Güde GSZ 200400 - Verricello elettrico

GSZ 200400 - Verricello elettrico Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GSZ 200400 Güde in formato PDF.

📄 96 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Güde GSZ 200400 - page 39
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Marca Güde
Modello GSZ 200400
Tipo di prodotto Verricello elettrico a cavo
Alimentazione 230 V ~ 50 Hz
Potenza del motore 750 W
Forza di sollevamento massima (senza carrucola di rinvio) 200 kg
Forza di sollevamento massima (con carrucola di rinvio) 400 kg
Altezza di sollevamento massima (200 kg) 11 m
Altezza di sollevamento massima (400 kg) 5,5 m
Diametro del cavo 3,8 mm
Lunghezza del cavo 11 m
Materiale del cavo Acciaio
Peso dell'apparecchio 18 kg (stima)
Interruttore di arresto di emergenza Sì (pulsante rosso)
Interruttori di fine corsa Sì (salita e discesa)
Carrucola di rinvio inclusa
Utilizzo Interno, sollevamento di carichi rigidi
Grado di protezione Non stagno (uso interno)
Garanzia (uso non professionale) 24 mesi
Garanzia (uso professionale) 12 mesi
Manutenzione e pulizia Pulire con un panno umido; ingrassare il cavo una volta al mese; verificare lo stato del cavo prima di ogni utilizzo
Riparabilità Riparazioni affidate esclusivamente a un elettricista qualificato

Domande frequenti - GSZ 200400 Güde

Come installare il verricello GSZ 200400?
Fissare il verricello su un braccio tubolare in acciaio di diametro 43 mm e spessore della parete minimo 3 mm. Assicurarsi che la struttura portante sostenga almeno il doppio del carico previsto. Montare il verricello orizzontalmente, mai di traverso.
Quali sono le istruzioni di sicurezza essenziali?
Prima di ogni utilizzo, controllare lo stato del cavo e dei dispositivi di sicurezza. Non sollevare mai persone o animali. Rispettare una distanza di sicurezza di almeno 10 m dal carico sollevato. Utilizzare guanti e scarpe di sicurezza.
Quando devo sostituire il cavo d'acciaio?
Sostituire il cavo se presenta crepe, sfilacciature (vedere fig. 3 del manuale) o qualsiasi altro danno visibile. Utilizzare esclusivamente un cavo originale di diametro 3,8 mm.
Qual è la capacità di sollevamento massima?
Senza carrucola di rinvio: 200 kg. Con la carrucola di rinvio fornita: 400 kg. Non superare mai questi limiti.
Come utilizzare correttamente l'interruttore di arresto di emergenza?
In caso di pericolo, premere il pulsante rosso. Per sbloccare, ruotarlo di un quarto di giro in senso orario.
Posso usare il verricello all'aperto o sotto la pioggia?
No, il verricello è progettato solo per uso interno. Non utilizzarlo sotto la pioggia o in ambiente umido per evitare il rischio di scossa elettrica.
Come installare e utilizzare la carrucola di rinvio?
Smontare la carrucola, inserire il cavo al suo interno, rimontarla e fissarla saldamente. Agganciare il gancio di carico al supporto. Attenzione: con la carrucola, gli interruttori di fine corsa non funzionano; rispettare una distanza di almeno 20 cm tra la carrucola e il verricello.
Quale manutenzione regolare è necessaria?
Prima di ogni utilizzo, controllare lo stato del cavo e degli interruttori. Una volta al mese, pulire e ingrassare il cavo d'acciaio. Ingrassare anche il cuscinetto della carrucola di rinvio con olio.
Come conservare correttamente il verricello?
Conservarlo in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini e delle persone non autorizzate. Se non lo si utilizza per molto tempo, pulirlo accuratamente prima della conservazione.
Cosa fare in caso di guasto o danno?
Scollegare l'apparecchio. Far riparare solo da un elettricista qualificato o dal servizio post-vendita Güde. Non tentare di riparare da soli, ciò annullerebbe la garanzia. Contattare support@ts.guede.com.

