WS 8011 - Orologio TECHNOLINE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WS 8011 TECHNOLINE in formato PDF.
Domande degli utenti su WS 8011 TECHNOLINE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Orologio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WS 8011 - TECHNOLINE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WS 8011 del marchio TECHNOLINE.
MANUALE UTENTE WS 8011 TECHNOLINE
- [TIME SET] Pulsante
- [+CHANNEL] Pulsante
- [-/MEM] Pulsante
- [SNOOZE] Pulsante
- [ALARM SET] Pulsante
- Foro per montaggio a parete
-
[°C/°F] Interruttore a scorrimento
-
[SENSOR] Pulsante
- [RCC] Pulsante
- [RESET] Pulsante
- Supporto da tavolo
- Coperchio batteria
Sensore remoto
- Indicatore LED
- LCD
- Foro per montaggio a parete
- Pulsante [RESET].
- Vano batteria
- Selettore [CHANNEL 1/2/3]

text_image
1 2 26.5 -45.000 kA STRAW THERM
text_image
3 4 6 5DISPLAY Modalità orario normale

text_image
1 2 5 PM 10:00 13 DIST 12 59 11 42% - 1.0° 56° 25.5° 8 4 6 3 10 7- AM/PM (formato 12 ore)
- Timer
- Umidità esterna
- Indicatore segnale sensore
- Indicatore previsioni meteo
- Indicatore batteria scarica per sensore
-
Umidità interna
-
Temperatura interna
- Indicatore MAX/MIN
- Temperatura esterna
- Allerta ghiaccio attiva
- Indicatore di intensità del segnale RC
Modo ora sveglia
- Ora sveglia
- Icona sveglia/Sveglia accesa
- Indicatore modalità sveglia

