Metrobreeze Rome Smart - Climatisation Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Metrobreeze Rome Smart Klarstein au format PDF.
| Type de produit | Climatisation mobile monobloc |
| Marque | Klarstein |
| Modèle | Metrobreeze Rome Smart |
| Références | 10035803, 10035804 |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Capacité de refroidissement | 10 000 BTU (2,9 kW) |
| Réfrigérant | R290 (PRP=3) |
| Consommation électrique nominale | 0,9 kW |
| EER nominal | 3,1 |
| Niveau de puissance acoustique | 63 dB(A) |
| WiFi intégré | Oui, norme 802.11 b/g/n, 2,4 GHz |
| Contrôle à distance | Application Klarstein (iOS/Android) |
| Télécommande fournie | Oui |
| Modes de fonctionnement | Refroidissement, déshumidification, ventilation, nuit |
| Oscillation des lamelles | Oui (horizontale) |
| Minuteur programmable | Oui (1-24 heures, marche/arrêt) |
| Thermostat réglable | 18-30 °C (mode refroidissement) |
| Surface minimale recommandée | 13 m² |
| Nettoyage des filtres | Toutes les 2 semaines (eau 40 °C, détergent neutre) |
| Vidange du réservoir | Manuelle via bouchon de vidange |
| Longueur du tuyau d'évacuation | 60-170 cm (adapté à l'appareil) |
| Poids | Environ 25 kg (estimation) |
| Dimensions (L×P×H) | Environ 45×35×70 cm (estimation) |
| Consignes de sécurité | Réfrigérant inflammable R290, ne pas percer, stockage vertical |
FOIRE AUX QUESTIONS - Metrobreeze Rome Smart Klarstein
Questions des utilisateurs sur Metrobreeze Rome Smart Klarstein
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Metrobreeze Rome Smart - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Metrobreeze Rome Smart de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI Metrobreeze Rome Smart Klarstein
Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d'emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l'appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi et des informations supplémentaires concernant le produit.

Remarques concernant le
réfrigérant R290 72
Consignes de sécurité 73
Aperçu de l'appareil 75
Panneau de commande 76
Télécommande 77
Mise en marche et utilisation 78
Contrôle de l'appareil par smartphone 80
Installation 82
Fixation du joint de fenêtre 83
Vidange 86
Nettoyage et entretien 87
Résolution des problèmes 88
Fiche de données produit 90
Conseils pour le recyclage 92
Déclaration de conformité 92
FICHE TECHNIQUE
| Numéro de poste 10035803, 10035804 | |
| Alimentation électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Capacité de refroidissement 10.000 BTU | |
| WiFi standard | 802.11 b/g/n |
| WiFi fréquence | 2,4 GHz |
| WiFi puissance de radiofréquence (max.) | 20 dBm |
Mises en garde
- Le climatiseur doit être entreposé et transporté à la verticale. Faute de quoi, le compresseur pourrait être endommagé de façon irréparable. En cas de doute, laissez l'appareil reposer pendant au moins 24 heures avant de le mettre en service.
- Éteignez l'appareil avant de le nettoyer et débranchez-le de l'alimentation électrique.
- Vérifiez que l'appareil produit un flux d'air continu ! Assurez-vous que les entrées et sorties d'air ne soient pas obstruées.
- Pour éviter les fuites, utilisez l'appareil sur un support horizontal uniquement.
- Toute personne effectuant des travaux sur un circuit de fluide frigorigène doit être titulaire du certificat cat à jour d'un organisme d'évaluation accrédité par l'industrie. Cela garantit sa compétence pour la manipulation des réfrigérants en toute sécurité selon une spécification d'évaluation reconnue par la branche d'activité.
- Si l'appareil ne fonctionne plus, éliminez-le en respectant les règles d'usage.
- En cas de non-utilisation, conservez l'appareil dans un endroit bien ventilé.
- Rangez l'appareil de façon à ne pas l'endommager.
- Les réparations ne doivent être effectuées que par le fabricant ou par un spécialiste agréé.
- N'endommagez aucun des composants du circuit réfrigérant. La fuite de réfrigérant peut passer inaperçue car le produit est inodore.
