Cameo DURA LINE 50 - Illuminazione

DURA LINE 50 - Illuminazione Cameo - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DURA LINE 50 Cameo in formato PDF.

📄 188 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Cameo DURA LINE 50 - page 151
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DURA LINE 50 Cameo

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Illuminazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DURA LINE 50 - Cameo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DURA LINE 50 del marchio Cameo.

MANUALE UTENTE DURA LINE 50 Cameo

INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI 151

USO PREVIST0 151

SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI 151

ISTRUZIONI DI SICUREZZA 152

ISTRUZIONI PER LE APPARECCHIATURE DA INSTALLARE IN ESTERNI 154

CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO 155

INTRODUZIONE 155

CONNECTIONI 157

ESEMPIO DI CABLAGGIO 160

CONTROLLO TRAMITE UNITA REMOTA CLUNICON 160

INSTALLAZIONE 168

CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE 169

ACCESSORI OPZIONALI 170

MONTAGGIO DELLA GRIGLIA OPZIONALE 172

DIMENSIONI 173

DATI TECNICI 174

NOTE ESPLICATIVE SULLA CLASSE DI PROTEZIONE IP 176

NOTE ESPLICATIVE SUL GRADO DI PROTEZIONE CONTROL GLI IMPATTIK 177

DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA 177

DISTANZA MINIMA DA MATERIALI NORMALMENTE INFIAMMBILI 178

SMALTIMENTO 178

DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE 178

DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX /

CONTROL DMX/STEROWANIE DMX/CONTROLLO DMX 180

ENGLISH

YOU HAVE MADE THE RIGHT CHOICE!

ACCESORIOS OPCIONALES

CLDLCONNECTIONBOX

Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto secondo i più alti standard di qualità, per garantire molti anni di funzionamento alla problemi. Leggere attendamente questo Manuale di istruzioni per iniziare rapidamente a utilizzato al meglio il prodotto Cameo Light. Ulteriori informazioni su Cameo Light sono disponibili sul loro site web CAMEOLIGHT.COM

INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI

  • Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attendamente le istruzioni di sicurezza e l'intero manuale.
  • Rispettare le avventenze riportate sul dispositivo e nel manuale d'istruzioni.
  • Tenere sempre a portata di mano il manuale d'istruzioni.
  • Se si vende o si cede il dispositivo, accludere ancche questo manuale d'istruzioni perché è parte integrante del prodotto.

USO PREVISTO

Questo prodotto è un appearecchio da esterni per installazioni fisse.

E destinato esclusivamente a utenti professionali e non è adatto all'uso domestico o da parte di terzi.

Si considera uso improprio sia utilizzato il prodottorawn alla atteneri ai dati tecnici e alle condizioni di esercizio specificate, sua l'installazione non corretta.

A prescindere alla classificazione IP, quello prodotto non è adatto al funzionamento molto acqua.

É esclusa la responsabilità per danni a personne e cose causati da uso improprio.

Il prodotto non è adatto a:

  • Persona (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza.
  • Bambini (ai bambini delve essere insegnato a non giocare con il dispositivo).

SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI

  1. PERICOLO: la parola PERICOLO, eventualmente abbinata a un symbolo, indica situazioni o condizioni di pericolo imminente per la vita e l'incomità delle persone.
  2. AVVERTENZA: la parola AVVERTENZA, eventualmente abbinata a un significato, indica situazioni o condizioni potenzialmente pericolose per la vita e l'incomità delle persone.
  3. CAUTELA: la parola CAUTELA, eventualmente abbinata a un significato, viene utilizzata per indicare situazioni o condizioni che possono provocare lesioni.
  4. ATTENZIONE la parola ATTENZIONE, eventualmente abbinata a un significato, indica situazioni o condizioni che possono causare danni alle cose e/o all'ambiente.

Cameo DURA LINE 50 - SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI - 1

Questo symbolo identifica pericoli che possono causare scosse elettriche.

Cameo DURA LINE 50 - SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI - 2

Questo symbolo indica aree o situazioni pericolose.

Cameo DURA LINE 50 - SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI - 3

Questo symbolo indica pericoli causati da superfici calde.

Cameo DURA LINE 50 - SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI - 4

Questo symbolo indica che non si deve guardare o fissare la sorgente luminosa.

Cameo DURA LINE 50 - SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI - 5

Questo significato non contiene parti sognette a manutenzione da parte dell'utente.

Cameo DURA LINE 50 - SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI - 6

Questo significato informazioni aggiuntive sul funzionamento del prodotto.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Cameo DURA LINE 50 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 1

PERICOLO

  1. Non aprire il dispositivo e non effettuare modifiche.
  2. Se il disposativo non funzione più correttamente, se liquidi o oggetti sono penetrati al suo interno o se è stato danneggiato in qualsiasi altri modo, spegnerlo immediatamente e staccarlo dall'alimentazione di rete. Il disposativo deve essere riparato unicamente da personale qualificato autorizzato.
  3. Per i dispositivi di classe di protezione 1, il conduttore di protezione deve essere collegato correttamente. Non scollegare mai il conduttore di protezione. I dispositivi della classe di protezione 2 non hanno il conduttore di protezione.
  4. Verificare che i cavi sotto tensione non siano piegati o riportino altri danni meccanici.
  5. Non bypassare mai il fusibile del dispositivo.

Cameo DURA LINE 50 - PERICOLO - 1

AVVERTENZA

  1. Il dispositivo non deve essere utilizzato se presente evidenti segni di danneggiamento.
  2. Il disposativo può essere installato solo se a tensione zero.
  3. Non mettere in funzione il dispositivo se il cavo di rete dello stesso è danneggiato.
  4. I cavi di alimentazione fissi possono essere sostituiti solo da una persona qualificata.

Cameo DURA LINE 50 - AVVERTENZA - 1

ATTENZIONE

  1. Non utilizzato il dispositivo se è stato esposto a forti oscillazioni di temperatura (per esempio, dopo il trasporto). L'umidità e la condensazione potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo quando ha raggiunto la temperatura ambiente.

Cameo DURA LINE 50 - ATTENZIONE - 1

  1. Verificare che la tensione e la frequenza dell'alimentazione di rete corrispondano ai valori indicati sul dispositorio. Se il dispositorio è dotato di un selettore di tensione, non collegare il dispositorio finché non è impostato correttamente. Usare solo cavi di alimentazione adatti.
  2. Per scollegare il disposativo dalla rete elettrica su tutti i poli, non basta premere l'interruttore di accensione/spegnimento del disposativo.
  3. Verificare che il fusibile utilizzato corrisponda al tipoindicato sul disposativo.
  4. Accertarsi che siano state adottate misure appropriate contro gli sbalzi di tensione (per es. fulmini).
  5. Attenersi alla corrente di uscita massima specificata sui dispositivi con connessione Power Out (potenza in uscita). Assicurarsi che il consumo totale di corrente di tutti i dispositivi collegati non superi il valore specificato.
  6. Sostituire i cavi di rete collegabili solo con cavi originali.

