IceWind Plus Smart - Climatizzazione Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IceWind Plus Smart Klarstein in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Raffrescatore d'aria |
| Marca | Klarstein |
| Modello | IceWind Plus Smart |
| Alimentazione | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potenza | 65 W |
| Wi-Fi | Sì (IEEE 802.11b/g/n, 2,4 GHz) |
| Controllo | Pannello tattile, telecomando, app smartphone |
| Modalità di ventilazione | Normale, Naturale, Sonno |
| Velocità di ventilazione | Alta, Media, Bassa, Silenziosa |
| Timer | 1 h, 2 h, 4 h, 8 h |
| Oscillazione | Sì |
| Umidificazione | Per evaporazione |
| Filtro | Filtro antipolvere e filtro dell'acqua |
| Pulizia | Ogni 2 mesi minimo |
| Sicurezza | Protezione contro la mancanza d'acqua, spegnimento automatico |
| Telecomando | Sì (batteria CR2032 inclusa) |
| Batteria telecomando | CR2032 |
| Funzione memoria | Sì |
| Funzione vento secco | Sì |
| App smartphone | Klarstein (iOS e Android) |
| Numeri articolo | 10040209, 10040210, 10040211, 10040212 |
| Utilizzo | Solo interno |
Domande frequenti - IceWind Plus Smart Klarstein
Domande degli utenti su IceWind Plus Smart Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IceWind Plus Smart - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IceWind Plus Smart del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE IceWind Plus Smart Klarstein
Raffreddatore d'aria
10040209 10040210 10040211 10040212
COMFORTING OMFORTING FORTINGCON TINGCOMFO COMFORTING OMFORTING FORTINGCON TINGCOMFO
KLARSTEIN
www.klarstein.com


bar
| Category | Value | |---|---| | Category 1 | 100 | | Category 2 | 100 | | Category 3 | 100 | | Category 4 | 100 | | Category 5 | 100 | | Category 6 | 100 | | Category 7 | 100 | | Category 8 | 100 | | Category 9 | 100 | | Category 10 | 100 | | Category 11 | 100 | | Category 12 | 100 | | Category 13 | 100 | | Category 14 | 100 | | Category 15 | 100 | | Category 16 | 100 | | Category 17 | 100 | | Category 18 | 100 | | Category 19 | 100 | | Category 20 | 100 | | Category 21 | 100 | | Category 22 | 100 | | Category 23 | 100 | | Category 24 | 100 | | Category 25 | 100 | | Category 26 | 100 | | Category 27 | 100 | | Category 28 | 100 | | Category 29 | 100 | | Category 30 | 100 | | Category 31 | 100 | | Category 32 | 100 | | Category 33 | 100 | | Category 34 | 100 | | Category 35 | 100 | | Category 36 | 100 | | Category 37 | 100 | | Category 38 | 100 | | Category 39 | 100 | | Category 40 | 100 | | Category 41 | 100 | | Category 42 | 100 | | Category 43 | 100 | | Category 44 | 100 | | Category 45 | 100 | | Category 46 | 100 | | Category 47 | 100 | | Category 48 | 100 | | Category 49 | 100 | | Category 50 | 100 | | Category 51 | 100 | | Category 52 | 100 | | Category 53 | 100 | | Category 54 | 100 | | Category 55 | 100 | | Category 56 | 100 | | Category 57 | 100 | | Category 58 | 100 | | Category 59 | 100 | | Category 60 | 100 | | Category 61 | 100 | | Category 62 | 100 | | Category 63 | 100 | | Category 64 | 100 | | Category 65 | 100 | | Category 66 | 100 | | Category 67 | 100 | | Category 68 | 100 | | Category 69 | 100 | | Category 70 | 100 | | Category 71 | 100 | | Category 72 | 100 | | Category 73 | 100 | | Category 74 | 100 | | Category 75 | 100 | | Category 76 | 100 | | Category 77 | 100 | | Category 78 | 100 | | Category 79 | 100 | | Category 80 | 100 | | Category 81 | 100 | | Category 82 | 100 | | Category 83 | 100 | | Category 84 | 100 | | Category 85 | 100 | | Category 86 | 100 | | Category 87 | 100 | | Category 88 | 100 | | Category 89 | 100 | | Category 90 | 100 | | Category 91 | 100 | | Category 92 | 100 | | Category 93 | 100 | | Category 94 | 100 | | Category 95 | 100 | | Category 96 | 100 | | Category 97 | 100 | | Category 98 | 100 | | Category 99 | 100 | | Total (Total) = [sum of bars] / [values] * (sum of bars + bars) * (sum of bars + bars) * (sum of bars + bars). The values in the table represent the sum of the bars and the corresponding sum of the bars. There is no additional data series or categories specified in the code.la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il seguente codice QR per accedere al manuale d'uso più recente e ricevere informazioni sul prodotto.

