Skyscraper Ice - Climatisation Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Skyscraper Ice Klarstein au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur portable |
| Capacité de refroidissement | 7000 BTU |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Fonctionnalités | Refroidissement, déshumidification, ventilation |
| Niveau sonore | 54 dB |
| Dimensions | 30 x 30 x 70 cm |
| Poids | 25 kg |
| Utilisation | Idéal pour les pièces jusqu'à 20 m² |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Accessoires inclus | Tuyau d'évacuation, télécommande |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Skyscraper Ice Klarstein
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Skyscraper Ice - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Skyscraper Ice de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI Skyscraper Ice Klarstein
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et des informations supplémentaires concernant le produit. SOMMAIRE Consignes de sécurité42 Aperçu de l’appareil43 Mise en marche et utilisation44 Fonctions des boutons de la télécommande45 Fonctions des touches et indicateurs d‘afchage sur l‘appareil45 Schéma de vent47 Nettoyage et entretien50 Identication et résolution des problèmes51 Informations sur le recyclage52 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10028303, 10029328, 10034651, 10035835 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK) Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom42
- Utiliser l’appareil uniquement en suivant les instructions du mode d’emploi. Une mauvaise utilisation de l’appareil peut causer des électrocutions, des blessures ou des incendies.
- Utiliser l’appareil en présence d’enfants uniquement s’ils sont sous surveillance.
- Ne jamais plonger l’appareil entièrement dans l’eau.
- Avant de déplacer l’appareil ou après utilisation, le débrancher en saisissant le cordon d’alimentation par la che. Ne pas monter d’autre cordon d’alimentation sur l’appareil, car de mauvais raccords peuvent provoquer des électrocutions.
- Si possible, ne pas utiliser de rallonge électrique. N’utiliser en aucun cas plus d’une rallonge électrique.
- Ne pas introduire d’objets ou ses doigts dans les fentes d’aération pour éviter tout risque de blessure. Veiller à ne pas obstruer les ouvertures d’aération pendant le fonctionnement de l’appareil.
- Ne pas faire passer le cordon d’alimentation sur des matières inammables, comme par exemple des tapis. Disposer le câble de sorte à ce que personne ne marche dessus.
- Ne pas utiliser l’appareil à proximité de substances inammables ou explosives.
- Ne pas placer l’appareil à proximité d’une cuisinière ou d’un four.
- Ne pas utiliser l’appareil dans une pièce humide, comme par exemple une salle de bains.
- Après utilisation de l’appareil, vider le réservoir d’eau.
- Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, une entreprise spécialisée habilitée ou une personne présentant une qualication analogue. Ne pas essayer de réparer la che ou le cordon d’alimentation soi- même.43
1 Panneau de commande 9 Réservoir 2 Afchage 10 Cordon d’alimentation 3 Capteur pour télécommande 11 Verrouillage du réservoir 4 Fentes d’aération 12 Pain de glace 5 Jauge du niveau d’eau 13 Télécommande 6 Pieds à roulettes 7 Filtre à poussière44
Retirer tous les éléments d’emballage et conserver le carton pour un stockage ultérieur. Veiller à ce qu’aucune mousse synthétique ne demeure dans l’appareil. Aucun outil n’est requis pour assembler l’appareil. Remplir le réservoir d’eau Tourner le bouton de verrouillage du réservoir à 90 ° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour ouvrir le réservoir. Sortir le réservoir situé l’arrière de l’appareil. Remplir le réservoir d’eau claire. Faire attention à la jauge du niveau d’eau située à l’avant de l’appareil pour ne pas trop le remplir. Le niveau d’eau ne doit pas dépasser le repère MAX et ne doit pas être en-dessous du repère MIN. Le réservoir a une contenance de 6 litres. Réintroduire le réservoir dans l’appareil et tourner le verrou à 90° dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller de nouveau le réservoir. Installer le pain de glace
- L’appareil contient un pain de glace permettant un refroidissement supplémentaire.
