Iceblock Ecosmart - Climatizzazione Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Iceblock Ecosmart Klarstein in formato PDF.
Domande degli utenti su Iceblock Ecosmart Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Iceblock Ecosmart - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Iceblock Ecosmart del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE Iceblock Ecosmart Klarstein
Condizionatore d'aria
10034656 10034658
COMFORTING OMFORTING FORTINGCOM TINGCOMFO COMFORTING OMFORTING FORTINGCOM TINGCOMFO
KLARSTEIN
www.klarstein.com


La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

Avvertenze sul refrigerante R290 95
Avvertenze di sicurezza 96
Descrizione del dispositivo e tasti funzione 98
Pannello di controllo 99
Telecomando 100
Come montare la guarnizione 101
Installazione del dispositivo 102
Messa in servizio e utilizzo 102
Gestione tramite smartphone 106
Pulizia e manutenzione 108
Risoluzione dei problemi 108
Scheda informativa del prodotto 110
Scheda informativa del prodotto 112
Smaltimento 114
Dichiarazione di conformità 114
DATI TECNICI
| Numero articolo 1003465 | 6 10034658 | |
| Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz | ||
| Potenza di raffreddamento | 7000 BTU/h ~ 2050 W 900 | 0 BTU/h ~ 2600 W |
| Potenza nominale (raffreddamento) | 785 W 1000 W | |
| WiFi standard | 802.11 b/g/n | |
| WiFi frequenza | 2,4 GHz | |
| WiFi potenza a radiofrequenza (max.) | 20 dBm | |
AVVERTENZE SUL REFRIGERANTE R290
Avvertenze
- Trasportare il condizionatore tenendolo in posizione eretta, altrimenti potrebbero verificarsi danni irreparabili al compressore. Prima di azionare il condizionatore lasciarlo riposare per 24 ore.
- Spegnere il condizionatore prima di pulirlo e staccare la spina dalla presa.
- Assicurarsi che il prodotto generi una corrente d'aria costante e che gli ingressi e le uscite d'aria non siano bloccati!
- Per evitare perdite utilizzare il dispositivo su un piano orizzontale.
- Chiunque esegua lavori sulla circolazione del refrigerante deve essere in possesso di un certificato rilasciato da un organismo di valutazione accreditato. In questo modo la competenza in relazione alla dimestichezza con i refrigeranti viene garantita da una specifica di valutazione riconosciuta da più settori industriali.
- Quando il dispositivo non funziona più va smaltito a regola d'arte.
- Conservare il dispositivo in un luogo ben areato quando non viene utilizzato.
- Conservare il dispositivo in modo tale che non si danneggi.
- Le riparazioni vanno eseguite esclusivamente dal produttore o da un'altra ditta specializzata autorizzata.
- Non danneggiare i componenti della circolazione del refrigerante. Non ci si accorge del refrigerante che fuoriesce perché è inodore.
- Le manutenzioni e le riparazioni vanno eseguite solo sotto il controllo di esperti di refrigeranti infiammabili.
Informazioni per le stanze con circuito refrigerante
- Limitare la quantità delle tubazioni.
- Fare attenzione a non danneggiare le tubazioni.
- I dispositivi con refrigeranti infiammabili vanno installati solo in stanze ben areate.
- Rispettare le norme nazionali inerenti ai gas.
- Tutti i collegamenti meccanici devono essere accessibili per la manutenzione.

ATTENZIONE
Pericolo di incendio! Questo dispositivo contiene il refrigerante R290. Se il refrigerante fuoriesce e viene esposto a una fonte di innesco, c'è pericolo di incendio.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze particolari
- Eseguire solo i metodi consigliati dal produttore per accelerare il processo di scongelamento o eseguire le operazioni di pulizia.
- Non stoccare il dispositivo in una stanza dove si trovano sempre fonti di innesco (per esempio fiamme libere, un dispositivo a gas acceso o una stufa elettrica).
• Non bucare o bruciare il dispositivo. - Tenere ben presente che i refrigeranti sono inodore.
