PARKSIDE PBSD 900 A1 - Levigatrice

PBSD 900 A1 - Levigatrice PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PBSD 900 A1 PARKSIDE in formato PDF.

📄 152 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PARKSIDE PBSD 900 A1 - page 128

Domande degli utenti su PBSD 900 A1 PARKSIDE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Levigatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PBSD 900 A1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PBSD 900 A1 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PBSD 900 A1 PARKSIDE

Traduzione delle istruzioni d’uso originali

ֺIT ,QWURGX]LRQH Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integran- te del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa docu- mentazione. 8VRFRQIRUPH La levigatrice a nastro - a seconda del- la carta abrasiva - è predisposta per la OHYLJDWXUDGLVXSHUƞFLDVFLXWWHLQOHJQR plastica, metallo e mastice nonché di su- SHUƞFLODFFDWH/DSSDUHFFKLRSXŜHVVHUH utilizzato solo per levigatura a secco. As- sicurarsi che per la lavorazione dei diversi materiali si utilizzino fogli abrasivi di grana adeguata e che anche il numero di giri sia adatto al materiale. L'apparecchio non è destinato all'uso commerciale. Qualunque DOWURLPSLHJRRPRGLƞFDGHOODPDFFKLQDĩ da considerarsi non conforme alla desti-

QD]LRQHGXVRSUHYLVWDHSXŜFRPSRUWDUH

gravi rischi di infortunio. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da un uso non conforme. Componenti illustrati Interruttore ON/OFF Impugnatura supplementare VXSHUƞFLHGLPSXJQDWXUDJRPPDWD Copertura anteriore Leva di serraggio per nastro abrasivo Rotella di regolazione velocità nastro ,PSXJQDWXUDVXSHUƞFLHGLSUHVD gommata) Vite per regolazione impugnatura Scomparti per morsa a vite Attacco per sacco della polvere Tasto di blocco per interruttore ON/OFF Sacco della polvere Vite di regolazione per andamento nastro Nastro abrasivo Morsa a vite Riduttore Adattatore di aspirazione 9ROXPHGHOODIRUQLWXUD 1 levigatrice a nastro 1 nastro abrasivo per legno (grana 80) 1 sacco della polvere 1 adattatore per aspirazione e giunto di riduzione (per l'aspirazione della polvere esterna) 2 morse a vite 1 manuale di istruzioni per l'uso Dati tecnici Tensione nominale 230 V ∼, 50 Hz (corrente alternata) Potenza assorbita nominale 900 W Velocità nastro in folle 240–400 m/min Numero di giri nominale in folle

Nastro abrasivo 75 x 533 mm &ODVVHGLSURWH]LRQH ,,ֽֽ (isolamento doppio) Valore di emissione acustica Valore misurato relativo al rumore rilevato ai sensi della norma EN 62841. Valori tipi- ci del livello di rumore dell’elettroutensile FODVVLƞFDWR$ Livello di pressione acustica L

= 93,2 dB Fattore di incertezza K

= 3 dB Livello di potenza acustica L

= 104,2 dB Fattore di incertezza K

9DORUHFRPSOHVVLYRGHOOHYLEUD]LRQL Valori totali di vibrazione (somma dei vettori di tre direzioni) rilevati ai sensi della norma (1ּ Maniglia principale a

Maniglia aggiuntiva a

Fattore di incertezza K = 1,5 m/s

127$ ► Il valore complessivo delle vibrazioni e il valore di emissione acustica indicati sono stati misurati secondo un pro- cedimento di prova standardizzato e possono essere usati per il confronto tra due elettroutensili. ► Il valore complessivo delle vibrazioni e il valore di emissione acustica indicati possono anche essere usati per una stima provvisoria del carico. $99(57(1=$ ► Il valore di emissione delle vibrazioni e il valore di emissione acustica pos- sono scostarsi dai valori indicati a se- conda del modo in cui l’elettroutensile viene utilizzato e, in particolare, del modo in cui il pezzo viene lavorato. ► Cercare di ridurre il più possibile la sollecitazione. Provvedimenti adeguati per la riduzione della sollecitazione da vibrazioni prevedono l'uso di guanti durante l'impiego dell'elettroutensile e la limitazione dei tempi di lavoro. Oc- corre tenere in considerazione tutte le componenti del ciclo di esercizio (per esempio i tempi nei quali l'elettrouten- sile è spento e i tempi in cui è acceso ma funziona senza carico). ,QGLFD]LRQLJHQHUDOL UHODWLYHDOODVLFXUH]]D per elettroutensili $99(57(1=$ ► 2VVHUYDUHWXWWHOHLQGLFD]LRQLUH-

Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle indicazioni relative alla sicurezza si riferisce a elettroutensili collegabili alla rete elettrica (con cavo di rete) o a elettroutensili a batte- ria (senza cavo di rete). 6LFXUH]]DVXOSRVWRGLODYRUR a) 0DQWHQHUHO֝DUHDGLODYRURSXOLWDHEHQ illuminata. Il disordine e la scarsa illu- minazione dell’area di lavoro potrebbero dare luogo a infortuni. b) 1RQODYRUDUHFRQHOHWWURXWHQVLOLLQ DPELHQWLDּULVFKLRGLHVSORVLRQHLQ SUHVHQ]DGLOLTXLGLJDVRSROYHULLQ- ƞDPPDELOL Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare la pol- vere o i vapori. c) Tenere lontani i bambini e altre perso- QHGXUDQWHO֝XVRGHOO֝HOHWWURXWHQVLOH In caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’elettroutensile. 6LFXUH]]DHOHWWULFD a) /DVSLQDGHOO֝HOHWWURXWHQVLOHGHYHHVVH- UHLGRQHDDOO֝LQVHULPHQWRQHOODSUHVD /DVSLQDQRQGHYHHVVHUHDVVROXWD- PHQWHPRGLƞFDWD 1RQXWLOL]]DUHFRQQHWWRULDGDWWDWRUL FRQHOHWWURXWHQVLOLFROOHJDWLDWHUUD Le VSLQHQRQPRGLƞFDWHHOHSUHVHLGRQHH riducono il rischio di scosse elettriche.ֺ

gravi lesioni in una frazione di secondo.ITֺ

4. Uso e trattamento

SURSULRODYRUR Con l’elettroutensile adatto si lavora meglio e con maggiore sicurezza nell’intervallo di potenza indi- cato. b) 1RQXWLOL]]DUHHOHWWURXWHQVLOLFRQLQWHU- UXWWRUHJXDVWR Un elettroutensile che non si riesce più a spegnere o ad accen- dere è pericoloso e deve essere riparato. c) 6WDFFDUHODVSLQDGDOODSUHVDGLFRU- UHQWHHRּULPXRYHUHODEDWWHULDVHVƞ- ODELOHSULPDGLHVHJXLUHLPSRVWD]LRQL VXOO֝DSSDUHFFKLRVRVWLWXLUHJOLXWHQVLOL RULSRUUHO֝HOHWWURXWHQVLOH Questa mi- sura precauzionale consente di impedire l’avvio involontario dell’elettroutensile. d) &RQVHUYDUHJOLHOHWWURXWHQVLOLQRQXWL- OL]]DWLIXRULGHOODSRUWDWDGHLEDPELQL

1RQFRQVHQWLUHO֝XVRGHOO֝HOHWWURXWHQ-

VLOHDSHUVRQHLQHVSHUWHRּFKHQRQ DEELDQROHWWROHSUHVHQWLLVWUX]LRQL Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e) 7UDWWDUHJOLHOHWWURXWHQVLOLHJOLXWHQVLOL FRQFXUD&RQWUROODUHFKHOHSDUWLPR-

SDUWLGDQQHJJLDWHSULPDGLXWLOL]]DUH O֝HOHWWURXWHQVLOH Molti infortuni derivano da una cattiva manutenzione degli elet- troutensili. f) 0DQWHQHUHJOLXWHQVLOLGDWDJOLREHQDI- ƞODWLHּSXOLWLGli utensili da taglio trattati FRQFXUDHFRQERUGLGLWDJOLRDƚODWLVL inceppano meno spesso e sono più facili da controllare. g) 8WLOL]]DUHHOHWWURXWHQVLOLXWHQVLOLHFF

VSHFLƞFKHSHUOHYLJDWULFL ■ $ƙHUUDUHVHPSUHODSSDUHFFKLRGDO PDQLFRLVRODWRLQTXDQWRLOQDVWUR DEUDVLYR potrebbe toccare il pro- SULRFDYRGLUHWHIl danneggiamento di una linea che conduce tensione potreb- be mettere sotto tensione anche le parti dell'apparecchio di metallo e causare così una scossa elettrica. $99(57(1=$ ■ Polveri di materiali come pittura con- tenente piombo, alcuni tipi di legno e metallo potrebbero essere nocive alla salute. ■ Il contatto con queste polveri o la loro

LQDOD]LRQHSXŜUDSSUHVHQWDUHXQSH-

ricolo per la salute dell'utente o delle altre persone presenti nell'ambiente di lavoro. ■ Indossare occhiali protettivi e masche- rina antipolvere!ֺ

ֺIT 0HVVDLQIXQ]LRQH %ORFFDJJLRVRVWLWX]LRQHGHOQDVWUR DEUDVLYR $99(57(1=$ 3(5,&2/2',/(6,21, ■ Staccare sempre la spina dalla presa prima di eseguire lavori sulla levigatri- ce a nastro.

