MasterFlush MF 8152 - Toilette DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MasterFlush MF 8152 DOMETIC in formato PDF.
Domande degli utenti su MasterFlush MF 8152 DOMETIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Toilette in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MasterFlush MF 8152 - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MasterFlush MF 8152 del marchio DOMETIC.
MANUALE UTENTE MasterFlush MF 8152 DOMETIC
Manuale di operativo. 48

Silppuripumppu-wc
Ohjekirja. 56

Macerator-toalett
Bruksanvising 64

Findelingstoilet
1 Indicazioni sull'so del manuale 48
2 Indicazioni generali di sicurezza 48 - 49
3 Uso conforme alla destinazione 49
4 Componenti. 50
5 Specifiche 50-51
6 Funzionamento 51-52
7 Manutenzione e predispositione invernale 52-53
8 Risoluzione dei problemi 54
9 Garanzia e Responsabilita per danno da prodotti. 55
10 Servizio clienti 55
1 Indicazioni sull'uso del manuale

Attenzione!
Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza delle presenti istruzioni cui causare danni materiali e prompressere il funzionamento del dispositivo.

Nota
Ulteriori informazioni sull'uso del disposativo.
fig. 1 A, pagina 2: si riferisce a un elemento in una illustrazione. In quello caso, alla voce A nella figura 1 a pagina 2.
2 Indicazioni generali di sicurezza
Il produttore non è da ritenersi responsable in caso di reclami per danni che risultano dalle seguenti cause:
- Montaggio o collegamento errato
Danni all'unità dovuti a cause meccaniche
Modifiche effettuate all'unita senza previo permesso scritto da parte del produttore - Uso per scopi diversi rispetto a quanto riportato nel presente manuale
2.1 Avvertenze: applicazioni nel settore nautico
Prima dell'installazione, della manutenzione e/o della messa in funzione del prodotto su un'imbarcazione è necessario leggere e comprendere bene le seguenti istruzioni. Modifiche apportate al presente prodotto sono causare danni materiali.
Domatic raccomanda di far eseguire l'installazione o la manutenzione del prodotto da parte di un tecnico/elettricista nautico qualificato. Un'installazione non corretta può causare danni all'attrezzatura, lesioni e perfino la morte del personale nautico. DOMETIC NON SI ASSUME LA RESPONSABILITA PER DANNI ALL'ATTREZZATURA O PER IL FERIMENTO O LA MORTE DEL PERSONALE IN SEGuito AD UN'INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE O MESSA IN FUNZIONE ERRATA DEL PRESENTE PRODOTTO.

Attenzione! Rischio di allagamento!
Se il WC è collegato a QUALSIASI raccordo passascafo, chiudere SEMPRE i rubinetti di presa a mare quando il WC non viene utilizzato (anche nel caso in cui l'imbarcazione rimanga incustodita per un breve periodo). Tutti i passeggeri DEVONO essere istruiti su come devono essere chiuse le valvole quando il WC non viene utilizzato. La mancata osservanza delle suddette istruzioni può causare allagamento con seguente rischio di morte o perdita della proprietà.

Attenzione! Rischio di allagamento!
Se per il risciacquo il WC impiega acqua dolce e se è collegato direttamente o indirettamente in QUALSIASI momento ad un impianto di alimentazione dell'acqua presente nel porto, i collegamenti con questo impianto DEVONO essere scollegati se l'imbarcazione rimane incustodita (anche per un breve periodo di tempo). La mancata osservanza delle suddette istruzioni può causare allagamento con seguente rischio di morte o perdita della proprietà.

Attenzione! Rischio di allagamento!
Prima di iniziare a svolgere qualiasi operazione sul presente prodotto, assicurarsi che l'alimentazione elettrica del WC sia disattivata e che i rubinetti di presa a mare siano nella posizione CHIUSO o OFF. La mancata osservanza delle suddette istruzioni cui poto causare allagamento con seguente rischio di morte o perdita della proprietà.

