruttore generale quando l'apparecchio non viene utilizzato per periodi prolongati di tempo.

In caso di utilizzo contemporaneo di altre utenze (caldaie, stufe, caminetti, ecc.) alimentate a gas o con altri combustibili, provvedere ad una adeguata ventilazione del locale in cui avviene l'aspirazione dei fumi, secondo le norme vigenti.
INSTALLAZIONE
partereservata solo a personale qualificato

Prima di effettuare l'installazione della cappa, leggere attenta-mente il cap. "ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE".
CARATTERISTICETECNICHE
I dati tecnici dell'apparecchio sono riportati su etichette posizionate all'interno della cappa.
POSIZIONAMENTO
Non installare la cappa in ambienti esterni e non esporla ad agenti atmosferici (pioggia, vento, ecc.).
PIANO COTTURA
(parte riservata solo a personale qualificato)

Prima di effettuare qualiasi operazione sul piano scollegare l'apparecchio alla rete elettrica.
Assicurarsi che non vengano scollegati o tagliati fili elettrici all'in-nel piano:
in caso contrario contattare il Centro Assistenza più vicino.
Per l'allacciamento elettrico rivolgersi a personale qualificato.
Il collegamento deve essere eseguito in conformità con le disposizioni di legge in vigore.
Prima di collegare il piano alla rete elettrica, controllare che:
- la tensione di rete corrisponda a quella riportata sui dati di targa posti all'interno del piano;
- l'impianto elettrico sa a norma e possa sostarare il carico (vedi caratteristiche tecniche posizionate all'interno del piano);
- la spina e il cavo, di alimentazione, non devono entrare in contatto cor temperature superiore a 70^
- l'impianto di alimentazione sua munito di efficace e corretto collegamento di terra secondo le norme vigenti;
- la presa usata per il collegamento sia fácilmente raggiungibile una volta in-stallato il piano.
In caso di:
- appearecchi dotati di cavo perché spina: la spina da utilizzare deve essere di tipo "normalizzato". Il fili devono essere collegati come segue: giallo-verde per la messa a terra, blu per il neutro e il filo marrone per la fase. La spina deve essere collegata ad un'adeguata presa di sicurezza.
- apparecchio fisso non provvisto di cavo di alimentazione e di spina, o di altri dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete, con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completinga nelle condizioni della categoria di sovratensione Ill.
- Tali dispositivi di disconnessione devono essere previsti nella rete di alimentazione conformmente alle regole di installment.
Il cavo di terra giallo/verde non deve essere interrotto dall'interruttore.
Il Costruttore declina agli responsabilità nel caso le norme di sicurezza non vengano rispetto.
SICUREZZE DEL PIANO COTTURA
Spegnimento di sicurezza
Se una zona di cottura supera il tempo massimo di accensione alla stessa potenza, viene spenta automaticamente e appeare l'indicazione del calore residuo.
Per rimettere in funzione la zona di cottura, toccare i tasti necessari.
| Livello di potenza | low | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | P |
| Durata massima di funziona-ento in ore | 8,7 | 2,0 | 8,7 | 6,7 | 5,3 | 4,3 | 3,5 | 2,8 | 2,3 | 1,9 | 1,5 |
Il piano di cottura si spegne automaticamente se uno o più comandi rimangono coperti per essere 10 secondi.
Per ripristare il corretto funzionamento:
- togliere gli oggetti dal pannello comandi.
- pulire il pannello comandi.
- riaccendere il piano cottura e la zona interessata.
Dispositivo antisurriscaldamento
Prima che gli elementi del piano cottura possano surriscaldarsi, il controllo riduce la potenza utilizzata seguendo esta procedura di protezione:
- Disattivazione booster e power booster se accesi.
- Riduzione del livello di potenza impostato.
- Spegnimento della zona cottura interessata.
Sul display delle zone cottura compare il messaggio "E2".
É possible rimettere in funzione la zona cottura quando la segnalazione di guasto si spegne.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
PERIL MONTAGGIO
Installare il piano cottura solo dopo aver installato basi e pensili della cucina. Assicurarsi che i piani di lavoro siano stati impiallacciati con collante termoresistente per non subire deformazioni o distacchi.