Cameo DURA LINE 50 - ATTENZIONE - 2

PERICOLO

  1. Pericolo di soffocamento! I sacchetti di plastica e le parti minute devono essere tenuti fuori alla portata di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali.
  2. Pericolo da caduta del dispositivo! Assicurarsi che il dispositivo sia installato in modo sicuro e non possa cadere. Utilizzato solo stativi o supporti adatti (in particolare per le installazioni fisse). Assicurarsi che gli accessori siano installati e fissati correttamente. Rispettare le norme di sicurezza applicabili.

Cameo DURA LINE 50 - PERICOLO - 1

AVVERTENZA

  1. Usare il dispositivo solo per lo scopo per cui è previsto.
  2. Utilizzare il dispositivo solo con gli accessori raccomandati e previsti dal produttore.
  3. Durante l'installazione, osservare le norme di sicurezza vigenti nel proprio Paese.
  4. Dopo aver collegato il disposativo, controllare i percorsi di tutti i cavi per evitare danni o incidenti, per esempio per il rischio di inciampare.
  5. Rispettare sempre la distance minima dai materiali normalmente inflammabili specificata! Se non esplcitamente indicato, la distance minima è di 0,3 metri.
  6. Rispettare sempre la distance minima alla superficie illuminata indicata sul disposativo.

Cameo DURA LINE 50 - AVVERTENZA - 1

CAUTELA

  1. I componenti mobili, come le staffe di montaggio o altri componenti amovibili, possono incepparsi.
  2. Nel caso di dispositivi dotati di componenti a motore, sussiste il rischio di lesions provocate dal movimento del dispositivo. Il movimento improvviso del dispositivo cui provocare shock.
  3. La superficie esterna del dispositivo può diventare molto calda durante il normale funzionamento. Accertarsi che non sia possibile toccare l'alloggiamo accidentalmente. Attendere sempre che il dispositivo si via raffreddato a sufficientza prima di rimuoverlo, sottomorlo a manutenzione, ricaricarlo ecc.

Cameo DURA LINE 50 - CAUTELA - 1

ATTENZIONE

  1. Non installare o far funzionare l'apparecchio vicino a radiatori, termosifoni, stufe o altri fonti di calorie. Assicurarsi sempre che il dispositivo sia installato in modo che possa raffreddarsi a sufficientza e non si surriscaldi.
  2. Non collocare vicino al dispositivo fonti di accensione come candele accese.
  3. Le aperture di ventilazione non devono essere coperte e le ventole non devono essere bloccate.
  4. Utilizzare l'imballaggio originale o l'imballaggio fornito dal produttore per il trasporto.
  5. Evitare urti o colpi al disposativo.
  6. Rispetto la classe di protezione IP e le condizioni ambientali, come temperatura e umidità, indicate nelle specifiche.
  7. I dispositivi possono essere ulteriamente perfezionati. In caso di discrepanza delle informazioni inerenti alle condizioni di esercizio, alle prestazioni o ad altre caratteristiche del disposativo, tra il manuale d'istruzioni e l'etichettatura sul disposativo, hanno sempre la priorità le informazioni sul disposivo.
  8. Il disposativo non è adatto ai climi tropicali né all'utilizzo ad altitudini superiori a 2.000 metri sul livello del mare.
  9. Se non esclicitamente indicate, il disposativo non è adatto al funzionamento in ambiente marino.

Cameo DURA LINE 50 - ATTENZIONE - 1

CAUTELA! INFORMAZIONI IMPORTANTI SUI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE

  1. Non guardare mai direttamente nel fascio di luce, nemmeno per pochi istanti.
  2. Non guardare mai nel fascio di luce utilizzato dispositivi ottici come lenti d'ingrandimento.
  3. In persona sensibili, gli effetti stroboscopici possono causare crisi epiletttiche.
  4. In questi dispositivi di illuminazione sono montate lampade fisse che non devono essere sostituite dall'utente. In caso di guasto, contattare il proprio partner di distribuzione.

Cameo DURA LINE 50 - CAUTELA! INFORMAZIONI IMPORTANTI SUI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE - 1

ISTRUZIONI PER LE APPARECCHIATURE DA INSTALLARE IN ESTERNI

  1. I dispositivi per installazioni fisse sono progettati per funzionare di continuo.
  2. Le apparecchiature per installazioni in esterni sono ampiamente resistenti alle intertemperie. A seconda del modello, tuttavia, le guarnizioni possono essere realizzate con materiali che nel tempo si deteriorano, pertanto devono essere controllare regolarmente e se necessario sostituite.
  3. Lo stato dei componenti dell'alloggamenti e dei collegamenti deve essere controllato regolarmente.
  4. Anche le superfici e le parti in plastica delle apparecchiature da installation除去, possono essere rovinate dalle intemperie, per esempio a causa dei raggi UV. In generale, la funzionalità non ne è compromessa.

Cameo DURA LINE 50 - ISTRUZIONI PER LE APPARECCHIATURE DA INSTALLARE IN ESTERNI - 1

  1. I danni al rivestimento superficiale possono compromettere la protezione anticorrosione del dispositivo. Il rivestimento della superficie danneggiato (per esempio da graffiti) deve essere riparato tempestivement con interventi adeguati.
  2. Il corretto comportamento delle connessioni a vite potrebbe essere compromesso, per esempio da ossidazione o impurità. Per allentarle potrebbe essere necessario adottare misure appropriate.
  3. A meno che non sia eschiplicitamente indicato diversamente sul dispositivo o nei dati tecnici, i dispositivi sono intesi per essere installati ad altezze inferiori a 5m

CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO

Estrarre il prodotto alla confezione ed eliminare tutto il materiale di imballaggio.

Controllare che la consegna sia completa e intatta, e informare il partner di distribuzione immediatabmente dopo l'acquisto se non è completa o è danneggiata.

La confezione del prodotto CLDL50 contiene:

1×Faro DL 50
2× Staffe di montaggio (preassemblate)

Informazioni su conformità e sicurezza (manuale di istruzioni scaricabile con codice QR)

La confezione del prodotto CLDL100 contiene:

1×Faro DL 100
2× Staffe di montaggio (preassemble)

Informazioni su conformità e sicurezza (manuale di istruzioni scaricabile con codice QR)

INTRODUZIONE

Faro per installatione in esterni Dura Line IP67

CLDL50 con 14 LED RGBW da 4 W 4in1

CLDL100 con 28 LED RGBW da 4 W 4in1

FUNZIONI DI CONTROLLO

CLDL50

  • 1-CH, 2-CH Preset, 2-CH CCT, 3-CH RGB, 4-CH RGBW, 6-CH Direct, 10-CH Full Access, 8-CH Pixel e 11-CH Pixel + comando DMX Control
    RDM
  • Controllo tramite unità remota CL UNICON (disponibile come optional)
  • Modalità master/slave
  • Funzioni stand-alone

CLDL100

  • 1-CH, 2-CH Preset, 2-CH CCT, 3-CH RGB, 4-CH RGBW, 6-CH Direct, 10-CH Full Access, 16-CH Pixel e 19-CH Pixel + comando DMX Control
    RDM
  • Controllo tramite unità remota CL UNICON (disponibile come optional)
  • Modalità master/slave
  • Funzioni stand-alone

CARATTERISTICHE

  • Classe di protezione IP67.
  • Grado di protezione contro gli impatti IK08.
  • Raffreddamento a convenzione
    Tensione di esercizio: 100-277 V CA

Per trasmettere ai fari l'alimentazione e i segnali, è necessaria la scatola di derivazione ibrida CLDL-CONNECTIONBOX, disponibile come optional.

