Hot Spot Slimcurve - Riscaldamento Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Hot Spot Slimcurve Klarstein in formato PDF.
Domande degli utenti su Hot Spot Slimcurve Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Hot Spot Slimcurve - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Hot Spot Slimcurve del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE Hot Spot Slimcurve Klarstein
Note: Questo prodotto è adatto solo per spazio ben isolati o uso occasionale.
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attendamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo una responsabilità per anni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per acceder al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto:

INDICE
Avvertenze di sicurezza 62
Scheda informativa del prodotto 63
Installazione 65
Descrizione del dispositivo 67
Messa in funzione e utilizzo 69
Pulizia e manutenzione 73
Avviso di smaltimento 74
Produzione e importatore (UK) 74
DATI TECNICI
| Numero articolo 10035059, 10035060 10035061, 1 | 0035062 |
| Potenza nominale 500 W/ | 1000 W 1000 W/ 2000 W |
| Tensione nominale 220 - 2 | 40 V ~ 50 Hz |
| Dimensioni (mm) 460 * 90 | * 400 830 * 90 * 400 |
AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo e collegarlo solo a prese di corrente con tensione corrispondente.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un technique specializzato.
Non posizionare la stufa direttamente molto a una presa elettrica. - Tenere un metro di distance da materiali infi ammabili, come mobili, tende e similari.
Non lasciare il disposietivo privo di controllo quando è in funzione. - Non lasciare il disposativo privo di controllo se la spina è ancora insertita nella presa elettrica.
- Utilizzare il dispositivo fuori alla portata dei bambini. I bambini possono utilizzato il dispositivo solo con il dovuto controllo.
- Il disposativo non è adatto a usi commerciali, ma solo in ambienti casalinghi e similari.
Nonutilizzareildispositivo sepresentamalfunzionamenti o se estato danneggiato. - Eventuali riparazioni devono essere realizzate da tecnici specializzati.
- Riparazioni errate o realizzate in modo autonomo rappresentano un rischio di lesioni.
Non far passare il cavo di alimentazioni sotto a tappeti o passatoie.
Assicurarsi che il cavo non passi sopra a bordi taglienti o superfici bollenti.
Non coprine la stufa per evitare il surriscaldamento. - Non utilizzato il dispositorio con timer esterni, prese elettriche comanda t a distanza o altri dispositivi che accendono e spengono automaticamente la stufa.
Non immershigere il dispositivo in acqua o altri liquidi.
Nonutilizzareildispositivovicinovasche,docceopiscine.
Nonutilizzareildispositivoall'aperto.
Nonutilizzareildispositivoconlemanbagnate.
Nonutilizzareildispositivo sopraovicinoasuperfi cibollenti.
Nonutilizzareildispositivo se ilcavo di alimentazione edanneggiato. - Prima della pulizia, staccare la spina e far raffreddare completamente il disposativo.
Nonutilizzare prodotti abrasivi per la pulizia. - Utilizzare solo accessori espresamente approvati dal produttore.
- Bombini a partire da 8 anni e persona con limitate capacità fi siche e psichiche possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti in modo esastivo da una persona responsable del loro controllo sulle funzioni e sulle procedure di sicurezza.
- Assicurarsi che i bambini non giochino con il disposativo.

ATTENZIONE
Pericolo di uszioni! Alcuni componenti del dispositorio possono divertare estremamente caldi. Assicurarsi che i bambini non si uszionino.