Avvertenza: utilizzare il dispositivo solo in stanze più grandi di X m2 (vedi tabella).
| Modello X ( m^2 ) | |
| 5000 BTU/h, 7000 BTU/h, 8000 BTU/h 4 m^2 | |
| 9000 BTU/h, 10000 BTU/h, 10500 BTU/h 12 m^2 | |
| 12000 BTU/h, 14000 BTU/h, 16000 BTU/h,18000 BTU/h 15 m^2 |
Avvertenze di sicurezza generali
- Il dispositivo è adibito solo per l'utilizzo domestico in ambienti interni.
-
Non utilizzare il dispositivo se deve essere riparato o se non è stato installato correttamente.
• Non utilizzare il dispositivo nei seguenti ambienti: -
vicino a fonti di calore,
- in ambienti dove possono verificarsi spruzzi d'olio,
- in ambienti esposti ai raggi diretti del sole,
- in ambienti dove si possono verificare spruzzi d'acqua,
-
nelle vicinanze di vasche, lavatoi, docce o piscine.
-
Non inserire le dita o altri oggetti nelle feritoie d'aria. Avvisare soprattutto i bambini del pericolo che possono correre.
- Assicurarsi che il dispositivo sia in posizione verticale durante il trasporto e lo stoccaggio, in modo tale che il compressore venga collocato correttamente.
- Spegnere sempre il dispositivo prima di pulirlo e togliere la spina dalla presa.
- Spegnere il dispositivo prima di spostarlo in un altro luogo e togliere la spina dalla presa. Muoverlo lentamente e con attenzione.
• Non coprire il dispositivo per evitare il rischio di incendio.
- Tutti i collegamenti del condizionatore devono corrispondere alle normative locali sulla sicurezza elettrica. Si prega di informarsi su tali disposizioni, se necessario.
- Sorvegliare i bambini affinché non giochi con il dispositivo.
- Se il cavo d'alimentazione o la spina sono danneggiati vanno sostituiti dal produttore, dal servizio di assistenza o dal personale qualificato.
- Questo dispositivo può essere utilizzato dai bambini maggiori di 8 anni e dalle persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenze a condizione che siano state fornite istruzioni e supervisione in merito a un uso sicuro del dispositivo, accertandosi del fatto che siano stati compresi i rischi associati all'uso del dispositivo stesso. I bambini possono eseguire lavori di manutenzione o pulizia solo se sorvegliati.
- Il dispositivo va installato secondo le norme nazionali sul cablaggio.
- Voltaggio e tipo di fusibili: T, 250 V AC, 2 A o superiore.
- Contattare il servizio clienti per pulire ed eseguire lavori di manutenzione.
- Non tirare, deformare o modificare il cavo d'alimentazione e non immergerlo nell'acqua. Maneggiare il cavo in modo sbagliato può causare danni al dispositivo e/o scosse elettriche.
- Bisogna rispettare le norme sul gas.
• Non bloccare assolutamente le feritoie di aerazione.
- Non accendere o spegnere il dispositivo inserendo o togliendo la spina, dato che lo sviluppo di calore può causare scosse elettriche o incendi.
- Togliere subito la spina dalla presa se si sentono rumori e odori strani o se del fumo proviene dal dispositivo.
Avvertenze su come affrontare i danni
- Se il dispositivo è danneggiato contattare il produttore, il servizio di assistenza o il personale qualificato.
- Spegnere il dispositivo se ha subito danni, togliere la spina dalla presa e contattare il produttore, il servizio di assistenza o il personale qualificato.
- Il cavo d'alimentazione va messo a terra correttamente.
- Se il cavo d'alimentazione ha subito danni, bisogna spegnere il dispositivo per evitare pericoli e togliere la spina dalla presa. Il cavo va sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza o dal personale qualificato.

AVVISO
Pericolo di lesioni! Le riparazioni alla circolazione del refrigerante vanno eseguite solo da personale qualificato. Non riparare o eseguire manutenzioni autonomamente!