- La maintenance et les réparations doivent être effectuées sous la surveillance de spécialistes de l'utilisation des réfrigérants inflammables.
Informations pour les pièces contenant des conduites de réfrigérant
- Encastrez le moins possible les conduites de réfrigérant.
- Veillez à ne pas endommager les conduites.
- Les appareils contenant du réfrigérant inflammable ne doivent être installés que dans des pièces bien ventilées.
- Conformez-vous à la réglementation nationale sur le gaz.
- Toutes les connexions mécaniques doivent rester librement accessibles pour la maintenance.

Attention
Risque d'incendie ! Cet appareil contient du liquide réfrigérant inflammable R290. S'il y a une fuite de réfrigérant et que le gaz est exposé à une source d'ignition externe, il y a risque d'incendie.
Consignes particulières
- Pour le dégivrage ou le nettoyage, utilisez uniquement les produits recommandés par le fabricant.
- Ne rangez jamais l'appareil dans une pièce avec des sources d'inflammation présentes en permanence (par exemple : flammes nues, appareil à gaz allumé ou chauffage électrique allumé).
- Ne perforez jamais l'appareil et ne le brûlez pas.
- Notez que les liquides réfrigérants peuvent être inodores.
Remarques : Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces supérieures à X m² (voir le tableau) :
| Modèle X ( m^2 ) | |
| 5000 BTU/h, 7000 BTU/h, 8000 BTU/h 10 m^2 | |
| 9000 BTU/h, 10000 BTU/h, 10500 BTU/h 13 m^2 | |
| 12000 BTU/h, 14000 BTU/h, 16000 BTU/h,18000 BTU/h 1 | 8 m^2 |
Consignes générales de sécurité
• L'appareil ne convient que pour une utilisation en intérieur. - N'utilisez pas l'appareil s'il doit être réparé ou n'a pas été installé correctement. - N'utilisez pas l'appareil dans les zones suivantes:
- Dans les zones où il peut y avoir des éclaboussures d'huile,
- Dans les zones directement exposées au rayonnement du soleil,
- Dans les zones où il peut y avoir des éclaboussures d'eau,
- A proximité d'une baignoire, dans une buanderie, à proximité d'une piscine ou d'une douche.
- Ne mettez jamais vos doigts ou d'autres objets dans les ouvertures de ventilation. En particulier, avertissez les enfants du danger qu'elles représentent.
- Maintenez l'appareil en position verticale pendant le transport et le stockage afin de positionner correctement le compresseur.
- Éteignez toujours l'appareil avant de le nettoyer et débranchez la fiche de la prise.
- Éteignez l'appareil avant de le débrancher et débranchez la fiche de la prise. Déplacez l'appareil lentement et avec précaution.
- Ne couvrez pas l'appareil pour éviter tout risque d'incendie.
- Tous les raccordements du ventilateur doivent être conformes à la réglementation de sécurité électrique locale. Si nécessaire, informez-vous sur ces réglementations.
- Surveillez les enfants pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou une personne de qualification similaire pour éviter tout danger.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées et / ou dénuées d'expérience et de connaissances, à condition que l'appareil leur ait été présenté par une personne responsable de leur sécurité et qu'elles puissent comprendre les risques liés à l'utilisation de l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil ne peuvent être effectués par des enfants que sous surveillance.
- L'appareil doit être installé conformément aux réglementations de câblage nationales.
- Type et tension des fusibles : T, 250 V CA, 2 A ou plus.
- Contactez le service clientèle pour le nettoyage et l'entretien de l'appareil.
- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, ne le déformez pas, ne le modifiez pas et ne le plongez jamais dans l'eau. Une mauvaise utilisation du cordon d'alimentation peut endommager l'appareil et / ou provoquer un choc électrique.
- Respectez la réglementation nationale sur le gaz.
- Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil uniquement en insérant ou en débranchant la fiche secteur. Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie dû à la chaleur.
- Débranchez immédiatement le cordon d'alimentation en cas de bruits, d'odeurs ou de fumée étranges venant de l'appareil.
Consignes pour réagir en cas de dommages
- En cas de dommage sur l'appareil, contactez le fabricant, le service clientèle ou une personne de qualification similaire.