Avvertenze di sicurezza 60
Descrizione del dispositivo 62
Pannello di controllo e tasti funzione 63
Installazione e utilizzo 64
Ulteriori funzioni 65
Controllo del dispositivo con smartphone 68
Pulizia e manutenzione 70
Avviso di smaltimento 72
Dichiarazione di conformità 72
DATI TECNICI
| Numero articolo | 10040209, 10040210, 100402011, 10040212 |
| Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz | |
| Potenza 65 W | |
| Standard WiFi IEEE 802.11b/g/n (canale 1-14) | |
| Frequenza WiFi 2,400-2,4835 GHz | |
| Potenza di trasmissione WiFi (max.) | 11b: 17 dBm, 11g: 15 dBm, 11n: 13 dBm |
AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Prima dell'utilizzo, controllare la tensione indicata sulla targhetta del dispositivo. Collegare il dispositivo solo a prese elettriche con tensione corrispondente a quella indicata.
- Tenere il cavo lontano da superfici calde e oggetti con bordi taglienti.
- Non far passare il cavo sotto a tappeti e non coprirlo con altri oggetti o tessuti. Posizionare il cavo in modo che nessuno rischi di inciamparvi o di restarvi impigliato.
- Non utilizzare il dispositivo se il cavo, la spina o i singoli pezzi sono danneggiati.
- Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, devono essere sostituiti dal produttore, da un'azienda tecnica autorizzata o da una persona con qualifica equivalente.
- Usare il dispositivo solo in locali interni.
• Non coprire il dispositivo. - Posizionare il dispositivo su un fondo stabile e piano.
- Prima di inserire la spina nella presa elettrica, assicurarsi che il dispositivo sia spento.
- Non usare il dispositivo o toccare la spina e il cavo con le mani bagnate.
- Non lasciare il dispositivo privo di supervisione mentre è in funzione. Se non si usa il dispositivo, spegnerlo e staccare la spina.
- Staccare la spina dalla presa prima di pulire, manutenere o riempire il dispositivo.
- Non tirare dal cavo per staccare la spina, ma impugnare saldamente la spina stessa.
- I bambini a partire da 8 anni e le persone con limitate capacità fisiche e psichiche possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti da una persona responsabile della loro supervisione sulle modalità d'uso e sulle procedure di sicurezza. Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo. I bambini a partire da 8 anni possono pulire il dispositivo solo con la dovuta supervisione. Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo. I bambini possono pulire e manutenere il dispositivo solo con la dovuta supervisione.
- Utilizzare il dispositivo solo secondo le modalità descritte in questo manuale.
- Non inserire dita o oggetti nelle aperture di ventilazione.
- Non posizionare il dispositivo vicino a teloni, tende, tovaglie o prodotti tessili simili. Possono essere aspirati dalla ventola e danneggiarla.
• Non utilizzare il dispositivo in ambienti umidi come i bagni. - Non usare il dispositivo prima di aver montato le ruote o se si trova appoggiato su un lato.
- Svolgere il cavo completamente prima dell'uso.
-
Assicurarsi che il dispositivo sia diritto.
-
Durante il funzionamento, il dispositivo umidifica l'aria. Evitare un livello di umidità dell'aria troppo elevato. Consigliamo un'umidità tra il 40 e il 50%. Un'umidità dell'aria eccessiva può causare muffa o problemi di salute.