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO E TASTI FUNZIONE

text_image
1 2 8 9
text_image
3 7
| Descrizione Quantità | |
| Ventilatore 1 | |
| Tubo di scarico aria calda 1 | |
| Raccordo per tubo (lato finestra) 1 | |
| Raccordo per tubo (lato ventilatore) 1 | |
| Set guarnizioni per finestra 1 | |
| Telecomando 1 |
PANNELLO DI CONTROLLO
![]() | |||
| A | Per accendere/spegnere il dispositivo | 1 | Spia Wi-Fi |
| B | Per alzare la temperatura | 2 | Spia “Pieno acqua” |
| C | Per abbassare la temperatura | 3 | Velocità ventilatore alta |
| D | Modalità | 4 | Velocità ventilatore bassa |
| E | Velocità ventilatore | 5 | Timer on/off |
| F | Timer on/off | 6 | Raffreddamento |
| 7 | Deumidificatore | ||
| 8 | Ventilatore | ||
TELECOMANDO

text_image
Aumentare la temperatura Impostare la velocità Abbassare la temperatura Selezione modalità SPEED TEMP+ MODE TEMP+ TIMER POWER Timer On/OffCOME MONTARE LA GUARNIZIONE
Montare la guarnizione alla finestra è semplicissimo. È possibile installare la guarnizione a finestre basculanti, aperte lateralmente o lucernari. Per la nostra dimostrazione abbiamo deciso di scegliere una finestra aperta lateralmente, che si adatta particolarmente bene, perché è possibile montare il tubo di scarico molto in basso.
Applicare il velcro sui tre lati aperti. Il lato, sul quale la finestra aderisce al telaio, viene tralasciato. Pulire e asciugare il telaio, in modo tale che il velcro aderisca.
| 123 | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| Incollare il velcro a sinistra, sopra e sotto al telaio della finestra.La cosa migliore sarebbe tagliare una striscia per ogni lato. | Ora non resta che incollare il velcro anche sul lato interno della finestra. | Incollare la guarnizione sul velcro del telaio (iniziando dall'alto) e poi sul velcro della finestra.Condurre il tubo di scarico del condizionatore attraverso il foro, che si può regolare in altezza e dimensione attraverso le cerniere. |
INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO
- Collocare il dispositivo su un pavimento in piano ad almeno 30 cm da pareti e oggetti. Non bloccare assolutamente le feritoie di ventilazione.
• Non utilizzare il dispositivo in primo luogo come deumidificatore.
- Il cablaggio deve soddisfare tutte le disposizioni locali per la sicurezza elettrica.

text_image
30CM 30CMMESSA IN SERVIZIO E UTILIZZO
-
Scegliere un luogo vicino a un'alimentazione elettrica.
-
Installare il tubo di scarico, come descritto nelle due figure sottostanti, e regolare la posizione della finestra.

text_image
tubo di scarico- Collegare il tubo di scarico, come descritto nella figura con il tubo (vedi capitolo "Cura e manutenzione") (solo sui modelli con riscaldamento integrato).
- Inserire la spina in una presa AC 220 \~ 240 V collegata a terra.
- Per accendere il dispositivo premere il tasto ON/OFF.
Prima dell'utilizzo
Assicurarsi che il tubo di scarico sia stato montato correttamente.
Avvertenze di sicurezza per il raffreddamento e il deumidificatore
- Se si utilizzano le funzioni raffreddamento e deumidificatore, dopo lo spegnimento del dispositivo bisogna aspettare almeno 3 minuti prima di accenderlo nuovamente.
- Assicurarsi che l'alimentazione elettrica soddisfi le richieste.
• Utilizzare un collegamento AC. - Utilizzare la presa esclusivamente per questo dispositivo e assicurarsi che non vengano collegati altri apparecchi a questo circuito elettrico.
Raffreddamento
- Premere il tasto modalità finché il simbolo di raffreddamento non appare sul display.
- Premere i tasti TEMP+/TEMP- per selezionare la temperatura desiderata (16-31 °C).
- Premere il tasto SPEED per selezionare la velocità del ventilatore.
Deumidificatore
- Premere il tasto modalità finché il simbolo del deumidificatore non appare sul display.
- La temperatura viene automaticamente impostata su 2 °C in meno rispetto a quella ambiente.
- La velocità del motore del ventilatore viene automaticamente impostata su basso.
Ventilatore
- Premere il tasto modalità finché il simbolo del ventilatore non appare sul display.
- Premere il tasto SPEED per selezionare la velocità del ventilatore.
Funzione riscaldamento
Avvertenza: questa funzione non è disponibile sui modelli che dispongono solo di un'unità di raffreddamento
- Premere il tasto modalità finché il simbolo del riscaldamento non appare sul display.
- Premere i tasti TEMP+/TEMP- per selezionare la temperatura desiderata (16-31 °C).