- En cas de dommage, éteignez l'appareil, débranchez la fiche et
Le cordon d'alimentation doit être correctement mis à la terre.
- Si le câble secteur est endommagé, éteignez l'appareil pour éviter tout danger et débranchez la fiche de la prise. Le cordon d'alimentation doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou une personne de qualification similaire.

Mise en GARDE
Risque de blessure ! Les réparations sur le circuit de refroidissement ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié et formé.
N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même !
Aperçu de l'appareil

| 1 | Lamelles d’évacuation de l’air | 7 | Filtre |
| 2 | Panneau de commande | 8 | Fixation pour la fiche d’alimentation |
| 3 | Entrée d’air | 9 | Enrouleur de câble |
| 4 | Tuyau d’évacuation de l’air | 10 | Sortie d’eau |
| 5 | Roulettes | 11 | Cordon et fiche d’alimentation |
| 6 | Poignée | 12 | Évacuation de l’air |
Panneau de commande
![]() | |
| POWER | Appuyer sur cette touche pour allumer l'appareil. Le témoin lumineux de marche s'allume. |
| MODE | Appuyer sur cette touche lorsque l'appareil est allumé ou lorsque le minuteur est activé pour sélectionner un mode, comme par exemple les modes rafraîchissement, déshumi-dification ou ventilation. |
| UP/DOWN | Si le minuteur de démarrage ou d'éteinte sont activés, il est possible de modifier le temps préprogrammé. Les voyants lumineux correspondants s'affichent sur l'affichage. Si l'appareil se trouve en mode rafraîchissement, il est possible d'ajuster la température avec ces touches. Appuyer sur les deux touches simultanément pour basculer entre un affichage en °C ou °F. |
| SPEED | Appuyer sur cette touche pour régler la vitesse du ventilateur : élevée > intermédiaire > basse. En mode ventilation, rester appuyer sur cette touche pendant 5 secondes pour dé- marrer la fonction de séchage interne. De nouveau, rester appuyer sur cette touche pen- dant 5 secondes pour désactiver cette fonction. Les voyants lumineux correspondants s'éteignent de nouveau. |
| TIMER | Appuyer sur cette touche pour régler le minuteur. Le voyant lumineux correspondant s'allume. |
| 88 | Les chiffres sur le grand écran indiquent la température programmée en mode climatiseur ou chauffage. En mode ventilateur ou déshumidificateur, la température est affichée en °C ou en °F. |
| SLEEP | Si le mode nuit est activé, le voyant lumineux correspondant s'allume sur l'affichage. |
| WATER FULL | Si le réservoir est plein, le témoin lumineux correspondant clignote et un signal sonore se fait entendre. |
| TIMER + SPEED | Appuyez sur les boutons du ventilateur et de la minuterie et maintenez-les enfoncés simultanément pendant 2 secondes pour activer la fonction de balancement des lamelles. |
Télécommande
![]() | |
![]() | POWER : allumer et éteindre l’appareil. |
![]() | TIMER : régler le minuteur. |
![]() | SWING : balayage horizontal des lamelles. |
![]() | TEMPÉRATURE : basculer entre °C et °F. |
![]() | COOL : démarrer le mode rafraîchissement. |
![]() | DRY : démarrer la déshumidification. |
![]() | FAN : activer la ventilation. |
![]() ![]() | UP/DOWN : régler la température et le minuteur. |
![]() | HIGH : vitesse élevée. |
![]() | MID : vitesse intermédiaire. |
![]() | LOW : vitesse basse |
![]() | SLEEP : démarrer le mode nuit. La vitesse des ventilateurs est alors automatiquement réglée sur LOW. En mode nuit, il n’est pas possible de modifier la température ou la vitesse. |
Minuteur d'éteinte automatique
Appuyer sur la touche du minuteur pendant le fonctionnement de l'appareil. Le témoin lumineux de marche s'allume et l'indication « 00 » clignote 5 fois de suite sur l'affichage. Pendant ce temps, appuyer sur une des touches fléchées pour régler le temps du minuteur entre 1 et 24 heures. Entre 1 et 24 heures, il l'est par paliers d'une heure. Une fois que le temps est écoulé, l'appareil s'éteint automatiquement.
