Skyscraper Ice - Climatizzazione Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Skyscraper Ice Klarstein in formato PDF.
Domande degli utenti su Skyscraper Ice Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Skyscraper Ice - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Skyscraper Ice del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE Skyscraper Ice Klarstein
Raffreddatore d'aria
Luchtkoeler
Luftkylare
Ilmanjäähdytin
10028303 10029328 10034651 10035835

COMFORTING OMFORTING FORTINGCON TINGCOMFO COMFORTING OMFORTING FORTINGCON TINGCOMFO
KLARSTEIN
www.klarstein.com

bar
| Category | Value | |---|---| | Category 1 | 100 | | Category 2 | 100 | | Category 3 | 100 | | Category 4 | 100 | | Category 5 | 100 | | Category 6 | 100 | | Category 7 | 100 | | Category 8 | 100 | | Category 9 | 100 | | Category 10 | 100 | | Category 11 | 100 | | Category 12 | 100 | | Category 13 | 100 | | Category 14 | 100 | | Category 15 | 100 | | Category 16 | 100 | | Category 17 | 100 | | Category 18 | 100 | | Category 19 | 100 | | Category 20 | 100 | | Category 21 | 100 | | Category 22 | 100 | | Category 23 | 100 | | Category 24 | 100 | | Category 25 | 100 | | Category 26 | 100 | | Category 27 | 100 | | Category 28 | 100 | | Category 29 | 100 | | Category 30 | 100 | | Category 31 | 100 | | Category 32 | 100 | | Category 33 | 100 | | Category 34 | 100 | | Category 35 | 100 | | Category 36 | 100 | | Category 37 | 100 | | Category 38 | 100 | | Category 39 | 100 | | Category 40 | 100 | | Category 41 | 100 | | Category 42 | 100 | | Category 43 | 100 | | Category 44 | 100 | | Category 45 | 100 | | Category 46 | 100 | | Category 47 | 100 | | Category 48 | 100 | | Category 49 | 100 | | Category 50 | 100 | | Category 51 | 100 | | Category 52 | 100 | | Category 53 | 100 | | Category 54 | 100 | | Category 55 | 100 | | Category 56 | 100 | | Category 57 | 100 | | Category 58 | 100 | | Category 59 | 100 | | Category 60 | 100 | | Category 61 | 100 | | Category 62 | 100 | | Category 63 | 100 | | Category 64 | 100 | | Category 65 | 100 | | Category 66 | 100 | | Category 67 | 100 | | Category 68 | 100 | | Category 69 | 100 | | Category 70 | 100 | | Category 71 | 100 | | Category 72 | 100 | | Category 73 | 100 | | Category 74 | 100 | | Category 75 | 100 | | Category 76 | 100 | | Category 77 | 100 | | Category 78 | 100 | | Category 79 | 100 | | Category 80 | 100 | | Category 81 | 100 | | Category 82 | 100 | | Category 83 | 100 | | Category 84 | 100 | | Category 85 | 100 | | Category 86 | 100 | | Category 87 | 100 | | Category 88 | 100 | | Category 89 | 100 | | Category 90 | 100 | | Category 91 | 100 | | Category 92 | 100 | | Category 93 | 100 | | Category 94 | 100 | | Category 95 | 100 | | Category 96 | 100 | | Category 97 | 100 | | Category 98 | 100 | | Category 99 | 100 | | Total (Total) = [sum of bars] / [values] * (sum of bars + bars) * (sum of bars + bars) * (sum of bars + bars). The values in the table represent the sum of the bars and the corresponding sum of the bars. There is no additional data series or categories specified in the code.La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

