KRUPS JC1008 - Cantina vini

JC1008 - Cantina vini KRUPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo JC1008 KRUPS in formato PDF.

📄 87 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice KRUPS JC1008 - page 29
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su JC1008 KRUPS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cantina vini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale JC1008 - KRUPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. JC1008 del marchio KRUPS.

MANUALE UTENTE JC1008 KRUPS

La Cantinetta per vini KRUPS è destinata alla conservazione delle bottiglie di vino per il periodo ch l'apertura. Questo appearecchio dal design elegante è stato concepito per un utilizzo domestico e non indicate per un impiego intensivo o prolongato. La funzione « Service » è destinata a conservare in ottimale le bottiglie prima dell'apertura. In nessun caso esta cantinetta permette la conservazione di bottiglie per una durata superiore a un anno.

KRUPS JC1008 - 1

Attenzione:

Il produttore non si assume alcuna responsabilità in caso di danni provocati da:

  • l'impiego scorretto e non conformeagliutilizzi previsti;
  • riparazioni effettuate al di fuori dei centri autorizzati post-vendita;
  • il deterioramento del cavo di alimentazione;
  • il deterioramento di qualsiasi componente della macchina;
  • l'utilizzo di parti分开 e di accessori non originali;
  • interventi eseguiti all'interno dell'apparecchio.

Nei casi sopra indicate la garanzia non è più valida.

Indicazioni per la sicurezza:

Non mettere mai le parti sotto tensione a contatto con l'acqua: rischio di corto-circuito !

Utilizzo previsto:

La macchina è stata concepita per la conservazione di bottiglie di vino in ambiente domestico. Non modifiche tecniche e non utilizzato l'apparecchio in modi diversi da quelli indicatori.

Alimentazione elettrica:

Collegare la cantinetta per vini esclusivamente ad una presa di corrente idonea. La tensione deve correpondere a quella indicata sulla piastra dell'apparecchio.

Cavo di alimentazione:

Non utilizzato mai la cantinetta per vini se il cavo di alimentazione è difettioso.

Far sostituire immediatamente il cavo/la spina difettosi da un centro di assistenza al fine di evitare eventuali pericoli.

Non far passare il cavo di alimentazione per angoli e spigoli appuntiti, né su oggetti molto caldi; è contatto con l'olio.

Non sollevare né tirare la cantinetta per vini tenendola per il cavo.

Non estrarre la spina tirandola per il cavo; non toccarla con le mani o i piedi bagnati. Evitare di 1 cavo d'alimentazione dal ravolo o da mensole.

Sicurezza di altre personne:

Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi bambini) le cui disponà fisiche, riali o mentali sono ridotte, o da persona prive di esperienza o di conoscenza, a meno che non peficiare,tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni pre relative all'uso dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l'apparecchi I bambini non sono colpevoli dei pericoli che possono causare gli elettrodomestici.

Utilizzo del presente manuale di istruzioni:

Conservare quello manuale per l'uso in un luogo sicuro e allegarlo all'apparecchio se un'altra persona deve utilizzato.

2 - DESCrizIONE

Componenti dell'apparecchio

Apparecchio Cantinetta per vini.

  1. Scomparto di conservazione
  2. Griglie porta-bottiglie
  3. Porta vetrata
  4. Maniglia di aperture della porta

Pannello comandi

  1. Display di controllo della temperatura
  2. Tasti di selezione della temperatura e
  3. Tasto d'illuminazione e di selezione dei gradi Celsius o Fahrenheit

  4. Griglia di ventilazione

  5. Piedini regolabili

3 - AVVIO

Scelta della collocazione:

La cantinetta per vini cui èsere posizionata su un piano di lavoro o sul pavimento.