Minuteur de démarrage automatique
Lorsque l'appareil est en mode veille, appuyer sur la touche Timer. Le témoin lumineux du minuteur s'allume et l'indication « 00 » clignote 5 fois de suite sur l'affichage. Pendant ce temps, appuyer sur une des touches fléchées pour régler le temps souhaité, de la même manière qu'avec le minuteur d'éteinte automatique. Pendant le réglage du minuteur, il est également possible de sélectionner le mode dans lequel l'appareil doit démarrer après la fin du décompte. Si le mode sélectionné est rafraîchissement, il est possible de sélectionner la température souhaitée. Si le mode choisi est déshumidification, il est possible de régler le taux d'humidité. Une fois le temps de décompte écoulé, l'appareil démarre automatiquement dans le mode sélectionné.
Modifier le temps paramétré sur le minuteur / désactiver le minuteur
Appuyer sur la touche Timer pendant que le minuteur est activé. L'affichage clignote et indique le temps restant. Utiliser les touches fléchées pour ajuster le temps à sa convenance. Pendant que l'affichage clignote, appuyer de nouveau sur la touche Timer pour désactiver le minuteur.
Mode rafraîchissement
- En mode marche, appuyer sur la touche mode et sélectionner le mode rafraîchissement (COOL). Le témoin lumineux correspondant s'allume sur l'affichage.
- Appuyer sur les touches fléchées pour sélectionner une température comprise entre 18 °C et 30 °C. Chaque pression de touche permet d'augmenter ou de diminuer la température de 1 °C.
- Appuyer sur la touche de réglage de la vitesse (SPEED) pour sélectionner parmi les vitesses suivantes, affichées dans cet ordre : élevée (HIGH) > intermédiaire (MID) > basse (LOW).
- En mode rafraîchissement, appuyer sur la touche SLEEP (mode nuit) de la télécommande ou simultanément sur les touches UP (flèche vers le haut) et TIMER sur le panneau de commande pour démarrer le mode nuit. Si la vitesse du ventilateur est à ce moment élevée ou intermédiaire, elle basculera en vitesse basse. L'appareil s'éteint automatiquement après 7 heures. Pour terminer le mode nuit, appuyer de nouveau sur la touche SLEEP de la télécommande ou sur la touche de température du panneau de commande.
- Appuyer sur la touche SWING pour démarrer l'oscillation des lamelles. Appuyer de nouveau sur la touche pour désactiver de nouveau la fonction.
Mode déshumidification
- En mode marche, appuyer sur la touche mode et sélectionner déshumidification (DEHUMIDIFY). Le voyant lumineux correspondant s'allume.
- Ce mode ne permet pas de régler la température.
- Appuyer sur la touche SWING pour démarrer la fonction d'oscillation.
Mode de ventilation
- En mode marche, appuyer sur la touche FAN pour démarrer la ventilation. Le voyant lumineux correspondant s'allume.
- Appuyer sur la touche SPEED pour sélectionner la vitesse souhaitée dans l'ordre suivant : élevée (HIGH) > intermédiaire (MID) > basse (LOW). Maintenir la touche SPEED enfoncée pendant 5 secondes pour démarrer la fonction de séchage interne. Les ventilateurs du haut et du bas se mettent à fonctionner simultanément. Appuyer de nouveau sur la touche SPEED pendant 5 secondes pour désactiver la fonction.
- Ce mode ne permet pas de régler la température
- Appuyer sur la touche SWING pour démarrer la fonction d'oscillation.
Consignes importantes d'utilisation
- Si l'indication « FL » s'affiche à l'écran et que le voyant du niveau d'eau clignote, l'appareil s'arrête tant que le réservoir n'aura pas été vidé d'eau. Une fois que l'eau a été vidée, l'appareil se remet en marche.
- En mode déshumidification et ventilation (hormis la fonction de séchage), le tuyau d'évacuation de l'air n'est pas nécessaire.
- Si les rayons du soleil entrent directement dans la pièce, tirer les rideaux.