É proibito installare l'apparecchio supra frigoriferi o congelatori, lavastoviglie, lavatrici o asciugabiancheria.
Collegamento del piano
| rete Connessione | Sezione | del cavo | Cavo di alimentazione | Calibro del seziona-tore |
| 220V - 240V~50/60Hz | 1P+N / 2P 3 x | 2.5 mm² | H 05 WV - F H 05 RR - F | 25 A * |
| 380V - 415V~50/60Hz | 2P+N 4 x 1.5 | mm² | H 05 WV - F H 05 RR - F | 16 A * |
| 380V - 415V~50/60Hz | 3P+N 5 x 1.5 | mm² | H 05 WV - F H 05 RR - F | 16 A * |
- calculato con il fattore di contemporaneità conformmente alla norma EN 60 335-2-6.

POTENZE:
| Caratteristica | |
| Potenza totale 2800-7400W | |
| Posizione 1 | |
| Potenza nominale 1600W | |
| Potenza booster 1850W | |
| Posizione 2 | |
| Potenza nominale 2100W | |
| Potenza booster (1/2) 3000W | |
| Posizione 3 | |
| Potenza nominale 2100W | |
| Potenza booster (1/2) 3000W | |
| Posizione 4 | |
| Potenza nominale 1600W | |
| Potenza booster 1850W |

| Comando descrizione | |
| 1 | Piano cottura ON/OFF. In caso non venga attivato nessun'alto dato, il piano si spegne automatistically相较 di pochi secondi |
| □ | Selezione zona cottura anteriore. Se premuto assieme a attiva la funizione BRIDGE. |
| □ | Selezione zona cottura posteriore. Se premuto assie-me a attiva la funizione BRIDGE. |
| □ | Blocco dati: premuto per più di 2 secondi inibi-sce tutti i dati. Per sbloccare i dati, ripetere l'operazione. |
| + | Incremento livello di potenza per la cottura e selezio-ne booster, o incremento del tempo di cottura della funizione TIMER. |
| — | Decreamento livello di potenza per la cottura, o decre-mente del tempo di cottura della funizione TIMER. |
| Visualizzazione display | descrizione |
| 8 | Zona di cottura in stand-by |
| 1......9 | Livelli di potenza dal più basso al più alto selezione-bili con i tasti + e-. |
| P | Power boost : massima potenza di cottura |
| H | Indicazione di calore residuo |
| 8 | Livello di potenza tra 0 e 1, adatto per tenere in caldo le pietanze |
| 7 | Funzione Bridge arrivata. (diametro minimo pentola: Ø230 mm) |
| B | Pentola non presente sul piano cottura o non adatta per materiale e dimensione. (diametro minimo pentola: Ø120 mm) |
| B + A (su display centrale) | Funzione blocco comandi attivata. |
FUNZIONAMENTO E
USO DEL PIANO INDUZIONE
USARE SOLO PENTOLE PER PIANI INDUZIONE.
Quando si accende una zona cottura il fondo della pentola si riscalda.
La zona cottura si riscalda solamente grazie al caloreceduto alla pentola.
L'induzione rileva automaticamente le dimensioni della pentola.
La potenza di riscaldamento deve essere scelta in base a casa si vuole cucinare.
Qui除去 viene riportata una breve tabella:
AREE DI REGOLAZIONE
| 1 - 2 | Fondere Riscaldare | Salse, burro, ciocolato, gelatina Piatti precotti |
| 2 - 3 | Montare Scongelare | Riso, budino e piatti cotti Verdure, pesce, prodotti surgelati |
| 3 - 4 | Vapore | Verdure, pesce, carne |
| 4 - 5 | Bolliire | Patate lesse, zuppe, pasta Verdure fresche |
| 6 - 7 | Cucinare a fuoco dolce | Carne, fetago, uova, salsicce Goulash, rilate, trippa |
| 7 - 8 Cuocere Friggere | Papate, ciambelle, tortini | |
| 9 | Friggere, portare a ebollizione | Bistecche, frittate Bolliire |
| P Friggere, Portare a ebollizione | Portare a ebollizioni grande quantità d'accua |
Note: il tempo di riscaldamento dei piani cottura a induzione è più breve rispetto a quello dei piani cottura a gas.
FUNZIONI DI BASE
Vedi tabella del modello corrispondente alla pagina precedente.
FUNZIONE BRIDGE
Questa funzione permette di far funzionare assieme le zone di cottura 1-2 e/o 3-4
Per l'attivazione:
- Attivare il piano cottura;
premere contemporaneamente i simboli