Avvertenze di sicurezza 54
Descrizione del prodotto 55
Accensione e utilizzo 56
Funzioni dei pulsanti sul telecomando 57
Funzioni dei tasti e indicatori sul display del dispositivo 57
Schema di ventilazione 59
Pulizia e manutenzione 62
Ricerca e risoluzione dei problemi 63
Avviso di smaltimento 64
DATI TECNICI
| Numero articolo | 10028303, 10029328, 10034651, 10035835 |
| Alimentazione | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
Importatore per la Gran Bretagna:
- Utilizzare il dispositivo solo nelle modalità indicate nel presente libretto di istruzioni. Un utilizzo errato può causare elettrochoc, incendi o danni alle persone.
- Utilizzare il dispositivo in presenza di bambini con la massima cautela.
• Non immergere mai il dispositivo nell'acqua.
- Nel caso in cui si desideri spostare il dispositivo o non si desideri utilizzarlo, staccare la spina dalla presa con mano ferma. Non collegare un'altra presa in quanto un attacco scorretto può causare incendi.
- Se possibile non usare prolunghe. In ogni caso non usare mai più di una prolunga.
- Non infilare oggetti o le dita nelle fessure di aereazione, è possibile farsi male. Prestare attenzione che le fessure di aereazione non si blocchino quando il dispositivo è acceso.
- Non lasciare scorrere il cavo di rete sotto materiali infiammabili, come ad esempio tappeti, e sistemarlo in modo tale che nessuno vi possa inciampare.
• Non usare il dispositivo in prossimità di sostanze infiammabili o esplosive.
• Non posizionare il dispositivo in prossimità di fornelli o forni.
• Non usare il dispositivo in ambienti umidi come il bagno.
- Nel caso in cui il dispositivo non venga utilizzato, svuotare il contenitore dell'acqua.
- Nel caso in cui il cavo di rete risulti essere danneggiato, rivolgersi al nostro servizio clienti o ad un'azienda specializzata. Non tentare di riparare la spina o il cavo autonomamente.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

text_image
1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13| 1 Pannello di controllo 9 Contenitore dell'acqua | |
| 2 Display 10 Cavo di rete | |
| 3 Sensore per il telecomando 11 Chiusura | del contenitore dell'acqua |
| 4 Fessura di aereazione 12 Pad di raffreddamento | |
| 5 Indicatore del livello dell'acqua 13 telecomando | |
| 6 Rotelline | |
| 7 Filtro della polvere |
Togliere il materiale di imballaggio e conservare la scatola dove riporre il dispositivo in futuro. Assicurarsi che nel dispositivo non ci siano residui di materiale di imballaggio. Non sono necessari attrezzi per montare il dispositivo.
Riempire il contenitore dell'acqua
Per aprire la chiusura del contenitore dell'acqua girarla di 90° in senso antiorario. Togliere il contenitore dell'acqua dalla parte posteriore del dispositivo. Riempire il contenitore con acqua limpida. Prestare attenzione all'indicatore del livello dell'acqua situato nella parte anteriore del dispositivo affinché il contenitore non sia troppo pieno. Il livello dell'acqua non deve essere superiore rispetto al segno MAX e non inferiore rispetto al segno MIN. Inserire nuovamente il contenitore dell'acqua nel dispositivo e girare la chiusura di 90° in senso orario per chiudere di nuovo il contenitore.

text_image
Indicatore di livello dell'acquaInserire il pad di raffreddamento
- Il dispositivo contiene un pad di raffreddamento per un raffreddamento ulteriore.
- Nella parte inferiore della vasca è presente una rientranza che permette di posizionare il pad sul lato lungo/stretto come mostrato in figura.
- In alternativa, il tampone può essere semplicemente posizionato nel serbatoio dell'acqua.

Per aprire lo scomparto della batteria usare una moneta. Infilare la moneta nella fessura situata sulla parte posteriore del telecomando e girarla, come indicato sul telecomando. Puntare con il telecomando il sensore e premere un tasto funzione. La distanza dal dispositivo non deve essere più di 60 cm.