Domande degli utenti su GSZ 200400 Güde

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Verricello elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GSZ 200400 - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GSZ 200400 del marchio Güde.

MANUALE UTENTE GSZ 200400 Güde

Traduzione del Manuale d'Uso originale

VERRICELLO ELETTRICO

MAGYAR H 45

Eredeti hasznalatiutasitas fordltasa

ELEKTROMOS KÖTELCSEVEZÖ

Slovenscina SLO 51

Prevod originalnih navodil za uporabo

ELEKTRICNI VITEL

Hrvatski HR 57

Originalne upute za koristenje

ELEKTRICNO VITLO

Bošnjački BIH 63

Originala uputstva za upotrebu

ELEKTRICNI CEKRK

Romana RO 69

Mod de operare / versiune originala

TROLIU ELECTRIC

BbIrapckn BG 75

OpunHAnHo yntBaHe 3a 06cnykBaHe

EJEKTPUHECKA BbXeHA NIEBEdKA

Polski PL 81

Per poter essere soddisfatti del Vostro nuovo apparecchio per il periodo più lungo possibile, prima di metterlo in funzione leggere attendamente il Manuale d'Uso e le istruzioni di sicurezza in allegato, per favore. Consiglio inoltre di conservare il Manuale d'Uso per caso in cui avreste i dubbi sulle funzioni dell'apparecchio in futuro.

Per i motivi dello sviluppo continuo del prodotto ci riserviamo il diritto di esecuzione delle modifiche tecniche per lo scopo di miglioramento dello stesso.

Questo documento rappresenta il Manuale d'Uso originale.

LE FIGURE SONO ILLUSTRATIVE!

Segnaletica:

Sicurezza del prodotto:

CETOMMINSUE TOMMINSUE
Prodotto è conforme alle relative norme CESicurezza del prodotto verificata

Divieti:

Indicazione del divieto, generaleDivieto dell'utilizzo in pioggia!
E' vietato mettere le mani all'interno dell'apparecchioVietato tirare il cavo
Attendersi a che le personne né gli animali stiano sotto il peso!Non sollevare con verricello elettrico né le persone né gli animali!

Avviso:

!L-1
Avviso/attenzioneMantenere la distanza sicura
230V+RCD
L'apparecchio più essere connesso solo alla presa 230V con RCD!

Direttive:

Prima dell'uso leggere il Manuale d'UsoUsare la calzatura di protezione
Utilizzare i quanti di protezione!

Tutela dell'ambiente:

PAP
Smaltire i rifiuti in modo professionale, che non sia inquinato l'ambiente.Il materiale d'imballo di cartone più essere consignato al Centro di raccolta allo scopo di riciclio.
Gli appearecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

Imballo:

JII
Proteggere all'umiditàL'imballo deve essere rivolto verso alto

Dati Tecnici:

Potenza del motore Allacciamento
Lunghezza e diametro della cordaAltezza di sollevamento con 200 kg e 400 kg
kg
Forza di sollevamento alla puleggia di ritornoForza di sollevamento con puleggia di ritorno
Peso

Smaltimento

Le istruzioni per lo smaltimento derivano dai Pittogrammi attaccati sull'apparecchio e sull'imballo. La descrizione dei singoli significati riporta il capitolo "Segnaletica".

Smaltimento dell'imballo da trasporto

L'imballo protege l'apparecchio contro i danni durante il trasporto. I materiali d'imballo sono scelti a seconda la tutela dell'ambiente ed il modo di smaltimento, perché possono essere riciclati.

Il ritorno dell'imbalo in circolazione dei materiali risparnia le materie prime e diminuise (es. fogli, styropor) sono essere pericolosi per i bambini. Esiste il pericolo di

soffocamento!

Tenere le parti dell'imballo fuori portata dei bambini e smaltiri prima possibile.

Uso in conformità alla destinazione

Verricello elettrico a corda GSZ 200/400

Il verricello a corda sotto descritto è stato concepito di essere utilizzato escludvamente per sollevamento del pesi fino a 400 kg (con la puleggia di guida) e più essere utilizzato per qualsiasti lavoro in casa oppure durante il tempo libero.