comparirà il symbolo sul display dell'area di cottura anteriore;
- Con i tasti + e - regolare la potenza.
Notafunzioneattivabile solo tra le 2 piastredi destra o di sinistra.
DISATTIVAZIONE funzione BRIDGE:

FUNZIONE BOOSTER
Il Booster rafforza la potenza, affinché si possano riscaldare grande quantità (p.es. di acqua per cuocere la pasta).
Questo rafforzamento di potenza è attivo per max. 10 minuti.
-
Accendere il piano cottura;
-
selezionare la zona di cottura;
-
toccare (+) sono a quando sul display non viene visualizzato sulla zona di cottura.
Note: è possibile regolare in solo una piatra di destra e una di sinistra per volta (in totale non più di 2).
Se la piatra 1(4) è regolata in, la vicina 2(3) non può essere regolata ocluder il livello. Se è la 2(3) ad essere in, 1(4) si spegne.
1
42°C - Mantenimento temperatura cibi cotti:
Accendere piano cottura;
Selezionare zona cottura;
Toccare il tasto (+) e poi il tasto (-) : comparira il simbolo U.
Spegnimento Piano cottura
Per spagnere la zona di cottura:
Toccare il tasting (-) sono a che sul display della zona di cottura viene visualizzato 0.
Se la zona di cottura è ancor molto calda viene indicato il calore residuo H.
Spagnere il piano di cottura
Toccare il tasto ① : tutte le zone di cottura vengono disattivate.
Sui display delle zone di cottura ancora molto calde comparirà il simbolo H.