Contrôle de l'appareil par smartphone
Si vous connectez l'appareil à votre réseau Wi-Fi domestique, vous pouvez l'utiliser facilement via l'application Klarstein associée. L'application vous permet non seulement de contrôler à distance l'appareil via votre smartphone, mais vous donne également accès à des recettes et à des informations supplémentaires.
Procédez comme suit pour connecter votre smartphone avec votre appareil Klarstein :
- Téléchargez d'abord l'application Klarstein en scannant le code QR avec votre smartphone (voir ci-dessous) ou téléchargez-le directement depuis l'App Store ou Google Play.
- Assurez-vous que votre smartphone est connecté au même réseau WiFi que votre appareil Klarstein.
- Ouvrez l'application Klarstein.
- Connectez-vous avec votre compte. Si vous n'avez pas encore de compte, inscrivez-vous dans l'application Klarstein.
- Suivez les indications de l'application.
Téléchargement de l'application
Utilisez la fonction de scan de votre téléphone portable pour scanner le QR Code et télécharger l'application sur votre smartphone.
Remarque : L'application fournit des informations supplémentaires sur la façon d'utiliser l'application et de l'aide sur la façon de se connecter à votre appareil dès que vous l'ouvrez pour la première fois.
| iOS Android | |
![]() | ![]() |
Dépannage des problèmes de connexion
Si votre appareil Klarstein ne se trouve pas dans le WLAN, vérifiez les points suivants :
• L'appareil est-il branché ? - La fonction WiFi de mon téléphone est-elle activée ? - La fonction WiFi de l'appareil Klarstein est-elle activée ? (Suivez les instructions dans l'application) - Le mot de passe WLAN a-t-il été saisi correctement ? - Le routeur, l'appareil Klarstein et le smartphone se trouvent-ils à proximité immédiate pendant la tentative de connexion ? (Idéalement, pas plus de 5 m de distance) - Si vous avez désactivé la bande des 2,4 GHz dans les paramètres de votre routeur sans fil, activez-la dans les paramètres de votre routeur.
Remarque : Pour plus d'aide, suivez les instructions de l'application lors de la configuration de la connexion.
Emplacement
Placer l'appareil sur une surface sèche et plane. Laisser 50 cm tout autour de l'appareil pour permettre une bonne circulation de l'air.
Monter le tuyau d'évacuation de l'air
- Fixer le tuyau à extrémité ronde à l'appareil.
- Fixer l'extrémité ronde à l'appareil, comme illustré ci-contre.
- Raccorder l'extrémité plate à la bâche isolante de fenêtre. Installer la bâche isolante à la fenêtre la plus proche. Aucun obstacle ne doit se trouver dans un périmètre de 50 cm autour de la fenêtre pour ne pas entraver les flux d'air.

Consignes importantes sur le tuyau d'évacuation
- La longueur du tuyau est comprise entre 60 cm et 170 cm (adaptateur inclus). Il est recommandé d'utiliser une longueur courte pour économiser de l'énergie.
- Le tuyau d'évacuation de l'air a été conçu spécialement pour cet appareil. Ne pas utiliser un autre tuyau de longueur ou de matière différente. Sinon, cela pourrait endommager l'appareil.
Fenêtre coulissante
- Mesurez d'abord la hauteur ou la largeur de la fenêtre, en fonction de la façon dont vous souhaitez installer le joint.
- Ajustez la longueur de la plaque d'étanchéité en conséquence (voir schéma) et fixez la plaque à l'aide de vis.

- Fixez la plaque d'étanchéité sur votre fenêtre (voir schémas).

- Fixez le tuyau d'évacuation sur la plaque d'étanchéité. Fixez-le à l'aide de vis.

L'installation du joint de fenêtre est simple. Vous pouvez fixer le joint à une fenêtre inclinée, à une fenêtre coulissante ou à une lucarne. Nous avons choisi une fenêtre coulissante à des fins de démonstration. Ce type de fenêtre convient spécialement car le tuyau d'échappement peut être fixé latéralement très bas.