Prima di avviare l'apparecchio, verificare che l'ambiente scelto soddisfi le seguenti condizioni:

Scegliere una base d'appoggio in piano.
Scegliere un ambiente che dispona di una presa di corrente fácilmente accessibile.
Predisporre una distanza minima di 10-15 cm dalle pareti dell'apparecchio.
Proteggere l'apparecchio dall'esposizione diretta dei raggi del sole.
*Non utilisezare la cantinetta per vini all'aperto.
*Non installare la cantinetta per vini su superfici molto calde né in prossimità di fiamme non protett

L'apparecchio deve essere scollegato.

Regolazione dei piedini:

Per un posizionamento ottimale, la cantinetta è provvista di piedini regolabili.

E possibile regolare l'altezza dei piedini ruotandoli, al fine di garantire la stabilità perfetta dell'apparecchio.

Una volta posizionata la cantinetta per vini, è possibile metterla molto tensione.

Al momento dell'avvio o del riavvio après un periodo prolongato di inattività, è necessaria una gio ta affinché la cantinetta raggiunga la temperature di conservazione.

4 - UTILIZZO

La cantinetta permette di visualizzare la temperatura in gradi Fahrenheit o in gradi Celsius (°F / °C) passare da una modalità all'altra, è necessario premere per 10 secondi il tasto di selezione della lu

a) Scelta della temperatura

Con la cantinetta per vini è possibile scegliere la temperature più adeguata per la conservazione de Nella sezione «Scegliere adequatamente la temperature» si trova una guida che consente di utilizzar temperatura più adequata a seconda dei vini conservati.

Per regolare la temperatura, è sufficiente premere ripeturamente il tasto 6.

La temperatura selezionata lampeggia per 5 secondi, quando il display di controllo indica la temperatu scomparto.

b) Illuminazione

La cantinetta per vini è provvista di illuminazione, che può essere attivata o disattivata premendo il

Come conservare adeguatamente i vini ?

Emmanuel Delmas - gran sommelier - spiega come ottimizzare la conservazione dei vini.

Graie alla cantinetta per vini KRUPS, è possibile conservare i vini alle condizioni ottimali prima del

INTRODUZIONE:

Lo sapevate ? Il vino passaattraverso 3 stadi principali prima dell'apertura.

1) LA MATURAZIONE:

Chiamataanche invecchianto,questa e la prima tappa per un vino.Invecchiato, conservato al rip luce ad una temperatura idealmente situata tra 10^ e 14^ il vino evolve secondo il suo ritmo e varie fasi.Durante questo periodo,l'umidità ambientaledevese sere controllata al fine di non rovinar tacco sensibile all'ambiente circostante.

«Per i primi anni, il vino trova il suo aroma e può conoscere delle fasi di sonno prima di sveglia Dopo alcuni anni, a seconda del suo potenziale di guardia, il vino è in fase di «apogeo», moment più propizio per la degustazione; poiché patinato dal tempo, il vino offre tutte la sua pienezza »

2) LA CONSERVAZIONE «SERVICE»:

« Arrivato all'apogeo, il vino necessita di un po' di tempo prima di essere degustato al fine di ap in dolcezza. Elemento vivo, il vino non ama i cambiamenti repentini. Percio, la bottiglia delve esse portata a temperatura prima della sua aperture, al fine di poter rilevare i migliorari aromi del vino, i bouquet di sapore e la sua corposità »

Una volta «invecchiato» il vino e sprigioniati gli aromi, la bottiglia può essere posizionata fuori alla guardia ad una temperatura di servizio. La cantinetta per vino Krups permette di raggiungere la temideale che eviterà di alterare il processo di invecchiamento portato a termine durante la maturazione

3) PORTARE A TEMPERATUREA AMBIENTE IL VINO

Questa è l'ultima fase prima della degustazione. La bottiglia di vino deve essere aperta al fine di la temperatura e di effettuare una rapida ossidazione che aiuta a sprigionare gli aromi.