Non toccare le zone di cottura finché la spi è accesa.
FUNZIONE TIMER ESPEGNIMENTO AUTOMACODEL PIANO COTTURA
II timer ha due funzioni:
1-TEMPORIZZATORE;
2-SPEGNIMENTO AUTOMATICO di una o più zone di cottura.
É possible impostare una durata fina a 99 minuti.
Al termine del tempo impostato appeare 00 sul display relativo al tempo e si attiva un segnale acustico che si disattiva premendo i tasti (+) o (-) .
TEMPORIZZATORE
Per impostare:
- Accendere il piano (se spento) con tasto toccare contemporaneamente i tasti (+) e (-).
- Impostare il tempo desiderato toccando i tasti (+) e (-). Il timer inizia a scorrere.
Per modificare il tempo ripetere la procedura dal punto 1.
Per annullare il timer:
- Accendere il piano (se spento) e toccare contemporaneamente i tasti (+) e (-).
- Premere il tasto (-) per portare il tempo a 00.
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Per la funzione di spegnimento automatico:
1-accendere il piano cottura;
2 - selezionare la zona di cottura;
3 - selezionare livello di potenza;
4 - impostare il timer come descripto in precedenza.
Per impostare lo spegnimento automatico per un'altra zona cottura, ripetere la procedura dal punto 2.
TEMPORIZZATORE e SPEGNIMENTO AUTOMATICO possono essere'utilizzate contemporaneamente.
COSA FARE IN CASO DI PROBLEMI DEL PIANO COTTURA
Il piano cottura o le zone di cottura non si accendono:
- Il piano non è collegato alla rete elettrica.
- Il fusibile di protezione è scattato.
Controllare se il blocco non è attivo. - I tasti sono ricoperti da acqua o grasso.
- Un oggetto è posizionato sui tasti.
U
Appare il symbolo
Non vi è alcuna casseruola sulla zona di cottura.
- Il contentitore utilizzato non è compatibile con l'induzione.
- Il diametro del fondo della casseruola è troppo piccolo rispetto alla zona di cottura.
Appare il symbolo [E]:
- Scollegare ericollegare il piano cottura.
- Contattare il Servizio di assistenza post-vendita.
Una delle zone o tutto il piano cottura si spelgne:
- Il sistema di sicurezza anti surriscaldamento è attivo;
- Il piano cottura o una zona cottura è rimasta accesa per troppo tempo;
- uno o più tasti sono coperti;
- una delle pentole è vuota e il fondo si è surriscaldato.
La ventola continua a funzionare dopo lo spegnimento del piano:
- Questo non è un'anomalia: la ventola continua a proteggere la centralità elettronica del dispositorio.
La ventola si arresta automaticamente.
CODICI ERRORE DEL PIANO COTTURA
In caso di erre, ai fini del supporto per l'assistenza tecnica, l'IU visualizza i codici erre.
Insieme al documento fornito "Codici erre Basic 2", che include informazioni dettagliate, è disponibile una descrizione completa di matrici di erre. Di seguito vengono elencati i codici erre standard E.G.O.. I'u personalizzata potrebbe essere diversa. Gli erre i generali standard dell'UI (Er xx) e gli erre della zona di cottura (E/x) differiscono. In caso di erre della zona di cottura, il display della zona non corretta di cottura lampeggia, alternando "E" e un codice esadecimale "X".
| Codice erre | Descrizione Possibile | li cause | Soluzione |
| In caso di visualizzazione di una "C" fissa, è possibile configurare la zona di cottura | Nessun erre, l'utente è nel menu impostazioni. | Collocare una casseruola idonea sulla relativa zona di cottura | |
| In caso di visua-lizzazione di una "C" lampeggiante, sare seeguita la configurazione della cottura. Dopo una cor-retta configura-zione, il relative display visualitàper-.Se"-non viene visualizzato, controllare le possibilicause relative a E/5 | Nessun erre, l'utente è nel menu impostazioni | Attendere la visualiz-zazione del symbolo "-" o interrompere le attività di configu-razione premendo il selettore; "C" smet-terà di lampeggiare. | |
| Una "E" lam- peggiante su ciascuna zona di cottura indica che tutte le configu-razioni saranno cancellate | Nessun erre, l'utente è nel menu impostazioni | Configurazione manuale | |
| E2. | Sono stati superati i limiti di temperatura | La temperature del vetro o Pt è troppo alta NTC->tempera-tura elettronica troppo alla | Raffreddare ilsystema |
| E3. | Pentola non ide-ona, p.e.s. perdita delle proprieta magnetiche a causa della temperatura nel fondo | Sul modulo, una pentola crea un punto di funzionamento non corretto, in grado di danneggiare i dispositivi, p.es.IGBT. | 1. L'erreore viene automaticamente annullato dopo 8 secondi ed è possibile utilizzato nuovamente la zona di cottura. In caso di ulteriore reri successivi, sostuire la pentola. 2. Il modulo devese modificato in caso di visualizzazione di erre sono alla una pentola sulla zona di cottura. |
| E4. | Modulo induzione non configura-to (tutti i moduli di induzione ri-spondono all'IU ma agli elemento è correlato alla zona di cottura specifica). | Modulo di induzione non configurato | Cancellare la configurazione del piano di cottura e attivare la configurazione manuale. Avviare il menu di impostazioni IU per configurare il modulo induzione. Se i punti elencati non funzionano, sostuire il modulo. |
| E5. | Nessuna comunazione tra IU e modulo induzione | Modulo induzione non alimentato. Cablaggio difettoso o danneggiato | Controllare l'alimentazione e i collegamenti LIN. Se il collegamento è correttato, sostuire il modulo |
| E6. | Guasto alimentazione di rete | 1. Malfunzionamento nel rilevamento di frequentenza dell'alimentazione di rete 2. Sovratensione | Controllare la ten-sione e la frequenza dell'alimentazione di rete. Se corrette, sostuire il modulo |
| E7. | Nessun guasto identificabile | Sostituire il modulo o l'interfaccia utente | |
| E8. | Guasto ventola Ver-tola o con-trello elettroni-co difettosi | Sostituire il modulo | |
| E9. | Sonda termica difettosa su induttore | Segnale sensore al di fuori del Campo validò; sensore o con-trello elettrico difettosi | Sostituire il modulo |
| E4. | Difetto hardwa-ire del modulo induzione | Dispositivo hardware di-fettoso rilevato dal controlo automatico del modulo | Sostituire il modulo |
| E0. | Errone configura-zione | 2 zone di cottu-ra dedicate allo stesso elemento dell'IU | Eliminare la configurazione manuale in corso con il menu impostazioni |
| E4. | Valore fisso sen-sore (funzione di prova per sonda T su induttore) | Nessun cambia-mente termico rilevante (10 K) entro 5 minuti dall'accensione del piano di cottura | Raffreddare ilsystema |
| Nessuna funzionalità e nessuna visualizzazione | Sovratensione sull'alimentazione a commuta-zione (nessuna funzionalità) | Collegamento a 400 V | Scollegare e rettifi-care il collegamento della linea di alimen-tazione |
Nota:
non tutti i guasti possono essere rilevati automaticamente dal systema, p.e.s. in caso di difetto di alimentazione dell'interfaccia utente.
CAPPA
CAPPA A RICICLO INTERNO (FILTRANTE)

