M65700 - Toilette DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo M65700 DOMETIC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Toilette in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale M65700 - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. M65700 del marchio DOMETIC.
MANUALE UTENTE M65700 DOMETIC
Wc con scarico per gravità Istruzioni e funzionamento ............ 52
- Indice Gravity-discharge ToiletIndice p. 521
- Spiegazione dei simboli e istruzioni per la sicurezza p. 521
- .1 Riconoscere le informazioni di sicurezza p. 521
- .2 Comprendere i termini delle segnalazioni p. 521
- .3 Istruzioni supplementari p. 531
- .4 Messaggi generici per la sicurezza p. 532
- Destinazione d’uso p. 533
- Informazioni generali p. 543
- .1 Utensili e materiali p. 54
3.2 Posizione dei componenti ..............54
3.3 Dimensioni del wc .....................55
3.4 Identificazione del modello .............55
- 4 Specifiche p. 565
- Prima dell’installazione p. 565
- .1 Preparazione dell’installazione del wc p. 565
- .2 Rimozione di un wc esistente p. 566
- Installazione p. 56
6.1 Installazione del serbatoio di raccolta .....56
6.2 Installazione del raccordo passascafo .....56
6.3 Installazione del raccordo di scarico alla
- banchina p. 57
- 6.4 Collegamento dell’approvvigionamento di acqua p. 577
- Funzionamento p. 58
- 8 Manutenzione p. 58
- 8.1 Pulizia del wc p. 588
- .2 Manutenzione dell’impianto p. 588
- .3 Ricambi raccomandati p. 59
8.4 Preparazione del wc per l’inverno ........59
- 9 Risoluzione dei problemi p. 60
- 10 Smaltimento p. 61
- 11 Informazioni sulla garanzia p. 61
- 11.1 Stati Uniti e Canada p. 6111
- .2 Paesi dell’area Asia Pacifico (APAC) p. 6111
- .3 Tutte le altre regioni Sedi dei centri di assistenza e dei rivenditoriVisitate: www.dometic.comSi prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, al fine di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto. Queste istruzioni DEVONO essere conservate insieme al prodotto.Utilizzando il prodotto, l’utente conferma di aver letto attentamente tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e di aver compreso e accettato di rispettare i termini e le condizioni qui espressamente indicati. L’utente accetta di utilizzare questo prodotto solo per lo scopo e l’applicazione previsti e in conformità con le istruzioni, le linee guida e le avvertenze indicate nel presente manuale del prodotto, nonché in conformità con tutte le leggi e i regolamenti applicabili. La mancata lettura e osservanza delle istruzioni e delle avvertenze qui espressamente indicate può causare lesioni personali e a terzi, danni al prodotto o ad altre proprietà nelle vicinanze. Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito www.dometic.com. Indice 1 Spiegazione dei simboli e istruzioni per la sicurezza In questo Manuale sono presenti informazioni e istruzioni sulla sicurezza, che consentono di eliminare o di ridurre il rischio di incidenti e lesioni. p. 61
1.1 Riconoscere le informazioni di
sicurezza Questo è il simbolo di allerta sicurezza. Viene utilizzato per allertare l'operatore su potenziali rischi di lesioni personali. Rispettare scrupolosamente quanto riportato nei messaggi successivi a questo simbolo per evitare lesioni o morte.
1.2 Comprendere i termini delle
segnalazioni Il termine presente nella segnalazione identifica i messaggi di sicurezza e quelli relativi al danneggiamento della proprietà, nonché indica il grado o livello di gravità del rischio. AVVERTENZAIndica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi o mortali. AVVISO: Indica un riferimento a pratiche non correlate a lesioni personali. Indica informazioni aggiuntive che non sono correlate alle lesioni personali.53
Gravity-discharge Toilet Destinazione d'uso
1.3 Istruzioni supplementari
Per limitare i rischi di incidenti e lesioni, rispettare le seguenti istruzioni prima di procedere all'installazione, all'uso o alla manutenzione di questa apparecchiatura:
- Leggere e seguire tutte le istruzioni e le informazioni relative alla sicurezza.
