CASO Selection C 12 - Macchina da caffè

Selection C 12 - Macchina da caffè CASO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Selection C 12 CASO in formato PDF.

📄 104 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice CASO Selection C 12 - page 56
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Русский RU
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CASO

Modello : Selection C 12

Categoria : Macchina da caffè

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Selection C 12 - CASO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Selection C 12 del marchio CASO.

MANUALE UTENTE Selection C 12 CASO

29.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto .......................................... 62

Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo apparecchio le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.

27.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso

Queste istruzioni d’uso sono una componente del Selection C 12 (di seguito chiamato l’apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell’apparecchio. Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell’apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:

  • messa in funzione, • l’utilizzo, • l'eliminazione di malfunzionamenti e/o
  • la pulizia dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio al successivo proprietario.

27.3 Indicazioni d’avvertenza

Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d’avvertenza: Pericolo Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni di persone. Avviso Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.57 Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina.

27.4 Limitazione della responsabilità

Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza. Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni d’uso non possono derivare pretese di nessun tipo. Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:

  • Alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso
  • All’utilizzo non conforme alle disposizioni
  • A riparazioni inadeguate
  • A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio
  • All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante.

27.5 Tutela dei diritti d’autore

Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d’autore. La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. 28 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose.58

28.1 Utilizzo conforme alle disposizioni

Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso per cottura/vaporizzare del caffè. Questo apparecchio è destinato per l’suso domestico e in simili applicazioni, come ad esempio: nelle cucine per impiegati in negozi, uffici e altre aree commerciali;

  • nelle proprietà agricole; nelle pensioni bed and breakfast,
  • dai clienti in alberghi, motel e altri stabilimenti residenziali. Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato. Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso. Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore.

28.2 Indicazioni generali di sicurezza

Indicazione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio: ► Prima dell'utilizzo dell'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l'uso. ► Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, se sono sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell’apparecchio e hanno compreso i rischi che ne derivano. ► Non fare giocare i bambini con l'apparecchio. ► La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguite da bambini, eccetto questi hanno l'età di 8 anni o maggiore e che vengano sorvegliati. ► Tenere lontano dai bambini di età inferiore a 8 anni l’apparecchio e il suo cavo di alimentazione.59 Indicazione ► L’apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e/o conoscenza se sono sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchiatura e hanno compreso i rischi che ne derivano. ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli. ► Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento. ► Non faccia funzionare il apparecchio, quando è vuoto. L’apparecchio può essere danneggiato. ► Mai riempire il serbatoio dell'acqua oltre la marcatura superiore. ► Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per fare del caffè. Non introdurre alcun altro liquido (che acqua) o dei generi alimentari nel apparecchio. ► Tenere il cavo di alimentazione fuori la portata dei bambini. ► Non avvicinare il cavo di alimentazione alle parti calde dell'apparecchio e non portarlo a contatto da fonti di calore o spigoli vivi. ► Per la sua propria sicurezza, utilizzare solo accessori e ricambi originali adeguati del produttore. ► Non staccare la spina dalla presa tirando dal cavo di alimentazione. ► Non mettere la caffettiera sopra delle fiamme libere oppure su un fornello elettrico acceso. ► Mai rabboccare dell'acqua nell'apparecchio quando questo è ancora caldo.60 Indicazione ► Durante il funzionamento, tenere sempre chiuso il coperchio dell'apparecchio. ► Mai utilizzare la caffettiera senza coperchio. ► Una riparazione dell’apparecchio dovrà essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l’utilizzatore. ► Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.

28.3 Fonti di pericolo

28.3.1 Pericolo a bruciatura

Avviso L’acqua riscaldata all'interno di questo apparecchio, la caffettiera utilizzata e la piastra di cottura dell’apparecchio, possono scaldarsi molto. Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, per non scottare se stessi o altri: ► Durante la preparazione del caffè, il serbatoio dell’acqua, la piastra di cottura, la caffettiera e porta-filtro con filtro si scaldano notevolmente. ► Potrebbe fuoriuscire del vapore acqueo caldo. ► A causa del calore residuo, l’apparecchio può ancora scottare anche dopo l’uso. ► Controlli sempre la temperatura del caffè, prima di berlo. ► Tenga assolutamente chiuso il coperchio, durante la preparazione del caffè.61

28.3.2 Pericolo di lesioni

Avviso Può esserci il pericolo di lesioni. ► La caffettiera è di vetro. Alla rottura del vetro possono crearsi spigoli taglienti e appuntiti. Sussiste il pericolo di lesioni. ► Non utilizzare la caffettiera se è danneggiata.

