Breezcube - Climatizzazione Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Breezcube Klarstein in formato PDF.
Domande degli utenti su Breezcube Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Breezcube - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Breezcube del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE Breezcube Klarstein
Raffreddatore d'aria
10048232 10048233
COMFORTING OMFORTING FORTINGCOM TINGCOMFO COMFORTING OMFORTING FORTINGCOM TINGCOMFO

KLARSTEIN
www.klarstein.eu

bar
| Category | Value | |---|---| | Category 1 | 100 | | Category 2 | 100 | | Category 3 | 100 | | Category 4 | 100 | | Category 5 | 100 | | Category 6 | 100 | | Category 7 | 100 | | Category 8 | 100 | | Category 9 | 100 | | Category 10 | 100 | | Category 11 | 100 | | Category 12 | 100 | | Category 13 | 100 | | Category 14 | 100 | | Category 15 | 100 | | Category 16 | 100 | | Category 17 | 100 | | Category 18 | 100 | | Category 19 | 100 | | Category 20 | 100 | | Category 21 | 100 | | Category 22 | 100 | | Category 23 | 100 | | Category 24 | 100 | | Category 25 | 100 | | Category 26 | 100 | | Category 27 | 100 | | Category 28 | 100 | | Category 29 | 100 | | Category 30 | 100 | | Category 31 | 100 | | Category 32 | 100 | | Category 33 | 100 | | Category 34 | 100 | | Category 35 | 100 | | Category 36 | 100 | | Category 37 | 100 | | Category 38 | 100 | | Category 39 | 100 | | Category 40 | 100 | | Category 41 | 100 | | Category 42 | 100 | | Category 43 | 100 | | Category 44 | 100 | | Category 45 | 100 | | Category 46 | 100 | | Category 47 | 100 | | Category 48 | 100 | | Category 49 | 100 | | Category 50 | 100 | | Category 51 | 100 | | Category 52 | 100 | | Category 53 | 100 | | Category 54 | 100 | | Category 55 | 100 | | Category 56 | 100 | | Category 57 | 100 | | Category 58 | 100 | | Category 59 | 100 | | Category 60 | 100 | | Category 61 | 100 | | Category 62 | 100 | | Category 63 | 100 | | Category 64 | 100 | | Category 65 | 100 | | Category 66 | 100 | | Category 67 | 100 | | Category 68 | 100 | | Category 69 | 100 | | Category 70 | 100 | | Category 71 | 100 | | Category 72 | 100 | | Category 73 | 100 | | Category 74 | 100 | | Category 75 | 100 | | Category 76 | 100 | | Category 77 | 100 | | Category 78 | 100 | | Category 79 | 100 | | Category 80 | 100 | | Category 81 | 100 | | Category 82 | 100 | | Category 83 | 100 | | Category 84 | 100 | | Category 85 | 100 | | Category 86 | 100 | | Category 87 | 100 | | Category 88 | 100 | | Category 89 | 100 | | Category 90 | 100 | | Category 91 | 100 | | Category 92 | 100 | | Category 93 | 100 | | Category 94 | 100 | | Category 95 | 100 | | Category 96 | 100 | | Category 97 | 100 | | Category 98 | 100 | | Category 99 | 100 | | Total (Total) |Lieber Kunde, liebe Kundin,
Congratulazioni per l'acquisto del dispositivo. Leggere attentamente le seguenti istruzioni e seguirle per evitare potenziali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni e dall'uso improprio. Scansionare il codice QR per accedere alle istruzioni per l'uso più recenti e a ulteriori informazioni sul prodotto.