- Prima dell'installazione, della manutenzione e/o del funzionamento del presente prodotto, è necessario avere letto e compreso le seguenti istruzioni.
- L'installazione deve risultare conforme a tutti i codici normativi locali e nazionali applicabili, compresa la più aggiornata edizione degli standard riportati di seguito: USA
- CSA Z240 Serie RV, Veicoli ricreativi
1.4 Messaggi generici per la
sicurezza AVVERTENZA: PERICOLO DI ALLAGAMENTO. La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi:
- Se il wc è collegato a un qualsiasi raccordo passascafo, chiudere sempre i rubinetti di presa a mare quando il wc non viene utilizzato (anche se l'imbarcazione rimane incustodita per un breve periodo). Tutti i passeggeri devono essere informati su come chiudere le valvole quando il wc non viene utilizzato.
- Se il wc è collegato a qualunque raccordo passascafo, tutti i tubi flessibili devono essere di qualità adeguata ai sanitari marini e devono essere fissati saldamente a qualunque raccordo (ad esempio, quelli delle valvole a mare, di raccordi curvi ventilati o del wc) con due fascette stringitubo in acciaio inossidabile, per tubi flessibili a vite senza fine per ciascun collegamento. L'integrità dei vari collegamenti deve essere controllata regolarmente.
- Prima di installare il wc o effettuare qualunque manutenzione, assicurarsi che le valvole a mare siano in posizione chiusa o spenta (OFF).
- Se la toilette utilizza acqua dolce per lo sciacquone ed è collegata direttamente o indirettamente a un impianto idrico comunale a terra: i collegamenti dell'acqua da impianto idrico a terra devono essere interrotti quando l'imbarcazione non è sorvegliata (anche se per un breve periodo di tempo).
- Usare solo componenti e parti di ricambio Dometic specificamente omologati per l'uso con l'apparecchiatura.
- Evitare errori di installazione, regolazione, modifiche, assistenza o manutenzione scorretta dell'apparecchiatura. Assistenza e manutenzione devono essere eseguite unicamente da persona qualificata addetta all'assistenza.
- Non modificare in alcun modo questo prodotto. Una modifica può risultare estremamente pericolosa. AVVISO: Non riempire troppo il serbatoio di scarico onde evitare gravi danni a tutto l'impianto sanitario. 2 Destinazione d'uso Il wc con scarico per gravità (qui di seguito definito per brevità come il wc) è progettato e destinato all'installazione su una imbarcazione durante o dopo la produzione. Questo wc è adatto solo per l’uso e l’applicazione previsti in conformità alle presenti istruzioni. Questo manuale fornisce le informazioni necessarie per la corretta installazione e/o il corretto utilizzo del wc. Un’installazione errata e/o un utilizzo o una manutenzione impropri comporteranno prestazioni insoddisfacenti e un possibile guasto. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni o danni al prodotto che derivino da:
- montaggio o collegamento non corretti, compresa la sovratensione
- manutenzione non corretta o uso di ricambi diversi da quelli originali forniti dal produttore
- modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
- impiego per fini diversi rispetto a quelli descritti nel presente manuale Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto.54
Informazioni generali Gravity-discharge Toilet 3 Informazioni generali Questa sezione fornisce informazioni generali sul wc e sui suoi componenti e dimensioni. Le immagini utilizzate in questo documento sono solo a scopo di riferimento. Componenti e posizione dei componenti possono variare secondo i modelli specifici di prodotto. Le misure possono variare di ±0,38 in. (10 mm)
3.1 Utensili e materiali
Dometic raccomanda di usare i seguenti utensili e materiali per installare l'apparecchiatura.Particolari inclusiWc con scarico per gravitàViti di montaggio serbatoio e rondelle (4)Particolari forniti dall'installatoreRaccordo di sfiato passascafoRaccordo dello scarico alla banchina5/8 in. (16 mm) d.i. Tubo flessibile di qualità idonea per toilette marina1,5 in. (38 mm) d.i. Tubo flessibile di qualità idonea per toilette marinaFascette stringitubo di acciaio inox (8) Alimentazione acquaUtensili raccomandatiTrapano Cacciavite a testa cilindricaPunta per trapano Cacciavite per fascette stringituboMarker Cacciavite a stella
3.2 Posizione dei componenti
Questa sezione identifica i componenti del wc. I componenti possono variare leggermente secondo il modello.