Attenzione!
Il riempimento excessivo del serbatoio di ritenzione può danneggiare seriamente l'impianto igienico-sanitario causando ad esempio la rottura del serbatoio o la fuoriuscita del conte-nuto del serbatoio nella sentina. Per evitare un simile rischio, Domatica consiglia di utilizzato il relè di disattivazione per serbatoio "piano" nel modulo di controlo elettronico del WC. Il segnale di "piano" del serbatoio di ritenzione viene generato o da un monitor opzionale del serbatoio DTM01C Domatico o dal pannello di controllo a quattro livelli DTM04.
3 Uso conforme alla destinazione
Il WC MasterFlush serie 8100 è un WC a scarico elettrico in cui il materiale di deflusso viene macerato e pompato in un serbatoio di ritenzione o in un altro impianto di raccolta/eliminazione degli effluenti. Grazie all'azionamento mediante pulsante montato a muro, l'utente può aggiungere acqua nel WC (prima o dopo aver azionato lo sciacquone) e scaricarla premendo un pulsante.
3.1 Vantaggi
Risciacquo elettronico vantagegioso. É possible aggungere acqua o scaricarla premendo un pulsante.
Scelta fra due sistemi di impostazione del consumo di acqua. Con il risciacquo "normale" si aggiange acqua nel vaso tenero premuto il pulsante; la modalità "vaso vuoto" non impiega acqua durante lo scarico, ma aziona esclusivamente la pompa di macerazione.
Installazione versatile. Potente pompa di macerazione che consente di collocare il WC fino a 30 m di distance dal serbatoio di ritenzione o da qualsiasi altri tubo di scarico o a 3 m al di fatto degli stessi.
Disattivazione automatica a "serbatoio pieno" (installazione opzionale - sono necessari un sistema di controllo del livello del serbatoio e un relè di disattivazione, disponibili separamenti). Se collegato ad un sistema di indicazione del livello del serbatoio di ritenzione, ilsystema WC della series 8100 disattiva l'alimentazione elettrica del WC quando il serbatoio è pieno. Questo sistema di sicurezza evita che il serbatoio di ritenzione possa riempirsi troppo, causando casi danni all'imbarcazione.
4 Componenti
fig. 1, pagina 2
Rif. Descrizione
A WC di macerazione
B Pulsante di risciacquo Domatic
C Cavo elettrico d'ingresso
D Cavi di uscita (2) verso il WC
E Cavi d'ingresso (2) dal pulsante di risciacquo
F Cavi di uscita (2) versus il collegamento di messa a terra
G Kit hardware per montaggio a pavimento
H Sagoma per montaggio a pavimento
I Sagoma per montaggio a muro del pulsante di risciacquo
J Adattatore per la valvola dell'acqua
K Raccordo a gomito del flessibile di scarico
(fig. 2, pagina 2)
Rif. Descrizione
1 Valvola antisifone
2 Valvola di ritegno
3 Uscita gomito di scarico
4 Adattatore del flessibile di scarico
5 Raccordo rapido del flessibile di scarico
6 Pompa di macerazione
7 Valvola dell'acqua
8 Raccordo della valvola dell'acqua: NPT da 1,27 cm
Per ulteriori informazioni consultare l'elenco completo dei pezioni (fornito separatamente).
5 Specifiche
5.1 Materiali
WC: ceramicica vetrosa
Corpo pompa di macerazione: polipropilene
rinforzato con fibre di vetro
Pannello di commando Domatic: alluminio verniciato a polveri
5.2 Requisiti minimi dell'impiano
| Sistema elettrico | Interruttore 20 amp/12 V DC; 15 amp/24 V DC |
| Cavi 12 ga. (fino a 6,1 m/20 piedi di distanza dall'interruttore) | |
| Alimentazione dell'accua | Raccordo Tubo dell'accuà flessibile da 13 mm |
| Portata 7,6 Ipm/2,0 gpm minimi | |
| Scarico | Diametro interno 38 mm (1,5 pollici) o 25 mm (1 pollice) minimi |
| Corsa orizzontale 30 m (98 piedi) massimi | |
| Corsa verticale 3 m (9,8 piedi) massimi |
Ci riserviamo il diritto di modificare le specifichezza preavviso.
5.3 Dimensioni (fig. 3, pagina 2)
Modelli ad altezza standard Modelli ribassati
Rif. Dimensioni
A 467 mm (18,375 pollici)
B 375 mm (14,75 pollici)
C 467 mm (18,375 pollici)
D 432 mm (17 pollici), altezza da terra
E 378 mm (14,875 pollici)
F 813 mm (32 pollici), con copriwater sollevato
Rif. Dimensioni
A 381 mm (15 pollici)
B 375 mm (14,75 pollici)
C 467 mm (18,375 pollici)
D 349 mm (13,75 pollici), altezza da terra
E 356 mm (14 pollici)
F 711 mm (28 pollici), con coprirwater sollevato
6 Funzionamento
6.1 Messa in funzione delsystema WC
- Attivare l'alimentazione d'acqua del WC.
- Premere il pulsante per il risciacquo (2) e tenerlo premuto per almeno 5 secondi.
- Gettare diversi fogli di carta igienica nel vaso e ripetere il ciclo. Il vaso deve essere completeness pulito.
6.2 Funzionamento normale del WC
AGGIUNTA DI ACQUA NEL VASO
Premere il pulsante per l'aggiunta d'accua (1) sono a raggiungere il livello d'accua desiderato. (Non premere il pulsante per l'aggiunta d'accua troppo a lungo, altrimenti l'accua potrebbe fuoriuscire dal vaso.) Generalmente viene aggiunta più acqua quando si tratta di rifiuti solidi.