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO
| Identificazione del modello (i) | 10035059, 10035060 | |||||
| Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità | ||||||
| Potenza termica Solo per gli apparetti per il riscaldamento | d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell'apporto termico | |||||
| Potenza termica nominale Pnom | 1,0 | kW Controllo manuale del carico termico con termostato integrato | N.D. | |||
| Potenza termica minima (valoreindicativo) | Pmin | 0,5 | kW Controllo manuale del carico termico con risconto della temperature ambiente e/o esterna | N.D. | ||
| Potenza termica massima continua | Pmax,c | 1,0 | kW Controllo elettronico del carico termico con risconto della temperature ambiente e/o esterna | N.D. | ||
| Consumo di elettricità usiliaria | Potenza termica con supporto del ventilatore N.D. | |||||
| Per la potenza termica nominale (Motore del ventilatore) | elmax 0 | 990 kW | di un solo livello, alla controlo della temperature ambiente | |||
| Per la potenza termica minima (Motore del ventilatore) | elmin 0 | 496 kW Potenza termica | ||||
| In modalità di attesa | eSB | 0,38 | kW Due o | più livelli impostabili manually, alla controlo della temperature ambiente | no | |
| Con controllo della temperature ambiente tramite termostato meccanico | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperature ambiente | no | |||||
| Controllo elettronico della temperature ambiente e timer giornaliero | no | |||||
| Controllo elettronico della temperature ambiente e timer settimanale | si | |||||
| Altre opzioni di controllo | ||||||
| Controllo della temperature ambiente con rilevamento di presenza | no | |||||
| Controllo della temperature ambiente con rilevamento di finestre aperte | si | |||||
| Con opzione telecomando | no | |||||
| ConCONTROLDIAVVIOadattabile | no | |||||
| Con limitazione del tempo di funzionamento | no | |||||
| Con sensore lampada nero | no | |||||
| Informazioni di contatto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania | |||||
| Identificazione del modello (i) | 10035061, 10035062 | |||||
| Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità | ||||||
| Potenza termica Solo per gli apparetti per il riscaldamento | d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell'apporto termico | |||||
| Potenza termica nominale Pnom | 2,0 | kW Control | llo manuale del carico termico con termostato integrato | N.D. | ||
| Potenza termica minima (valoreindicativo) | Pmin | 1,0 | kW Control | llo manuale del carico termico con risconto della temperature ambiente e/o esterna | N.D. | |
| Potenza termica massima continua | Pmax,c | 2,0 | kW Control | llo elettronico del carico termico con risconto della temperature ambiente e/o esterna | N.D. | |
| Consumo di elettricità usiliaria | Potenza termica con supporto del ventilatore N.D. | |||||
| Per la potenza termica nominale (Motore del ventilatore) | elmax | 1,890 | kW | Tipodi potenza termica/controllo della temperature ambiente | ||
| Per la potenza termica minima (Motore del ventilatore) | elmin | 0,946 | kW Potenza | termica di un solo livello, alla controlo della temperature ambiente | no | |
| In modalità di attesa elSB | 0,38 | kW Due o | più livelli impostabili manually, alla controlo della temperature ambiente | no | ||
| Con controllo della temperature ambiente tramite termostato meccanico | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperature ambiente | no | |||||
| Controllo elettronico della temperature ambiente e timer giornaliero | no | |||||
| Controllo elettronico della temperature ambiente e timer settimanale | si | |||||
| Altre opzioni di controllo | ||||||
| Controllo della temperature ambiente con rilevamento di presenza | no | |||||
| Controllo della temperature ambiente con rilevamento di finestre aperte | si | |||||
| Con opzione telecomando no | ||||||
| ConCONTROLDI avvio adattabile no | ||||||
| Con limitazione del tempo di funzionamento no | ||||||
| Con sensore lampada nero | no | |||||
| Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania | ||||||
INSTALLAZIONE

Dimensioni
| Articolo Potenza | (W) L (mm) H (mm) L1 (mm) | H1 (mm) | ||
| 10035059 | 1000/500 4 | 60 400 155 | 260 | |
| 10035060 | ||||
| 10035061 | 2000/1000 | 830 400 25 | 0 260 | |
| 10035062 |
IT
Distanza minima

Nota: le distanze minime sui quattro lati della stufa devono essere assolutamente rispettate.
Fissaggio alla parete


DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
Dispositivo


Panello di controllo
| 1 Indicazione potenza 12 Confermare (OK) | |
| 2 Potenza riscaldante 13 Impostazione programma (Set) | |
| 3 Indicazione riscaldamento 14 Gradi Cesisius (°C) | |
| 4 Indicazione riscaldamento a bassa intensità (LO) | 15 Indicazione temperatura |
| 5 Indicazione riscaldamento ad alta intensità (HI) | 16 Indicazione minuti |
| 6 Indicazione finestra aperta (WO) 17 Indicazione ore | |
| 7 Indicazione modalità manuale (M) 18 Indicazione giorno | |
| 8 Indicazione modalità automatica (A) 19 Tasto per passare da modalità automatica a manuale | |
| 9 Indicazione timer 20 On/Off | |
| 10 Aumentare 21 Interruttore di rete | |
| 11 Diminuire |
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO
Primoutilizzato
- Togliere il dispositorio dall'imballaggio facendo attenzione. Conservare la scatola per riporvi il dispositorio in futuro.