- Au fond du réservoir, il y a un évidement qui permet de placer le coussin sur le côté long/étroit comme indiqué sur l‘image.
- Alternativement, le coussin peut être simplement placé dans le réservoir d‘eau.45
Utiliser une pièce de monnaie pour ouvrir le compartiment des piles. Insérer la pièce dans la fente située à l’arrière de la télécommande et la faire tourner dans le sens indiqué sur la télécommande. Pointer la télécommande en direction du capteur et appuyer sur une des touches de commande. La distance à l’appareil ne doit pas excéder 60 cm. ON/SPEED Allumer l’appareil et régler la vitesse. OFF Éteindre l’appareil. TIMER Paramétrer le temps (jusqu’à 7,5 heures). SWING Activer la fonction d’oscillation des fentes d’aération. COOLER/HUMIDIFYER Activer le rafraîchisseur ou l’humidicateur MODE Sélectionner le mode de ventilation
Remarque : la fonction d‘ionisation démarre automatiquement lorsque l‘utilisateur allume l‘appareil.46
ON/SPEED & OFF Remplir le réservoir et brancher l’appareil. L’appareil produit deux bips sonores signiant qu’il se trouve en mode veille. Appuyer sur ON/SPEED pour allumer l’appareil. Appuyer plusieurs fois sur ON/SPEED pour régler la vitesse souhaitée. Pour éteindre l’appareil, appuyer sur OFF. COOLER/ HUMIDIFYER Une fois la vitesse réglée, appuyer sur COOLER/ HUMIDIFYER pour activer le rafraîchisseur et l’humidicateur. Cette fonction fait démarrer la pompe à eau, rafraîchit l’air et l’humidie. Le ocon de neige de l’afchage indique que la fonction est activée. MODE L’appareil dispose de 3 modes différents de ventilation. Le choix d’un mode en particulier est optionnel. Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE pour sélectionner le mode :
- Mode manuel : il est représenté sur l’afchage par 3 icônes rondes. Dans ce mode, le réglage de la vitesse est manuel.
- Mode nuit : il est représenté sur l’afchage par le symbole d’une lune. Dans ce mode, la vitesse est réduite graduellement, en fonction de la vitesse paramétrée. Si le réglage est sur « Haut », l’appareil fonctionne pendant 30 minutes à vitesse élevée, 30 minutes à vitesse intermédiaire puis à vitesse réduite.
- Mode naturel : il est représenté sur l’afchage par le symbole d’un palmier et ajuste la vitesse de manière automatique. TIMER L’appareil est équipé d’un minuteur qui permet de régler un temps d’une durée maximale de 7,5 heures. Appuyer plusieurs fois sur TIMER pour ajuster le temps par paliers de 0,5 heure. Le temps paramétré apparaît ensuite sur l’afchage. SWING Pour activer la fonction d’oscillation des fentes d’aération, appuyer sur la touche SWING. Les fentes d’aération bougent alors automatiquement d’un côté à l’autre an de mieux répartir la diffusion de l’air dans la pièce.47
Ce mode est basé sur la vitesse réglée. Le schéma de vent exact est le suivant : Mode naturel à haute vitesse Mode naturel à vitesse moyenne Mode naturel à vitesse lente Vitesse du vent Temps (secondes) Vitesse du vent Temps (secondes) Vitesse du vent Temps (secondes)48
Exemple : Schéma de vent pour le mode naturel à haute vitesse Le moteur tourne à haute vitesse pendant 5 secondes, à vitesse moyenne pendant 5 secondes, à vitesse lente pendant 5 secondes, puis s‘arrête pour 3 secondes sans vent. Ensuite, le moteur fonctionne à nouveau à vitesse moyenne pendant 10 secondes, 10 secondes à haute vitesse, 5 secondes à vitesse moyenne, puis 5 secondes à basse vitesse, puis s‘arrête pendant 3 secondes ! Le moteur tourne à nouveau à vitesse moyenne pendant 5 secondes, 10 secondes à haute vitesse, 5 secondes à vitesse moyenne, puis vitesse lente pendant 5 secondes. Le cycle entier dure 76 secondes et se répète en continu.