Il faro è conforme allo standard RDM (Remote Device Management, gestione remota dei dispositivi). La funzionalità RDM (gestione remota dei dispositivi) consente di interrogare lo stato e di configurare i dispositivi finali RDM mediante un controller compatibile con RDM, per esempio il Cameo UNICON (cod. articolo CLIREMOTE), disponibile come optional. Il controller Cameo UNICON consenteanche di accedere a tutto il menu del faro.

CONNECTIONI

Cameo DURA LINE 50 - CONNECTIONI - 1

  • Le connessioni dei modelli DL 50 e DL 100 sono identiche. Possibilità di assemblaggio misto. -

INPUT

Connessione ibrida con presa speciale per il commando del faro tramite DMX e per l'alimentazione elettrica. Per trasmettere ai fari l'alimentazione e i segnali, è necessaria la scatola di derivazione ibrida CLDLCONNECTIONBOX, disponibile come optional.

2 OUTPUT

Cavo di collegamento con spina speciale IP68 per ritrasmettere il segnale di lavoro DMX e per fornire alimentazione ad altri fari DL 50 o DL 100. Quando non è in uso, coprire la spina con il cappuccio CLDLALTWCABLEEND disponibile come optional.

ELEMENTO DI EQUALIZAZIONE DELLA PRESSIONE

L'elemento di equalizzazione della pressione, che impedisce la formazione di condensa nell'alloggiamento, si trovava sul retro del faro. Per garantirne il corretto funzionamento, quello componente deve essere protetto dallo sporco.

SCATOLA DI DERIVAZIONE CLDLCONNECTIONBOX (disponibile come optional)

Cameo DURA LINE 50 - SCATOLA DI DERIVAZIONE CLDLCONNECTIONBOX (disponibile come optional) - 1

AWVERTENZA

I cavi per gli ingressi DMX IN e POWER IN non sono forniti alla fabbrica con le spine. Per cablare la scatola di derivazione sono necessarie conoscenze specialistiche; il cablaggio deve essere eseguito solo da personale appositamente addestrato! Non cercare di eseguire il cablaggio periconto proprio se non si hanno queste competenze, ma affidarsi a imprese professioniste.

Prima di cablare la scatola di derivazione, verificare che l'alimentazione prevista per il collegamento non sia molto tensione.

I collegamenti devono avere un grado di impermeabilità all'acqua almeno pars alla classe IP67.

Il produttore non è responsable per anni a cose o persone causati da uso improprio.

Cameo DURA LINE 50 - AWVERTENZA - 1

DMX IN

Cavo per il controllo del faro e la trasmissione del segnale di lavoro. La scatola di derivazione viene fornita alla spina.

Assegnazione:

Cameo DURA LINE 50 - DMX IN - 1

DMX IN
RossoDMX +
Schematura (isolamento con guaina termoretrai-bile)Shield / GRD
BiancoDMX -

Cameo DURA LINE 50 - DMX IN - 2

DMX IN: la schermatura è riconoscibile alla guaina termoretraibile che isola il cavo a rete metallica.

2 POWER IN

Cavo fisso per l'alimentazione della scatola di derivazione. La scatola di derivazione viene fornita alla sua spina.

Assegnazione:

Cameo DURA LINE 50 - POWER IN - 1

POWER IN
Marrone Fase (L)
Verde e gialloConduitore di pro-tezione ( )
Azzurro Conduitoredi neutro (N)

Cameo DURA LINE 50 - POWER IN - 2

POWER IN - USA

Cavo fisso per l'alimentazione della scatola di derivazione. La scatola di derivazione viene fornita alla sua spina.

Assegnazione:

Cameo DURA LINE 50 - POWER IN - USA - 1

POWER IN - US
BlackLive (L)
GreenProtective earth (◎)
BlauNeutral (N)

Cameo DURA LINE 50 - POWER IN - USA - 2

HYBRID OUT

Cavo di collegamento ibrido con spina speciale IP68 per ritrasmettere il segnale di dato DMX e per fornire alimentazione ad altri fari DL 50 o DL 100. Assicurarsi che il consumo totale di corrente di tutti i dispositivi collegati non superi il valore in ampere (A) riportato sul dispositivo. Quando non è in uso, coprire il connettore con il cappuccio CLDLALTWCABLEEND disponibile come optional.

Come collegare la spina:

Cameo DURA LINE 50 - HYBRID OUT - 1

Cameo DURA LINE 50 - HYBRID OUT - 2

Come scollegare la spina:

Cameo DURA LINE 50 - HYBRID OUT - 3

Cameo DURA LINE 50 - HYBRID OUT - 4

FORI DI MONTAGGIO

La scatola di derivazione ha quattro fori di montaggio per l'installazione fissa.

ESEMPIO DI CABLAGGIO

CLDL50 CLDL50

Dopo aver acceso l'unità remota CL UNICON premendo rapidamente il tasto BACK, sul display appara brevamente il messaggio "Update, Please Wait" (Aggiornamento in corso, attendere) solo per fini di assistenza, quando si visualizza il menu principale. Collegare l'unità remota a uno o più dispositiivi RDM utilizzando cavi DMX o di rete.

Selezionale la voce di menu RDM/Fixture con l'encoder a rotazione/pressione oppure premendo i symboli freccia o sul display, quando confermare la selezione premendo l'encoder o il simbolo di spunta sul display. Viene quindi visualizzato un elenco di tutti i dispositivi RDM collegati (nell'esempio, DURA LINE 50/DURA LINE 50, DURA LINE 100/DURA LINE 100). La prima parte del dispositorio RDM visualizzato rappresenta il modello, la parte dello " / " è la denominazione che cui essere modificata nella voce di menu Label per renderere più facile l'identificazione). Selezionale il modello desiderato e confermare la selezione (nell'esempio, DURA LINE 50/DURA LINE 50).

Cameo DURA LINE 50 - ESEMPIO DI CABLAGGIO - 1

Cameo DURA LINE 50 - ESEMPIO DI CABLAGGIO - 2

Ora vengono visualizzate tutte le informazioni e le opzioni di configurazione del faro richiamabili e modificabili tramite RDM.