- Posizionare il dispositivo solo su superfici resistenti al bagnato e all'umidità elevata. Può capitare che inserendo e togliendo il serbatoio dell'acqua, cada qualche goccia. Se dovesse succedere, rimuovere immediatamente le gocce.
- Cambiare l'acqua nel serbatoio al massimo dopo 3 giorni.
- L'ingerimento delle batterie comporta il rischio di ustioni chimiche.
- Nel volume di consegna del dispositivo è inclusa una batteria a bottone. Se la batteria a bottone viene ingerita, può causare gravi ustioni interne e la morte entro 2 ore.
- Tenere le batterie, nuove o usate, fuori dalla portata dei bambini.
- Se il vano della batteria non si chiude in modo sicuro, smettere di usare il dispositivo e assicurarsi che sia fuori dalla portata dei bambini.
- Se si sospetta che le batterie siano state ingerite o che si trovino in qualsiasi altro orifizio, cercare immediatamente assistenza medica o rivolgersi al pronto soccorso.
- Le batterie contengono sostanze pericolose per l'ambiente. Devono essere rimosse dal dispositivo e smaltite in modo sicuro, nel rispetto delle normative di tutela ambientale.
- Si noti che un'umidità elevata può favorire lo sviluppo di organismi biologici.
- Assicurarsi che l'area intorno al raffrescatore evaporativo non sia umida o bagnata. Se compare umidità intorno al dispositivo, ridurne la potenza. Se la potenza di uscita del dispositivo non può essere ridotta, utilizzare il raffrescatore evaporativo a intermittenza. Assicurarsi che materiali assorbenti come tappeti, tende, cortine o tovaglie non si inumidiscano.
- Non lasciare mai acqua nel serbatoio quando il dispositivo non è in uso.
- Svuotare e pulire il raffrescatore evaporativo prima di metterlo via. Pulire il raffrescatore evaporativo prima dell'uso successivo.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

| 1 Copertura superiore 8 Telecomando | ||
| 2 Pannello di controllo 9 Lato posteriore | ||
| 3 Sensore del telecomando 10 Filtro | ||
| 4 Anello decorativo 11 Telaio del filtro | ||
| 5 Uscita dell'aria 12 Serbatoio dell'acqua | ||
| 6 Al oggiamento anteriore 13 Cavo di alimentazione | ||
| 7 Rotelle |
PANNELLO DI CONTROLLO E TASTI FUNZIONE
| On/Off | |
| Impostare il timer: 1, 2, 4, 8 h (ore) | |
| Umidificazione o raffreddamento evaporativo | |
| Oscillazione | |
| Modalità: Normale > Naturale ( ) Notturna( ) | |
| Velocità di ventilazione: alta > media > bassa > silenziosa |

natural_image
Pure electrical control icons without any text or labelsINSTALLAZIONE E UTILIZZO
Avvertenze per il primo utilizzo
Rimuovere tutto il materiale d'imballaggio e leggere il manuale d'uso. Il dispositivo è subito pronto all'uso.
Accendere il dispositivo
Non appena si attiva il dispositivo, tutti le spie si accendono brevemente. Vengono emessi due segnali acustici, l'uscita dell'aria torna dall'inclinazione attuale a 0° e il dispositivo passa alla modalità standby. Se non si effettua alcuna azione entro 1 minuto, il display riduce la luminosità al 33%. Premere un tasto a piacere per riattivare il display.
Utilizzo con i tasti sul pannello di controllo
- On/Off: premere il tasto per avviare il dispositivo in modalità di ventilazione normale. L'uscita dell'aria si apre automaticamente. Premere di nuovo il tasto per tornare in modalità standby. La ventola si ferma e l'uscita si chiude automaticamente. Per spegnere completamente il dispositivo, staccare la spina dalla presa elettrica.
- Velocità di ventilazione: dopo l'accensione, il dispositivo è in modalità di ventilazione normale. Premere più volte il tasto per impostare una delle seguenti velocità di ventilazione: alta > media > bassa > silenziosa. Se si seleziona "bassa", la ventola funziona prima a velocità media e poi passa alla velocità bassa.