Avvertenze di sicurezza 86
Descrizione del dispositivo 88
Pannello di controllo 89
Installazione e utilizzo 90
Modalità di ventilazione 93
Riempire il serbatoio d'acqua 96
Gestione tramite smartphone 98
Pulizia e manutenzione 100
Risoluzione dei problemi 102
Smaltimento 103
Dichiarazione di conformità 103
DATI TECNICI
| Codice del prodotto 10048232, 10048233 | |
| Alimentazione 220-240 V~ 50 Hz | |
| Potenza 50 W | |
| Capienza del serbatoio dell'acqua 10 L | |
| Flusso d'aria 340 m3/ora | |
| Volume di evaporazione 600 ml/ora (alta velocità) | |
| Livello di rumorosità ≤55 dB (alta velocità) | |
| Dimensioni del prodotto in mm (Lung. xLarg.xAlt.) | 280 x 251,4 x 663 |
| Peso netto 4,6±0,5 kg | |
| Peso dell'imballaggio | 6,4±0,5 kg (incluso il peso di due elementi refrigeranti standard di medie dimensioni) |
| Ambiente d'utilizzo Umidità relativa inferiore al 95% (25 °C) | |
| Standard WiFi | 802.11 b/g/n |
| Frequenza WiFi | 2,4 GHz |
| Potenza della radiofrequenza WiFi (max.) | 20 dBm |
AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Prima dell'uso, controllare la tensione sulla targhetta. Collegare il dispositivo solo a prese elettriche con la stessa tensione.
- Tenere il dispositivo e il suo cavo lontano da fonti di calore o da oggetti appuntiti che potrebbero causare danni.
- Non posizionare il cavo sotto i tappeti. Non coprire il cavo con piccoli indumenti o simili. Tenere il cavo lontano da aree di passaggio per evitare il rischio di inciampare.
• Non mettere in funzione il dispositivo se il cavo o la spina sono danneggiati.
- Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati, devono essere sostituiti dal produttore, dal suo servizio di assistenza o da una persona qualificata per evitare pericoli.
- Solo per uso interno.
- Non coprire il dispositivo durante l'uso. Posizionare il dispositivo su una superficie stabile, piana e orizzontale. Assicurarsi che il dispositivo sia tenuto in posizione verticale durante l'uso.
- Assicurarsi che il dispositivo sia spento prima di collegarlo alla rete elettrica.
- Accertarsi sempre di avere le mani asciutte prima di azionare o regolare gli interruttori del dispositivo o prima di toccare la spina e i collegamenti alla rete di alimentazione.
- Non lasciare mai il dispositivo incustodito mentre è in funzione. Spegnere e scollegare il dispositivo quando si lascia la stanza per un periodo prolungato.
- I bambini non devono giocare con il dispositivo.
- Spegnere e scollegare il dispositivo dalla presa di corrente quando non viene utilizzato, prima di riempirlo, pulirlo o effettuare qualsiasi altra manutenzione.
- Per scollegare il dispositivo, spegnerlo e staccare la spina dalla presa. Non tirare il cavo per scollegare la spina.
- Utilizzare il dispositivo solo come descritto nel presente manuale.
• Non inserire le dita nelle aperture della protezione.
- Tenere capelli, fazzoletti, tovaglie, vestiti e tende lontano da tutte le aperture della ventola. Potrebbero essere risucchiati dalla ventola e impigliarsi nelle parti mobili interne, causando lesioni o danni.
- Non utilizzare il dispositivo in ambienti umidi o bagnati, come i bagni.
- Non utilizzare il dispositivo se non è montato sulle rotelle o se è appoggiato su un fianco.
- Assicurarsi che il cavo sia completamente esteso prima dell'uso.
- I raffreddatori evaporativi umidificano l'aria dell'ambiente quando sono in funzione. È necessario evitare l'eccessiva umidificazione degli ambienti residenziali. Raccomandazione: mantenere un'umidità relativa del 40-50%. L'umidità eccessiva può danneggiare la casa e causare problemi di salute.
- Il dispositivo deve essere installato solo su pavimenti impermeabili e a prova di umidità (è inevitabile rovesciare un po' d'acqua quando si svuota il serbatoio).
- Ogni volta che si svuota il serbatoio, rimuovere completamente l'acqua residua dal dispositivo. Per evitare la nucleazione, rimuovere l'acqua residua dal dispositivo e dal serbatoio ogni tre giorni.
- Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da otto anni o da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, o con mancanza di esperienza e conoscenza, qualora siano supervisionati o abbiano ricevuto istruzioni sull'uso sicuro del dispositivo e comprendano i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il dispositivo. I bambini non devono pulire o effettuare la manutenzione del raffreddatore evaporativo senza supervisione.
- Tenere le batterie nuove e usate lontano dalla portata dei bambini.
- Se il vano delle batterie non si chiude saldamente, smettere di usare il prodotto. Le batterie contengono sostanze pericolose per l'ambiente. Devono essere rimosse dal prodotto prima dello smaltimento e eliminate in modo sicuro.
Note speciali sull'utilizzo
- Tenere presente che alti livelli di umidità possono favorire lo sviluppo di organismi biologici nell'ambiente.
- Assicurarsi che l'area intorno all'umidificatore non diventi umida o bagnata. In caso di umidità, ridurre la potenza dell'umidificatore. Se non è possibile ridurre la potenza dell'umidificatore, utilizzarlo a intermittenza. Non lasciare che materiali assorbenti, come moquette, tende, tendaggi o tovaglie, diventino umidi. Scollegare sempre il dispositivo quando lo si riempie o lo si pulisce.
- Non lasciare mai l'acqua nel serbatoio quando il dispositivo non è in uso.
- Svuotare e pulire l'umidificatore prima di metterlo via. Pulire l'umidificatore prima dell'uso successivo.