In questa versione l'aria passaattraversoifiltriCarbon.Zeo per essere purificata ericiclata nell'ambiente.
Controllare che i filtri al Carbon.Zeo siano montati sulla cappa, in caso negativo applicarli come indicato nelle istruzioni di montaggio.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
partereservata solo a personale qualificato

La cappa ha la possibilità di essere installata in varie configurazioni.
Le fasi di montaggio generiche valgono per tutte le installazioni; seguire invece dove specificato le fasi corrispondenti all'installazione desiderata.
FUNZIONAMENTO CAPPA
QUANDO ACCENDERE LA CUPPA?
Accendere la cappa almeno un minuto prima di iniziare a cucinare per convogliare fumi e vapori verso la superficie di aspirazione. Al termine della cottura lasciare in funzione la cappa fino a complete aspirazione di tutti i vapori e odor: con la funzione Timer, è possible impostare l'autospegnimento della cappa dopo 15 minuti di funzionamento.
QUALE VELOCITA SCEGLIERE?
velocità (1-3): mantiene l'aria pulita con bassi consumi di energia elettrica.
velocità (4-5): condizioni normali di utilizzo.
velocità (6-7): presenza di forti odori e evapori.
velocità (8-P): rapidi smaltimenti di odori e vapori.
QUANDO LAVARE O CAMBIARE I FILTRI?
I filtri metallici devono essere lavati cgni 30 ore di utilizzo.
I filtri "Carbon.Zeo" devono essere riativati ogni 9 mesi e sostituiti ogni 18 mesi.
Per ulteriori dettagli vedere cap "MANUTENZIONE".
PULSANTIERA TOUCH

| ①A | ON/OFF Impulso breve: Accensione spegnimento cappa Impulso lungo: Attivazione ciclo automatico (A) della cappa in fun- zione della potenza delle piastre. |
| + | Aumento velocità da 1 a...9 (fino "P"). Velocità "P": attiva solo per pochi minuti, poi velocità 9. |
| - | Decremento Velocità da P a 1. |
| L | Con cappa attiva (impulso breve): TIMER (Led rosso lampeggian- te) Autospegnimentobero 15min. La funzione si disattiva (Led rosso spento) se: -Si spegne il motore (tasto ①A). -Si preme un'altra volta il tasto TIMER ②F. Con cappa spenta (impulso lungo 4s): apertura alette per manu- tenzione cappa e filtri metallicì |
| ALLARME FILTRIO METALLICO ANTIGRASSO Manutenzionebero circa 30 ore di utilizzo. Premere per 5 secondi il tasto ④F per azzerare il contatore. | |
| ALLARME FILTRIO CARBON.ZEO Manutenzionebero circa 2000 ore di utilizzo. Premere per 5 secondi il tasto ⑤F zzerare il contatore. Per attivare l'allarme: A cappa spenta, premere i tasti ⑥per 3 secondi Si accende il led Confermare col tasto + |