text_image
1 RM 12:30 2 RL 3 37% 26.5° 46% 23.5°INTRODUZIONE
- Rimuovere il coperchio della batteria dell'orologio e del sensore.
- Inserire 4 batterie AA nuove nell'orologio e 2 nel sensore secondo l'indicazione della polarità "+/-" sul vano batteria.
- Riposizionare il coperchio del vano batteria.
- Una volta inserite le batterie, tutti i segmenti dell'LCD saranno visualizzati.
- Premere il tasto [RESET] dell'unità principale prima e successivamente premere il tasto [RESET] del trasmettitore.
- Esso riceverà automaticamente il segnale 433 MHz dal trasmettitore per il test.
- Dopo 5 minuti, esso passerà automaticamente alla ricezione del segnale RC.
- L'orologio radiocontrollato avvierà automaticamente la scansione per il segnale orario radiocontrollato trasmesso dalla Germania (DCF77).
Avviso: In alcuni casi, non è possibile ricevere immediatamente il segnale a causa di disturbi atmosferici, la migliore ricezione si ottiene spesso durante la notte.
COME EFFETTUARE L'ACCOPPIAMENTO DELL'UNIT À PRINCIPALE E DEL SENSORE
- Premere il tasto [+CHANNEL] sull'unità principale per selezionare un canale.
- Sul sensore, portare il selettore del canale al canale corrispondente. (Per ulteriori sensori, selezionare un canale diverso). Premere il tasto [RESET].
- Premere il tasto [SENSOR] sull'unità principale per avviare la ricerca della ricezione 433 MHz.
RICEZIONE SENSORE WIRELESS 433 MHz
Se l'unità principale riceve con successo il segnale del sensore wireless, l'icona del segnale
" " è visualizzata. Se l'unità principale non riceve il segnale del sensore o se il segnale è perso, è visualizzata l'icona " "
ORA LEGALE (DST)
L'orologio avanzerà automaticamente l'orario di un'ora in primavera e indietro di un'ora in autunno. L'orologio visualizzerà "DST" durante l'estate.
RICEZIONE DEL SEGNALE RADIOCONTROLLATO
- Questo orologio RC include un ricevitore integrato che acquisisce il segnale dalla stazione DCF. Quindi, l'orologio imposta automaticamente orario, data e giorno della settimana.
- L'orologio effettua automaticamente quattro procedure di sincronizzazione periodiche (alle 2:00, 8:00, 14:00 e 20:00 ogni giorno) con il segnale RC per correggere potenziali deviazioni dell'ora esatta.
- Una volta che l'unità si sincronizza con successo al segnale RC, l'icona di segnale "" si accende. Ogni processo di sincronizzazione richiederà circa dai 6 ai 16 minuti.
- Per avviare o arrestare manualmente la ricezione del segnale RC, premere il pulsante [RCC].
Avviso:
- La potenza del segnale orario radiocontrollato dalla torre trasmettitore può essere influenzata dalla posizione geografica o dalla presenza di edifici intorno.
• Porre sempre l'unità lontano da fonti di interferenza quali impianti TV, computer ecc. - Evitare di posizionare l'unità su o in prossimità di piastre metalliche.
INDICATORE RICEZIONE SEGNALE
L'indicatore di segnale visualizza la potenza di segnale in 4 livelli. Un'onda lampeggiante indica che i segnali dell'ora sono ricevuti. La qualità del segnale potrebbe essere classificata in quattro tipi:
- Processo di sincronizzazione RC
6 Qualità segnale debole
Qualità segnale accettabile
Qualità segnale eccellente
IMPOSTAZIONE ORA
- In modalità normale, premere e tenere premuto il pulsante [TIME SET] per 3 secondi finché 12/24 ore lampeggia.
- Premere il pulsante [+ / CHANNEL] / [- / MEM] per impostare il formato 12/24 ore.
- Premere nuovamente il pulsante [TIME SET] fino a quando le cifre dell'ora lampeggiano e premere il pulsante [+/CHANNEL]/[-/MEM] per regolare il suo valore.
- Ripetere le operazioni precedenti per impostare l'ora in quest'ordine: 12/24ore>Ora>Minuti>Secondi>Fuso orario +/-23 ore
- Premere il pulsante [TIME SET] per salvare le impostazioni e tornare alla modalità orario normale. O l'orologio esce automaticamente dalla modalità impostazioni dopo 1 minuto senza premere alcun pulsante.
Avviso:
- Durante la seconda impostazione, premere [+/CHANNEL]/[-/MEM] per impostare il suo valore a 00.
IMPOSTAZIONE ORARIO SVEGLIA
- In modalità orario normale, premere il pulsante [ALARM SET] per accedere alla modalità dell'orario di allarme.
- Premere e tenere premuto [ALARM SET] per 3 secondi fino a quando il valore delle Ore non lampeggia.
- Premere il pulsante [+/CHANNEL]/[-/MEM] per impostare il suo valore.
- Premere nuovamente il pulsante [ALARM SET] per passare all'impostazione Minuti.
- Premere il pulsante [+ / CHANNEL] / [- / MEM] per impostare il suo valore.
- Premere il pulsante [ALARM SET] per salvare le impostazioni e tornare alla modalità orario normale. O l'orologio esce automaticamente dalla modalità impostazioni dopo 1 minuto senza premere alcun pulsante.
Avviso: Dopo aver premuto il pulsante [+ / CHANNEL] / [- / MEM], la funzione sveglia è automaticamente attiva (icona " per visualizzare).
UTILIZZO DI SVEGLIA E SNOOZE
- In modalità orario normale, premere il pulsante [ALARM SET] per accedere alla modalità dell'orario di allarme.
Premere nuovamente il pulsante [ALARM SET] per accendere (icona “” visualizzata) o spegnere la funzione sveglia.
Se la sveglia è accesa, la sveglia emette un bip allo stesso tempo.
Il bip della sveglia può essere arrestato da:
- Arresto automatico se nessun pulsante è premuto durante l'emissione del bip. Il bit della sveglia dura 2 minuti.
- Premere il pulsante [SNOOZE] per arrestare la sveglia corrente ed entrare in snooze.
L'icona della sveglia lampeggia continuamente. La sveglia suona di nuovo dopo 5 minuti.
Lo snooze può funzionare di continuo per 24 ore.
- Premere il pulsante [ALARM SET] per spegnere la funzione sveglia.
VISUALIZZAZIONE TEMPERATURA E UMIDITÀ
Scorrere il selettore [°C/°F] sull'unità principale a <°C> o <°F>.
Lettura della temperatura e dell'umidità esterna
Il canale predefinito visualizzato è il canale 1.
- In modalità normale, premere ripetutamente il pulsante [+ / CHANNEL] per visualizzare le letture dei canali 1, 2 e 3.
- Premere e tenere premuto il pulsante [+ / CHANNEL] per 2 secondi per passare alla modalità cambio automatico canale e i canali cambiano automaticamente ogni 4 secondi.
- Premere nuovamente [+ / CHANNEL] per ritornare alla modalità normale.
Avviso:
- Una volta che il canale è assegnato a un sensore, è possibile solo modificarlo rimuovendo le batterie o ripristinando l'unità.
- Se non viene ricevuto alcun segnale o la trasmissione è interferita, "---" appare sull'LCD.
- Riposizionare l'unità principale e il sensore in altre posizioni e assicurarsi che la trasmissione avvenga entro un raggio effettivo di azione di circa 30 m.
- Provare dove l'unità principale multifunzione riceve i migliori segnali.
VISUALIZZAZIONE REGISTRI MASSIMI E MINIMI
- Premere il pulsante [-/MEM] per verificare i registri della temperatura e dell'umidità interna ed esterna massima e minima.
- Durante la verifica dei registri massimi e minimi, premere e tenere premuto il pulsante [-/MEM] per 3 secondi per eliminare i registri massimi e minimi.
Avviso:
- Il valore registrato sarà aggiornato con la nuova registrazione più alta o più bassa.
- Una volta reinserite le batterie nell'unità principale, tutti i valori saranno ripristinati a quelli predefiniti.
PREVISIONI METEO
L'unità principale contiene un sensore della pressione sensibile integrato per prevedere le previsioni meteo delle prossime 12-24 ore.