«Portando a temperatura il vino, gli si permette di aprirsi in dolcezza a contatto con l'aria. L'operazione di aperture della bottiglia permette al vino di rivelarsi e di impregnarsi dell'atmosfera dell'ambiente. Il suo bouquet evolverà in dolcezza, la sua struttura si distenderà e la sua trama tannica comincera ad amalgamarsi. Dop o varie ore dall'aperture, la struttura del vino si definite se offre alla degustazione tutte la sua corposità»

UTILIZZO DELLA CANTINETTA PER VINI E SELEZIONE DELLA TEMPERATUREA:

La cantinetta per vini permette di conservare al meglio il vino prima della degustazione. Sia per av- portata di mano in cucina una bottiglia prelevata alla propria cantina o per conservare per quali settimana le bottlie acquistate dal vosto rivenditore di fiducia, la cantinetta per vini KRUPS assicur condizioni ideali al vino.

Selezione della temperatura.

Sono possibili varie scelte della temperatura in funzione dei vini e del numero dei diversi vini colloc all'interno della cantinetta.

Si desidera conservare vari vini all'interno della cantinetta ?

Come durante la maturazione in una cantina naturale, è possible conservare vari tipi di vino nella Una temperatura di 12^ - in linea con quella dell'invecchiamento - permetterà ai vini di conservare essere danneggiati.

Si desidera conservare un solo tipo di vino nella cantinetta ?

Vengono indicate di seguito le temperature ideali per agli tipo di vino:

8°CChampagne classici, caratterizzati da freschezza e acidità.
Vini bianchi secchi e pungenti, che si distinguuno per la loro freschezza (Muscadet, Plant...)
9°CVini rosati
10°CVini bianchi morbidi e liquorosi (Sauternes, Jurançon, Vendanges Tardivo...)
11°CChampagne millesimati
12°CVini bianchi di guardia, corposi e di bella mineralità (Meursault, Châteauneuf du Pape, Savennières...)
13°CProduzione vinicola di uno stesso vigneto di prestigio di Champagne (Krug®, Bollinger Vecchi)
14°CVini detti ossidativi, corposi e complessi (Vini con riflessi giali, vini velati...)
15°CVini rossi teneri e morbidi (Sancerre, Brouilly, Coteaux Champenois ...)
16°CVini di Bourgogne, vini rossi eleganti, fruttati e fermi di media guardia.
17°CVini di Bordeaux, vini rossi complessi e tannici.

Scegliere correttamente la temperatura:

Da non dimenticare!

Per apprezzare completamente il vino, ecco quale suggerimento:

MESCERE NELLA CARAFFA E DECANTARE:

Versando il vino in un caraffa è possible aerarlo, al fine di liberare le molecole del vino e i loro permiettendo la massima ossigenazione.

Questa operazione è prerogativa dei vini giovani, dall'ossatura robusta, con tannini austeri e dall'acidi pronunciationata.

Non è indicata per i vini invecchiati, spesso resi più delicati alla lunga permanenza nella cantina.

Questo è il motivo per cui la decantazione non è sempre consigliata per i vini invecchiati, spesso fragili.

Oggi, i bicchieri proposti per la degustazione offrono forme particolarmente adeguate alla buona ossigenazione del vino; sarebbe dunque un danno per il vino l'impiego eccessivo della caraffa.

PORTARE A TEMPERATURA AMBIENTE IL VINO:

Lasciare la bottiglia chiusa in piedi il giorno prima della degustazione.

Apriere i vini giovani (con meno di 10 anni), alla struttura corposa fino a 12 ore prima della degus.
Apriere i vini invecchiati con un'ora di anticipo.

Questa operazione permette di portare a temperatura ambiente il vino.

Non dimenticare mai che la superficie di aerazione di una bottiglia di vino appena aperta è molto quando il vino si aprirà in dolcezza con eleganza e armonia.

Si raccomanda di apriere sufficientemente in anticipo le bottiglie più giovani.

Emmanuel Delmas, sommelier.