flowchart
graph TD
A["ON SPEED"] --> B["COOLER HUMOIFIER"]
B --> C["SWING"]
C --> D["OFF"]
D --> E["MODE"]
E --> F["TIMER"]
| ON/SPEED | il dispositivo si accende e si regola la velocità. |
| OFF | il dispositivo si spegne. |
| TIMER | si regola il timer (fino a 7.5 ore). |
| SWING | si accende la funzione di oscillazione delle fessure di ventilazione. |
| COOLER/HUMIDIFIER | si accende il raffreddamento o l'umidificazione. |
| MODE | si seleziona la modalità ventilatore. |
FUNZIONI DEI TASTI E INDICATORI SUL DISPLAY DEL DISPOSITIVO

Nota: La funzione di ionizzazione si avvia automaticamente quando l'utente accende l'unità.
| ON/SPEED & OFF | Riempire il contenitore dell'acqua e inserire la spina nella presa. Il dispositivo emette due segnali acustici e segnala che si trova in modalità stand-by. Premere più volte il tasto ON/SPEED per accendere il dispositivo. Premere più volte il tasto ON/SPEED per regolare la velocità desiderata. Per spegnere il dispositivo premere OFF. |
| COOLER/HUMIDIFIER | Dopo aver impostato la velocità desidera, premere il tasto COOLER/HUMIDIFIER per attivare la funzione di raffreddamento e umidificazione. Questa funzione attiva la pompa dell'acqua, raffredda l'aria e la umidifica. Il simbolo raffigurante il fiocco di neve sul display indica che la funziona è attiva. |
| MODE | Il dispositivo dispone di 3 diverse modalità di aereazione. La scelta di una determinata modalità è opzionale. Premere più volte il tasto MODE per selezionare la modalità desiderata.Modalità manuale: Questa modalità viene indicata sul display tramite la figura raffigurante 3 forme rotonde. In questa modalità si può impostare la velocità manualmente.Modalità notturna: Questa modalità viene indicata nel display attraverso il simbolo raffigurante la luna. In questa modalità la velocità diminuisce gradualmente a seconda della velocità impostata. Nel caso in cui si sia impostata la modalità "Hoch", il dispositivo funzionerà per 30 minuti ad alta velocità, 30 minuti a velocità media e in seguito a velocità bassa.Modalità naturale: Questa modalità viene indicata sul display tramite il simbolo raffigurante una palma e si regola automaticamente in base alla velocità dell'aria. |
| TIMER | Il dispositivo dispone di un timer che si può programmare sino a 7.5 ore. Premere più volte il tasto TIMER per impostare il tempo a intervalli di 0.5 ore. Il tempo impostato viene indicato nel display. |
| SWING | Per attivare la funzione di oscillazione premere il tasto SWING. Le fessure di ventilazione si muovono automaticamente da una parte all'altra permettendo una migliore diffusione dell'aria nella stanza. |
SCHEMA DI VENTILAZIONE
1. Modalità naturale
Questa modalità si orienta alla velocità impostata. L'esatto schema di ventilazione è il seguente:
Modalità naturale a velocità elevata

line
Velocità di ventilazione | Tempo (secondi) | Value | | :--- | :--- | | 0 | 5 | | 1 | 5 | | 2 | 5 | | 3 | 3 | | 4 | 10 | | 5 | 10 | | 6 | 5 | | 7 | 5 | | 8 | 3 | | 9 | 5 | | 10 | 10 | | 11 | 5 | | 12 | 5 | 76SModalità naturale a velocità media

line
Velocità di ventilazione | Time (seconds) | Velocity | | :--- | :--- | | 0 | 5 | | 1 | 5 | | 2 | 5 | | 3 | 5 | | 4 | 5 | | 5 | 3 | | 6 | 10 | | 7 | 10 | | 8 | 3 | | 9 | 5 | | 10 | 10 | | 11 | 3 | Tempo (secondi) 74SModalità naturale a bassa velocità