AVVERTENZA
Pericolo di lesioni! Assicurarsi che i bambini non ingeriscano la batteria. L'ingerimento della batteria a bottone può causare gravi ustioni interne in sole 2 ore e può portare alla morte. Se si pensa che una batteria possa essere stata ingerita, consultare immediatamente un medico.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
Telecomando

text_image
KLARSTEIN
text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
| 1 Tasto "PVC" 6 Alloggiamento | laterale | 11 Sportello di riempimento dell'acqua | |
| 2 Alloggiamento anteriore | 7 F | bbia del serba-toio dell'acqua | 12 Filtro posteriore |
| 3 Deflettore oriz-zontale | 8 S | serbatoio dell'acqua | 13 Pannello di raffreddamento posteriore |
| 4 Filtro laterale 9 Indicatore del livello dell'acqua | 14 Alloggiamento posteriore | ||
| 5 Pannello di raffreddamento laterale | 10 Rotelle 15 Elemento refri- | gerante | |

Uso dell'elemento refrigerante
L'elemento refrigerante ha funzioni di raffreddamento e isolamento termico. Assorbe gradualmente il calore e aiuta a mantenere la temperatura dell'acqua nel serbatoio più bassa rispetto a quella esterna per diverse ore. L'aria emessa è più fredda grazie all'effetto dell'elemento refrigerante.
- Mettere l'elemento refrigerante in freezer fino al completo congelamento.
- Posizionare l'elemento refrigerante congelato nel serbatoio dell'acqua. Dopo 10 minuti, la temperatura del serbatoio dell'acqua sarà inferiore alla temperatura ambiente.
- In dotazione sono inclusi due elementi refrigeranti che possono essere alternati, in modo da averne sempre uno a disposizione.
- Non aprire l'elemento refrigerante e non ingerirne il contenuto.
PANNELLO DI CONTROLLO