- Modalità di ventilazione: premere più volte il tasto per selezionare una delle seguenti modalità: Normale > Naturale ( ) > Notturna ( ). L'indicazione corrispondente si illumina sul display. In modalità naturale, la velocità di ventilazione cambia regolarmente e l'aria viene distribuita in tutta la stanza. In modalità naturale, la velocità è controllata automaticamente e non può essere regolata manualmente. In modalità notturna, l'aria viene distribuita in modo da garantire un sonno confortevole. In modalità notturna, tutte le velocità sono regolabili manualmente.
Nota: in modalità di ventilazione naturale, la velocità "silenziosa" non può essere utilizzata. In modalità naturale, possono essere utilizzate solo le velocità "alta", "media" e "bassa".
- Timer: premere più volte il tasto per selezionare una delle seguenti impostazioni: 1 ora > 2 ore > 4 ore > 8 ore. Se il LED corrispondente non è acceso, non è attivo alcun timer. Dopo aver selezionato il tempo desiderato, l'indicazione corrispondente si accende sul display. Non appena il tempo è trascorso, il dispositivo si spegne e l'indicazione scompare.
- Umidificazione o raffreddamento evaporativo: in modalità operativa, premere il tasto per accendere/spegnere la pompa dell'acqua nel dispositivo.
- Oscillazione: premere il tasto per far oscillare il dispositivo a destra e a sinistra. Premere nuovamente il tasto per disattivare la funzione di oscillazione.
ULTERIORI FUNZIONI
Funzione di salvataggio
- Quando il dispositivo viene riacceso dopo un'interruzione dell'alimentazione o una mancanza di corrente, vengono emessi 10 segnali acustici (una volta al secondo) senza che venga mostrato nulla sullo lo schermo e senza eseguire alcuna azione. Dopo 30 secondi, il dispositivo ritorna alla funzione che era stata impostata prima dello spegnimento (tutte le funzioni, eccetto quella notturna, vengono ripristinate alla riaccensione, inclusa la nuova funzione di protezione contro il funzionamento prolungato involontario).
- Se si preme il tasto On/Off entro il tempo di ripristino, viene impostata immediatamente l'ultima funzione utilizzata.
- Viene salvato anche il conto alla rovescia della funzione timer. La discrepanza massima dopo un'interruzione di corrente è di 5 minuti (il tempo durante il quale il dispositivo è stato disattivato a causa dell'interruzione di corrente non è incluso).
- Se il dispositivo è stato spento normalmente e lo si riaccende dopo l'interruzione dell'alimentazione, la funzione di salvataggio non viene attivata e il dispositivo si trova in modalità operativa normale.
Funzione di protezione in caso di acqua insufficiente
- La funzione di raffreddamento inizia con un ritardo di 45 secondi. Il dispositivo controlla prima se c'è abbastanza acqua nel serbatoio e impiega altri 5 secondi per determinare lo stato operativo del raffreddamento.
- Quando la funzione di raffreddamento è stata attivata, la pompa dell'acqua inizia a funzionare. Indipendentemente dalla presenza di acqua nel serbatoio, l'interruttore magnetico collegato alla connessione MCU non viene rilevato per i primi 50 secondi dopo l'accensione della pompa. Lo stato dell'interruttore magnetico è determinato tra il 45° e il 50° secondo. A seconda dello stato dell'interruttore magnetico, si determina se proseguire o arrestare il funzionamento della pompa dell'acqua.
- Dopo 45 secondi, se il livello dell'acqua nel serbatoio è troppo basso per 5 secondi consecutivi, la pompa smette di funzionare. Il dispositivo emette un segnale acustico per 10 secondi e la spia dell'umidificazione si spegne.
Funzione WiFi
- Tenerlo premuto il tasto della modalità di ventilazione per 5 secondi in modalità operativa. Dopo un segnale acustico, la spia del WiFi lampeggia rapidamente per circa 5 secondi e il collegamento in rete dell'app può essere configurato in modalità standard. Se non viene stabilito nessun collegamento entro 3 minuti, la spia del WiFi si spegne. Per ricollegarsi, tenere premuto il tasto della modalità di ventilazione per 5 secondi. Dopo un segnale acustico, il modulo WiFi viene resettato, la spia del WiFi lampeggia rapidamente per circa 5 secondi e il collegamento in rete dell'app può essere configurato in modalità standard. Tenere premuto di nuovo per 5 secondi il tasto della modalità di ventilazione quando la spia del WiFi lampeggia rapidamente. Dopo un segnale acustico, la spia del WiFi lampeggia lentamente e il collegamento in rete dell'app può essere impostato nella modalità di compatibilità.