Questo paranco è adatto solo per uso interno.

L'unità non deve essereutilizzata in agricoltura.

Non è possibile eseguire con tal appareccchio i lavori diversi da quelli, per i quali è stato costruito e chi sono descritti nel Manuale d'Uso. Ogni altri uso è considerato per controviso alla destinazione. Il costruttore non assume la responsabilità dei successivi danni e delle ferite. Tenere presente che i nostri apparecchi non sono costrui per l'uso industriale.

Volume della fornitura (fig. 4)

Estrarre l'apparecchio dall'imballo da trasporto e controllare la sua l'integrità e la presenza delle seguenti parti:

1x Puleggia di guida
4x vite a testa esagonale
2x staffa di fissaggio
1x manuale d'Uso

In caso delle parti mancanti nella fornitura oppure difettose, rivolgersi al Vostro venditore, per favore.

Descrizione dell'apparecchio (fig. 1 e 2)

a Staffa di fissaggio
b Vite a testa esagonale
c Staffa tenditrice
d Gancio di trasporto
e Finecorsa per sollevamento
f Motore
gCorpo dell'interruttore
h Interruttore di comando
j Interruttore d'emergenza
Porta gancio
k Tamburo di corda
Peso tenditore
m Corda d'acciaio
Puleggia di guida
o Staffa
p Finecorsa per discesa

Garanzia

Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere alla data dell'acquisto dell'apparecchio.

La garanzia si riferisce esclusivamente ai difetti dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione. Nel caso di reclamo durante il periodo di garanzia occorre allegare il documento originale d'acquisto con la data di vendita.

Non rientra nella garanzia l'uso improprio quale ad es. sovraccarico dell'apparecchio, applicazione di una forza eccessiva, danneggiamento dovuto ad un intervento dei terzi o oggetti estranei, mancato rispetto del manuale d'uso e di montaggio e usura normale.

Güde GSZ 200400 - Garanzia - 1

Important istruzioni di sicurezza fondamentali

Prima di lavorare con la macchina leggere attendente le prescrizioni di sicurezza molto indicate e le struzioni dell'uso. Nel caso di consegna dell'apparecchio alle altre persona consegrarli, per favore,anche il Manuale d'Uso. Conservare sempre bene il Manuale d'Uso!

Imballo: Per essere protetto ai danni durante il trasporto, l'apparecchio è chiuso nell'imballo. Gli imballi sono le materie prime, quando possono essere recuperati oppure riciclati.

Leggere attentamente il Manuale d'Uso e rispettore le istruzioni continue. Mediante il Manuale si prende in

conoscenza sua l'apparecchio sua l'uso corretto e le istruzioni di sicurezza. Conservare le istruzioni nel luogo sicuro per le consulazioni ulteriori.