28.3.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica

Pericolo Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di vita. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ► Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli. ► Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Pericolo ► Non aprire in nessun caso la scatola dell’apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell’apparecchio. ► Mai immergere l'apparecchio, il cavo di alimentazione e la spina nell'acqua o in altri liquidi. ► Evitare spruzzi d'acqua sulla spina. ► Staccare la spina prima di pulire l’apparecchio.62 29 Messa in funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.

29.1 Indicazioni di sicurezza

Avviso ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento.

29.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto

Selection C 12 viene fornito standard con le seguenti componenti:

  • Selection C 12 • Caffettiera • Porta-filtro con filtro permanente
  • Istruzioni d’uso • Misurino Indicazione ► Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili. ► Segnali immediatamente al spedizioniere, all’assicurazione e al fornitore una fornitura incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto.

Per il disimballaggio dell’apparecchio, proceda come segue:

  • Estragga l’apparecchio dal cartone e tolga il materiale d'imballaggio.
  • Apra la porta dell’apparecchio e tolga la pellicola protettiva interna della porta.
  • Estragga gli accessori che si trovano nel vano cottura e tolga il materiale d'imballaggio.
  • Tolga il nastro adesivo di sicurezza sul fondo del vano cottura.
  • Tolga la pellicola protettiva blu sull’apparecchio. Indicazione ► Tolga la pellicola protettiva blu solo poco prima che l'apparecchio venga posizionato nel luogo di posizionamento, per evitare graffi e sporco.

29.4 Smaltimento dell’involucro

L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di smaltimento e sono quindi riciclabili. Ricondurre l’imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo. Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità.63

29.5 Requisiti del luogo di posizionamento

Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti:

  • Questa caffettiera deve essere messa su una superficie piana, stabile e resistente al calore e protetta da spruzzi d'acqua e possibili fonti di calore.
  • Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere le superfici calde dell'apparecchio.
  • Non fare funzionare l'apparecchio sotto mobili sensibili, il vapore acqueo che ne fuoriesce potrebbe danneggiarli.
  • Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile.
  • La presa dovrà essere facilmente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa essere facilmente estratto, in casi d'emergenza.
  • Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati.

29.6 Connessione elettrica

Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica.

  • Prima di connettere l’apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno corrispondere, affinché non si verifichino danni sull’apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato.
  • La connessione dell’apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L’utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d’incendio collegato all’uso di queste.
  • Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il apparecchio o sopra superfici calde o dai bordi taglienti.
  • La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16°.
  • La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta.64

29.7 Segnalazione d'avviso

Attenzione Pericolo dovuto ad una superficie calda! ► Non toccare la superficie calda dell’apparecchio. Pericolo di ustioni! ► Non appoggi o posizioni oggetti sull’apparecchio.

29.8 Targhetta di omologazione

La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio. 30 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. Avviso ► Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. ► Fare funzionare l’apparecchio solo con porta-filtro inserito. ► Fare funzionare l'apparecchio solo con il coperchio della caffettiera chiuso.

30.1 Display & Panello

Manopola: impostazione delle ore e minuti per orario e timer

Avviso ► Simbolo di pericolo: vapore bollente. ► Attenzione, dall’apparecchio potrebbe fuoriuscire vapore bollente. Prudenza, pericolo di ustioni!

30.2.1 Prima di usare l'apparecchio la prima volta

Pulire l’apparecchio come descritto sotto «Pulizia e Cura». Riempire il serbatoio dell’acqua fino alla marcatura superiore. Mettere il filtro permanente nel portafiltro. Continuare senza caffè in polvere. Chiudere il coperchio dell’apparecchio. Mettere la brocca di caffè sulla piastra sotto la protezione da gocciolamento. Inserire la spina. Sul display viene visualizzato «12:00». Per la pulizia dell'apparecchio, eseguire ora un processo di bollitura senza caffè in polvere. A tal fine, premere il tasto ON/OFF . Il punto rosso sul display si accende e l’apparecchio avvia il processo di bollitura. Una volta terminata la bollitura viene visualizzato «KEEP WARM». Spegni la funzione «Mantieni caldo» con il tasto ON/OFF .Versare via l'acqua. Lasciare raffreddare l'apparecchio. Ora puoi usare l'apparecchio come desiderato.

30.2.2 Impostazione dell’ora

Premere il tasto . Il display visualizza CLOCK. Quando l'indicatore delle ore lampeggia, ruota la manopola per impostare le ore. Attendere quindi 3 secondi finché l'apparecchio passa all'indicatore dei minuti. Quando l'indicatore dei minuti inizia a lampeggiare, ruota la manopola per impostare i minuti. Attendere brevemente (circa 5 secondi) finché l’apparecchio ha salvato l’impostazione.