La bande adhésive se fixe aux trois côtés ouverts. Le côté de la fenêtre qui repose contre le cadre est omis. Nettoyez et séchez d'abord le cadre de la fenêtre pour permettre à la bande d'adhérer.
| 123 | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| Collez la bande adhésive à gauche, en haut et en bas du cadre de la fenêtre.Il est préférable de couper une bande pour chaque côté. | Collez maintenant la bande adhésive à l'intérieur de la fenêtre également. | Fixez le joint de fenêtre à la bande adhésive dans le cadre de la fenêtre (commencez en haut), puis à la bande adhésive dans la fenêtre.Faites passer le tuyau d'air venant du climatiseur par le trou que vous pouvez régler en hauteur et en taille à l'aide des fermetures à glissière. |
Installation murale
Disposition correcte du tuyau


Mauvaise disposition du tuyau
- De l'eau de condensation s'accumule lors du fonctionnement en mode rafraîchissement ou déshumidification. Lorsque le réservoir est plein, le signal de surplus d'eau se déclenche et l'appareil s'arrête. L'affichage de réservoir plein s'allume. Un signal d'alarme retentit jusqu'à ce que le niveau d'eau du réservoir repasse sous le capteur ou que le réservoir soit vidé manuellement.
- Lorsque l'alarme se déclenche, vider rapidement le réservoir. Approcher l'appareil vers une sortie d'eau, dévisser le capuchon de verrouillage et retirer le bouchon. Laisser l'eau s'écouler entièrement. Enfoncer de nouveau le bouchon et revisser le capuchon. Lorsque le réservoir est plein, déplacer l'appareil avec précaution afin que l'eau ne déborde pas.

Nettoyage et entretien
Éteindre l'appareil et le débrancher avant de le nettoyer.
Nettoyage des surfaces
Nettoyer les surfaces de l'appareil au plumeau ou avec une éponge humide. Ne pas utiliser de nettoyant chimique comme de l'essence, de l'alcool ou du benzène. Cela pourrait endommager le revêtement de l'appareil et l'appareil lui-même.
Nettoyage des filtres
Si les filtres sont empoussiérés, il est possible que l'air ne puisse pas circuler convenablement et que les performances de l'appareil soient significativement amoindries. En cas d'utilisation prolongée de l'appareil, il est recommandé de nettoyer les filtres toutes les deux semaines.

- Retirer les filtres comme illustré ci-contre
- Nettoyer les filtres avec de l'eau à 40 °C et un peu de produit d'entretien neutre. Puis laisser sécher dans un endroit sec.
- Replacer les filtres dans l'appareil.
- Étapes à suivre pour le retrait des filtres : retirer tout d'abord le filtre 2 de l'appareil, puis le filtre 1. Après le nettoyage, réinstaller d'abord le filtre 1, puis le filtre 2.
Ranger l'appareil en fin de saison
Après utilisation de l'appareil ou en cas d'inutilisation prolongée, respecter les étapes suivantes :
- Vider l'eau du réservoir. L'eau s'écoule plus facilement lorsque l'appareil est légèrement incliné. Puis activer le mode ventilation et appuyer pendant 5 secondes sur SPEED pour activer le ventilateur interne. Laisser l'appareil fonctionner pendant 2-3 heures. L'appareil sèche pendant ce laps de temps.
- Puis éteindre l'appareil et le débrancher.
- Enrouler le câble à l'arrière de l'appareil et attacher la fiche.
- Retirer le tuyau d'évacuation de l'air et le ranger.
- Mettre un sac ou une bâche en plastique sur l'appareil et ranger celui-ci dans un endroit sec.