  • L'avolgitore a corda possono manovrare solo le personne che hanno letto attentamente e capito il Manuale d'Uso. L'avolgitore a corda non devono manovrare le personne non istruite sufficientemente oppure non si trovano nelle buone condizioni della salute.
  • Prima di utiliz zarlo, ispezionare l'apparecchio. Non utilizzare l'apparecchio nel caso dei dispositivi di sicurezza danneggiati e/o usurati. Mai escludere i dispositivi di sicurezza dalla funzione.
    Utilizzare l'apparecchio esclusamente per lo scopo indicato nel presente Manuale d'Uso.
  • Lavorare sempre con attenzione.Seguire il proprio lavoro.Procedere con cura.Nonutilizzare l'apparecchioswana esser concentrati.
  • Siete responsabili della sicurezza nel luogo di lavoro.
  • Mai lasciar e l'apparecchi accesi alla sorveglianza.
  • Quando dovete interrompere il lavoro, depositare l'apparecchio nel luogo sicuro.
  • Maiutilizzare l'apparecchio in pioggia,ne nell'ambiente umido.
    Non bagnare né immershere nel liquido l'avvolgitore a corda.
    Non attivare gli attrezzi elettrici in vicinanza ai liquidi e/o gas inflammabili.
    Non avviare l'apparecchio rovesciato e sempre quando non è nella posizione di lavoro.
  • Tenere l'apparecchio fuori la portata delle altre persone, soprattutto poi dai bambini ed animali domestici.
    Non lasciare le altre personne che tocchino l'attrezzo elettrico oppure il cavo.
    Terminato l'utilizzo, sconnettere la spina alla presa e controllare che l'apparecchio non sia danneggiato.
  • Nel caso che l'apparecchio non viene utilizzato, conservarlo nel luogo asciutto, proletto all'accesso dei bambini.
  • La tensione di rete deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta della macchina.
    Le riparazioni può eseguire solo un elettricista.
  • Prima di messa dell'apparecchio in funzione e dello qualsiasi urto controllare i segni di usura oppure dei uomini e far fare le riparazioni necessarie.
  • Mai utilizzare i ricambi e/o attrezzi non autorizzati e non ammessi dal costruttore.
    Utilizzare l'apparecchio solo in luce di giorno oppure in buona illuminazione artificiale.
  • Badare a ciò, che gli altri oggetti non possano causare il cortocircuito sui contatti dell'apparecchio.
  • Sistemare tutti cavi in modo che non existi il pericolò dell'inciampata e sua evitato il danneggiamento degli stessil!
  • Per tutto intervallo d'ésecuzione dei lavori indossare la tuta e mezzi di protezione personale ed adottare le misure adatte alla prevenzione dell'infortunio.
    Utilizzare il cavo solo allo scopo prescritto. Non trasferire l'apparecchio reggendone sul cavo e non utilizzato il cavo per sconnettere la spina alla presa. Proteggere il cavo alle temperature elevate, olio ed angoli vivi.
  • Curare accuratamente l'apparecchio. Mantenerlo pulito perché si possa lavorare bene ad sicuro. Controllare periodicamente la presa e cavo e far sostituirne nel caso di danneggiamento. Controllare periodicamente i cavi di prolunga e far sostituire dal professionista quelli danneggiati.
    Cavi di prolunga per uso all'aperto. All'esterno utilizzare solo i cavi di prolunga approvati ed appositamente identificati (fino 20m 1,5mm^2 ;20-50 m 2,5mm^2)
  • Scollegare l'apparecchio alla rete - prima di agli pulizia;

  • downtogniuso.

  • Non devono manovare l'apparecchio le personne incapac di per le propria capacità mentali, fisiche, uditoriè, oppure sono la esperienze e conoscenze.

  • Nel caso in cui l'apparecchio, cavo elettrico oppure la corda d'acciaio presento i danni visibili, l'apparecchio non deve essere messo in funzione.
    Il cavo danneggiato di quello apparecchio devesse sostituito dal costruttore oppure elettricista.
  • Le riparazioni su questo apparecchio sono essere svolte solo dall'elettricista. Per causa delle riparazioni profane sono verificarsi gravi pericoll.
  • Le stesse regole valgono per gli accessori dell'apparecchio!

Güde GmbH & Co. KG non è responsabile dei danni dovuti:

dall'effetto meccanico e sovraccarico;
dalle modifiche sull'apparecchio;
dall'uso per lo scopo diverso da quello individato nel Manuale.
Rispettare severamente tutte le istruzioni di sicurezza per evitare le ferite e danni.

Güde GSZ 200400 - Important istruzioni di sicurezza fondamentali - 1

Istruzioni di sicurezza importanti

  • Prima di iniziare i lavori, il verricello a corda deve essere ispezionato dal punto di vista della perfetta funzione di tutti gli elementi. Controllare soprattutto lo stato perfetto dei ganci a moschettone i quali impediscono lo sgancio involontario del gancio di sospensione dai mezzi di legatura (corde, anelli, golfari ecc.).
  • E' ammesso utilizzare l'avvolGITore a corda solo per sollevamento dei pesi, di cui il peso non supera la portata massima indica dal Costrutto nei dati technici e sulla targhetta d'identificazione.
    I pesi agganciati in controversia alle prescrizioni, che potrebbero quindi cadere per terra, non devono essere sollevati.