RISCIACQUO WC
Premere il pulsante per il risciacquo (2) e tenerlo premuto per alcuni secondi dopo che il materiale di deflusso è defluito dal vaso (circa 5 secondi). Il pulsante attiva una potente pompa di macerazione che aspira l'acqua e gli escrementi presenti nel vaso, li macera e li pompaattraverso il tubo di scarico/ nel serbatoio di ritenzione. Quando si scaricano esclusivamente liquidi è possibile usare una minore quantità d'acqua premendo il pulsante per il risciacquo meno a lungo.
In condizioni di viaggio difficili, l'acqua nel vaso potrebbe schizzare all'esterno nella Toilette. Per evitare che questo accada, premere il pulsante "vaso vuoto" (3) per far defluire completamente l'acqua dal vaso. Durante o dopo l'attivazione del pulsante "vaso vuoto", non viene aggiunta acqua nel vaso.

Attenzione - Non scaricare residui solidi premendo il pulsante "vaso vuoto"!
Per garantire la pulizia e il funzionamento del WC e della pompa di macerazione, è necessario utilizzare acqua agli volta che si scarica il vaso.

Attenzione - Non scaricare oggetti estranei!
Azionare lo sciacquone solamente per acqua, rifiuti corporali e carta igienica decomponibile velocemente. Non scaricare salviettine umidificate, assorbenti, preservativi, pannolini, bicchieri di carta, cotton fioc, alimenti, capelli o liquidi come oli o solventi, per evitare che il WC/l'impianto igienicosanitario si intasi o venga danneggiato.


Nota
Fare in modo che tutti i passeggeri dell'imbarcazione siano a conoscenza del metod di funzionamento del WC prima di utilizzato.
6.3 Funzionamento del WC collegato al relè per la disattivazione a "serbatoio pieno" e per ilsystema di controllo del serbatoio
Quando unsystema WC di macerazioneutilizza un relle per la disattivazione a "serbatoio piano", I'alimentazione del WC viene interrotta quando il serbatoio di ritenzione raggiunge il livello "piano". Per riattivare l'alimentazione al WC e consentire il risciacquo del vaso, il serbatoio di ritenzione deve essere svuotato o scaricato finché Iindicatore di livello "piano" non è più attivo.
7 Manutenzione e predisposizione invernale
7.1 Pulizia del WC
Per fare il modo che WC rimanga lucido come quando era nuovo, utilizzare detergente per WC Domatico o altri detergenti per WC o per bagni non abrasivi. Rispettare le istruzioni indicate sulla confezione.