Cameo DURA LINE 50 - ESEMPIO DI CABLAGGIO - 3

Cameo DURA LINE 50 - ESEMPIO DI CABLAGGIO - 4

Elenco delle informazioni e delle opzioni di configurazione con spiegazioni:

UID:Numero di identificazione univoco e non modificabile del dispositivo RDM selez- zionato (Unique Identifier)
Label:Denominazione del dispositivo RDM personalizzabile
Model:Modello del dispositivo
Manufac-turer:Fabbricante del dispositivo
Firmware:Firmware del dispositivo
Identify:ON Il faro selezionato lampeggia con circa 1 Hz
OFF Lampeggio disattivato
DMX Ad-dress:Indirizzo DMX iniziale in uso (può essere modificato nella voce di menu)
DMX Personality:Modalità DMX in uso (può essere modificata nella voce di menu)
DMX Slots:Numero di canali nella modalità DMX in uso
SensorTemperatura LED (per visualizzarla, premere ✓)
Fixture Menuspecifico del dispositivo Cameo per modificare le impostazioni (v. MENU DISPOSITIVO (Fixture Menu))

Label

Nel menu "RDM/Fixture", selezionare Label (Etichetta) e confermare la selezione per personalizzare il nome del dispositivo RDM.

Cameo DURA LINE 50 - Label - 1

Selezionare carattereUtilizzare i tasti ▲ o ▼ oppure l'encoder
Cancellare tutti i caratteriReset
Inserire spazioSpace
Resetture spazioClean
Salvare denominazioneSave
Confermare lavoro o carattere e selezionare la posizione successiva:Premere ✓ o l'encoder

Per acceder e al menu del disposativo, selezionare Fixture Menu e confermare la selezione.

Cameo DURA LINE 50 - MENU DISPOSITIVO (Fixture Menu) - 1

Selezionare la voce di menu desiderata con i tasti o oppure ruotando l'encoder, quindi confermare con o premendo I'encoder. Per tornare indietro, premere o BACK.

Impostare il valore o lo stato con i tasti o oppure ruotando l'encoder, quindi confermare con o premendo l'encoder. Per tornare indietro, premere o BACK.

IMPOSTAZIONE DELL'INDIRIZZO DMX INIZIALE (DMX Address)

Selezionare DMX Address (Indirizzo DMX), conformare la selezione, impostare l'indirizzo DMX desiderato e confirmare l'insertimento.

Cameo DURA LINE 50 - IMPOSTAZIONE DELL'INDIRIZZO DMX INIZIALE (DMX Address) - 1

SELEZIONE DELLA MODALITA OPERativa DMX (DMX Mode)

Selezionale DMX Mode, confermare la selezione, quando selezionare la modalità operativa DMX desiderata e confermare la selezione.

Cameo DURA LINE 50 - SELEZIONE DELLA MODALITA OPERativa DMX (DMX Mode) - 1
DL 50

Cameo DURA LINE 50 - SELEZIONE DELLA MODALITA OPERativa DMX (DMX Mode) - 2
DL 100

Cameo DURA LINE 50 - SELEZIONE DELLA MODALITA OPERativa DMX (DMX Mode) - 3

MODALITA OPERativa STAND-ALONE LED DIRETTO (Direct LED)

Come per l'unità di dato DMX, la modalità operativa "Stand Alone" consente di impostare dimmer e RGBW direttamente sul dispositivo con valori compresi tra 0 e 255. In quello modo, è possibile create una scen a personalizzata alla neccessità di un controller DMX aggiuntivo.

Selezionare Stand Alone, confermare la selezione, selezionare Direct LED e confermare di nuovo. Ora selezionare la voce di menu da modificare e confermare. Nella voce di menu selezionata, impostare il valore desiderato e confermare l'insertimento.

Cameo DURA LINE 50 - MODALITA OPERativa STAND-ALONE LED DIRETTO (Direct LED) - 1

Cameo DURA LINE 50 - MODALITA OPERativa STAND-ALONE LED DIRETTO (Direct LED) - 2

Cameo DURA LINE 50 - MODALITA OPERativa STAND-ALONE LED DIRETTO (Direct LED) - 3

MODALITA OPERativa STAND-ALONE PREIMPOSTAZIONE COLORE (Color Preset)

Sono disponibili come Preset 15 colori preimpostati e 4 colori personalizzati (User Color 1-4).

Selezionare Stand Alone, confermare la selezione, selezione Color Preset, confermare, selezionare Preset o User Color e confermare di nuovo. Selezionare ora il colore desiderato e confermare la selezione. Impostare la luminosità per tutti i preset nella voce di menu Dimmer.

I colori personalizzati "User Color 1-4" vengono creati nella voce di menu Edit User Color (Modifica colore utente) nel menu Stand Alone.

Cameo DURA LINE 50 - MODALITA OPERativa STAND-ALONE PREIMPOSTAZIONE COLORE (Color Preset) - 1

Cameo DURA LINE 50 - MODALITA OPERativa STAND-ALONE PREIMPOSTAZIONE COLORE (Color Preset) - 2

Cameo DURA LINE 50 - MODALITA OPERativa STAND-ALONE PREIMPOSTAZIONE COLORE (Color Preset) - 3

MODALITA OPERativa STAND-ALONE CCT (Correlated Color Temperature)

La modalità operativa stand-alone "CCT" (temperatura colore correlata) consente di regolare sia

la temperatura di colore con incrementi di 100 K, da 1800 K a 6500 K sua luminosità (dimmer). Selezionale Stand Alone, confermare la selezione, selezionare CCT e confermare di nuovo. Ora selezionare la voce di menu da modificare e confermare. Impostare il valore desiderato e confermare l'inserimento.

Cameo DURA LINE 50 - MODALITA OPERativa STAND-ALONE CCT (Correlated Color Temperature) - 1

Cameo DURA LINE 50 - MODALITA OPERativa STAND-ALONE CCT (Correlated Color Temperature) - 2

Cameo DURA LINE 50 - MODALITA OPERativa STAND-ALONE CCT (Correlated Color Temperature) - 3

MODALITA OPERativa STAND-ALONE AUTOMATICA (Auto Program)

Ognuno dei sei programmi automatici disponibili comprende sequenze dichio colore non modificabili. Luminosità (Dimmer) e velocità (Speed) sono regolabili separatamente in anni programma.

Selezionare Stand Alone, confermare la selezione, selezionare Auto e confermare di nuovo. Nel sottomenu, selezionare ora Auto Program, Dimmer o Speed, confermare, selezionare il programma che interessa e impostare la luminosità e la velocità di funzionamento desiderate.

Confermare tutti gli inserimenti.

Cameo DURA LINE 50 - MODALITA OPERativa STAND-ALONE AUTOMATICA (Auto Program) - 1

Cameo DURA LINE 50 - MODALITA OPERativa STAND-ALONE AUTOMATICA (Auto Program) - 2

Cameo DURA LINE 50 - MODALITA OPERativa STAND-ALONE AUTOMATICA (Auto Program) - 3

MODIFICA DEL COLORE UTENTE NELLA MODALITA OPERativa STAND-ALONE (Edit User Color)

Nella voce di menu "Edit User Color", è possible salvare direttamente nel dispositorio la luminosità e un mix di colori R, G, B e W in quattro preset colore personalizzati.