  • Sospendere il peso secondo le regole.

  • I pesi da sollevare devono essere sollevati esclusivamente in posizione verticale! Mai tirarli né sollevervari in posizione inclinata!

  • Sotto il peso oppure nella zona pericolosa non devono sostare - tranne l'opereatore - alcune persone. Mantenere la distanza minima 10 m dal peso sollevato.

  • Tutti sollevamenti sono ammessi solo con applicazione degli elementi di fissaggio adatti (corde, anelli, golfari etc.) ed in conformità alle relative istituzioni e norme vigenti nel luogo di lavoro.
  • La corda metallica dell'avvolgatore non deve essere utilizzata per fissaggio dei pesi.
  • L'attivazione dell'avvolGITARE a corda è ammessA solo con la corda perfettamente allineata.
    E' vietato abbandonare I'avvolgitore con pesi sospesi.
  • Prima di iniziare lavoro con avvolGITORE occorre verificare la capacité delle strutture portanti.
  • Prima di iniziare agli lavoro con avvolGITORE controllare le condizioni delle corde; usurate sostituire delle nuove, le cui caratteristiche devono essere conformi alla massima portata ammissibile dell'avvolGITORE a corda. Per la sostituzione delle corde utilizzato solo le originali.
  • Nel caso dei problemi per malfunzionamento dell'avvolGITore rivolgersi al Venditore autorizzato; evacitare qualsiasi improvisazione.
  • Il motore d'azionamento dell'avvolGITORE a corda non è dotato dell'interruttore del motore. E' perché vietato nel caso dei problemi sovraccarico; controllare in tal caso, se il peso da sollevare non supera la capacité ammessa dell'avvolGITORE e che non è avvenuto il decremento della tensione di rete.

Per poter inter rivenire in tempo nel caso del pericolo, l'operaatore deve manovrare l'avvolGITore dal luogo adatto perché possa controllare luogo di lavoro intero.
Badare acio, che la corda si avvia sul tamburo sempre bene, fig.5.
- Accertarsi durante lavoro che la corda sull'avvolGITORE, sua avolta sul tamburo minimo tre volte.
L'avolgitore a corda non delve subire alcune modifiche; per sollevamento utilizzare esclusivamente in dispositivi in dotazione dello stesso.
- I dispositiivi forniti con avvolGITORE utilizzato esclusivamente in modo descritto nel presente Manuale. Non utilizzato quosti dispositivi per appearechi diversi ne per altri scopi.
- Per connettere il cavo d'alimentazione alla prolunga non utilizzato nastro adesivo né altri mezzi.
- Accertarsi che le caratteristiche della rete elettrica per connessione dell'avvolGITRE corrispondono ai valori indicati sulla targhetta del motore.
Utilizzato il cavo di prolonga, accertarsi che il cavo con la spina e la presa corrispondono all'assorbimento dell'avvolitore a corda.
Prima di agli messa in funzione la corda devese sere ispezionata dal punto di vista degli eventuali danni. E' assolutamente inammissibile utilizzato l'avvolitore con la corda difettosa (fig. 3)
E' inammissibile sollevare le personne.
- Posto di lavoro disordinato cui condurre all'incidente.
- Proteggersi alla scossa elettrica. Evitare il contatto del corpo con le parti messe a terra.
- Controllare, se l'apparecchio non è difettoso. Prima di anni uso dell'apparecchio controllare la perfetta e corretta funzione dei dispositivi di sicurezza. Controllare la corretta funzione delle parti mobili, se non danneggiati. Tutte parti devono essere montate correttamente per assicurare tutte condizioni dell'apparecchio. I dispositivi di sicurezza e difettosi le parti danneggiate devono essere sostituiti in regola d'arte presso il CAT, se nel manuale non è descritto diversamente. Gli interrupttori difettosi devono essere cambiati nel Centro d'Assistenza. Non utilizzato gli apparecchi i cui interrupttori non è possible attivare, rispetto. disattivare.
Il motore elettrico dell'avolgitore a corda è protetto del termico. L'intervento del termico provoca l'arresto dell'avolgitore a corda. L'avolgitore può essere riutilizzato nel raffreddamento del motore (5 minuti cca).
- Attenzione: Il verricello elettrico non è adatto all'uso industriale, rispetto. all'esercizio permanente, e bisogna spegnerlo quando hanno cici di lavoro. Per l'uso industriale, secondo la normativa sulla sicurezza d'esercizio, previa la messa in funzione dell'apparecchioesso dovrassere contrallocato dall'esperto.
Le partif difettose far sostituire immediatamente.
- Mai cercare di eseguire le riparazioni da voi stessi (caduta della garanzia).
Non sottoporre inutilmente l'avolgitore agli impatti climatici, al sole, alla polvere né bassa temperatura.
E' scrupolosamente vietato sostare e/ o passare sotto I pesi agganciatl oppure In circostanza immediata degli stessi.
L'avolgitore a corda è dotato dell'interruttore d'emergenza. Nel caso dell'emergenza premere l'interruttore d'emergenza rosso !!! Volendo sbloccare l'interruttore d'emergenza ruotarlo di un quarto del giro nel senso orario.
Attenzione:
L'avolgitore a corda è dotato del finecorsa che ferma il motore, quando la corda è avvolta sul tamburo solo tre volte.