Soleggiato

Leggermente nuvoloso

Nuvoloso

Piovoso
Avviso:
- La precisione delle previsioni meteo basate sulla pressione generale è di circa 70%-75%
- Le previsioni meteo si riferiscono alle successive 12-24 ore, quindi potrebbe non necessariamente riflettere la situazione corrente.
ALLARME GHIACCIO
Quando la temperatura esterna è nell'intervallo da -2°C a 3°C (28°F a 37°F), l'icona dell'allarme ghiaccio apparirà sull'LCD e lampeggia di continuo, e sparisce una volta che la temperatura ritorna nell'intervallo.

text_image
PM 10:00 59
text_image
37%-2.0°46.23.5SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Quando l'LCD diventa fioco, sostituire con 4 batterie AA tutte insieme; mentre se l'indicatore di batteria in esaurimento "appare nella finestra principale, sostituire con 2 batterie AA nel sensore insieme.
Avviso:
- Se l'orologio non è usato per lungo tempo, rimuovere le batterie.
SPECIFICHE
| Segnale radio controllato: | DCF77 |
| Frequenza trasmissione RF: | 433 MHz |
| Intervallo di trasmissione RF: | Max. 50 m |
| Numero di sensori remoti: | Fino a 3 unità |
| Ciclo rilevazione temperatura: | Circa 60~64 secondi |
Temperatura interna
| Range di visualizzazione: | -40°C ~ +70°C (-40°F ~ 158 °F) | ||
| Intervallo operativo: | 0°C ~ +45°C (32°F ~ 113°F) | ||
| Precisione | -20°C ~ 0°C | +/- 2°C (+/- 4,0°F) | |
| 0°C ~ 40°C | +/- 1°C (+/- 2,0°F) | ||
| 40°C ~ 60°C | +/- 2°C (+/- 4,0°F) | ||
| Umidità interna | |||
| Range di visualizzazione: | 1% ~ 99% | ||
| Intervallo operativo: | 20% ~ 90% | ||
| Risoluzione: | 1% | ||
| Accuratezza: | 20% ~ 39% | +/- 8% RH | @ 25°C |
| 40% ~ 70% | +/- 5% RH | @ 25°C | |
| 71% ~ 90% | +/- 8% RH | @ 25°C | |
Temperatura esterna
| Range di visualizzazione: | -40°C ~ +70°C (-40°F ~ 158 °F) | ||
| Intervallo operativo: | -20°C ~ +60°C (-4°F ~ 140°F) | ||
| Precisione | -20°C ~ 0°C | +/- 2°C (+/- 4,0°F) | |
| 0°C ~ 40°C | +/- 1°C (+/- 2,0°F) | ||
| 40°C ~ 60°C | +/- 2°C (+/- 4,0°F) | ||
| Umidità esterna | |||
| Range di visualizzazione: | 1% ~ 99% | ||
| Intervallo operativo: | 20% ~ 90% | ||
| Risoluzione: | 1% | ||
| Accuratezza: | 20% ~ 39% | +/- 8% RH | @ 25°C |
| 40% ~ 70% | +/- 5% RH | @ 25°C | |
| 71% ~ 90% | +/- 8% RH | @ 25°C | |
Alimentazione
| Unità principale: | 4 batterie AA da 1,5 V |
| Sensore remoto: | 2 batterie AA da 1,5 V |
Dimensioni
| Unità principale: | 430 x 288 x 33 mm |
Precauzioni
- Il dispositivo principale è progettata solo per l'utilizzo in ambienti interni.
- Non sottoporre il dispositivo a forza eccessiva e urti.
- Non esporre il dispositivo a temperature estreme, luce solare diretta, polvere o umidità.
• Non immergere il dispositivo in acqua. - Evitare il contatto con materiali corrosivi.
- Non gettare il dispositivo nel fuoco perché potrebbe esplodere.
- Non aprire la cassa interna o manomettere i componenti di questa dispositivo.
Avvertenze per l'uso sicuro delle batterie
- Utilizzare solo cell button. Non utilizzare batterie ricaricabili.
- Installare le batterie correttamente rispettando le polarità (+/-).
- Sostituire sempre il set completo di batterie.
• Non mescolare mai batterie usate e nuove. - Rimuovere immediatamente le batterie scariche.
- Rimuovere le batterie quando non sono utilizzate.
• Non conservare le batterie in prossimità di oggetti metallici. Un contatto potrebbe causare un corto circuito. - Non ricaricare le batterie e non gettarle nel fuoco perché potrebbero esplodere.
• Non esporre le batterie a temperature elevate, all'umidità o alla luce solare diretta. - Tenere tutte le batterie lontano dalla portata dei bambini per evitare rischi di soffocamento.
Obbligo di avviso secondo la legge sulle batterie