A proposito di Emmanuel Delmas:

Dopo aver esercizzato nelle più importanti case quali Guy Savoy, La Tour d'Argent, Emmanuel Delmas è sommelier in un grande ristorante parigino (Fouquet's). Si trasferisce in Svizzera e in In prima di tornare a Parigi da Alain Ducasse al Plaza Athénée e Lasserre. Oltre alle sue attività al ristorante, Emmanuel Delmas èanche consulente per diversi progetti (crea carte di vini, animazioni di degustazioni, elaborazione di contenuti redazionali...) e docente di enolog (Corso di enologia per privati, scuole commerciali, formazione per i professionisti). A tal titolo, Emmanuel Delmas ha aperto il suo blog da 3 anni, divertato un punto di riferimento pagine di consigli pratici relativi al vino. (Approvazioni concesse e vini, note di degustazione, descri vigneti, video...) Sempre difendendo l'idea che il vino debba essere accessibile a tutti.

Visitate il suo blog: www.sommelier-vins.com

5 - PULIZIA

Prima di pulire l'apparecchio, è necessario scollegare la spina alla presa di corrente.

Non immergere mai l'apparecchio nell'acqua.

É severamente vietato tentare di pulire l'internalo dell'apparecchio.

E possible pulire lo scomparto, le griglie e l'esterno della cantinetta con una spugna ben strizzata detergente non aggressivo.

6 - RIPARAZIONI / MANUTENZIONE

In caso di problemi, scollegare imeditamente la spina alla presa di corrente.

Non mettere mai in funzione un appearecchio difettioso.

Solo i Centri di Assistenza Autorizzati possono eseguire interventi e riparazioni.

In caso di interventi non effettuali dai Centri di Assistenza Autorizzati, il produttore non si assume a responsabilità in caso di danni a persona e/o cose dovuti al cattivo funzionamento dell'apparecchio.

7 - INFORMAZIONI DI CARATTERE GIURIDICO

  • Questo manuale di istruzioni contiene le informazioni necessarie per un utilizzo corretto, le caratter funzionamento e leindicazioni per una manutenzione accurata dell'apparecchio.
  • Tali informazioni e il rispetto delle istruzioni rappresentano la condizione necessaria per un impieg de essere pericoli nel rispetto della sicurezza per il funzionamento e la manutenzione della macchina
  • Se si desidera ricevere ulteriori informazioni, o in caso di problemi particolari che a myself avviso stati sufficientemente trattati nel presente manuale, contattare il rivenditore locale o il loro assistenza.
  • Inoltre, si noti che il contentuto del presente manuale di istruzioni non fa parte di una convenzione precedente o più esistente, né di un accordo o di un contratto legale e che non ne modifica dur sostenza.
  • Tutti gli obblighi del produttore si basano sul contratto di acquisto e di vendita corrispondente che comprende ancile regolamento completo ed esclusivo relativivo alle prestazioni di garanzia.
  • Tali spiegazioni non limitano né estendono le norme di garanzia contrattuali.
  • Il manuale di istruzioni contiene informazioni protette dai diritti d'autore.
  • É vietato fotocopiare o tradurre il presente manuale di istruzioni in un'altra lingua perché previo ac Produttore.

8 - PRODOTTO ELETTRICO O ELETTRONICO DA SMALTIRE

KRUPS JC1008 - - PRODOTTO ELETTRICO O ELETTRONICO DA SMALTIRE - 1

Partecipiamo alla protezione dell'ambiente!

① Questo appearecchio è composto da diversi materiali che possono essere smaltiti o riciclati.
Consegnarlo presso un punto di raccolta affinché venga effettuato il corretto trattamento di riciclaggio.

  • É necessario rendere inutilizzabili gli appearechi che non funzionano più.
  • É necessario scollegare la spina dalla presa di corrente e tagliare il cavo elettrico.
  • è necessario consignare gli appearecchi fuori uso presso un centro di raccolta per lo smaltimento componenti speciali utilizzati nella costruzione della macchina.
  • Il « modulo TEM » o « cellula di Peltier » - il componente che genera il freddo nella cantinetta vini - delve essere smaltito secondo le norme in vigore nel paese di utilizzo della macchina.