line
Velocità di ventilazione | Tempo (secondi) | Value | | :--- | :--- | | 10 | 10 | | 5 | 5 | | 10 | 10 | | 5 | 5 | | 3 | 3 | | 10 | 10 | | 5 | 5 | | 5 | 5 | | 3 | 3 | | 5 | 5 | | 5 | 5 | | 3 | 3 | 74SEsempio: schema di ventilazione nella modalità naturale a velocità elevata
Il motore funziona per 5 secondi a velocità sostenuta, 5 secondi a velocità media, 5 secondi a bassa velocità e poi si ferma per 3 secondi senza ventilazione.
Dopodiché il motore funziona ancora per 10 secondi a velocità media, 10 secondi a velocità sostenuta, 5 secondi a velocità media, poi 5 secondi a bassa velocità e si ferma per 3 secondi.
Il motore funziona ancora per 5 secondi a velocità media, 10 secondi a velocità sostenuta, 5 secondi a velocità media, 5 secondi a bassa velocità e poi per altri 5 secondi a bassa velocità.
Tutto il ciclo dura 76 secondi e si ripete in continuazione.
2. Modalità notturna
In questa modalità la velocità si abbassa gradualmente a seconda della velocità impostata. L'esatto schema di ventilazione è il seguente:
Modalità notturna con vento naturale a velocità sostenuta

line
| Tempo (ora) | Velocità di ventilazione | | ----------- | ------------------------ | | 0.0 | H | | 0.1 | M | | 0.2 | L | | 0.3 | H | | 0.4 | M | | 0.5 | L | | 0.6 | H | | 0.7 | M | | 0.8 | L | | 0.9 | H | | 1.0 | M | | 1.1 | L |Se in modalità notturna si imposta una velocità sostenuta con la modalità "Vento naturale", il motore funziona prima per 30 minuti a velocità sostenuta, 30 minuti a velocità media e poi a bassa velocità. Questa velocità viene mantenuta fino alla fine.
Modalità notturna con vento naturale a velocità media

line
| Tempo (ora) | Velocità di ventilazione | | ----------- | ------------------------ | | 0.0 | H | | 0.1 | M | | 0.2 | L | | 0.3 | H | | 0.4 | M | | 0.5 | L | | 0.6 | H | | 0.7 | M | | 0.8 | L | | 0.9 | H | | 1.0 | M | | 1.1 | L | | 1.2 | H | | 1.3 | M | | 1.4 | L | | 1.5 | H | | 1.6 | M | | 1.7 | L | | 1.8 | H | | 1.9 | M | | 2.0 | L | | 2.1 | H | | 2.2 | M | | 2.3 | L | | 2.4 | H | | 2.5 | M | | 2.6 | L | | 2.7 | H | | 2.8 | M | | 2.9 | L | | 3.0 | H | | 3.1 | M | | 3.2 | L | | 3.3 | H | | 3.4 | M | | 3.5 | L | | 3.6 | H | | 3.7 | M | | 3.8 | L | | 3.9 | H | | 4.0 | M | | 4.1 | L | | 4.2 | H | | 4.3 | M | | 4.4 | L | | 4.5 | H | | 4.6 | M | | 4.7 | L | | 4.8 | H | | 4.9 | M | | 5.0 | L |Se in modalità notturna si imposta una velocità media, il motore funziona prima per 30 minuti a velocità media nella modalità "Vento naturale", 30 minuti a velocità media e poi a bassa velocità. Questa velocità viene mantenuta fino alla fine.
Modalità notturna con vento naturale a bassa velocità