Se la pulsantiera è Completely inattiva, prima di contattare il servizio di Assistenza tecnica, togliere temporaneamente (circa 5^ ) l'alimentazione elettrica all'elettrodomestico, possibilmente agen
do sull'interruttore generale, per ripristinare il normale funzionamento. Se quello accorgimento non risultasse efficace, contattare il servizio di Assistenza tecnica.
PULIZIA E MANUTENZIONE

ATTENZIONE!
Per la pulizia non utilizzato mai un appearecchio a vapore.
Prima di pulire il piano cottura accertarsi che sia a temperatura ambiente. Pulire sempre il piano cottura dopo agli uso con un detergente specifico per vetroceramica.
Nonutilizzare prodotti contenti:
-agenti corrosivi (soda, acidi, ammoniaca).
-agenti abrasivi (polverio paste).

Non lavare i flap in lavastoviglie.
Nonutilizzare oggetti appuntiti o abrasivi.
Dopo la pulizia asciugare l'apparecchio con un panno morbido.
CONSIGLI UTILI PER LA MANUTENZIONE
Vi consigliamo di pulire il vostro piano di cottura con regolarità, possibilmente dopo agli utilizio. Non usate spugne abrasive o detergenti abrasivi. Evitate ancche i prodotti chimici aggressivi, come ad esempio gli spray per la pulizia del forn, i prodotti antimacchia, ma ancche i detergenti per il bagno o quelli di tipo universale.
Basta un momento di restrazione
Evitare che il piano di cottura caldo venga aicontato con plastica, pellicola di alluminio, zucchero o cibi contenti zucchero. Queste sostanze devono essere rimosse immediamente nella zona di cottura calda utilizzando una spatola metallica di pulizia. Se fondono, possono infatti danneggiare la superficie. Prima della cottura di cibi molto zuccherini, consigliamo quindi di trattare il piano di cottura con un prodotto adeguato.
Un risultato brillante con tre semplici operazioni:
Per una pulizia accurata, rimuovete per prima casa le incrostazioni più grossolane ed i resti di cibo utilizzando una spatola metallica di pulizia. Versate quando dalle goccia di un detergente specifico sul piano di cottura freddo e strofinate con della carta da cucina o con un panno pulito. Per finire, ripassate il piano di cottura con un panno bagnato ed asciugateo con un panno pulito. Fatto!
Come identifico un raschietto idoneo per vetro ceramico?
- Un raschietto realizazo in metallo (non si fonde né si infiamma)
- Un raschietto facile da assicurare e sbloccare
- La lama è fissata accuramente e non si sposta
- La lama è robusta, pulita ed antiruggine
- Un raschietto possibilmente APPROVATO DA un ente di certificazione (ad esempio TUV-GS seal)
- Manuale di utilizzo ed struczioni di sicurezza disponibili
PULZIA SUPERFICI INTERNE