9 - RISOLUZIONE DEI GUASTI

PROBLEMA CAUSE POSSIBIL
Vibrazioni* Verificare che la cantinetta per vini sua collocate una base stabile e piana.
La porta non si chiude correttamente* La base sulla quale è stata collocate la cantinetta per vini non è in piano o non è stabile. * Le griglia sono posizionate scorrettamente.
Il ventilatore non si fermo mai* Questo corrisponde al funzionamento normale dellaSYSTEMA di mantenimento della temperature. Se cantinetta per vini è stata regolata su una temperature Bassa o se la stanza si trova ad temperature superiore ai 25°C, il ventilatore lavorerà di più. * L'apparecchio è stato progettato per funzionare continuamente quando la temperature di conservazione è bassa.
L'apparecchio non si accende* Verificare la presa a muro e accertarsi in particolare che non sia comandata da un interrottore. * Verificare che l'apparecchio sia ben collegato alla presa a muro. * Verificare che la presa a muro sia molto tensione
La temperature interna non sembra essere correttata* Verificare che le griglia di aerazione presenti agli latodi dell'apparecchio non siano ostruite. Predisporre almeno 15 cm di spazio libero da lato dell'apparecchio. * Ilsystema di raffreddamento è progettato per funzionare in maniera ottimale ad una temperature ambiente compresa tra 18°C e 26°C.
PROBLEMCAUSE POSSIBIL
C'è una perdita d'accua sotto / intorno all'apparecchioLa cantinetta per vini è dotata di un sistema evaporazione automatico. Se si accumula acqua fatto o intorno all'apparecchio, laStanza in cui stata collocata è troppo umida. Ridurre l'igromede laStanza (per esempio con l'auto di un deumidificatore) oppure posizionare la cantinetta un'alto ambiente
L'apparecchio è molto tensione ma la temperature non si abbassaVerificare che la cantinetta per vini contenga almeno 3-5 bottiglie.Talvolta sono necessarie più di 24 ore affinchate temperature raggiunga il valore desiderato.II pannello di lavoro (tasti A) permette di regolare la temperature dell'apparecchio da 8° a 18°C. La cantinetta per vini può essere svilfully una temperature inferiore di 18° rispetto alla temperature ambiente. Per esempio la temperature ambiente è di 28°C, l'apparecchio non potrarraggiungere i valori compresi tra 8°C, 10°C.Per permettere un controllo preciso della temperature, la cantinetta per vini non deve MA essere installata nelle seguenti condizioni:- alla luce del sole;- in unaStanza mal ventilata;- in prossimità di un'alto apparecchio che emecale (lavastoviglia, forno, frigoriferro;Non delve essere incastrata in un muro, né in spazio ristretto, in un armadio né in un armadi muro.Predisporre almeno 10-15 cm di spazio libero agli lato dell'apparecchio.

1 - OBSIIE CBEDEHNA

CepBnchb BnHbI shKaΦ MapKn KRUPS npedHa3NaeH dIy XpaHeHn BnHa B 6ytblKax B nepNoD WeCTByoUe Iero nOdaue. 3TOT 3neraHTbI BnHbI shKaΦ 6bl pa3pa60taH NCKlIOHTeJbHO dIy 6 BORO npomeHn H He paccuHtAH Ha INTEHCNBHO ICNOJIb3OBaHne IIN DInTeJbHO XpaHeHne BnH ΦyHKzra «cepBnc» ObecneuBaET ONImalbHOe XpaHeHne 6ytblOK BnHa nepe,Ix OTkpItmE. BaU BnHbI shKaΦ He MoXET NCNOJb3OBaTbcr dIy CO3peBaHn BnH I dIy IX XpaHeHn CbbIwe OndHoro

KRUPS JC1008 - - OBSIIE CBEDEHNA - 1

BHHMaHne!