Attenzione
Per evitare di danneggiare i sifoni interni, evitare di pulire il WC con detergenti abrasivi, prodotti chimici caustici, lubricanti o detergenti contenti alcool o distillati del petrollio.
7.2 Manutenzione regolare
MENSILMENTE
- Ispezionare WC, tubi, collegamenti attraverso tubi, cavi e collegamenti attraverso cavi.
- Aprire e chiudere tutte le valvole idrauliche, inclusi i rubinetti di presa a mare.
- Controllare che i filtri dell'acqua in linea e i raccordi a U siano bloccati.
ANNUALMENTE
Controllare il filtrlo della valvola dell'acqua. Controllareanche il filtrlo della valvola dell'acqua se il flusso d'acqua nel WC dovesse diventare scarso.
7.3 Durante lunghi periodi di inattività
Se il WC non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo (più di due settimane, specialmente in ambienti climatici caldi), è necessario proteggere il WC di macerazione e le tubazioni igienico-sanitarie.
- Risciacquare il WC nella modalità "Normale" e aggiungere 118 ml (4 once) di detergente liquido per lavanderia biodegradabile (NON delve contenere candeggina o sostanze dannose per l'ambiente). Avviso: se per il risciacquo viene utilizzata acqua di mare, spegnere l'alimentazione elettrica della pompa dell'acqua di mare e aggiungere acqua dolce versandola direttamente nel vaso durante il ciclo di risciacquo.
- Risciacquare il WC almeno cinque volte.
-
Disattivare l'alimentazione di acqua del WC. (continua alla pagina successiva)
-
Risciacquare il WC senza utilizzato acqua. Ripetere l'operazione tre volte (questa procedura riduce la quantità di acqua che potrebbe rimanere nella pompa di macerazione).
- Spagnere l'alimentazione elettrica del WC.
Se ilsystema viene sopposto a temperature ai limiti del congelamento, seguire la procedura descritta sopra e predisporre il systema per l'inerno come descritto di seguito.
7.4 Predisposizione invernale
Alla fine di agli stagione, il WC di macerazione Domatice deve essere preparato per l'inverno utilizzando antigelo compatibile con l'acqua potabile (se l'imbarcazione o il veicolo dovesse essere soggetto a temperature ai limiti del congelamento).

Nota
Utilizzato antigelo non tossico destinatoagli impianti ad acqua potabile (consultare il manuale del proprietario dell'imbarcazione o del veicolo).