1. Riempire la quantità d'acqua desiderata nel serbatoio dell'acqua in base a quante tazze

di caffè vuoi preparare.

2. Verificare che il porta-filtro sia inserito. Inserire il filtro permanente nel porta-filtro oppure

piegare il lembo inferiore di un filtro di carta (grandezza 1x4) e inserirlo nel porta-filtro.

3. Riempire la quantità desiderata di caffè in polvere nel filtro.

Indicazione ► Non riempire troppo caffè in polvere, altrimenti fondi di caffè potrebbero traboccare.66

4. Chiudere il coperchio dell’apparecchio. Mettere la caffettiera sulla piastra di cottura

sotto la sistema antigocciolamento.

30.2.4 Funzione «Aroma Plus»

Per ottenere un sapore più intenso, attiva la funzione «Aroma Plus». A tal fine, tenere premuto il tasto finché viene visualizzato . L’intensità dell’aroma selezionata viene salvata. Disattivazione della modalità «Aroma»: Tenere premuto il tasto finché l’indicatore si spegne. Indicazione ► L'impostazione dell'aroma non può essere modificata una volta che il processo di bollitura è già stato avviato. ► Staccando la spina di alimentazione, le impostazioni (compresa l'attivazione dell'intensità dell'aroma) verranno cancellate.

2. Avvio della bollitura: Premere il tasto , il LED rosso si accende e l’apparecchio

avvia la bollitura con l’intensità dell’aroma dapprima impostata.

3. Modalità «Mantieni caldo»: Una volta terminata la bollitura viene visualizzato «KEEP

WARM». La piastra riscaldante viene riscaldata per altri 35 minuti per mantenere caldo il caffè e poi si spegne automaticamente. Indicazione ► L’apparecchio visualizza «KEEP WARM» e i minuti in cui l’apparecchio è in modalità «Mantieni caldo». Premendo il tasto puoi visualizzare l’ora. ► Durante la funzione «Mantieni caldo», il LED rosso e KEEP WARM sono accesi. Se vuoi terminare la funzione «Mantieni caldo», premi il tasto . Il LED rosso e KEEP WARM si spengono. ► Con il tasto puoi terminare in qualsiasi momento la bollitura. Il LED rosso poi si spegne. ► La quantità di caffè finito può differire dalla quantità di acqua riempita, in quanto il caffè in polvere assorbe differentemente molta acqua a seconda della quantità e del grado di macinazione. ► Non riempire acqua calda nel serbatoio d’acqua. ► Mai riempire il serbatoio dell'acqua oltre la marcatura superiore.67 Indicazione ► Questa caffettiera è dotata di un sistema antigocciolamento. Questo vi permette, di servire il caffè ancora prima che tutta l'acqua sia completamente defluita. Rimettere velocemente la caffettiera indietro, per evitare un troppo-pieno. ► Attendere alcuni minuti prima di ricuocere del caffè. Lasciare raffreddare l'apparecchio. Avviso ► Durante la funzione «Mantieni caldo», la piastra riscaldante scotta. Pericolo di ustioni. ► Spegnere l'apparecchio dopo aver tolto l'ultimo caffè dalla brocca. Non mettere la brocca vuota sopra la piastra riscaldata.

30.2.2 Funzionamento TIMER

Concludere i «Preparativi». Premere 2 volte il tasto finché si accende TIMER. Quando l'indicatore delle ore lampeggia, ruota la manopola per impostare le ore. Attendere quindi 3 secondi finché l'apparecchio passa all'indicatore dei minuti. Quando l'indicatore dei minuti inizia a lampeggiare, ruota la manopola per impostare i minuti. Attendere brevemente (circa 5 secondi) finché l’apparecchio ha salvato l’impostazione. Nota ► Puoi terminare il funzionamento del TIMER, premendo di nuovo il tasto . Il LED bianco si spegne. 31 Pulizia e cura In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti.