L'esercizio inammissibile

Güde GSZ 200400 - L'esercizio inammissibile - 1

Sono vietati seguenti modi!

  1. Sollevamento con la corda non in verticale.
  2. Tentare di sollevare i pesi legati sul suolo.
  3. Sollevamento dei pesi sospesi fuori asse.
  4. Pendolare il peso sospeso tentando portarlo fuori asse dell'avvolGITORE.
  5. Sollevamento oppure discesa con peso, se nel per corso si trovano gli ostacoli di qualsiasi tipo.
  6. Abbandono dell'avvolgitore con peso sospeso
  7. Manovra dell'avolgitore dal luogo, da cui il peso non è visible per l'operaore.
  8. Sollevamento delle persone.

Sollevamento dei carichi di cui il peso supera la portata massima ammissibile dell'avolgitore.

L'utilizzo dell'avolgiture dello stato imperfetto.

L'esercizio continuo. Mantenere i cicli di lavoro indicati dal Costrutto per assicurare la corretta funzione del motore.

Utilizzare il finecorsa per l'interruzione normale delprocesso di sollevamento.

Per evitare lo svolgimento anomalo della corda dal tamburo, il gancio né la puleggia non devono appoggiare sul suolo.

Sollevamento del peso con la pulegia di ritorno

Güde GSZ 200400 - Sollevamento del peso con la pulegia di ritorno - 1

All'uso dell'avolgitore a corda con la/le puleggia/e, ebecorsa non funziona! Badare a ciò, che la puleggia torno non arrivì all'avolgitore per meno di 20 cm.

  1. Allentare la puleggia di ritorno.
  2. Inserire la corda nella puleggia di ritorno.
  3. Stringere nuovamente la puleggia e serrare leviti.
  4. Agganciare il peso al gancio di sospensione.

Comportamento nel caso d'emergenza

Applicare il pronto socorro relative all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato.

Proteggere il feritoagliulteriori incidenti etranquillizzarlo.
Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro devesecco sempre dotato della cassetta di pronto socorro per eventuali incidenti. Il materiale utilizzatodevesseregliquanttimo immediamente.
In caso di richiesta del pronto socorro comunicare leseguenti informazioni:

  1. Luogo dell'incidente
  2. Tipo dell'incidente
    3.Numero del feriti
  3. Tipo della ferita

Requisiti all'operaore

L'operaatore è obbligato, prima di usare la macchina, leggere attendamente il Manuale d'Uso.

Qualifica

Oltre le struzioni dettagliate del professionista, per uso della macchina non è necessaria alcuna qualifica speciale.