| Tasti | |
| 1 | On/Off (accensione/spegnimento) |
| 2 | Impostazione della velocità |
| 3 | Modalità |
| 4 | Raffreddatore/Umidificatore |
| 5 | Timer |
| 6 | Oscillazione/Spegnimento dello schermo |
INSTALLAZIONE E UTILIZZO
- Disimballare il prodotto e tirarlo fuori. Assicurarsi che il dispositivo non sia danneggiato e che tutti gli accessori siano inclusi.
- Una volta disimballato, il prodotto può essere utilizzato immediatamente (non è necessaria alcuna installazione).
Nota: prima dell'uso, accertarsi che il deflettore orizzontale sia aperto.
Telecomando
La funzione di alcuni tasti del telecomando corrisponde a quella dei tasti del pannello di controllo. Durante l'uso, puntare il trasmettitore a infrarossi del telecomando verso il ricevitore del dispositivo. Assicurarsi che non vi siano ostacoli tra il telecomando e il dispositivo. Rimuovere le batterie dal telecomando se non lo si utilizza per un lungo periodo di tempo.
Utilizzo del telecomando
Per prima cosa, aprire il coperchio del vano della batteria del telecomando e inserire una batteria CR2032 da 3V.
Per aprire il coperchio, premere in direzione della freccia 1 per rilasciare la parte superiore del coperchio del vano della batteria, quindi estrarlo in direzione della freccia 2.
Assicurarsi che il telecomando sia rivolto verso il ricevitore quando lo si utilizza. Se la batteria si esaurisce, è sufficiente rimuovere il coperchio nella direzione indicata e sostituirla con una batteria CR2032 nuova. Fare attenzione ai poli positivo e negativo della batteria. Quindi, riposizionare il coperchio del vano della batteria.

text_image
1 2Utilizzo
La tabella seguente illustra le funzioni dei tasti touch. Per iniziare a utilizzare le funzioni corrispondenti, toccare i tasti sul pannello di controllo o sul telecomando. Dopo l'accensione, vengono emessi due segnali acustici per indicare che il sistema è entrato in modalità standby. Tutte le spie delle funzioni sono spente. Ad eccezione del tasto on/off, la pressione di qualsiasi altro tasto non avrà alcun effetto.
| 1 | Tasto On/Off:Per entrare nello stato operativo in modalità standby, premere questo tasto.L'impostazione predefinita è:Ventola: quando funziona a bassa velocità, le luci LED sono accese. Dopo la prima accensione, la ventola funziona a velocità media per tre secondi e poi passa alla velocità bassa. Se la ventola era in modalità a bassa velocità quando è stato spento e poi riacceso, funzionerà a velocità media per tre secondi prima di passare alla bassa velocità.Raffreddamento: spento. La spia è spenta.Modalità di ventilazione: funzionamento a velocità normale.Temporizzazione: nessuna temporizzazione; le spie (1 ora, 2 ore, 4 ore e 8 ore) sono spente.Oscillazione: spenta. La spia è spenta.Spia di alimentazione: accesa; la spia è accesa. Il generatore al plasma si attiva all'accensione e si disattiva allo spegnimento.Nota: se si preme questo tasto mentre il dispositivo è in stato operativo e tutte le funzioni sono spente, passa in modalità standby. | |
| 2 | Tasto Wind Speed (velocità della ventilazione)A dispositivo acceso, premere il tasto "Wind Speed" per entrare nella modalità di regolazione della velocità della ventilazione. La sequenza è la seguente: velocità bassa, velocità media, velocità alta e poi di nuovo velocità bassa.La spia si accende in sequenza con "1" → "2" → "3" → "1".A dispositivo acceso, tenere premuto il tasto "Wind Speed" per tre secondi per accedere alla funzione di asciugatura del pannello di raffreddamento con la ventilazione ad alta velocità. Dopo 20 minuti di funzionamento, il dispositivo entra automaticamente in modalità standby. In modalità asciugatura all'aria, la spia dell'aria ad alta velocità lampeggerà e le altre spie si spegneranno.Durante il funzionamento dell'asciugatura automatica del pannello di raffreddamento, ad eccezione del tasto "On/Off", gli altri tasti non sono validi. Tenere premuto il tasto "Wind Speed" per tre secondi per uscire dalla funzione di asciugatura automatica del pannello di raffreddamento. | |