Le batterie esaurite non devono essere considerate rifiuti domestici. Le batterie smaltite nell'ambiente possono causare danni all'ambiente e alla salute. È possibile restituire gratuitamente le batterie usate al proprio rivenditore e consegnarle ai centri di raccolta. Il consumatore è tenuto per legge alla restituzione delle batterie scariche!
Obbligo di avviso secondo la legge sulle dispositivi elettrici

Questo simbolo indica che i dispositivi elettrici alla fine del loro ciclo di vita devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici generali. Portare il dispositivo al proprio punto di raccolta rifiuti locale o a un centro di riciclaggio. Ciò si applica in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi Europei con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti.
WS 8011
HODINY RÍZENÉ RÁDIEM S UKAZATELEM TEPLOTY A VLHKOSTI
P∅EHLED PRODUKTU

text_image
EHLED PRODUKTU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 °C °F SENSOR RCC 11 12 11- [TIME SET] Tlaèítko
- [+CHANNEL] Tlaèítko
- [-/MEM] Tlaèítko
[SNOOZE] Tlaèítko - [ALARM SET] Tlaèítko
- Otvor pro montáz na zed'
-
[°C/°F] Posuvný pøepínaè
-
[SENSOR] Tlaèítko
- [RCC] Tlaèítko
- [RESET] Tlaèítko
- Stojánek na stůl
- Bateriová dvíøka
- Il dispositivo principale è progettata solo per l'utilizzo in ambienti interni.
- Non sottoporre il dispositivo a forza eccessiva e urti.
- Non esporre il dispositivo a temperature estreme, luce solare diretta, polvere o umidità.
• Non immergere il dispositivo in acqua. - Evitare il contatto con materiali corrosivi.
- Non gettare il dispositivo nel fuoco perché potrebbe esplodere.
- Non aprire la cassa interna o manomettere i componenti di questa dispositivo.
Avvertenze per l'uso sicuro delle batterie
- Utilizzare solo cell button. Non utilizzare batterie ricaricabili.
- Installare le batterie correttamente rispettando le polarità (+/-).
- Sostituire sempre il set completo di batterie.
- Non mescolare mai batterie usate e nuove.
- Rimuovere immediatamente le batterie scariche.
- Rimuovere le batterie quando non sono utilizzate.
- Non conservare le batterie in prossimità di oggetti metallici. Un contatto potrebbe causare un corto circuito.
- Non ricaricare le batterie e non gettarle nel fuoco perché potrebbero esplodere.
• Non esporre le batterie a temperature elevate, all'umidità o alla luce solare diretta.
- Tenere tutte le batterie lontano dalla portata dei bambini per evitare rischi di soffocamento.
Obbligo di avviso secondo la legge sulle batterie

Le batterie esaurite non devono essere considerate rifiuti domestici. Le batterie smaltite nell'ambiente possono causare danni all'ambiente e alla salute. È possibile restituire gratuitamente le batterie usate al proprio rivenditore e consegnarle ai centri di raccolta. Il consumatore è tenuto per legge alla restituzione delle batterie scariche!
Obbligo di avviso secondo la legge sulle dispositivi elettrici

Questo simbolo indica che i dispositivi elettrici alla fine del loro ciclo di vita devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici generali. Portare il dispositivo al proprio punto di raccolta rifiuti locale o a un centro di riciclaggio. Ciò si applica in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi Europei con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti.
WS 8011
ZEGAR STEROWANY RADIOWO ZE WSKAŻNIKIEM TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI
PL
PRZEGLĄD PRODUKTU

text_image
ZEGLĄD PRODUKTU 1 2 3 4 5 6 7 8 SENSOR RCC 10 11 12 11- [TIME SET] Przycisk
- [+CHANNEL] Przycisk
- [-/MEM] Przycisk
- [SNOOZE] Przycisk
- [ALARM SET] Przycisk
- Otwór do montazu na scianie
-
[°C/°F] Przełącznik suwakowy
-
[SENSOR] Przycisk
- [RCC] Przycisk
- [RESET] Przycisk
- Podstawka
- Drzwiczki baterii