E' vietata la pulizia di parti elettriche o parti relative al motore all'interno della cappa, con liquidi o solventi.
Per le parti metalliche interne vedi paragrafo precedente.
FILTRIMETALLICIANTIGRASSO
Si consiglia di lavare frequentlynte i filtri metallici (F) (almeno agli mese) lasciandoli in immollo per circa 1 ora in acqua boliente con detersivo per piatti, evitando di piegarli. Non usare detergenti corrosivi, acidi o alcalini. Risciacquarli con cura ed attendere che siano ben asciutti prima di rimontarli. Il lavaggio in lavastoviglie è permesso. Per l'estrazione e l'insertimento dei filtri metallici anti-grasso vede istruzioni di montaggio.
FILTRIALCARBONEEZEOLITE(OPZIONALE)KACL.963
In condizione di normale utilizzato si consiglia di rigenerare il filtrlo carbone-zeolite agli 9 mesi e di sostituirlo durante 18 mesi. Per rigenerarlo è sufficiente insertirlo in un normale forno domestico ad una temperatura di 200^ per circa 1 ora.
Attendere che il filtro si sua raffreddato prima di rimontarlo.
VASCHETTA RACCOGLI OLIO
Si consiglia di pulire la vaschetta ogni mese.
Non usare detergenti corrosivi, acidi o alcalini.
Per una pulizia più approfondita, togliere la vaschetta raccogli olio (vedi figura) e lavarla con acqua e detersivo per i piatti. Risciacqua la concura e attendere che sua ben asciutta prima di rimontaria.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull'apparecchiatura in suo possesso indica che il prodotto è un RAEE, ioe un "Rifiuto derivante dall'Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche" e pertanto non delve
esseregettato nelspazzatura indifferenziata (cioe insieme ai "rifiuti urbani misti), ma deve essere gestito separamente cosi da essere sottoposto ad apposite operazioni per il suo riutilizzo, oppure a uno specifico trattamento, per rimuovere e smaltire in modo sicuro le eventuali sostanze dannose per l'ambiente ed estrarre le materie prime che possono essere riciclare. Lo smaltimento corretto di questo prodotto contribuira a salvare prezioso risorse etivare potenziali effetti negativi per la salute umana e per l'ambiente, che potrebbero essere causati da uno smaltimento inappropriato dei rifiuti.
Vi preghiamo di contattare le autorità locali per ulteriori dettagli sul punto di smaltimento designato più vicino. Potrebbero venire applicate delle penali per lo smaltimento scorretto di quosti rifiuti in conformità alla legisrazione nazionale.
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN ITALIA
In Italia le apparecchiature RAEE devono percioso consegnate:
ai Centri di Raccolta (chiamati anche isole ecologiche o piattaforme ecologiche) allevi di Comuni o delle Società di igiene urbana (in molte località viene anche effettuato il servizio di ritro a domicilio delle apparecchiature RAAE ingombranti);
- al negozio presso il quale si acquista una nuova apparecchiatura, che è tenuto a ritirare gratuiteamente (ritiro "uno contro uno");
- ad un negozio qualunque*, che è tenuto a ritirare gratuiteamente e sanza obbligo di acquisto (ritiro "uno contro zero").
Inquesto caso:
1) l'appareciatura RAEE, per poter essere riconsegnata, delve aveere "piccolissime dimensioni" (altezza, profondita e larghezza minori di 25 cm);
* 2) il negotio al quale viene riconsegnata l'apparecchiatura RAEE delve avee una superficie di vendita superiore a 400 mg.
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN NAZIONI DELL'UNIONE EUROPEA
La Direttiva comunitaria sulle apparecchiature RAEE è stata receptita in modo diverso da diascuna nazione, pertanto se si desidera smaltire但这a apparecchiatura suggeriamo di contarre le autorità locali o il Rivenditore per chiedere il metodo corretto di smaltimento.
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN NAZIONI NON APPARTENENTI ALL'UNIONE EUROPEA
Il simbolo del cestino barrato è valido solamente nell'Unione Europea: se si decide smaltire questa apparecchiatura in altri Paesi suggeriamo di contattare le autorità locali o il Rivenditore per chiedere il metod correto di smaltimento.

ATTENZIONE!
Il Costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche alle apparettati in qualiasiamenti e sono preavviso. La stampa, la traduzione e la riproduzione sono delle variazioni del Costruttore. Le informazioni tecniche, le rappresentazioni grafiche e le specifiche presenti in questo manuale sono indicative e non divulgabili. La lingua di stesura dei manuale è l'italiano, il Costruttore non si rende responsabile per eventuali errori di trascrizione o traduzione.
SAFETY INSTRUCTIONS ANDWARNINGS

Dispositivo anti recalentamento
via dell'Artigianato, 42 z.i.
31029 Vittorio Veneto
Treviso - Italy
info@falmec.com
falmec.com
Codice / Code / Code / Code / Codigio /
Notice-Facile