Note sull'utilizzo della funzione WiFi
- Se il dispositivo viene spento entro 10 secondi dall'accensione, la spia del WiFi ritorna nello stato in cui si trovava prima dello spegnimento. Se il dispositivo viene disattivato dopo 10 secondi, la spia del WiFi si spegne e il dispositivo passa in modalità standby. Tenere premuto il tasto delle impostazioni per 5 secondi per riavviare la funzione.
- Se non viene stabilita alcuna connessione a una rete WiFi entro 3 minuti durante il processo di accoppiamento, la spia del WiFi si spegne. Tenere premuto il tasto delle impostazioni per 5 secondi per riavviare la funzione.
- Se il router viene spento dopo aver stabilito un collegamento WiFi, si spegne anche la spia del WiFi. Non appena si riaccende il router, il collegamento con il dispositivo viene stabilito automaticamente.
- Per utilizzare la funzione WiFi, la spia del WiFi sul dispositivo deve lampeggiare rapidamente e il router deve essere in grado di connettersi a un dispositivo portatile (smartphone).
Funzione di ventilazione a secco
- Dopo l'attivazione della funzione di raffreddamento e umidificazione, la carta del pannello bagnato del filtro deve essere completamente asciugata. Prima di mettere via il dispositivo dopo aver utilizzato la funzione di raffreddamento e umidificazione, tenere premuto il tasto della velocità della ventilazione per 3 secondi per attivare la funzione di ventilazione a secco. Terminare poi la funzione di ventilazione a secco.
- Dopo aver attivato la funzione di ventilazione a secco, viene selezionata la velocità di ventilazione immediatamente superiore. Il dispositivo funziona per 20 minuti alla massima velocità. La spia del livello di velocità massimo si accende.
-
Dopo aver attivato la funzione di ventilazione a secco, l'indicazione del livello di velocità massimo lampeggia, accendendosi e spegnendosi alternativamente con una frequenza di 0,5 secondi. La funzione termina automaticamente dopo 20 minuti.
-
Quando la funzione di ventilazione a secco è attivata, tutte le altre funzioni sono disattivate.
- Dopo l'attivazione di questa funzione, tutti i tasti sono disattivati tranne On/Off.
- Se si preme On/Off prima che siano trascorsi i 20 minuti, il dispositivo si spegne e il tempo rimanente della funzione di ventilazione a secco non viene salvato.
- Se la funzione di ventilazione a secco è stata attivata e il dispositivo è stato spento anticipatamente, alla riaccensione il dispositivo torna alla modalità operativa precedente (eccetto per la funzione timer e la modalità notturna). La funzione di ventilazione a secco non viene salvata.
- Se si spegne il dispositivo dopo aver utilizzato la funzione di raffreddamento e umidificazione senza la funzione di ventilazione a secco, è necessario riavviare il dispositivo e attivare la funzione di ventilazione a secco per asciugare la carta del pannello bagnato del filtro.
CONTROLLO DEL DISPOSITIVO CON SMARTPHONE
Se si collega il dispositivo Klarstein con la rete Wi-Fi di casa, è possibile utilizzarlo comodamente con l'apposita app di Klarstein. La app non permette solo di controllare il dispositivo a distanza con lo smartphone, ma offre anche accesso a utili informazioni.
Procedere in questo modo per collegare lo smartphone al dispositivo Klarstein:
- Scaricare la app di Klarstein scansionando il codice QR (v. sotto) con lo smartphone o scaricandola direttamente dall'App Store o da Google Play.
- Assicurarsi che lo smartphone sia collegato alla stessa rete Wi-Fi con cui si desidera connettere il dispositivo Klarstein.
- Aprire la app di Klarstein.
- Accedere con il proprio account. Se ancora non si dispone di un account, effettuare la registrazione nella app di Klarstein.