- Retirer les piles de la télécommande et les ranger en lieu sûr.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
| Problème Cause | possible Solution | |
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'appareil est éteint. Mettre l'appareil en marche. | |
| L'appareil est débranché. Brancher l'appareil à une prise. | ||
| Fusible sorti ou défectueux. Remplacer le fusible. | ||
| Mauvais réglage du minuteur. Modifier le réglage du temps. | ||
| Le réservoir est plein. Vider le réservoir. | ||
| Le refroidissement est déficient. | L'entrée et la sortie d'air sont encombrées. | Éloigner les obstacles. |
| La pièce comporte des sources de chaleur. | Éloigner les sources de chaleur. | |
| Les filtres sont encrassés. Nettoyer les filtres. | ||
| Mauvais réglage de température. | Modifier les réglages de température. | |
| Le ventilateur fonctionne trop lentement. | Augmenter la vitesse. | |
| L'appareil est bruyant et bancal. | Le sol est incliné ou l'appareil n'est pas d'aplomb. | Placer l'appareil sur une surface plane. |
Important : si l'appareil présente des dysfonctionnements, l'éteindre et le débrancher. Faire réviser l'appareil par une entreprise spécialisée dans les cas suivants :
• Le fusible ou l'interrupteur sautent souvent. - Le cordon d'alimentation surchauffe ou est endommagé. • L'appareil dégage une mauvaise odeur.
Messages d'erreur
| E1 : la bobine capteur ne fonctionne pas correctement | Remarque : lorsque le témoin de chauffage s'allume, l'appareil se trouve en mode anti gel ou décongélation. Ceci est normal et n'est pas un message d'erreur. |
| E2 : erreur de capteur de température ambiante | |
| E4 : protection anti gel | |
| FL : le réservoir d'eau est plein et doit être vidé |
Informations conformément au règlement (UE) n° 626/2011
Marque du fournisseur :
Klarstein
Référence du modèle donnée par le fournisseur :
10035803,
10035804
Niveaux de puissance acoustique intérieur dans les conditions nominales, pour les fonctions de refroidissement en dB : 63 dB
Les fuites de réfrigérants (R290) accentuent le changement climatique. En cas de fuite, l'impact sur le réchauffement de la planète sera d'autant plus limité que le potentiel de réchauffement planétaire (PRP) du réfrigérant est faible. Cet appareil utilise un réfrigérant dont le PRP est égal à 3. En d'autres termes, si 1 kg de ce réfrigérant est relâché dans l'atmosphère, son impact sur le réchauffement de la planète sera 3 fois supérieur à celui d'1 kg de CO₂, sur une période de 100 ans. Ne tentez jamais d'intervenir dans le circuit frigorifique et de démonter les pièces vous-même et adressez-vous systématiquement à un professionnel.
Coefficient d'efficacité énergétique (EER _rated) : 3,1
Classe d'efficacité énergétique :
Consommation d'énergie de 0,9 kWh pour 60 minutes, déterminée sur la base des résultats obtenus dans des conditions d'essai normalisées. La consommation d'énergie réelle dépend des conditions d'utilisation et de l'emplacement de l'appareil.
Puissance frigorifique nominale P_rated en kW :
2,9 kW
Informations conformément au règlement (UE) n° 206/2012
| Référence (s) du produit 10035803, 100 | 35804 | ||
| Description Symbole Valeur Unité | |||
| Puissance frigorifique nominale P | ratedfrigorifique 2,9 kW | ||
| Puissance calorifique nominale P | ratedcalorifique - kW | ||
| Puissance frigorifique absorbée nominale | P_EER | 0,9 kW | |
| Puissance calorifique absorbée nominale | P_COP | -kW | |
| Coefficient d'efficacité énergétique nominal | EERd 3,1 - | ||
| Coefficient de performance nominal COPd - - | |||
| Consommation d'électricité en «arrêt par thermostat» | P_TO | - | W |
| Consommation d'électricité en mode «veille» | P_SB | 0,5 W | |
| Consommation d'électricité des appareils simple/double conduit (SD/DD) (indiquer séparément les informations relatives au refroidissement et au chauffage) | DD: Q_DD SD: Q_SD | 0,9 SD:kWh/aSD:kWh/h | |
| Niveau de puissance acoustique L | WA | 63 | dB(A) |
| Potentiel de réchauffement planétaire | PRP | 3 | kg eq. CO2 |
| Coordonnées de contact pour tout complément d'information | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. | ||
Conseils pour le recyclage

S'il existe une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniqu Pour plus d'informations sur le recyclage et l'élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S'il existe une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions locales relatives à la collecte des piles usagé
Importateur pour la grande bretagne :
Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type Metrobreeze Room Smart est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : use. berlin/10035803



