Gravity-discharge Toilet Informazioni generali Valvola di intercettazione Gruppo valvola dell'acqua Tubo flessibile di alimentazione Coperchio pedale Tazza Sfera dello sciacquone Dado di regolazione fascette stringitubo Rivestimento della base Guarnizione base pavimento Fascetta di fissaggio dalla base alla tazza Viti prigioniere Raccordo di sfiato Guarnizioni della sfera dello sciacquone Raccordo di pompaggio Base del wc Serbatoio di raccolta dell'acqua di scarico Dadi e rondelle di montaggio wc Dadi e rondelle di montaggio serbatoio Leva Fori di montaggio serbatoio Cartuccia a molla
3.3 Dimensioni del wc
Questa sezione fornisce le dimensioni dei wc M65-700 e M-65-5000.
3 Dimensioni M65-5000 19,8 in. (50 cm) 18,8 in. (48 cm) 33,8 in. (86 cm) 14,8 in. (38 cm) 8,3 in. (21 cm) 19,8 in. (50 cm) 3,8 in. (10 cm) 18,8 in. (48 cm) 17,3 in. (44 cm)
3.4 Identificazione del modello
L'etichetta di identificazione del modello si trova sulla parte anteriore della base del wc sotto il coperchio del piedistallo. Vedere “Posizione dei componenti” a pag54.Model :Item : Serial : 123456789 SO 1234 PNC : 4 Etichetta di identificazione del modello56
Specifiche Gravity-discharge Toilet 4 Specifiche Questa sezione fornisce specifiche generali per il wc.Peso M65-70046 lbs (20,9 kg)Peso M65-500049 lbs (22,2 kg)Pressione di alimentazione dell'acqua dolce35–40 psiDimensioni ingresso acqua0,5 in. (13 mm) NPTRaccordo di sfiato5/8 in. (16 mm) D.E.Raccordo di pompaggio1,5 in. (38 mm) D.E. Capacità del serbatoio di raccolta6,5 gal (24,6 L)Consumo minimo di acqua per cacciata0,1 gal (0,5 L)Consumo medio di acqua per cacciata0,3 gal (1,0 L) 5 Prima dell'installazione Questa sezione descrive i passaggi da eseguire prima di installare il wc.
5.1 Preparazione dell'installazione
del wc 1. Scegliere una posizione nella toilette dove il wc possa funzionare correttamente. Lasciare spazio per premere il pedale di cacciata e per alzare sedile e coperchio. Vedere “Dimensioni del wc” a pag55.2. Chiudere l'alimentazione idrica al wc.
5.2 Rimozione di un wc esistente
Se non c'era alcun wc prima di questo, saltare a “Installazione” a pag56.1. Tirare l'acqua al wc per scaricare l'acqua dalla tazza. Tenere pronto un contenitore poco profondo o un asciugamano per raccogliere l'eventuale acqua residua.2. Scollegare e scaricare la linea di alimentazione dell'acqua.3. Rimuovere i fermi del wc al pavimento.4. Rimuovere il wc dal pavimento.5. Smaltire il wc, i fissaggi e qualsiasi detrito causato dalla rimozione. 6 Installazione Questa sezione descrive come installare il wc.
6.1 Installazione del serbatoio di
5 Posizionamento del serbatoio di raccolta Serbatoio di raccolta Fori di montaggio serbatoio Viti e rondelle di montaggio serbatoio Raccordo di pompaggio Raccordo di sfiato1. Posizionare la parte posteriore del serbatoio di raccolta 0,8 in. (19mm) dalla parete.2. Segnare a pavimento la posizione dei fori di montaggio, poi rimuovere il serbatoio di raccolta.3. Praticare un foro di guida per ogni foro di montaggio.4. Riposizionare il serbatoio di raccolta.5. Fissare il serbatoio di raccolta al pavimento con le viti e le rondelle per il montaggio del serbatoio. Non serrare troppo le viti.