31.1 Indicazioni di sicurezza

Attenzione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell'apparecchio: ► L’apparecchio dovrà essere pulito regolarmente e residui di calcare dovranno essere rimossi. ► Staccare la spina prima di pulire l’apparecchio. ► Il serbatoio dell'acqua, il porta-filtro con filtro e la caffettiera scottano dopo l’uso! Sussiste il pericolo di ustioni. Attenda che l'apparecchio si sia raffreddato. ► Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. ► Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati.68

Togliere i fondi di caffè dal filtro permanente o gettare via il filtro di carta con i fondi di caffè. Sciacquare accuratamente il filtro permanente e il porta-filtro sotto acqua corrente. Sciacquare la caffettiera. L’apparecchio può essere pulito con un panno inumidito. Asciugare accuratamente tutti i componenti. Avviso ► Mai pulire la caffettiera quando ancora scotta. ► Mai immergere l'apparecchio nell'acqua oppure metterlo sotto l'acqua corrente. ► Staccare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di eseguire la pulizia. Per proteggere l'apparecchio dalle scosse elettriche, non immergere l'apparecchio, il cavo o la spina dentro l'acqua o altri liquidi.

31.3 Decalcificazione

A seconda della durezza dell'acqua, si consiglia di decalcificare l'apparecchio una volta ogni mese. Indicazione ► All’occorrenza decalcificare anche il filtro permanente. Riempire il serbatoio dell'acqua per un quarto con aceto bianco e per tre quarti con acqua. Infilare la spina e premere il tasto . Lasciare bollire la completa miscela e poi versarla via. Ripetere la procedura fino a quando non sono più visibili residui di calcare. Poi lasciare bollire 1,2 litri di acqua per 1-2 volte e ripetere all’occorrenza la procedura, fino a quando non si nota più l'odore di aceto. Versare via l'acqua. Indicazione ► Una decalcificazione del suo apparecchio riduce il consumo di corrente elettrica ed allunga la durata del suo apparecchio. ► Gli apparecchi che a causa di una decalcificazione carente non funzionano correttamente sono esclusi dalla garanzia. 32 Eliminazione malfunzionamenti In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti e sulla loro eliminazione. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. Attenzione ► Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato, addestrato dal produttore. ► Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l’utilizzatore e danni sull’apparecchio.69

32.1 Cause malfunzionamenti e risoluzione

Problema Possibile causa Possibile soluzione Il caffè cuoce troppo lentamente (più di 10 minuti) oppure non è abbastanza caldo. L'apparecchio è pieno di calcare Decalcificare l'apparecchio, vedi capitolo «Decalcificazione» Fondo di caffè nella caffettiera. L’apparecchio deve essere pulito. Il filtro di carta è troppo piccolo. È stato utilizzato troppo caffè in polvere. Pulire l'apparecchio (in particolare la valvola di sistema antigocciolamento) Utilizzare il filtro permanente oppure un filtro di carta della grandezza 1x4. Mettere meno caffè in polvere. Il caffè si è accumulato nel filtro e i fondi di caffè sono travasati. La brocca non è stata posizionata troppo a lungo sulla piastra di cottura durante la bollitura, in modo tale che il filtro non poteva essere svuotato. È stato utilizzato troppo caffè in polvere. Scollegare la spina di alimentazione. Mettere la brocca sulla piastra di cottura, in modo che il filtro si svuota. Pulire l'apparecchio. Mettere meno caffè in polvere. La protezione da gocciolamento non funziona. La valvola antigocciolante contiene residui di caffè. Pulire la valvola (in basso nel porta-filtro) e premere cautamente alcune volte la protezione da gocciolamento.. L'acqua fuoriesce dal fondo dell'apparecchio. L’apparecchio è difettoso. Scollegare la spina di alimentazione. Non utilizzare più l’apparecchio. Rivolgersi al Servizio clienti. Indicazione ► Se non riesce a risolvere il problema con i passi sopra descritti, la preghiamo di rivolgersi al servizio Clienti. 33 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza. Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato.70 Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile. Indicazione ► Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore. ► Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al momento della sua rimozione. 34 Garanzia A partire dalla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime. Ciò non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e seguenti del BGB-E. Non contenute nella garanzia sono i danni, che si sono verificati a causa di un trattamento o un impiego inadeguato, così come i danni, che compromettono solo lievemente il funzionamento o il valore dell’apparecchio. Inoltre si escludono dalle pretese di garanzia pezzi d'usura, danni dovuti al trasporto, fin tanto questi non siano imputabili alla nostra responsabilità, così come danni, che sono riconducibili a riparazioni non eseguiti da noi. Questo apparecchio è stato realizzato per un utilizzo in ambito privato (impiego domestico) ed è stato realizzato con una potenza adeguata. Un eventuale utilizzo di tipo commerciale è assoggettabile alla garanzia, solo fintanto il suo utilizzo possa essere confrontato con quello in ambito privato. Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti. Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura. Altre pretese sono escluse. Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!). 35 Dati tecnici Apparecchio Macchina da caffè elettrica Nome Selection C 12 N. articolo