| 3 | Tasto MODE (modalità)Alla prima accensione, funziona la modalità di ventilazione normale. Le modalità di ventilazione possono essere cambiate con questo tasto. Le modalità cambiano in questa sequenza: ventilazione normale, ventilazione naturale, ventilazione notturna e poi di nuovo ventilazione normale. Il LED corrispondente si accende. | |
| 4 | Tasto per le funzioni di raffreddamento/umidificazioneA dispositivo acceso, premere il tasto "Cooler/Humidifier" (raffreddatore/ umidificatore) per attivare o disattivare la funzione di raffreddamento/ umidificazione.Quando la funzione di raffreddamento/umidificazione è attiva, la pompa dell'acqua è in funzione e il LED si accende.Quando la funzione di raffreddamento/umidificazione è spenta, la pompa dell'acqua smette di funzionare e il LED si spegne.Funzione di protezione dalla mancanza d'acqua: quando la funzione di raffreddamento è attiva e la pompa dell'acqua è in funzione da 45 secondi, se viene rilevata una quantità insufficiente d'acqua nel serbatoio per più di 5 secondi, l'interruttore di protezione si scollega (mancanza d'acqua). La pompa dell'acqua smette di funzionare, la spia lampeggia con una frequenza di 0,5 secondi e vengono emessi 10 segnali acustici. La funzione di umidificazione si spegne. Premere nuovamente il tasto della funzione raffreddamento/umidificazione per spegnere la spia. | |
| 5 | Tasto del timerA dispositivo acceso, premere il tasto del timer per accedere alla modalità timer. Impostare il timer da una a otto ore (accumulo di tempo). La visualizzazione è la seguente: impostare il timer di due ore. Dopo un'ora dall'avvio del timer, la spia delle due ore si spegne e si accende quella che indica un'ora. Ciò significa che le spie luminose si riducono automaticamente (v. la tabella seguente). Quando tutte le spie del timer si spengono, il dispositivo si spegne ed entra in modalità standby. | |
| Timer (ore) Spia luminosa | ||
| 8 8 ore | ||
| 7 1 ora, 2 ore, 4 ore | ||
| 6 2 ore, 4 ore | ||
| 5 1 ora, 4 ore | ||
| 4 4 ore | ||
| 3 1 ora, 2 ore | ||
| 2 2 ore | ||
| 1 1 ora | ||
| 6 | Tasto Swing (oscillazione)A dispositivo acceso, premere il tasto dell'oscillazione per attivare o disattivare questa funzione.Oscillazione accesa: l'oscillazione è in funzione e la spia è accesa.Oscillazione spenta: l'oscillazione smette di funzionare e la spia si spegne. | |
MODALITÀ DI VENTILAZIONE
Modalità normale:
Il dispositivo funziona in base alla velocità di ventilazione selezionata dall'utente. Sono disponibili tre livelli: alto, medio e basso. Funziona a velocità fissa.
Modalità naturale:
La modalità di ventilazione naturale consente al dispositivo di funzionare in base alla velocità impostata dall'utente e alle regole del programma predefinito. Questa modalità cambia automaticamente tra la velocità alta, media e bassa. Questa modalità imita il comportamento del vento in natura, rendendo la ventilazione più delicata e confortevole.
La sequenza di funzionamento della velocità della ventilazione è illustrata di seguito:

line
| Modality | Value | | -------- | ----- | | Velocità alta | 6s | | Velocità media | 6s | | Velocità bassa | 3s | | Stop | 3s | | Modalità naturale ad alta velocità | 12s | | T=005 | 3s | | T=005 | 12s | | T=005 | 48s |
line
| Time (h) | State | | -------- | --------------- | | 68 | Stop | | 68 | Velocità media | | 68 | Velocità alta | | 125 | Stop | | 125 | Velocità media | | 125 | Velocità alta | | 45 | Stop | | 45 | Velocità media | | 45 | Velocità alta | | 35 | Stop | | 35 | Velocità media | | 35 | Velocità alta | | 68 | Stop | | 68 | Velocità media | | 68 | Velocità alta | | 45 | Stop | | 45 | Velocità media | | 45 | Velocità alta | | 68 | Stop | | 68 | Velocità media | | 68 | Velocità alta | | 35 | Stop | | 35 | Velocità media | | 35 | Velocità alta | | 68 | Stop | | 68 | Velocità media | | 68 | Velocità alta | | 45 | Stop | | 45 | Velocità media | | 45 | Velocità alta | | 68 | Stop | | 68 | Velocità media | | 68 | Velocità alta | | 35 | Stop | | 35 | Velocità media | | 35 | Velocità alta | | 68 | Stop | | 68 | Velocità media | | 68 (Note: The values are not explicitly labeled as "Stop" in the chart) | Stop |
line
| State | Value | | --------------- | ----- | | Velocità alta | 0 | | Velocità media | 0 | | Velocità bassa | 0 | | Stop | 0 |Modalità notturna
In modalità notturna, il dispositivo riduce la velocità della ventilazione in base al livello impostato dall'utente e alle regole del programma predefinito. Questa modalità impedisce di sentirsi a disagio a causa della ventilazione eccessiva mentre si dorme. Di seguito sono riportati i livelli di ventilazione impostati per questa modalità e la modalità di funzionamento dopo l'attivazione della modalità notturna.
Modalità notturna ad alta velocità: 30 minuti di ventilazione normale ad alta velocità → 30 minuti di ventilazione normale a velocità media → funzionamento continuo con ventilazione a bassa velocità.
Modalità notturna a velocità media: 30 minuti di ventilazione normale a velocità media → funzionamento continuo con ventilazione normale a bassa velocità.
Modalità notturna a bassa velocità: funzionamento continuo con ventilazione normale a bassa velocità.
In modalità notturna, l'indicatore luminoso della velocità di ventilazione corrispondente cambia quando si passa alla modalità di ventilazione normale.
Caratteristiche del dispositivo
(1) Controllo touch.
(2) Tre velocità di ventilazione (alta/media/bassa).
(3) Modalità di ventilazione: normale, naturale o notturna.
(4) Funzione di raffreddamento/umidificazione.
(5) Funzione di temporizzazione: 1-8 ore
(6) Funzione di asciugatura automatica del pannello di raffreddamento prima di metterlo via.
(7) Telecomando a infrarossi.
(8) Oscillazione automatica da sinistra a destra e regolazione manuale per il movimento dall'alto verso il basso (i deflettori orizzontali possono essere chiusi manualmente).
(9) Funzione di memoria senza necessità di scollegare la spina.
(10) Serbatoio dell'acqua rimovibile con capienza di 10 litri.
(11)Sistema di ricircolo dell'acqua con spruzzo, dotato di maggiore portata d'acqua per un raffreddamento più rapido.
(12) Riempimento dall'alto.
(13) Tre prese d'aria e tre pannelli di raffreddamento su tre lati.
(14) La luminosità del display diminuisce a circa il 30% dopo un minuto di inattività.
(15) Funzione di spegnimento
(16) Funzione di protezione in caso di mancanza d'acqua
(17). Con generatore al plasma
(18). Con WiFi
RIEMPIRE IL SERBATOIO D'ACQUA
Prima di utilizzare la funzione di raffreddamento/umidificazione, riempire d'acqua il serbatoio.
Come riempire il serbatoio:
- Per prima cosa, aprire lo sportello di riempimento e versare lentamente l'acqua nel serbatoio. Dopo aver aggiunto l'acqua, richiudere lo sportello.