- Seguire le istruzioni della app.
Download della app
Utilizzare la funzione di scansione dello smartphone per scansionare il codice QR e salvare la app sullo smartphone.
Nota: ulteriori informazioni sull'utilizzo della app e supporto per stabilire la connessione con il dispositivo vengono fornite dalla app non appena la si apre per la prima volta.
| iOS Android | |
Correzione degli errori in caso di problemi di connessione
Se non è possibile trovare il dispositivo Klarstein nella rete WiFi, controllare i seguenti punti:
- La spina non è collegata. Assicurarsi che il dispositivo sia collegato a una presa elettrica.
- Il dispositivo non si trova in modalità di accoppiamento. Assicurarsi che l'indicazione WiFi (LED) sul pannello di controllo del dispositivo smart lampeggi come descritto alla voce "Resettare le impostazioni WiFi" del dispositivo smart in questione (indicazioni a riguardo possono essere normalmente trovate alla voce "Connessione dei dispositivi").
- Il punto di accesso WiFi non opera sulla banda da 2,4 GHz. Assicurarsi che il punto di accesso utilizzato operi sulla banda da 2,4 GHz e che sia disponibile un SSID personale sulla banda da 2,4 GHz. Se non si è sicuri del tipo di banda del punto di accesso, rivolgersi al fornitore di Internet.
Importante: tenere presente che se il router WiFi è dotato di dualband e opera dunque sia sulla banda da 2,4 GHz che su quella da 5 GHz, è necessario dividere gli SSID per ogni banda e utilizzare per il collegamento l'SSID della banda da 2,4 GHz.
-
Controllare le impostazioni del firewall della rete WiFi. L'impostazione del firewall della rete WiFi potrebbe non permettere alla app Klarstein di configurare le impostazioni WiFi sul dispositivo smart. Assicurarsi di non utilizzare reti WiFi pubbliche, come ad es. presso aeroporti, hotel, aziende, ecc.
-
Diversi dati di registrazione su smartphone e app. Assicurarsi che i dati di registrazione WiFi inseriti nella app Klarstein corrispondano a quelli con cui è collegato lo smartphone.
Se sono stati rispettati i punti citati in precedenza e lo smartphone continua a non connettersi alla app, si prega di inviare un'email al seguente indirizzo per ricevere supporto: appsupport@go-bbg.com
PULIZIA E MANUTENZIONE
Nota: prima della pulizia e della manutenzione, spegnere il dispositivo e staccare la spina.
Pulizia
- Se sul coperchio a griglia e sui rotori dell'ingresso dell'aria sul retro del dispositivo si depositano troppi corpi estranei o polvere, viene compromessa l'efficacia della ventilazione. Si raccomanda di pulirli almeno ogni due mesi.

- Spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa. Scollegare sempre la spina prima della pulizia per evitare scosse elettriche o danni meccanici.
- Per la pulizia, usare un normale detergente e una spazzola morbida. Non usare detergenti chimici.
Pulizia della superficie del dispositivo
- Pulire la superficie con un panno inumidito. Non usare acqua, dato che potrebbe penetrare nel dispositivo e danneggiare i componenti elettronici.
• Non utilizzare detergenti corrosivi o solventi.
Pulire il filtro
-
Premere verso il basso i blocchi del filtro antipolvere e rimuoverlo.
-
Rimuovere il filtro dell'acqua.
-
Aspirare il filtro della polvere.
-
Mettere il filtro dell'acqua in una soluzione saponosa calda per un breve periodo. Sciacquare poi il filtro dell'acqua. Riposizionare i filtri in ordine inverso.
-
Se necessario, il filtro nel serbatoio può essere risciacquato con acqua calda.
Stoccaggio
- Se il dispositivo non viene usato per lunghi periodi di tempo, staccare la spina e imballarlo per evitare che penetri polvere nell'alloggiamento.
- Conservarlo in un luogo asciutto e ventilato.
Cambiare la batteria del telecomando
- Per cambiare la batteria, premere verso il basso il blocco per aprire ed estrarre il vano. Seguire i segni sul retro del telecomando.