6.2 Installazione del raccordo passascafo
1. Installare il raccordo passascafo seguendo le istruzioni fornite dal produttore.
Il raccordo passascafo deve essere montato ben al di sopra della linea d'acqua e direttamente al di sopra del wc.57
Gravity-discharge Toilet Installazione
2. Far passare un tubo flessibile da 5/8 in. (16mm) di
d.i. di qualità sanitaria marina dal raccordo di sfiato passascafo al raccordo di sfiato sul serbatoio di raccolta.
3. Fissare il tubo flessibile ai raccordi di sfiato con due
fascette di fissaggio in acciaio inox ad ogni punto di raccordo.
6.3 Installazione del raccordo di
scarico alla banchina AVVISO: Il serbatoio di raccolta sul wc è studiato per resistere allo scarico effettuato da una pompa di scarico funzionante in modo adeguato.
1. Installare il raccordo di scarico alla banchina
seguendo le istruzioni fornite dal produttore.
Il raccordo di scarico alla banchina deve essere situato sul ponte direttamente al di sopra della toilette.
2. Posare un tubo flessibile da 1,5 in. (38mm) d.i. di
qualità sanitaria marina dal raccordo di scarico alla banchina al raccordo di pompaggio.
3. Fissare il tubo flessibile ai raccordi con due fascette in
acciaio inox ad ogni punto di raccordo.
dell'approvvigionamento di acqua
6 Rimozione del rivestimento del pedale
1. Rimuovere le due viti dalla parte posteriore del
rivestimento del pedale.
2. Rimuovere il rivestimento del pedale.
7 Raccordi di alimentazione acqua
Linea di alimentazione idrica
Raccordo di ingresso
3. Collegare la linea di alimentazione idrica al raccordo
4. Aprire l'alimentazione idrica e scaricare l'acqua dallo
sciacquone più volte per verificare che non ci siano perdite.
5. Sostituire il rivestimento del pedale.
6. Sostituire la piastra posteriore e fissarla con le viti.58
Funzionamento Gravity-discharge Toilet 7 Funzionamento AVVISO: Scaricare nel wc solo acqua, solidi e fluidi corporei e carta igienica a dissolvimento rapido. Non smaltire nel wc prodotti di igiene femminile o altri articoli che non si sciolgono.Questa sezione descrive come utilizzare il wc. 8 Utilizzo del pedale Pedale 1. Per aggiungere acqua nel wc prima dell'uso, sollevare il pedale.2. Per scaricare lo sciacquone del wc, spingere il pedale a fondo fino a quando la tazza del wc rimane priva di residui. La pressione del flusso idrico varia secondo le località, pertanto potrebbe essere necessario di tenere il pedale premuto per 4-8 secondi. Se si terrà il pedale dello sciacquone premuto più a lungo del necessario, si sprecherà acqua.3. Rilasciare il pedale lasciando che scatti indietro al suo posto. Deve restare nella tazza una piccola quantità d'acqua. 8 Manutenzione AVVISO: Non utilizzare detergenti abrasivi, sostanze chimiche caustiche o lubrificanti e detergenti che contengano alcool o distillati del petrolio. Queste sostanze possono danneggiare le guarnizioni interne del wc. Le operazioni di pulizia e manutenzione fornite in questa sezione devono essere eseguite seguendo le istruzioni agli intervalli indicati, o secondo necessità, secondo l'uso del wc. Se il wc non venisse adeguatamente manutenuto, la garanzia potrebbe risultare nulla e il suo funzionamento potrebbe non essere più sicuro. La garanzia non copre la manutenzione preventiva.
Il wc deve essere pulito regolarente con un detergente delicato, non abrasivo, come il detergente per tazze WC Dometic. In caso di evidente odore:1. Scaricare completamente il serbatoio di raccolta.2. Miscelare 8 oz (237ml) di sapone liquido biodegradabile per biancheria con 5 galloni (19 L) di acqua pura e scaricare la miscela attraverso il wc. Non superare la capacità del serbatoio di raccolta. Vedere “Specifiche” a pag56.3. Scaricare il serbatoio di raccolta.4. Aggiungere un deodorante nella quantità specificata per la capacità del serbatoio di raccolta in questione dopo la tersione e, durante l'uso, ad intervalli regolari.