Attenzione!
Non utilizzato mai antigelo per autoveicoli negli impianti ad acqua dolce.
IMPIANTO PRESSURIZZATO AD ACQUA DOLCE
- Svuotare il serbatoio di acqua potabile e il serbatoio di ritenzione.
- Aggiungere antigelo compatibile con l'acqua dolce al serbatoio dell'acqua potabile.
- Risciacquare il WC/i WC e l'intero impianto, eanche il serbatoio di ritenuta dei rifiuti, i collegamenti con valvola deviatrice, le pompé di scarico, ecc. utilizzato antigelo compatibile con l'acqua potabile e miscele di acqua. Disattivare l'alimentazione elettrica del WC.
Le quantità possono variare a seconda dell'installazione. L'attenzione da parte dell'utente è fondamente per assicurare una protezione adeguata dell'impiano.
IMPIANTO AD ACQUA GREZZA
Pezzi necessari: - Tubo che si adatti alla pompa acqua grezza, 1 m circa di lunghezza
1 recipiente
- Chiudere i rubinetti di presa a mare e di scarico. Consultare i rischi legati al pericolo di allagamento riportati nel presente manuale.
- Spagnere l'alimentazione elettrica del WC.
- Disconnetter e svuotare il tubo di presa e i filtri in linea.
- Collegare il tubo all'ingresso della pompa acqua grezza.
- Collocare il tubo collegato all'ingresso della pompa nel recipiente con l'antigelo.
- Inserire l'alimentazione elettrica del WC e risciacquare finché l'antigelo non è stato Completely rimioso dal WC.
- Disinserire l'alimentazione elettrica del WC e ricollegare tutti i tubi di presa e di scarico.
8 Risoluzione dei problemi
Problema Causa possibile Istruzioni per l'assistenza
- Il WC scarica correttamente ma il vaso si svuota lentamente o non si svuota affatto.
a. Il tubo di scarico è troppo stretto o è piegato.
b. Il tubo di scarico è posizionato troppo in alto (ricordarsi che tutti i raccordi verticali non devono avere un'altezza complessiva superiore a 3 m (9,8 piedi).
c. La pompa di macerazione o il tubo di scarico è bloccato.
a. Controllare il tubo di scarico.
b. Riposizionare il tubo di scarico.
c. Chiudere i rubinetti di presa a mare ed eliminare i punti ostruiti.
- La pompa di macerazione produce un rumore inusuale molto forte o fa continuamente scattare l'interruttore.
a. Materiale estraneo nella camera della pompa.
a. Chiudere irubinetti di presa amare ed eliminare il materiale estraneo.
- Il ciclo di risciacquo non si attiva\ dopo aver premuto il pulsante di\ risciacquo.
a. Il serbatoio di ritenuta è pieno e il segnale proveniente dal serbatoio ha disattivato l'alimentazione elettrica del WC.
b. L'alimentazione elettrica del WC è spenta o interrotta.
c. Il pulsante di risciacquo non funziona correttamente.
d. Il circuito stampato del modulo di controllo non funzione correttamente.
a. Svuotare il serbatoio di ritenzione.
b. Controllare il cablaggio e gli erruttori (o i fusibili).
c. Sostituire il pulsante di risciacquo.
d. Sostituire il modulo di controlo.
- Flusso d'acqua insufficiente o assente nel vaso.
a. Il tubo di alimentazione dell'acqua è troppo stretto o è piegato.
b. Filtro della valvola dell'acqua intasato.
c. Filtri di aspirazione dell'acqua intasati (negli impiani ad acqua grezza).
d. La valvola dell'acqua non funziona correttamente.
a. Controllare il tubo di alimentazione dell'acqua.
b. Eliminare i puncti in cui la valvola dell'acqua è ostruita.
c. Pulire i filtri dell'acqua.
d. Sostituire la valvola dell'acqua.
9 Garanzia e Responsabilità per danno da prodotti
Europa:
Garanzia e Servizio clienti
Le disposizioni di garanzia sono conformi alla direttiva CE 44/1999/CE e alle condizioni generali in vigore nel Paese in questione. In caso di informazioni relative alla garanzia o ad altri servizi, contattare il Servizio clienti Domatic/Waeco al recapito riportato in un'altra sezione del presente manuale. Qualsiasi tipo di danno causato da un uso improprio non è coperto da garanzia.
La garanzia non comprende qualsiasi tipo di modifica apportata al prodotto o luso di parti non originali Domatic; inoltre, la garanzia non è valida, e ci non si assume pertanto nessun tipo di responsabilità, nel caso in cui non siano state osservate le istruzioni di installmente e uso.
Responsabilità per danno da prodotti
La responsabilità per danno da prodotti del gruppo Domatice e delle sue filiali non include i danni causati da: cattivo uso; modifiche o interventi improperi allapparecchiatura; effetti ambientali avversi che possono danneggiare lapparecchiatura stessa o la diretta vicinanza dellapparecchiatura o di persona in questa area.
Per usufruire del servizio di garanzia, contattare per prima casa il proprio rappresentante locale presso il quale è stato acquistato il prodotto o visitare la pagina Web: dometic.com per trovare il rappresentante più vicino.
10 Servizio clienti
Per effettuare la manutenzione del vosto impianto igienico-sanitario è disponibile un'efficiente rete mondiale di assistenza. Per contattare il centro di assistenza autorizzato più vicino, chiamare fra le 8:00 e le 17:00 dal lunedi al vendere (ET).
Per rispondere velocemente alle vostre richi-este di pezzi di ricambio, poteteanche contattare o far contattare dal vosto rivenditore locale il distributore di ricambi più vicino, che dispone della seriese completa di ricambi della linea di prodotti Domatic.
Telefon: 1800-321-9886 U.S.A. e Canada 330-439-5550 Linea internazionale
Fax: 330-496-3097 U.S.A. e Canada 330-439-5567 Linea internazionale
Sito web: Dometic.com