- Inserire una batteria nuova (CR2032). Assicurarsi che il polo positivo (+) sia rivolto verso l'alto. Rispettare i segni di polarità sul retro del telecomando e nel vano, in modo da inserire correttamente la batteria.
- Dopo aver inserito la batteria, riposizionare il vano nel telecomando.

text_image
CR2032 3V SPINGERE TIRARE Installazione della batteriaAVVISO DI SMALTIMENTO

Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto nei rifiuti casalinghi. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Lo smaltimento conforme tutela l'ambiente e salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclaggio e lo smaltimento di questo prodotto sono disponibili presso l'amministrazione locale o il servizio di smaltimento dei rifiuti.
Questo prodotto contiene batterie. Se nel vostro Paese sono presenti regolamenti legislativi per lo smaltimento di batterie, queste non possono essere smaltite nei rifiuti casalinghi. Informarsi in relazione alle normative locali sullo smaltimento di batterie. Lo smaltimento conforme tutela l'ambiente e salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

text_image
CE UK CAProduttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Chal-Tec UK limited
La dichiarazione di conformità completa del produttore è disponibile al seguente link:
use.berlin/10040209

bar
| Category | Value | |---|---| | Category 1 | 100 | | Category 2 | 100 | | Category 3 | 100 | | Category 4 | 100 | | Category 5 | 100 | | Category 6 | 100 | | Category 7 | 100 | | Category 8 | 100 | | Category 9 | 100 | | Category 10 | 100 | | Category 11 | 100 | | Category 12 | 100 | | Category 13 | 100 | | Category 14 | 100 | | Category 15 | 100 | | Category 16 | 100 | | Category 17 | 100 | | Category 18 | 100 | | Category 19 | 100 | | Category 20 | 100 | | Category 21 | 100 | | Category 22 | 100 | | Category 23 | 100 | | Category 24 | 100 | | Category 25 | 100 | | Category 26 | 100 | | Category 27 | 100 | | Category 28 | 100 | | Category 29 | 100 | | Category 30 | 100 | | Category 31 | 100 | | Category 32 | 100 | | Category 33 | 100 | | Category 34 | 100 | | Category 35 | 100 | | Category 36 | 100 | | Category 37 | 100 | | Category 38 | 100 | | Category 39 | 100 | | Category 40 | 100 | | Category 41 | 100 | | Category 42 | 100 | | Category 43 | 100 | | Category 44 | 100 | | Category 45 | 100 | | Category 46 | 100 | | Category 47 | 100 | | Category 48 | 100 | | Category 49 | 100 | | Category 50 | 100 | | Category 51 | 100 | | Category 52 | 100 | | Category 53 | 100 | | Category 54 | 100 | | Category 55 | 100 | | Category 56 | 100 | | Category 57 | 100 | | Category 58 | 100 | | Category 59 | 100 | | Category 60 | 100 | | Category 61 | 100 | | Category 62 | 100 | | Category 63 | 100 | | Category 64 | 100 | | Category 65 | 100 | | Category 66 | 100 | | Category 67 | 100 | | Category 68 | 100 | | Category 69 | 100 | | Category 70 | 100 | | Category 71 | 100 | | Category 72 | 100 | | Category 73 | 100 | | Category 74 | 100 | | Category 75 | 100 | | Category 76 | 100 | | Category 77 | 100 | | Category 78 | 100 | | Category 79 | 100 | | Category 80 | 100 | | Category 81 | 100 | | Category 82 | 100 | | Category 83 | 100 | | Category 84 | 100 | | Category 85 | 100 | | Category 86 | 100 | | Category 87 | 100 | | Category 88 | 100 | | Category 89 | 100 | | Category 90 | 100 | | Category 91 | 100 | | Category 92 | 100 | | Category 93 | 100 | | Category 94 | 100 | | Category 95 | 100 | | Category 96 | 100 | | Category 97 | 100 | | Category 98 | 100 | | Category 99 | 100 | | Total (Total) = [sum of bars] / [values] * (sum of bars + bars) * (sum of bars + bars) * (sum of bars + bars). The values in the table represent the sum of the bars and the corresponding sum of the bars. There is no additional data series or categories specified in the code.