Selezionare Stand Alone, confermare la selezione, selezionare Edit User Color e confermare di nuovo. Selezionare il preset desiderato (Color 1-Color 4) e confermare la selezione. Selezionare ora la voce di menu da modificare e confermare. Impostare il valore desiderato da 0 a 255 e confermare di nuovo.

Cameo DURA LINE 50 - MODIFICA DEL COLORE UTENTE NELLA MODALITA OPERativa STAND-ALONE (Edit User Color) - 1

Cameo DURA LINE 50 - MODIFICA DEL COLORE UTENTE NELLA MODALITA OPERativa STAND-ALONE (Edit User Color) - 2

Cameo DURA LINE 50 - MODIFICA DEL COLORE UTENTE NELLA MODALITA OPERativa STAND-ALONE (Edit User Color) - 3

Cameo DURA LINE 50 - MODIFICA DEL COLORE UTENTE NELLA MODALITA OPERativa STAND-ALONE (Edit User Color) - 4

FUNZIONE TIMER (Timer)

La funzione Timer consente di impostare i tempi delle modalità operative stand-alone "Direct LED", "Color Preset" e "CCT". è possible quindi configurare il tempo di dissolvenza ad aprire (Fade In) da 0 a 60 minuti, il tempo di permanenza (Dwell Time) da 0 a 24 ore e il tempo di dissolvenza a chiudere da 0 a 60 minuti. Dop o l'attivazione della funzione Timer, il commando del timer verrà implementato al successivo avvio del sistema.

Selezionale Stand Alone, confermare la selezione, selezionare Timer e confermare di nuovo. Alla voce Timer, selezionare On e confermare. Per personalizzare le impostazioni del timer, selezione- re Fade In, Dwell Time o Fade Out e confermare. Ora è possible regolare a piacere il valore che interessa. Confermare tutti gli insetimenti. Per disattivare la funzione Timer, selezionare Timer-> Off e confermare. Nota: la funzione Timer più essere utilizzata nel funzionamento master/slave via cavo.

Cameo DURA LINE 50 - FUNZIONE TIMER (Timer) - 1

Cameo DURA LINE 50 - FUNZIONE TIMER (Timer) - 2

Cameo DURA LINE 50 - FUNZIONE TIMER (Timer) - 3

MODALITA SLAVE (Slave)

Per l'unità slave, selezionare Slave nel menu principale, CONFIRMARE la selezione, quindi selezionare SLAVE e CONFIRMARE nuovamente. Collegare le unità slave e master (stesso modello, stessa versione software) utilizzando un cavo DMX, configurare l'unità master come MASTER e attivare una modalità operativa stand-alone nell'unità master. Ora l'unità slave seguirà fedelmente l'unità master.

Cameo DURA LINE 50 - MODALITA SLAVE (Slave) - 1

Cameo DURA LINE 50 - MODALITA SLAVE (Slave) - 2

IMPOSTAZIONI DI SISTEMA (Settings)

Selectionare "Settings" e conformare.

Cameo DURA LINE 50 - IMPOSTAZIONI DI SISTEMA (Settings) - 1

Si accedeosi al sottomenu per impostare le voci di sottomenu (v.tabella).

Settings
Dimmer Curve=Curva dimmerLinearL'intensità della luce aumento in modo lineare con il valore DMX
ExponentialL'intensità della luce può essere regolata con precisione nell'intervallo di valori DMX inferiore e in modo approssimativo nell'intervallo di valori DMX superiori
LogarithmicL'intensità della luce può essere regolata in modo approssimativo nell'intervallo di valori DMX inferiore e con precisione nell'intervallo di valori DMX superiori
S-CurveL'intensità della luce può essere regolata più essere regolato con precisione nell'intervallo di valori DMX inferiore e superiori e in modo ap-prossimativo nell'intervallo di valori DMX medi
Dimmer Response=Compor-tamento dimmerLEDIl faro risponde bruscamente alle variazioni di valore DMX
HalogenIl faro si comporta come una lampada alogena, con variazioni di luminosità graduali
PWM Frequency=Imposta-zione della frequenza PWM650Hz / 1530Hz / 3600Hz / 12000Hz / 18900Hz / 25000Hz
Colour Callibration=Calibrazione del coloreRAWR, G, B e W con valore massimo 255
FactoryCalibrazione di fabbrica di R, G, B e W (in tutte le modalità operative)
UserAttiva la calibrazione utente
User DataImposta la calibrazione del colore personalizzato. Impostazione in tutte le modalità operative della luminosità di R, G, B, A e L con valori da 000 a 255.
Signal Fail=Stato di fun-zionamento con quasto del segnale DMXHoldL'ultimo comando viene mantenegro
Last Stand AloneAttiva l'ultima modalità operativa stand-alone selezionata
Fade to Black (10s)Dissolvenza a chiudere di 10 secondi
BlackoutAttiva l'oscuramento
FullTutti i LED al 100% della potenza
Power Mode=Modalità operativaConstantLuminosity costante per lunghi periodi
MaximumLuminosity massima

INFORMAZIONI DI SISTEMA (System Info)

Selezioneare System Info (Informazioni di sistema) e conformmare.

Cameo DURA LINE 50 - INFORMAZIONI DI SISTEMA (System Info) - 1

Si accedeosi al sottomenu per visualizzare le informazioni sulsystema (v.tabella).

System Info
Firmware=Visualizza il firmware del dispositivoV1.x.x
Temperature=Visualizza la temperatura dell'unità LEDLEDxxx°C / xxx°F
Tempera-ture Unit°C (= in gradi Celsius)
°F (= in gradi Fahrenheit)
Runtime=Mostra il tempo di funzionamentoTotal Tempo xx:xxHpo di funzionamento totale in ore e minuti
Operation xx:xxHTempo di utilizzo in ore e minuti
LED xx:xxHTempo di funzionamento della lampada

RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA

Per ripristinare le impostazioni di fabbrica del faro, selezionare Factory Reset e confermare. Per avviare la procedura di ripristino, confermare Reset?. Per annullare l'operazione, premere BACK.

Cameo DURA LINE 50 - RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA - 1

Cameo DURA LINE 50 - RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA - 2

INSTALLAZIONE

Cameo DURA LINE 50 - INSTALLAZIONE - 1

PERICOLO: per il montaggio a soffitto è necessaria molta esperienza; occorre, tra l'alto, saper calculare i valori limite del carico di lavoro, il materiale da installmente utilizzato e saper condurre la periodica ispezione di sicurezza di tutti i materiali da installmente e di tutte le apparecchiature. Non cercare di eseguire l'installazione periconto proprio se non si hanno queste competenze, ma affidarsi a imprese professionnisthe. I dispositivi non correttamente montati e fissati possono allentarsi e cadere. Le consequencesposso sono essere lesioni gravi o morte.

Entrambi i modelli DL 50 e DL 100 hanno due staffe di montaggio e un golfare di sicurezza.