- Assicurarsi che l'interruttore di rete (21) sa in posizione "0" prima di collegare la spina del dispositorio.
- Assicurarsi di installare il dispositivo nel rispetto del manuale d'uso.
- Non utilizzato la stessa presa elettrica per diversi dispositivi elettrici ad alta potenza, in modo da non sovraccaricare il circuito elettrico.
Accensione
- Quando la spina del dispositorio è insertita nella presa elettrica, si illumina l'indicazione di potenza (1) rossa/blu.
- Se si preme On/Off (20),iene emesso un breve segnale acustico e il dispositivo si accende.
- Sullo schermo vengono sostrate le seguenti impostazioni: l'indicazione del giorno (18) indica il giorno della settimana corrente (predefinito è MON), l'indicazione dell'ora (17) indica le ore, l'indicazione dei minuti (16) indica i minuti e l'indicazione della temperatura (15) indica la temperature corrente nel locale (l'indicazione predefinita è °C). Se viene attivata la modalità automatica (A) (impostazioni sveglia, modalità automatica predefinita), la temperature predefinita è 35^ . Se il dispositivo si spegne improvvisamente durante l'utilizzo e viene riaccesso, prosegue con l'ultima modalità di funzionamento impostata.
Impostare data e ora
1 All'accensione, premere contemporaneamente per 5 secondi OK (12) e SET (13). L'indicazione del giorno della settimana (18) lampeggia.
2 Premere Aumentare (10) e Diminuire (11) per selezionare la data. Confermare la data inserta premendo SET (13). L'indicazione del giorno della settimana (18) smette di lampeggiar.
3 Ora inizia a lampeggiare l'indicazione dell'ora (17). Premere Aumentare (10) e Diminuire (11) per selezionare l'ora.
4 Dopo aver premuto SET (13) per confermare l'ora, inizia a lampegliare l'indicazione dei minuti (16) ed è possibile procedere all'impostazione.
5 Salvare le impostazioni premendo OK (12) e uscire dal menu delle impostazioni.
Impostare la temperatura
- L'impostazione della temperatura è identica in modalità automatica e manuale. L'unità di temperatura predefinita è °C.
- Non appena il dispositorio è acceso e l'indicazione della temperatura (15) lampeggia, è possibile impostare la temperatura con Aumentare (10) e Diminuire (11).
- Se non vengono premuti tasti entro 10 secondi alla conclusione dell'impostazione, il dispositivo salva i valori inserti automaticamente e abbandona il menu.
Impostare il timer manualemente
1 Premere Auto/Manual (19) per selezionare la modalità manuale.
2 In modalità manuale, sullo schermo compare "M" (7).
3 Premere SET (13) per impostare l'ora di arresto del dispositivo. Scegliere l'ora con Aumentare (10) e Diminuire (11) (se l'orario impostato precede quello attuale, il dispositivo verrà spento a quell'orario, ma del giorno successivo).
4 Premere SET (13) per impostare i minuti in cui deve spegneri il dispositorico (se l'orario impostato precede quello attuale, il dispositorivo verrà spento a quell'orario, ma del giorno successivo).
5 Premere OK (12) per salvare e uscire dal menu. Il dispositorio verrà spento all'orario che è stato impostato.
Impostare il timer automaticamente
1 Premere Auto/Manual (19) per selezionare la modalità automatica.
2 In modalità automatica, sullo schermo compare "A" (8).
3 Premere SET (13) per impostare la durata di funzionamento del timer.
4 Premere Aumentare (10) o Diminuire (11) per scegliere il giorno della settimana.
5 Premere di nuovo SET (13) per impostare il primo timer di funzionamento del giorno.
6 Premere Aumentare (10) o Diminuire (11) per fissare l'orario di avvio del riscaldamento.
7 Premere Aumentare (10) o Diminuire (11) per fissare l'orario di arresto del riscaldamento.
8 Premere di nuovo SET (13) per confermare la prima fase di riscaldamento. L'orario di arresto viene migliorato nell'indicazione del giorno della settimana (18).