8.2 Manutenzione dell'impianto
Le procedure di manutenzione possono variare di molto e dipendono da fattori quali la frequenza d'uso, la qualità dell'acqua usata per lo sciacquone, ecc. Il diagramma fornisce linee guida generiche per mantenere il wc pronto all'uso in qualunque momento.59
Gravity-discharge Toilet Manutenzione Procedura di manutenzione Intervallo di manutenzione Controllare tutti i giunti di raccordo dei tubi flessibili fascettati Mensilmente Controllare la griglia filtrante all'interno del gruppo valvola dell'acqua Annualmente Sostituire la guarnizione della sfera dello sciacquone e la la sfera stessa (se occorre) Ogni tre anni
8.3 Ricambi raccomandati
Quando si utilizza una imbarcazione o un altro veicolo in zone remote, occorre tenere a disposizione i seguenti ricambi per assicurare il funzionamento costante dell'impianto wc.
- Kit cartuccia a molla, albero e sfera sciacquone
- Kit gruppo valvola dell'acqua
8.4 Preparazione del wc per
l'inverno Al termine di ogni stagione, l'impianto del wc deve essere preparato per l'immagazzinamento invernale.
1. Svuotare il serbatoio di raccolta/scarico.
2. Sciacquare accuratamente il sistema con acqua
3. Chiudere l'alimentazione dell'acqua al wc.
Tenere pronto un contenitore poco profondo o un asciugamano per raccogliere l'eventuale acqua residua.
4. Scollegare la linea di alimentazione idrica e scaricare
lo sciacquone per eliminare l'acqua residua.
5. Svuotare il serbatoio di raccolta/scarico.60
Risoluzione dei problemi Gravity-discharge Toilet 9 Risoluzione dei problemi
Si raccomanda di indossare sempre i dispositivi di protezione individuale, quali guanti, occhiali di protezione o di sicurezza quando si effettua l'assistenza a qualunque prodotto sanitario. La tabella seguente elenca alcuni dei possibili problemi che si potrebbero incontrare durante l'uso del wc, le possibili cause di tali problemi e gli interventi raccomandati per porvi rimedio. Problema Possibile causa Soluzione suggerita L'acqua non rimane nella tazza.La fascetta dalla base alla tazza è lasca. Serrare il dado di regolazione della fascetta.Intorno alla sfera dello sciacquone la tenuta non è corretta, a causa di sporcizia o detriti sulla parte inferiore della guarnizione della sfera dello sciacquone.1. Ispezionare la sfera dello sciacquone e la parte inferiore della guarnizione di tenuta della sfera stessa per vedere che non ci siano detriti o sporcizia.2. Pulire se occorre. La guarnizione di tenuta della sfera dello sciacquone è danneggiata.1. Verificare che la guarnizione di tenuta della sfera dello sciacquone non sia usurata o danneggiata.2. Sostituire la guarnizione della sfera dello sciacquone, se occorre.Sfera dello sciacquone usurata o danneggiata 1. Verificare che la guarnizione di tenuta della sfera dello sciacquone non sia usurata o danneggiata.2. Sostituire la sfera dello sciacquone, se occorre.La sfera dello sciacquone non chiude completamente.La fascetta dalla base alla tazza è troppo stretta e causa eccessiva tensione alla guarnizione di tenuta e alla sfera dello sciacquone.Allentare il dado di regolazione della fascetta.La cartuccia a molla è debole o difettosa. 1. Premere e rilasciare rapidamente il pedale.2. Se il pedale non scatta all'indietro, sostituire la cartuccia.L'acqua non smette di scorrere nel wc.C'è della sporcizia nella guarnizione di tenuta della valvola dell'acqua Smontare e pulire la valvola dell'acqua. La leva è piegata in giù e tiene aperta la valvola dell'acqua. Piegare all'insù la parte anteriore della leva all'incirca di 0,1 in. (2mm).La valvola dell'acqua è deteriorata o difettosa. Sostituire il gruppo della valvola dell'acqua. La cartuccia a molla è debole o difettosa. 1. Premere e rilasciare rapidamente il pedale.2. Se il pedale non scatta all'indietro, sostituire la cartuccia.L'acqua non entra in modo corretto nella tazza del wcPressione dell'acqua insufficiente Controllare la pressione dell'acqua in ingresso. Vedere “Specifiche” a pag56.Valvola dell'acqua intasata Rimuovere e pulire la griglia filtrante.