Età minima

Con la macchina possono lavorare solo le personne che hanno raggiunto 16 anni.

L'eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell'addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controlo dell'istruttore.

Istruzioni

Utilizzato della macchina richiede solo le istruzioni adeguate del professionista rispettovamente leggere il Manuale d'Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali.

Dati tecnici

Allacciamento 230 V~50 Hz
Potenza del motore 750 W
max. forza di sollevamento con puleggia di ritorno 400 kg
max. forza di sollevamento alla puleggia di ritorno 200 kg
max. altezza della salute 200 kg 11 m
max. altezza della salute 400 kg 5,5 m
Diametro della corda 3,8 mm

Trasporto e stoccaggio

Güde GSZ 200400 - Trasporto e stoccaggio - 1

Attendersi a che l'apparecchio sia conservato nel luogo asciutto, inaccessibile ai bambini e persone non adatte. Nel caso che l'apparecchio non dovrebbe essere utilizzato per tempo più lungo, pulirlo accuratamente.

Montaggio e preparazioni

Installazione

  • Togliendo l'imballo dell'avvolGITore a corda, accertar si che la fornitura contiene tutte parti e controllare le perfette condizioni dell'avvolGITe e degli accessori. Per mantenere la validità della garanzia occorre comuni care la contestazione eventuale immediatamente dopo la consegna.
  • Leggere attentamente le istruzioni della manovra fornite con avvolitore a corda (questo Manuale) e nell'installazione dell'avvolitore procedere precisamente, secondo i dati nelle indicati.
  • La parte portante, dove dovr è essere installato l'avolgitore delve essere in grado di subire il peso doppio del carico da sollevare (Si consiglia di consultare il professionista).
    L'avolgitore a corda viene montato soprattutto su I braccio ribaltabile dei tubi. Il tubo d'acciaio da utilizzato delve avere il diametro di 43mm e lo spessore della parete min. 3 mm.
    Il braccio oscillante delve essere anticorato rigidamente nel muro. L'ancoraggio delve essere stabile, resistente alle forze formate.
    Badare a che l'apparecchio sia fissato sempre in orizzontale, mai storto.
  • Con uso della puleggia di ritorno agganciare il gancio (d) al portagancio (j) della mensola (o).

Messa in esercizio dell'avvolgitore a corda

Passo 1

Accertarsi che la tensione di rete corrisponde alla tensione sulla targhetta dell'avolgitore a corda.

Passo 2

Controllare la corda d'acciaio e tutti dispositivi di sicurezza dell'avolgitore.

Passo 3

Controllare che l'avvolGITRE sua correttamente installato ed in grado di所提供 rileposo max. del carico da sollevare.

Passo 4

Assicurare il carico al ribaltamento e oscillazioni e controllare gli elementi portanti.

Passo 5

Sollevare il peso in verticale e controllato.

L'avolgitore a corda è quindi pronto ad essere utilizzato!

Pericoli residuali e misure di protezione

Pericoli residualle elettrici

Pericolo Descrizione Azioni di protezione
Contatto elettrico direttoLa scossa elettrica RCD
Contatto elettrico indirettoScossa elettricaattraverso un fluidoRCD

Altri pericoli

Pericolo Descrizione Azioni di protezione
Oggetti lanciati e/o spruzzi dei liquidiGasolio più spruzzare dall'avolgitore e causare le gravi ferite.Utilizzato sempre i quanti ed occhiali di protezione.
Scivolo, inciampata, caduta delle personaCavo d'alimentazione e l'apparecchio solo possono creare il pericolo dell'inciampata.Adottare le misure di prevenzione a seconda del tipo d'installazione. (luogo d'installazione adatto, identificazione del luogo d'installazione etc.)