line
| Tempo (ora) | Velocità di ventilazione | | ----------- | ------------------------ | | 0 | H | | 1 | M | | 2 | L | | 3 | H | | 4 | M | | 5 | L | | 6 | H | | 7 | M | | 8 | L | | 9 | H | | 10 | M | | 11 | L | | 12 | H | | 13 | M | | 14 | L | | 15 | H | | 16 | M | | 17 | L | | 18 | H | | 19 | M | | 20 | L | | 21 | H | | 22 | M | | 23 | L | | 24 | H | | 25 | M | | 26 | L | | 27 | H | | 28 | M | | 29 | L | | 30 | H | | 31 | M | | 32 | L | | 33 | H | | 34 | M | | 35 | L | | 36 | H | | 37 | M | | 38 | L | | 39 | H | | 40 | M | | 41 | L | | 42 | H | | 43 | M | | 44 | L | | 45 | H | | 46 | M | | 47 | L | | 48 | H | | 49 | M | | 50 | L | | 51 | H | | 52 | M | | 53 | L | | 54 | H | | 55 | M | | 56 | L | | 57 | H | | 58 | M | | 59 | L | | 60 | H | | 61 | M | | 62 | L | | 63 | H | | 64 | M | | 65 | L | | 66 | H | | 67 | M | | 68 | L | | 69 | H | | 70 | M | | 71 | L | | 72 | H | | 73 | M | | 74 | L | | 75 | H | | 76 | M | | 77 | L | | 78 | H | | 79 | M | | 80 | L | | 81 | H | | 82 | M | | 83 | L | | 84 | H | | 85 | M | | 86 | L | | 87 | H | | 88 | M | | 89 | L | | 90 | H | | 91 | M | | 92 | L | | 93 | H | | 94 | M | | 95 | L | | 96 | H | | 97 | M | | 98 | L | | 99 | H | | 100 | M |Quando si avvia la modalità notturna a bassa velocità, il dispositivo funziona continuamente a bassa velocità.
Nota: quando si dorme si consiglia di selezionare il livello di velocità basso per la modalità notturna perché questa modalità deve trasmettere una sensazione di ventilazione piacevole. Se si fa funzionare il dispositivo in modalità notturna a una velocità sostenuta per tutto il tempo, ci si potrebbe sentire a disagio e si potrebbe avere freddo la notte.
PULIZIA E MANUTENZIONE
- E' importante effettuare una pulizia regolare del dispositivo affinché questo duri più a lungo.
- Staccare sempre la spina dalla presa prima di pulire il dispositivo.
- Usare per la pulizia del dispositivo un panno morbido, acqua tiepida e detergenti non aggressivi. Non usare prodotti abrasivi, diluenti, benzina o prodotti simili per non danneggiare il dispositivo. Asciugare con cura tutte le parti con un panno morbido prima di collegare di nuovo il dispositivo.
- Nel caso in cui il dispositivo non venga utilizzato, riporlo nella scatola originale e conservarlo in un luogo fresco e asciutto.
Pulire il filtro della polvere e il pad di raffreddamento.
- Prima di pulire il dispositivo togliere il filtro e il pad di raffreddamento. Prestare attenzione a reinserire tutti i componenti nella giusta sequenza:
- Contenitore dell'acqua, pad di raffreddamento, filtro della polvere.
- Affinché il filtro della polvere non si blocchi, pulirlo almeno una volta al mese.
- Per pulire il filtro toglierlo dalla parte posteriore. Premere le due linguette posizionate sul filtro. Pulire il filtro con una spazzola morbida e poi lavare con acqua limpida. Lasciare asciugare completamente il filtro prima di reinserirlo. Per pulire il pad di raffreddamento, togliere prima il filtro della polvere. Togliere poi il pad, lavarlo sotto l'acqua corrente e lasciarlo asciugare completamente prima di reinserirlo.
RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema Possibile causa | Soluzione | |
| Nessuna ventilazione Il cavo | di rete non è inserito. | Verificare che la spina sia collegata alla presa.Il dispositivo emette due segnali acustici quando è collegato. |
| Il contenitore dell'acqua non è chiuso. | Verificare che il contenitore dell'acqua sia inserito nel dispositivo e sia chiuso. | |
| Il dispositivo non raffredda | Nel contenitore dell'acqua c'è poca acqua | Verificare il livello dell'acqua ed eventualmente aggiungerla. |
| Il tasto COOLER/ HUMIDIFIER non è stato premuto. | Premere il tasto COOLER/ HUMIFIER | |
| La pompa dell'acqua è guasta. | Contattare il nostro servizio clienti | |
| Il dispositivo non raffredda correttamente | Nel pad di raffreddamento c'è poca acqua. | Aspettare qualche secondo finché il pad si sia assorbito completamente. |
AVVISO DI SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di batterie, non possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l'ambiente e la salute delle persone da conseguenze negative.