Perdite d'acqua dalla valvola dell'acqua.Allacciamento lasco Serrare il cappuccio inferiore, il raccordo di ingresso e la fascetta del flessibile di scarico. Valvola dell'acqua deteriorata o difettosa. Sostituire il gruppo della valvola dell'acqua. Il collegamento della linea di approvvigionamento idrico non è correttamente in sede1. Assicurarsi che le filettature sul raccordo di ingresso non siano montate male.2. Serrare il collegamento. Filettature danneggiate sul raccordo di ingresso Sostituire il gruppo della valvola dell'acqua. La guarnizione di tenuta della valvola dell'acqua
deteriorata o assenteCricche sul corpo della valvola dell'acquaPerdite d'acqua dalla parte posteriore della tazzaCollegamento del tubo di alimentazione dell'acqua lascoSerrare i collegamenti del tubo di alimentazione dell'acqua. Gruppo valvola di intercettazione lasco Stringere il collegamento tra la valvola di intercettazione e la tazza. Valvola di intercettazione difettosa o deteriorata Sostituire il gruppo della valvola di intercettazione. Tazza crepata o difettosa Sostituire la tazza. Parte del gruppo della valvola dell'acqua61
Gravity-discharge Toilet Smaltimento 10 Smaltimento
Collocare i materiali di confezionamento negli appositi contenitori per il riciclaggio, laddove possibile. Consultare il centro locale di riciclaggio o il rivenditore specializzato per informazioni su come smaltire il prodotto secondo le norme locali e nazionali applicabili. 11 Informazioni sulla garanzia Vedere le sezioni sotto per informazioni sulla garanzia e l’assistenza in garanzia negli Stati Uniti, in Canada, Australia, Nuova Zelanda e in tutte le altre regioni.
11.1 Stati Uniti e Canada
GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI DISPONIBILE SU DOMETIC.COM/EN-US/TERMS-AND-CONDITIONS-CONSUMER/WARRANTY.PER ALTRE DOMANDE O PER RICHIEDERE UNA COPIA GRATUITA DELLA DICHIARAZIONE DI GARANZIA LIMITATA, CONTATTARE:DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SERVICE 13128 STATE ROUTE 226 BIG PRAIRIE, OH USA 44611 1-800-321-9886 011-330-439-5550
11.2 Paesi dell'area Asia Pacifico
(APAC) Se il prodotto non funziona come dovrebbe, contattare il proprio rivenditore o la filiale del produttore nel proprio Paese (vedere gli indirizzi web al fondo di questo manuale istruzioni per individuare la propria regione o il rivenditore). La garanza applicabile al prodotto è di due anni. Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al dispositivo:• Una copia della ricevuta con la data di acquisto • Il motivo della richiesta o la descrizione del difetto
11.2.1 Solo per l'Australia
I nostri prodotti sono coperti da garanzie, che, secondo la Legge australiana per i consumatori, non possono essere escluse. Il cliente ha diritto a ricevere un rimborso o una sostituzione per un difetto grave e una compensazione per qualunque altra perdita o danno ragionevolmente prevedibile. Il cliente ha diritto anche a far riparare o sostituire i beni in questione, se non sono di qualità accettabile e il difetto non è grave.
11.2.2 Solo per la Nuova Zelanda
La presente politica di garanzia è soggetta alle condizioni e alle garanzie obbligatorie specificate dalla Legge relativa alle Garanzie per i consumatori del 1993 (NZ).
11.3 Tutte le altre regioni
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare la filiale del produttore nella propria regione o il proprio rivenditore (vedere indirizzi web al fondo di questo manuale istruzioni per identificare la propria regione o il proprio rivenditore).Per la riparazione e il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione:• Una copia della ricevuta con la data di acquisto • Il motivo della richiesta o la descrizione del difetto62
Notice-Facile