Manutenzione e cura

  1. Attenzione - Pericolo di vita per la scossa elettrica! Prima di agli pulizia e cura scollegare l'apparecchio dalla rete. Attenzione - pericol del danneggiamento dell'apparecchio! Mai pulire l'apparecchio tutto l'acqua corrente oppure immergerlo nell'acqua. Non utilizzato per la pulizia i mezzi aggressivi, né gli oggetti rigidi che potrebbero danneggiare l'apparecchio. Pulire l'apparecchio agli sono tanto con straccio umido.
  2. Controllare periodicamente la corda d'acciaio (m) in tutte lunghezza, se non danneggiato, la funzione del finecorsa (e) (far salire l'aviatore finché il peso d'arresto (l) attiva il blocchetto d'arresto (c)).
  3. Quando la corda d'acciaio (m) presenta i difetti (rotto e/o strappato, Cfr. fig. 3), sostituirlo dell'altro nuovo originale. In nessun caso, non dimenticare durante il montaggio della corda del peso d'arresto (l) per assicurar l'arresto sicuro nella fine di corsa.
  4. Il cuscinetto della puleggia di ritorno (n) lubricare periodicamente di una piccola quantità dell'olio.
  5. Con apparecchio fermo controllare la mobilità di tutte parti meccaniche dell'avvolGITORE.
  6. L'apparechio deve essere minimo una volta all'anno controllato dal professionista. L'esito della prova deve essere indicato nel Giornale dei controlli.
  7. Una volta al mese pulire e lubricificare la corda del grasso.

Assistenza tecnica

Avete le commande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d'Uso?

Sul nostro site http://www.guede.com/support, nel settore Assistenza tecnica, Vi aiuteremo velocimento ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar

Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbreviamo bisogno del numero di seri, cod. ord. e l'anno di produzione. Tutte queste significazioni troverete sulla targhetta della macchina. Per averve quosti dati sempre disponibili, indicarli qui sotto, per favore:

N^ serie:

Cod. ord.:

Anno di produzione:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guide.com

Informazioni importanti per il cliente

Facciamo presente che la restituzione in garanzia oanche\ dopo il periodo di garanzia va sempre fatta nell'imballaggio\ originale. Tale misura previene, in modo efficiente, il\ danneggiamento inutilde durante il trasporto evitando i\ problemi durante il disbrigo del reclamo. L'apparecchio è\ protetto, in modo ottimale, solo nel suo imballaggio originale,\ quello che garantisce il disbrigo normale.

Elenco dei controli

Gentile Cliente,

per evitare gli eventuali danni sulle persone e cose, l'Esercente dell'avvolgatore a corda è obligato di mantenere l'apparecchio nelle condizioni giuste e funzionanti. L'élenco dei controlli sotto indicato dovrebbe servire alla base di controllo periodico, negli intervalli determinati dall'Esercente e contemporaneamente alla documentazione. Gli inconvenienti verificati devono essere immediatamente eliminati; rivolgersi perché al CAT.

Elenco dei controlli/Giornale dei controlli dell'avvolgatore a cordaDataDataData
Corda d'acciaio:SINOSINOSINO
Controllo dei singoli fili
Ispexione della corda d'acciaio - puniti delle fratture
Controllo della corda d'acciaio - puniti di torsione
Controllo di pressatura
Cavo:
Controllo del cavo d'alimentazione
Controllo del cavo con interruttori
Parte dei comandi:
Controllo del coperchio dell'interruttore
Controllo dei pulsanti
Carter del ventilatore:
Carter del ventilatorerawnza sporcizia
Freno:
Controllo del freno
Viti di fissaggio:
Controllo delle viti
Controllo degli elementi portanti e delle parti da montaggio
Controllo dell'apparocchio - ruggine o corrosione
Controllo del carter dell'apparechio - tenuta
Scatola di connessione:
Controllo della scatola di connessione - rotture
Finecorsa:
Controllo dei finecorsa
Gancio di trasporto:
Ispexione del gancio - fissure
Ispexione del gancio - rotture
Controllo della molla d'arresto

Bvezetes

Instruetioni generale de securitate importante

Traduzione della dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo con il presente=noi, che la concezione e costruzione degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene.

Nel caso della modifica dell'apparecchio da moi non autorizzata, la presente dichiarazione perde la propria validità.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Güde

Modello : GSZ 200400

Categoria : Verricello elettrico