- In alternativa, aprire le fibbie del serbatoio dell'acqua, sganciare il serbatoio dal dispositivo e versare lentamente l'acqua nel serbatoio. Dopo aver aggiunto l'acqua, riassemblare il dispositivo e il serbatoio dell'acqua e fissare le fibbie.
- Quando si aggiunge acqua manualmente, prestare attenzione al livello.
- Fare attenzione a non superare il livello massimo consentito.
- Utilizzare sempre acqua di rubinetto pulita.
- Nota: quando si utilizza il dispositivo per la prima volta, è normale che si senta un leggero odore e che l'acqua nel serbatoio cambi leggermente colore. Questo fenomeno è atossico, innocuo e non ha effetti sulla salute.

Utilizzo della pompa dell'acqua

Chiudere la fibbia della pompa dell'acqua

Aprire la fibbia della pompa dell'acqua
- Dopo aver rimosso il corpo macchina, ricordarsi di estrarre la pompa durante l'uso e di reinserirla al termine Assicurarsi che il serbatoio dell'acqua venga pulito dopo ogni utilizzo.
- Ruotare la fibbia della pompa dell'acqua in senso orario e rimuovere la pompa e il tubo dell'acqua dal serbatoio. Il tubo dell'acqua è fissato da due fibbie. In questo modo la pompa dell'acqua scenderà naturalmente sul fondo del serbatoio.
Tubo di ritorno

text_image
Tubo di mandata Pompa dell'acquaGESTIONE TRAMITE SMARTPHONE
Se si collega l'apparecchio al WiFi, è possibile gestirlo comodamente con la relativa applicazione Klarstein. L'app non solo consente di controllare l'apparecchio da remoto dal proprio smartphone, ma consente anche di accedere a ricette e ad altre informazioni.
Per collegare il telefono al dispositivo Klarstein, procedere come segue:
1 Per prima cosa scaricare l'app Klarstein scansionando il codice QR con lo smartphone (vedere sotto) o scaricarla direttamente dall'App Store o da Google Play.
2 Accertarsi che lo smartphone sia connesso alla stessa rete WiFi a cui deve collegarsi il dispositivo Klarstein.
3 Aprire l'applicazione Klarstein.
4 Accedere con il proprio account. Se non si possiede ancora un account, registrarsi nell'app Klarstein.
5 Seguire le istruzioni contenute nell'App.
App-Download
Utilizzare la funzione di scansione del telefono per eseguire la scansione del codice QR e salvare l'applicazione sullo smartphone.
Nota: L'applicazione fornisce ulteriori informazioni su come utilizzarla e su come connettersi al dispositivo non appena viene aperta per la prima volta.
| iOS Android | |
![]() | ![]() |
Correzione degli errori in caso di problemi di connessione
Se non è possibile trovare il dispositivo Klarstein nella rete Wi-Fi, controllare i seguenti punti:
1 La spina non è collegata. Assicurarsi che il dispositivo sia collegato a una presa elettrica.
2 Il dispositivo non si trova in modalità di accoppiamento. Assicurarsi che l'indicazione Wi-Fi (LED) sul pannello di controllo del dispositivo smart lampeggi come descritto alla voce „Resettare le impostazioni Wi-Fi“ del dispositivo smart in questione (indicazioni a riguardo possono essere normalmente trovate alla voce „Connessione dei dispositivi“).
3 Il punto di accesso Wi-Fi non opera sulla banda da 5 GHz. Assicurarsi che il punto di accesso utilizzato operi sulla banda da 2,4 GHz e che sia disponibile un SSID personale sulla banda da 2,4 GHz. Se non si è sicuri del tipo di banda del punto di accesso, rivolgersi al fornitore di Internet.
Importante: tenere presente che se il router Wi-Fi è dotato di dualband e opera dunque sia sulla banda da 2,4 GHz che su quella da 5 GHz, è necessario dividere gli SSID per ogni banda e utilizzare per il collegamento l'SSID della banda da 2,4 GHz.
4 Controllare le impostazioni del firewall della rete Wi-Fi. L'impostazione del firewall della rete Wi-Fi potrebbe non permettere alla app Klarstein di configurare le impostazioni Wi-Fi sul dispositivo smart. Assicurarsi di non utilizzare reti Wi-Fi pubbliche, come ad es. presso aeroporti, hotel, aziende, ecc.
5 Diversi dati di registrazione su smartphone e app. Assicurarsi che i dati di registrazione Wi-Fi inseriti nella app Klarstein corrispondano a quelli con cui è collegato lo smartphone.
Se sono stati rispettati i punti citati in precedenza e lo smartphone continua a non connettersi alla app, si prega di inviare un'email al seguente indirizzo per ricevere supporto: appsupport@klarstein.com
Attivazione della modalità di accoppiamento sull'apparecchio
Si prega di tenere premuto il pulsante modalità per 5 secondi fino a quando la spia LED Wi-Fi lampeggia, indicando che si sta entrando nella modalità di accoppiamento Wi-Fi.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Nota: prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione del dispositivo, staccare la spina.
Superfici esterne
- Se la polvere si è accumulata all'esterno, rimuoverla con un panno morbido. Se la superficie è particolarmente sporca, mescolare acqua a meno di 50 °C con un detergente neutro, strofinare con un panno morbido e lasciare asciugare.
- Durante la pulizia, non utilizzare benzina, olio di banana o qualsiasi sostanza che possa facilmente danneggiare la superficie esterna.
Pulire il serbatoio
- Scollegare l'alimentazione e ruotare il blocco del serbatoio dell'acqua in senso orizzontale per rimuovere il serbatoio.
- Pulire il serbatoio dell'acqua con un po' di detergente, quindi sciacquarlo con acqua. Infine, eliminare l'acqua sporca.
Pulizia della struttura principale del dispositivo
- Pulire la superficie con un panno umido. Non sciacquare mai direttamente con acqua.
- Non utilizzare detergenti o solventi corrosivi per pulire il dispositivo.
- Prima di procedere alla pulizia, spegnere sempre il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione, altrimenti si potrebbero verificare scosse elettriche.
Pulizia del filtro dell'aria e del gruppo del filtro a nido d'ape
Se ci sono troppi corpi estranei sul filtro dell'aria, l'emissione d'aria ne risentirà. Pulirlo almeno una volta al mese.
- Scollegare l'alimentazione.
-
Tirare verso l'alto la maniglia della griglia posteriore e della griglia di misurazione per rimuovere il gruppo del filtro a nido d'ape (v. operazione sotto).
-
Immergere il gruppo nel detergente per qualche minuto, quindi lavarlo e asciugarlo.
-
Dopo aver disinstallato e lavato il filtro a nido d'ape, assicurarsi che il lato con la striscia divisoria dell'acqua sia rivolto verso l'alto durante l'installazione (v. la figura sottostante per l'orientamento di installazione).