- Premere il tasto SPEED per selezionare la velocità del ventilatore.
Timer di accensione automatica
- Quando il dispositivo è spento premere il tasto TIMER e selezionare l'ora di accensione desiderata.
- Sul display viene visualizzato "Preset ON Time".
- È possibile selezionare qualsiasi ora di accensione (00:00 – 24:00).
Timer di spegnimento automatico
- Quando il dispositivo è acceso premere il tasto TIMER e selezionare l'ora di spegnimento desiderata.
- Sul display viene visualizzato "Preset OFF Time".
- È possibile selezionare qualsiasi ora di spegnimento (00:00 – 24:00).
Funzione di sicurezza del serbatoio interno
Il serbatoio interno dispone di una funzione di sicurezza che controlla il livello dell'acqua. Se l'acqua raggiunge un determinato livello, si accende la spia del livello dell'acqua segnalando che il serbatoio è pieno (se il motore della pompa dell'acqua dovesse essere danneggiato e il serbatoio dovesse essere pieno, rimuovere il tampone di gomma alla base del dispositivo per scaricare tutta l'acqua).
Nota: se si ha intenzione di non utilizzare il dispositivo per un periodo di tempo prolungato, rimuovere il tampone di gomma dal foro di scarico alla base del dispositivo e lasciar scaricare tutta l'acqua.
Drenaggio continuo
Per continuare a eseguire il drenaggio si può utilizzare un tubo di scarico da collegare all'apertura di scarico inferiore. Ciò si rende necessario se il dispositivo è in modalità riscaldamento.

text_image
Tubo di scaricoNon bisogna utilizzare il drenaggio continuo se il dispositivo funziona in modalità raffreddamento o deumidificatore. Il dispositivo è in grado di far evaporare automaticamente la condensa tramite il motore della pompa dell'acqua.
Se il motore è danneggiato bisogna usare un tubo di scarico per il drenaggio. Collegare il tubo all'apertura di scarico inferiore.
Se il motore è danneggiato è possibile smaltire manualmente la condensa accumulata. Quando la spia del livello dell'acqua si accende, collegare il tubo all'apertura di scarico inferiore per scaricare tutta l'acqua nel serbatoio verso l'esterno.
GESTIONE TRAMITE SMARTPHONE
Se si collega l'apparecchio al WiFi, è possibile gestirlo comodamente con la relativa applicazione Klarstein. L'app non solo consente di controllare l'apparecchio da remoto dal proprio smartphone, ma consente anche di accedere a ricette e ad altre informazioni.
Per collegare il telefono al dispositivo Klarstein, procedere come segue:
1 Per prima cosa scaricare l'app Klarstein scansionando il codice QR con lo smartphone (vedere sotto) o scaricarla direttamente dall'App Store o da Google Play.
2 Accertarsi che lo smartphone sia connesso alla stessa rete WiFi a cui deve collegarsi il dispositivo Klarstein.
3 Aprire l'applicazione Klarstein.
4 Accedere con il proprio account. Se non si possiede ancora un account, registrarsi nell'app Klarstein.
5 Seguire le istruzioni contenute nell'App.
App-Download
Utilizzare la funzione di scansione del telefono per eseguire la scansione del codice QR e salvare l'applicazione sullo smartphone.
Nota: L'applicazione fornisce ulteriori informazioni su come utilizzarla e su come connettersi al dispositivo non appena viene aperta per la prima volta.
| iOS Android | |
Come lanciare la funzione WiFi sul dispositivo
Premere a lungo il tasto SPEED per avviare la modalità WiFi. Sul pannello di controllo si accende la spia del WiFi. Mentre il dispositivo è alla ricerca di altri apparecchi, la spia lampeggia. Non appena il dispositivo si collega, la spia lampeggia in modo continuato. Finché il dispositivo è collegato via WiFi con il proprio cellulare, è possibile controllare tutte le funzioni del dispositivo tramite l'app.
Risoluzione dei problemi di connessione
Se il dispositivo Klarstein non si trova nella WLAN, controllare quanto segue:
• Il dispositivo è collegato?
• La funzione WiFi del telefono è abilitata?
- La funzione WiFi del dispositivo Klarstein è attivata? (Seguire le istruzioni nell'app)
- La password WLAN è stata immessa correttamente?