I3roTOBNTeJIb BHHORO ⅢKaΦa He HecET HnKaKoI OTBeTCTBEHHOCtN 3a yUeP6 B Cnyae:

  • HénpaBnIbHOrO nIIN HeCOOBETCTByIOUeRO IHCTpyKcII INCNoJIb3OBAHnI np6opa,
  • peMOHTa, BbIIOJIHeHHOrO 3a npeIeJAMN OΦIuaJIbHO npI3HaHHbIX MapKoI cepBnCHbIX ueHTpOB,
  • NOBpeKdEHHu Hhypa NHTAHN,
  • NOBpeKdEHHaJIIObOJ DeTaIII npbOpa,
  • IcnoIb3OBAHnI 3aIacHbIX IeTaleN npHaIaeXHocTeJ IIO6oI pyroI MapKn,
  • NonbyTkn OTKpbIb nIu pa3o6paTb np60p
    B IIObOM n3 nepeuNCJIeHbIX cIyuaEB DeIcTBne rapaHTn npeKpaUaetcra.

Mepb6e3onachoctn

CJIeIte, TTObI haoJiauece nOi HapXeHnem Yactn npibopa He cOpnKacannc b C BODo - 3TOMoKET npNBecTN K KOPOTKOMy 3aMbKaHnIO!

PpeDycmOTpeHHoe nCnoJb3ObaHne np6opa

Baw shkaΦ npedHa3NaueH nckIIOHTeJIbHO dIg XpaHeHn BnHa B 6yTbIKax B domaunx yCIOBnX. JIObIe TexHnueCKne n3MeHnI N IIO6oe nCpOJIb3OBaHnE shkaΦa He no Ha3NaueHIO KaterOpUeCKI 3anpeSeHbl.

3JektponntaHne

Ipei TeM, KaB KJIouaTb np6op B po3eKy, npOBepbTe xapaKTepnCTnKn BaWei 3JeKTPOcETn. HanpJxHHe 3JeKTPOcETn DOJXHO COOTBeTCTBOBaTb HanpJxHIO, yKa3aHHOMy Ha 3aBOIDCKoT TaBnU np6opa.

UHyp nHTaHn

3anpeaetcnoIb3oBaTbcBHHbIM KkaΦOM,ecnHyp nHTAHN NOBpeKDeH.

Bo n36exahanne onachoctei IIObOro poDa 3aMeHa NOBepXdEHHoro UHypa NHTAHn H BbINOJIHReTcra ToIbKO B CepBNCbIX ueHtpax.

Clente, TTo6bI uHyp nHTaHn He cenTlncr 3a ocTpbe yIbl Inn pexyue KpOMKn H e cnpK TropaUMN NOBepxHOCTaMn N MacJom.

He TAHNTe 3a HHP NHTAHN, YTO6bl NOHnTb ININ NEpeMeCTnTb BHHbIX WkaΦ.

He TAHNTe 3a WHyp NITAHN, YTObI OTKIOHHTb npHbOp OT cETn; He DOTparNBaTecb Do Hero BJIpykAMn I He NOxOHTe K Hemy C MOKpbIMn HORAMn. NoCTapaNTecb, YTObI WHyp NITAHN He PNOI CTOLOM INN OKOLO NOJOK.

3aunTa TpeTbx Niu

JIuca c OgraHnueHHbIMN ΦI3NueCKIMN, CEHCOPHBIMN NIIY UMCTBeHHbIMN BO3MOXHOCTaMn (B TOM YIeT), a TaKKe IIOJN, He IMeIOUne DOCTaTOUHorO ONbITa NIIY 3HaHIn, MOrYT NOJIb3OBaTBcR BUNHbIΦOM TOLbKO B INPCyTCTBnN JIua, OTBeUaIOUeTo 3a INx 6e3OJaCHoCTb, IOD KOHTPOJeM NIIY IocNe COOTBETCTByIOUeTo OboUeHnRApABNJam NIOb3BaHnRA np6Opom. CJeIte, YTObI Detn He nIgpaJIIN B6JIIN BHNHOrO uKaΦa.

IeTN He OCO3HaOT OnaCHOCTN, KOToPbIE BO3HnKaIOT npn NOnb3OBAHm 6bITOBbIMn 3JIeKTpOpnpu6Opam

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KRUPS

Modello : JC1008

Categoria : Cantina vini