- Ricollegare il dispositivo e verificare che funzioni correttamente.
Installazione e utilizzo dopo la pulizia
- Posizionare il gruppo del pannello di raffreddamento e il serbatoio dell'acqua per garantire la corretta installazione.
- Poi, collegare l'alimentazione per verificare che il prodotto funzioni correttamente.
Manutenzione
- Quando non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione, imballare il dispositivo ed evitare che penetri polvere al suo interno.
- Prima di procedere, accertarsi che il pannello di raffreddamento, il filtro, ecc. siano asciutti e che non vi sia acqua nel serbatoio.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema Possibile causa | Possibile soluzione | |
| Il dispositivo non fun-ziona. | La spina non è stata inserita corret-tamente. | Inserire saldamente la spina nella presa di corrente. |
| Il dispositivo è spento. Accendere il dispositivo. | ||
| Il cablaggio del dispositivo si è allentato. | Contattare un' azienda specializ-zata per le riparazioni. | |
| L'umidificatore non funziona/La pompa fa strani rumori. | Non c'è acqua nel serbatoio o il livello dell'acqua è inferiore al segno MIN. | Spegnere il dispositivo e riempire d'acqua il serbatoio. Assicurarsi che il livello dell'acqua sia superio-re al segno MIN. |
| La pompa sommersa non preleva acqua. | Premere più volte il tasto "Umidifi-cazione" finché la pompa som-mersa non aspira normalmente l'acqua. | |
| Il filtro della pompa sommersa è intasato. | Pulire la griglia del filtro. | |
| Il foro di uscita dell'acqua dell'unità di nebulizzazione è ostruito. | Contattare un' azienda specializ-zata per le riparazioni. | |
| La pompa o il cablaggio del dispositi-vo si è allentato. | Contattare un' azienda specializ-zata per le riparazioni. | |
| Rumori anomali. Depositi | nell'unità di nebulizzazione. Contattare un' azienda specializ-zata per le riparazioni. | |
| Pale della ventola allentate o danni al motore. | Contattare un' azienda specializ-zata per le riparazioni. | |

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di batterie, non possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l'ambiente e la salute delle persone da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

text_image
C€Produttore:
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlino, Germania.
Contatto: info@klarstein.com
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Breezecube Smart è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/10048248