Utilizzare i fori di montaggio (A) per il montaggio a parete, soffitto o pavimento. Verificare che gli attacchi siano ben saldi e che il faro non possa staccarsi. Allentare le viti a brugola (B) per regolare la direzione del fascio luminoso, quando serrarle nuovamente. Per riposizionare le staffe nella guida, allentare solo leggermente la vite a brugola al centro (C), far scorrere la staffa nella posizione desiderata e stringere di nuovo la vite. Se si desidera o è necessario il montaggio sopratesta del faro, con un cavo di sicurezza adatto fissarlo al golfare (D) in dotazione.

Le staffe e il golfare di sicurezza si possono montare ancche sull'alto lato del faro. In quello caso, allentare le viti di arresto (E) all'estremita della guida e le viti a brugola al centro (C) delle staffe. A quello punto, sfilare le staffe e il golfare di sicurezza alla guida e insertirli nella guida sul lato opposto del faro. Ora inseire ancche le due viti di arresto nella relativa filettatura della guida sull'alto lato del faro e avvitate a fondo.

Cameo DURA LINE 50 - INSTALLAZIONE - 2

CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE

Per garantire il funzionamento corretto nel lungo termine del disposativo, è necessario effettuarne la pulizia e, se necessario, la manutenzione regolarmente. I requisiti di cura e manutenzione richiesti dipendono dall'intensità e dall'ambiente di utilizzo.

Raccomandiamo un'ispezione visiva prima di anni utilizzato. Consigliamo inoltre di esquire tutti i pertinenti interventi di manutenzione indicati di seguito agli 500 ore di esercizio o, in caso di uso meno intensivo, al massimo dato un anno. I diritti di garanzia possono essere limitati in caso di difetti derivanti da manutenzione inadequata.

CURA (può essere effettuata dall'utente)

Cameo DURA LINE 50 - CURA (può essere effettuata dall'utente) - 1

Cameo DURA LINE 50 - CURA (può essere effettuata dall'utente) - 2

AVVERTENZA! Prima di effettuare qualsiasi intervento di cura o manutenzione, è necessario scollegare l'alimentatore e, se possibile, staccare tutti i collegamenti del dispositivo.

NOTA! Una cura inadeguata può comportare il danneggiamento e addirittura la distribuzione del dispositivo.

  1. Le superfici dell'alloggiamento devono essere deterse con un panno umido pulito. Assicurarsi che l'umidità non possa penetrare nel disposizio.
  2. Gli ingressi e le uscite dell'aria devono essere puliti regolarmente da polvere e sporcizia. Se si utilizza aria compressa, prestare la massima cura per non danneggiare il dispositivo (in quello caso, per esempio, le ventole devono essere bloccate per evitare che vadano in sovravelocità).
  3. I cavi e i connettori devono essere puliti regolarmente, e polvere e sporcizia devono essere rimossi.
  4. In generale non devono essere utilizzati detergenti o agenti abrasivi, altrimenti la finitura della superficie potrebbe esserne danneggiata.
  5. In generale, i dispositivi devono essere conservati in un luogo asciutto e protetto da polvere e sporcizia.
  6. Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, tutte le lenti accessibili o rimovibili e le aperture di emissione della luce devono essere pulite regolarmente.

MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale qualificato)

Cameo DURA LINE 50 - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale qualificato) - 1

Cameo DURA LINE 50 - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale qualificato) - 2

Cameo DURA LINE 50 - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale qualificato) - 3

Cameo DURA LINE 50 - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale qualificato) - 4

PERICOLO! Nel dispositorio sono presenti componenti nelle tensione. Anche nella disconnessione alla rete elettrica, nel dispositorio potrebbe permanere della tensione residua, per esempio a causa di condensatori carichi.

NOTA! Il disposativo non contiene parti assemblate che richiedono manutenzione da parte dell'utente.

NOTA! Gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti solo da personale sufficientemente qualificato. In caso di dubbio, rivolgersi a un'officina specializzata.

NOTA! Gli interventi di manutenzione eseguiti in modo improprio sono inficiare il diritto di garanzia.

Cameo DURA LINE 50 - MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (solo da parte di personale qualificato) - 5

NOTA! Per i set di conversione o retrofit forniti dal produttore, è essenziale osservare le istruzioni di INSTALLazione accluse.

ACCESSORI OPZIONALI

CLDLCONNECTIONBOX

Scatola di derivazione ibrida per il commando di fari Dura Line tramite DMX e per fornire alimentazione

CLIREMOTE

Unità remota basata su RDM con display a sfioramento a colori, DMX e connettore RJ45

CLDL50FULLGS CLDLFILTER20 CLDLALTWCABLE052

Schematura antiabbagliamen- Diffusore da 20^ to per DL 50 (per il DL 100 ne servono 2)

Cavo di collegamento ibrido da 0,52 m

CLDL100FULLGS CLDLFILTER40 CLDLALTWCABLE102

Schematura antiabbagliamen- Diffusore da 40^ to per DL 100 (per il DL 100 ne servono 2)

Cavo di collegamento ibrido da 1,02 m

CLDL50LOUVERSET CLDLFILTER60 CLDLALTWCABLE300

Griglia per DL 50 Diffusore da 60^ (per il DL 100 ne servono 2)

Cavo di collegamento ibrido da 3 m

CLDL100LOUVERSET CLDS60FILTER601 CLDLALTWCABLE800

Griglia per DL 100 1 diffusore da 60^ (per il DL 100 ne servono 2)

Cavo di collegamento ibrido da 8 m

CLDLALTWCABLEEND

Cappuccio per cavo

MONTAGGIO DELLA SCHERMATURA ANTIABBAGLIAMENTO OPZIONALE

Le schermature antiabbaglamento si montano allo stesso modo sui modelli DL 50 e DL 100.

  1. Applicare le piastre di montaggio sul faro (foro svasato all'esterno, 2 viti M3 ciascuno).
  2. Fissare la schermatura antiabbagliamento sulla piastra di montaggio (1 vite M4 ciascuna).
  3. Per regolare l'angolo, premere contemporaneamente i due bulloni di bloccaggio a molla spin-gendoli verso il centro del dispositivo, impostare l'angolo desiderato e far scattare di nuovo in posizione i bulloni di bloccaggio (sette posizioni possibili).

Cameo DURA LINE 50 - MONTAGGIO DELLA SCHERMATURA ANTIABBAGLIAMENTO OPZIONALE - 1

MONTAGGIO Della GRIGLIA OPZIONALE

Le griglie si montano allo stesso modo sui modelli DL 50 e DL 100, ma per il modello DL 100 si insertiscono due griglie vicine.