- Il router, il dispositivo Klarstein e lo smartphone sono nelle immediate vicinanze durante il tentativo di connessione? (Idealmente a non più di 5 m di distanza)
- Se la banda da 2,4 GHz è stata disattivata nelle impostazioni del router wireless, attivarla nelle impostazioni del router.
Nota: Per ulteriori informazioni, seguire le istruzioni nell'app quando si configura la connessione.
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa prima di eseguire operazioni di pulizia.
• Non utilizzare benzina o altri prodotti chimici per pulire il dispositivo.
• Non lavare direttamente il dispositivo. - Contattare il servizio clienti se il dispositivo è danneggiato.
Pulizia dei filtri
- Polvere o sporcizia possono ostruire il filtro. Sostituirlo ogni due settimane.
- Aprire la griglia d'aerazione ed estrarre il filtro.
- Pulire il filtro con un detersivo neutro e acqua tiepida e lasciare che si asciughi all'ombra.
- Reinserire il filtro e tutte le altre componenti.
Pulire la superficie del dispositivo con un detersivo neutro e un panno umido. Infine asciugare la superficie con un panno asciutto.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema Probabile causa | Soluzione | |
| Il dispositivo non si avvia premendo il tasto on/off. | La spia del livello dell'ac-qua lampeggia perché il serbatoio è pieno. | Svuotare l'acqua dal serbatoio. |
| La temperatura ambiente è più alta della temperatura impostata (modalità riscaldamento elettrico). | Resettare l'impostazione della temperatura. | |
| La temperatura ambiente è più bassa della temperatura impostata (modalità raffreddamento). | Resettare l'impostazione della temperatura. |
| Problema Probabile causa | Soluzione | |
| Il dispositivo non raffredda correttamente. | Porte e finestre non sono state chiuse correttamente. | Assicurarsi che porte e finestre siano state chiuse. |
| Nella stanza ci sono fonti di calore. | Rimuovere le fonti di calore, se possibile. | |
| Il tubo di scarico non è stato collegato o è ostruito. | Allacciare o pulire il tubo di scarico . | |
| L'impostazione della temperatura è troppo alta. | Resettare l'impostazione della temperatura. | |
| L'ingresso dell'aria è bloccato. | Pulire l'ingresso dell'aria. | |
| Il dispositivo è molto rumoroso. | La superficie sulla quale si trova il dispositivo non è abbastanza in piano o piatta. | Posizionare il dispositivo su una superficie piana e piatta. |
| Il rumore viene prodotto dal refrigerante che circola all'interno del condizionatore. | Ciò è normale. |
Messaggi d'errore
| E1 II | sensore di temperatura del condensatore è difettoso. | Sostituire il sensore di temperatura del condensatore. |
| E2 D | Durante il raffreddamento il serbatoio si riempie del tutto. | Togliere il tappo di gomma e scaricare l'acqua. |
| E3 II | sensore di temperatura del vaporizzatore è difettoso. | Sostituire il sensore di temperatura del vaporizzatore. |
| E4 D | Durante il riscaldamento il serbatoio si riempie del tutto. | Svuotare il serbatoio dell'acqua. |
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO
Indicazioni conformi al regolamento (UE) n. 626/2011
Marchio del fornitore: Klarstein
Identificazione del modello del fornitore: 10034656
Livelli di potenza sonora interna alle condizioni nominali standard per le funzioni di raffreddamento in dB: 65 dB
La perdita di refrigerante contribuisce al cambiamento climatico. In caso di rilascio nell'atmosfera, i refrigeranti con un potenziale di riscaldamento globale (GWP) più basso contribuiscono in misura minore al riscaldamento globale rispetto a quelli con un GWP più elevato. Questo apparecchio contiene un fluido refrigerante con un GWP di 3. Se 1 kg di questo fluido refrigerante fosse rilasciato nell'atmosfera, quindi, l'impatto sul riscaldamento globale sarebbe 3 volte più elevato rispetto a 1 kg di CO₂, per un periodo di 100 anni. In nessun caso l'utente deve cercare di intervenire sul circuito refrigerante o di disassemblare il prodotto. In caso di necessità occorre sempre rivolgersi a personale qualificato.