9 Ripetere i passaggi sopracitatii per gli altri giorni della settimana (se l'orario di avvio coincide con l'orario di arresto, l'impostazione viene interrotta).
On/Off
- Premere On/Off (20) per accendere e spegnere il dispositivo. Se si spegne il dispositivo nelle trova in modalità automatica, il dispositivo opera in base alle impostazioni predefinite.
- Se si desidera che il disposativo rimanga spento più a lungo, è necessario metterlo in modalità manuale e procedere poi a spegnerlo. Se il disposativo si trovà al di fuori dell'orario di funzionamento impostato, il disposativo verrà spengo entro un secondo dopo aver premuto On/Off (20).
Impostare la potenza riscaldante
- Premere il tasto Potenza riscaldante (2) per impostarla sul livello alto o basso.
- Se viene impostata la potenza riscaldante alta, sullo schermo compare "HI" (5). Se viene impostata la potenza riscaldante Bassa, sullo schermo compare "LO" (4).
Modalità manuale e automatica
- Premere il tasto (19) perambiare tra modalità manuale e automatica.
- In modalità manuale, sullo schermo compare "M" (7).
In modalità automatica, sullo schermo compare "A" (8).
Funzione di memoria
- Premere On/Off (20) per accendere e spegnere il dispositivo. L'ultima temperatura impostata viene mantenuta quando si accende nuovamente il dispositivo.
- La funzione di memoria è disponibile via in modalità manuale che automatica.
- Se il dispositorio viene spento inaspettatamente o in caso di blackout, quando viene riattivata la corrente, si illumina solamente l'indicazione di potenza (1) e il dispositorio resta spento.
- Premere On/Off (20) per riaccendere il dispositiivo. Il dispositiivo ristabilisce l'ultima modalità impostata.
Cancellare
- Premere OK (12) per 5 secondi. Non appena si sente un segnale acustico, tutte le vostre impostazioni del timer vengono cancellate.
Indicazione finestra aperta
Non appena il dispositorio rileva una finestra aperta, smette di riscaldare.
Disattivare l'indicazione finestra aperta
- Premere due volte On/Off (20) per spegnere/accendere. L'indicazione luminosa "WO" viene disattivata nell'indicazione finestra aperta (6). Il disposativo si trovato in normale stato di funzionamento.
Segnale acustico
- Ogni volta che si preme un tasto viene emesso un segnale acustico. Se si preme continuamente un tasto, il segnaleiene emesso una sola volta.
Sicura per i bambini
- A dispositivo acceso, premere contemporaneamente per 3 secondi Aumentare (10) e Diminuire (11). Il dispositivo è bloccato. L'indicazione della temperatura alla prima [""] èLOOD 5 secondi passa automaticamente a indicare la temperatura ambiente.
- Se si preme un tasto a piacere, compare per 5 secondi ["】, viene emesso un segnale acustico e si torna all'indicazione della temperatura ambiente.
Disattivare la sicura per i bambini
- Spagnere il dispositivo con On/Off (20).
- Il dispositorio si trova in standby.
- Premere contemporaneamente per 3 secondi Aumentare (10) e Diminuire (11). La sicura per i bambini è disattivata ed è possibile utilizzato tutti i tasti.
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Specnere il dispositivo e staccare la spina alla presa elettrica prima della pulizia.
- Assicurarsi che il dispositivo si sua completeness raffreddato prima della pulizia.
- Strofinare le superfici con un panno umido (non bagnato), in modo da rimuovere la polvere.
- Utilizzare un aspirapolvere per rimuovere povere e peluzzi dalle griglie di ventilazione.
- Assicurarsi che il dispositivo sia completamente asciutto prima di inseire la spina nella presa elettrica.
Conservazione
Riporre il dispositorio, idealmente, nell'imballaggio originale e conservarlo in un luogo fresco e asciutto.
AVVISO DI SMALTIMENO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentiazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, quello simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili consequences negative. Informazioni riguardanti il ricicchio e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.
Importatore per la Gran Bretagna:
Chal-Tec UK limited