  1. Applicare la prima piatra di montaggio su un lato del faro (foro svasato all'esterno, 2 viti M3 ciascuno).
  2. DL 50: fissare la griglia al faro e spingerla contro la piastra di montaggio (linguetta e scanalatura). Verificare che la griglia e la piastra di montaggio si incastrino (eventualmente, ruotare la griglia di 180^ ).
  3. DL 100: Fissare la griglia al faro e spingerla contro la piastra di montaggio (linguetta e scanalata). Verificare che la griglia e la piastra di montaggio si incastrino (eventualmente, ruotare la griglia di 180^ ). Collocare quando la seconda griglia sul faro e spingerla contro la prima griglia. Verificare che la prima e la seconda griglia si incastrino (all'occorrezza, ruotare la seconda griglia di 180^ ).
  4. Applicare la seconda piatra di montaggio sull'alto lato del faro (foro svasato all'esterno, 2 viti M3 ciascuno).

Cameo DURA LINE 50 - MONTAGGIO Della GRIGLIA OPZIONALE - 1

MONTAGGIO DEL DIFFUSORE OPZIONALE

I diffusori si montano allo stesso modo sui modelli DL 50 e DL 100, ma per il modello DL 100 se ne utilizzato due. L'operazione non modifica la tenuta secondo la classe di protezione IP67.

  1. Rimuovere il coperchio trasparente (nel DL 50 togliere 16 viti a brugola dal coperchio; nel DL 100 togliere 16 viti a brugola da ognuno dei due coperchi).
  2. DL 50: inserire il diffusore nel coperchio trasparente.
  3. DL 100: inseire un diffusore in agli coperchio trasparente.
  4. Rimettere il coperchio o i coperchi trasparenti sul faro. Applicando metà coppia di forza, serrare le viti con但这a sequenza: 1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15-16 (v. immagine).

Stringerle quindi in successione inversa aplicando la coppia di forza finale di 7-7,5 kqf/cm.

Cameo DURA LINE 50 - MONTAGGIO DEL DIFFUSORE OPZIONALE - 1

Cameo DURA LINE 50 - MONTAGGIO DEL DIFFUSORE OPZIONALE - 2

Cameo DURA LINE 50 - MONTAGGIO DEL DIFFUSORE OPZIONALE - 3

Cameo DURA LINE 50 - MONTAGGIO DEL DIFFUSORE OPZIONALE - 4

Cameo DURA LINE 50 - MONTAGGIO DEL DIFFUSORE OPZIONALE - 5
DIMENSIONI (mm)

Cameo DURA LINE 50 - MONTAGGIO DEL DIFFUSORE OPZIONALE - 6

Cameo DURA LINE 50 - MONTAGGIO DEL DIFFUSORE OPZIONALE - 7

Cameo DURA LINE 50 - MONTAGGIO DEL DIFFUSORE OPZIONALE - 8

DATI TECHNICI

Cod. articolo: CLDL50 CLDL100
Tipodi prodotto:DURA LINE 50 DURA LINE 100
Tipodi:Installazione IP67 lineare con LED RGBWInstallazione IP67 lineare con LED RGBW
Spettro cromatico:RGBW RGBW
Numero di LED:14 28
Tipodi di LED: Chip 4 in 1
Potenza LED: 4 W 4 W
Flusso luminoso:1200 lm 2400 lm
Frequenza PWM LED:650 Hz, 1530 Hz, 3600 Hz, 12 kHz, 18.9 kHz, 25 kHz (regolabile)
Angolo del fascio:12°
Angolo di campo:40°
DMX in/out: Si collega direttamente alla tensione di rete e al DMX/RDM; connettore ibrido
Funzioni DMX:Dimmer 8 bit/16 bit, RGBW, strobo, CCT, preset colore, impostazioni del dispositivo (PWM, calibrazione, risposta dimmer, curva dimmer, registrazione colore utente, reset di fabbrica)
Comando: DMX512, RDM
Funzioni stand-alone:LED diretto, preset colore, CCT, programmazione automatica, funzione timer
Comandi: Telecomando esterno (CAMEO UNICON)
Tensionedi esercizio:100-277 V CA, 50-60 Hz
Consumodi potenza:30 W 60 W
Corrente di insertione:34 A a 0,0238 ms (primo semicchio)
IRC: >70 a 6000 K
Efficienza 40 lm/W
Fattoredi potenza>0,9/100-277 V
Connettorile alimentazione:Scatola di alimentazione e DMX/RDM per Dura Line + connettore ibrido
Protezione da sovratensione(CLDLCON-NECTIONBOX):4 kV
Temperatura ambiente (inesercizio):-20 °C-45 °C
Colore cassa: RAL 9017 Nero traffico
Materialie cassa:Pressofusione di alluminio
Resistenza alla corrosione:C5M
Classe di protezioneIP67
Passacavi: IP68
Livello di resistenzaagli urti:IK08
Raffreddamento cassa:Raffreddamento a convenzione
Duratedel LED:Durata minima del LED: 50.000 ore (fino a >70% di resa luminosa)
Posidieno di esercizio:Qualsiasi
Altezzamassima di installment:Senza limiti
Distanza minima da materiali normalmente inflammabili:0,1 m 0,1 m
Distanza minima alla superficie illu- minata:0,1 m 0,1 m
Dimensio- ni cassa (L × H × P, staffa inclusa):490 mm × 101 mm × 77 mm 978 mm × 101 mm × 77 mm
Peso: 2,7 kg 5,6 kg
Accessorori (inclusi):Staffa di montaggio a 90° Staffa di montaggio a 90°
CLIREMOTECLIREMOTE
CLDL50FULLGSCLDL100FULLGS
CLDL50LOUVERSETCLDL100LOUVERSET
CLDLALTWCABLE052CLDLALTWCABLE052
CLDLALTWCABLE102CLDLALTWCABLE102
CLDLALTWCABLE300CLDLALTWCABLE300
Accessorori (opzionali):CLDLALTWCABLE800CLDLALTWCABLE800
CLDLALTWCABLEEENDCLDLALTWCABLEEEND
CLDLCONNECTIONBOXCLDLCONNECTIONBOX
CLDLFILTER20CLDLFILTER20
CLDLFILTER40CLDLFILTER40
CLDLFILTER60CLDLFILTER60
CLDLFILTER601CLDLFILTER601

NOTE ESPLICATIVE SULLA CLASSE DI PROTEZIONE IP

  1. La classificazione IP si riferisce solo alla protezione da oggetti solidi e dall'acqua. Non descrive la resistenza generale alle intemperie, come raggi UV e temperatura.
  2. La prima cifra di identificazione indica la protezione da polvere, oggetti solidi e contatto:
IP2X Protezione contro corpi estranei solidi con diametro ≥ 12,5 mm
IP3X Protezione contro corpi estranei solidi con diametro ≥ 2,5 mm
IP4X Protezione contro corpi estranei solidi con diametro ≥ 1,0 mm
IP5X Protezione contro la polvere in quantità nocive e protezione completa contro il dato
IP6X A tenuta di polvere protezione completa contro il dato
3. La seconda cifra indica la protezione dall'acqua:
IPX0 Nessuna protezione
IPX1 Protezione dallo sgocciolamento dell'acqua
IPX2 Protezione dallo sgocciolamento dell'accqua con inclinatione del dispositivo fino a 15°
IPX3 Protezione contro la caduta di acqua nebulizzata fino a 60° rispetto alla verticale
IPX4 Protezione da spruzzi d'accqua su tutti i lati
IPX5 Protezione contro i getti d'accqua (ugello) da qualsiasi angolo
IPX6 Protezione contro forti getti d'accua
IPX7 Protezione contro immersione temporanea
  1. Per conseguire la classe di protezione specificata, sono inoltre necessarie apposite misure per il disposativo, come cappucci e coperchi ermetici (per esempio, tappi di protezione sulle connessioni non utilizzate).