Coefficiente di efficienza energetica (EER _nominale ): 2,6
Classe di efficienza energetica: A
Consumo di energia 0,8 kWh/60 min. in base ai risultati di prove standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell'apparecchio e dal luogo in cui è installato.
Capacità di raffreddament P_nominale in kW: 2,1 kW
Indicazioni conformi al regolamento (UE) n. 206/2012
| Identificazione del modello (i) 1003 | 4656 | ||
| Descrizione Simbolo Valore Unità | |||
| Capacità nominale di raffreddamento | P_nominale per il raffreddamento | 2,1 kW | |
| Capacità nominale di riscaldamento | P_nominale per il riscaldamento | -kW | |
| Potenza nominale assorbita per il raffreddamento | P_EER | 0,8 kW | |
| Potenza nominale assorbita per il riscaldamento | P_COP | -kW | |
| Indice di efficienza energetica nominale | EERd 2,6 - | ||
| Coefficiente di efficienza nominale COPd - - | |||
| Consumo di energia in modo «termostato spento» | P_TO | -W | |
| Consumo di energia in modo «attesa» | P_SB | 0,5 W | |
| Consumo di energia per apparecchiature a singolo/ doppio condotto (indicare separatamente raffreddamento e riscaldamento) | DD: Q_DD SD: Q_SD | 0,8 DD: kWh/aSD: kWh/h | |
| Livello di potenza sonora L | WA | 65 dB(A) | |
| Potenziale di riscaldamento globale | GWP 3 kgCO | _2 eq. | |
| Referente per ulteriori informazioni | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germania. | ||
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO
Indicazioni conformi al regolamento (UE) n. 626/2011
Marchio del fornitore: Klarstein
Identificazione del modello del fornitore: 10034658
Livelli di potenza sonora interna alle condizioni nominali standard per le funzioni di raffreddamento in dB: 65 dB
La perdita di refrigerante contribuisce al cambiamento climatico. In caso di rilascio nell'atmosfera, i refrigeranti con un potenziale di riscaldamento globale (GWP) più basso contribuiscono in misura minore al riscaldamento globale rispetto a quelli con un GWP più elevato. Questo apparecchio contiene un fluido refrigerante con un GWP di 3. Se 1 kg di questo fluido refrigerante fosse rilasciato nell'atmosfera, quindi, l'impatto sul riscaldamento globale sarebbe 3 volte più elevato rispetto a 1 kg di CO₂, per un periodo di 100 anni. In nessun caso l'utente deve cercare di intervenire sul circuito refrigerante o di disassemblare il prodotto. In caso di necessità occorre sempre rivolgersi a personale qualificato.
Coefficiente di efficienza energetica (EER _nominale ): 2,6
Classe di efficienza energetica: A
Consumo di energia 1,0 kWh/60 min. in base ai risultati di prove standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell'apparecchio e dal luogo in cui è installato.
Capacità di raffreddament P_nominale in kW: 2,6 kW
Indicazioni conformi al regolamento (UE) n. 206/2012
| Identificazione del modello (i) 1003 | 4658 | ||
| Descrizione Simbolo Valore Unità | |||
| Capacità nominale di raffreddamento | P_nominale per il raffreddamento | 2,6 kW | |
| Capacità nominale di riscaldamento | P_nominale per il riscaldamento | -kW | |
| Potenza nominale assorbita per il raffreddamento | P_EER | 1,0 kW | |
| Potenza nominale assorbita per il riscaldamento | P_COP | -kW | |
| Indice di efficienza energetica nominale | EERd 2,6 - | ||
| Coefficiente di efficienza nominale COPd - - | |||
| Consumo di energia in modo «termostato spento» | P_TO | -W | |
| Consumo di energia in modo «attesa» | P_SB | 0,5 W | |
| Consumo di energia per apparecchiature a singolo/ doppio condotto (indicare separatamente raffreddamento e riscaldamento) | DD: Q_DD SD: Q_SD | 1,0 DD: kWh/a SD: kWh/h | |
| Livello di potenza sonora L | WA | 65 dB(A) | |
| Potenziale di riscaldamento globale | GWP | 3 | kgCO2 eq. |
| Referente per ulteriori informazioni | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germania. | ||
SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di batterie, non possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l'ambiente e la salute delle persone da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
CE UK CA
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Iceblock Ecosmart è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/10034656