Dans ce mode, la vitesse se réduit progressivement en fonction de la vitesse réglée. Le schéma de vent exact est le suivant : Mode nuit avec vent naturel à haute vitesse Si vous réglez la vitesse élevée avec le mode vent naturel en mode nuit, le moteur fonctionnera à grande vitesse en mode vent naturel pendant 30 minutes, puis à vitesse moyenne en mode vent naturel pendant 30 minutes, puis à basse vitesse et gardera cette vitesse jusqu‘à la n. Vitesse du vent Temps (heures)49
Mode nuit avec vent naturel à vitesse moyenne Si vous réglez une vitesse moyenne en mode nuit, le moteur fonctionnera 30 premières minutes à vitesse moyenne en mode vent naturel, puis 30 minutes à vitesse moyenne en mode vent naturel, puis à basse vitesse et gardera cette vitesse jusqu‘à la n. Mode nuit avec vent naturel à basse vitesse Si vous démarrez le mode nuit à basse vitesse, l‘appareil fonctionnera à basse vitesse en continu. Remarque : Il est conseillé de sélectionner une vitesse lente pour le mode nuit pendant le sommeil, car ce mode doit donner à l‘utilisateur une agréable sensation de vent. Laisser l‘appareil fonctionner à haute vitesse tout le temps en mode nuit peut vous être désagréable et vous donner froid la nuit. Vitesse du vent Temps (heures) Vitesse du vent Temps (heures)50
- Le nettoyage et l’entretien réguliers de l’appareil sont essentiels pour en prolonger la durée de vie.
- Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
- Nettoyer l’appareil avec une éponge douce, de l’eau chaude et un liquide vaisselle léger. Ne pas utiliser de produit d’entretien agressif, de diluant, d’essence ou de produit équivalent pour ne pas endommager l’appareil. Sécher soigneusement toutes les parties de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec avant de rebrancher l’appareil.
- En cas d’inutilisation prolongée de l’appareil, le ranger dans son carton d’origine et l’entreposer dans un lieu frais et sec. Nettoyage du ltre à poussière et du pain de glace
- Retirer le ltre et le pain de glace avant le nettoyage. Veiller à ce que toutes les parties de l’appareil soit replacées dans l’ordre correct suivant : réservoir, pain de glace, ltre à poussière.
- Pour que le ltre ne se détériore pas, le nettoyer une fois par mois.
- Pour nettoyer le ltre, il faut le sortir par l’arrière de l’appareil. Appuyer pour cela sur les deux attaches qui retiennent le ltre. Épousseter le ltre à l’aide d’une brosse douce et le rincer à l’eau claire. Laisser le ltre sécher complètement avant de le réinstaller. Pour nettoyer le pain de glace, il est nécessaire de sortir préalablement le ltre. Puis enlever le pain de glace, le laver sous l’eau du robinet et le laisser sécher complètement avant de le réinstaller.51
PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Pas d’appel d’air. Le cordon d’alimentation n’est pas branché. Vérier que la che d’alimentation est bien branchée à une prise. L’appareil produit deux bips sonores lorsqu’il est branché. Le réservoir n’est pas verrouillé. Vérier que le réservoir est installé dans l’appareil et qu’il est verrouillé. L’appareil ne refroidit absolument pas Trop peu d’eau dans le réservoir. Vérier le niveau d’eau et remplir le réservoir d‘eau si nécessaire. La touche COOLER/ HUMIDIFYER n’a pas été enclenchée. Appuyer sur la touche COOLER/HUMIDIFYER. La pompe à eau est défectueuse. Contacter le service après-vente. L’appareil ne refroidit pas bien. Trop peu d’eau dans le pain de glace. Attendre quelques secondes que le pain de glace se gorge entièrement d’eau.52
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers. Ce produit contient des piles. S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions locales relatives à la collecte des piles usagées. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives.53
Notice Facile