Cameo DURA LINE 50 - NOTE ESPLICATIVE SULLA CLASSE DI PROTEZIONE IP - 1

Il grado di protezione IP del prodotto è riportato nei dati tecnici ed è stampato sul disposativo.

NOTE ESPLICATIVE SUL GRADO DI PROTEZIONE CONTROL GLI IMPATTI IK

Il grado di protezione contro gli impatti IK indica la resistenza di un involucro (nel caso di apparecchiature elettriche) alle sollecitanzi da impatto. è standardizzato alla norma CEI EN 50102 e descrive la quantità di energia d'impatto (in Joule) che l'involucro può sostortare nella rompersi.

IK00 Nessuna resistenzaagli impatti
IK01 Resistenzaagli IMPATTIFino a un'energia d'impatto di 0,14 J
IK02 Resistenzaagli IMPATTIFino a un'energia d'impatto di 0,2 J
IK03 Resistenzaagli IMPATTIFino a un'energia d'impatto di 0,35 J
IK04 Resistenzaagli IMPATTIFino a un'energia d'impatto di 0,5 J
IK05 Resistenzaagli IMPATTIFino a un'energia d'impatto di 0,7 J
IK06 Resistenzaagli IMPATTIFino a un'energia d'impatto di 1,0 J
IK07 Resistenzaagli IMPATTIFino a un'energia d'impatto di 2,0 J
IK08 Resistenzaagli IMPATTIFino a un'energia d'impatto di 5,0 J
IK09 Resistenzaagli IMPATTIFino a un'energia d'impatto di 10,0 J
IK10 Resistenzaagli IMPATTIFino a un'energia d'impatto di 20,0 J
IK10+ Resistenzaagli IMPATTIFino a un'energia d'impatto di 50,0 J

Cameo DURA LINE 50 - NOTE ESPLICATIVE SUL GRADO DI PROTEZIONE CONTROL GLI IMPATTI IK - 1

Il grado di protezione contro gli impatti è riportato nei dati tecnici ed è stampato sul disposativo stesso.

DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA

Cameo DURA LINE 50 - DISTANZA MINIMA DALLA SUPERFICIE ILLUMINATA - 1

Questo significato con l'indicazione della distance in metri (m) alla distance minima del faro alla superficie illuminata. In questo esempio, la distance è 0,5 m. Il valore applicabile a questo dispositivo è riportato nei dati tecnici del presente manuale ed è stampato sul dispositivo stesso.

DISTANZA MINIMA DA MATERIALI NORMALMENTE INFIAMMBILI

Cameo DURA LINE 50 - DISTANZA MINIMA DA MATERIALI NORMALMENTE INFIAMMBILI - 1

Questo significato con l'indicazione della distance in metri (m) alla distance minima del dispositivo da materiali normalmente infiammabili. In questo esempio, la distance è 0,5 m. Il valore applicabile a questo dispositivo è riportato nei dati tecnici di questo manuale.

SMALTIMENTO

Cameo DURA LINE 50 - SMALTIMENTO - 1

IMBALLAGGIO

  1. Gli imballaggi possono essere riciclati con i consueti metodi di smaltimento.
  2. Separare l'imballaggio in conformità alle norme sullo smaltimento e alle disposzizioni sul riciclaggio vigenti nel proprio Paese.

Cameo DURA LINE 50 - IMBALLAGGIO - 1

DISPOSITIVO

  1. Questo dispositivo è soggetti alla Direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche nella versione in vigore. (Direttiva RAEE: Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche). Le apparecchiature a vita non devono essere gettate nei rifiuti domestici. A fine vita, l'apparecchiatura deve essere smaltitatramite un'azienda autorizzata allo smaltimento dei rifiuti o un impianto di smaltimento dei rifiuti urbani. Rispettare le normative in vigore nel proprio Paese!
  2. Rispettare tutte le leggi sullo smaltimento vigenti nel proprio Paese.
  3. Come cliente privato, è possible ottenere informazioni sulle opzioni di smaltimento ecologico dal venditore del prodotto o delle autorità regionali competenti.

DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE

Garanzia del produttore e limitazione di responsabilità

Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germania

Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 9419-0

Le nostro attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono reperibili all'indirizzo: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufacturers-Declarations-CAMEO DE EN ES FR.pdf

Per l'assistenza, contattare il proprio partner di distribuzione.

Conformità CE

Adam Hall GmbH confirma che quello prodotto soddisfa le seguenti linee guida (ove applicabili):

Direttiva LVD (bassa tensione, 2014/35/UE)

Direttiva EMC (2014/30/UE)

RoHS (2011/65/UE)

RED (2014/53/UE)

Dichiarazione di conformità CE

Le dichiarazioni di conformità per i prodotti soggetti alle direttive LVD, CEE e RoHS possono essere richieste a info@adamhall.com

Le dichiarazioni di conformità per i prodotti soggetti alla direttiva RED possono essere scaricate alla pagina www.adamhall.com/compliance/

Soggetto a refusi ed errori, nonché a modifiche tecniche o di altri tipo.

DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX /CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX

DL 50 & DL 100
1CH 2CH 2CH
User Color 1Preset CCT
Channel Channel Channel Function Values
1 1 1 Dimmer 000 - 255 0% to 100%
2Color Temperature000 - 005 Off
006 - 006 Warm white
007 - 046 Warm white to 2700K
047 - 047 Bulb White (2700K)
048 - 087 2700K to 3200K
088 - 088 Halogen White (3200K)
089 - 128 3200K to 4000K
129 - 129 Neutral White (4000K)
130 - 169 4000K to 5600K
170 - 170 Studio White (5600K)
171 - 210 5600K to 6500K
211 - 211 Daylight White (6500K)
212 - 251 6500K to Cold white
252 - 255 Cold white
2 Color Presets000 - 005 No function
006 - 013 Red
014 - 021 Amber
022 - 029 Yellow warm
030 - 037 Yellow
038 - 045 Green
046 - 053 Turquoise
054 - 061 Cyan
062 - 069 Blue
070 - 077 Lavender
078 - 085 Mauve
086 - 093 Magenta
094 - 101 Pink
102 - 109 Warm White
110 - 117 White
118 - 125 Cold White
126 - 127 Color Jumping/Fading Stop
128 - 164 Color Jumping slow to fast
165 - 201 Color Fading slow to fast
2 Color Presets202 - 207 User Color 1
208 - 213 User Color 2
214 - 219 User Color 3
220 - 225 User Color 4
226 - 255 No function
Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Cameo

Modello : DURA LINE 50

Categoria : Illuminazione