1. Svitare il dispositivo di serraggio per il

nastro abrasivo ribaltando completa- mente la leva di serraggio . Il nastro abrasivo SXŜYHQLUHULPRVVR

2. Adesso inserire un nuovo nastro abrasi-

vo o sostituire il nastro abrasivo in- serito per lavorare altro materiale o per cambiare la dimensione della grana. ,03257$17(La direzione delle frec- ce presenti all'interno del nastro abrasi- vo e sull'involucro dell'apparecchio deve coincidere.

3. Portare nuovamente la leva di serraggio

alla posizione di partenza. 5HJRODUHPDQXDOPHQWHLOQDVWUR DEUDVLYR Se l'andamento del nastro dopo l'accen- sione non è centrato, lo si deve regolare manualmente all'occorrenza. ♦ A tale scopo ruotare la vite di regolazio-

SUHVHQWHVXOUXOORDQWHULRUHƞQRD quando il nastro abrasivo non scorre centrato. ,03257$17(Badare assolutamente che il nastro abrasivo non si incastri nell'involucro. Controllare periodicamen- te l'andamento del nastro e regolarlo, se necessario, con la vite di regolazione . 5HJROD]LRQHLPSXJQDWXUD supplementare È possibile regolare l'impugnatura supple- mentare in diverse posizioni. ♦ Per regolare l'impugnatura supplemen- tare svitare la vite . ♦ Portare l'impugnatura supplementare nella posizione desiderata. ♦ Serrare nuovamente la vite

6ROOHYDPHQWRGHOODFRSHUWXUD anteriore È possibile sollevare la copertura anteriore SHUHƙHWWXDUHLQWHUYHQWLGLOHYLJDWXUDLQ SXQWLGLƚFLOPHQWHUDJJLXQJLELOLYHGLƞJXUD $99(57(1=$ ► La copertura anteriore SXŜYHQLUH solle vata solo se anche l'impugnatura supple mentare è stata alzata (vedi capitolo 5HJROD]LRQHLPSXJQDWXUD supplementare"). ♦ Sollevare la copertura anteriore

TILLE! Quando si levigano metalli non utilizzare un dispositivo per l'aspirazio- ne della polvere (sacco della polvere o aspirapolvere). ■ Non lavorare materiali contenenti amian- to. L'amianto è considerato cancerogeno.ITֺ

$99(57(1=$ 3(5,&2/2',1&(1',2 ■ Quando si lavora con apparecchi elet- trici dotati di contenitore di raccolta polvere o collegati all'apparecchio tra- mite un dispositivo di aspirazione della polvere, sussiste il rischio di incendio! In condizioni sfavorevoli, come ad es. la formazione di scintille, la molatura del metallo o in presenza di resti di metallo nel legno, la polvere di legno presente nel contenitore di raccolta SROYHUHRQHOVDFFKHWWRƞOWURGHOOD-

VSLUDSROYHUHSXŜLQFHQGLDUVL&LŜSXŜ

succedere in particolare se la polvere di legno è mescolata a resti di vernice o altre sostanze chimiche e il materiale si è surriscaldato dopo un lungo tempo di lavorazione. Evitare pertanto assoluta- mente il surriscaldamento del materiale e dell'appa recchio e prima delle pause di lavoro svuotare sempre il sacco della SROYHUHRLOVDFFKHWWRƞOWURGHOODVSLUD- polvere. ■ Provvedere a una buona ventilazione del luogo di lavoro. ■ Rispettare le norme vigenti nel paese d'impiego inerenti ai materiali da lavo- rare.

♦ Inserire il giunto di riduzione per aspi- razione esterna nell'adattatore di aspira- zione . ♦ ,QƞODUHLOWXERƟHVVLELOHGLXQLPSLDQWRGL aspirazione polveri omologato (es. di un DVSLUDSROYHUHGDRƚFLQDVXOJLXQWRGL riduzione per aspirazione esterna.

esterna ♦ 5LPXRYHUHLOWXERƟHVVLELOHGHOGLVSRVLWL- vo aspirapolvere. ♦ 6ƞODUHLOJLXQWRGLULGX]LRQH per aspi- razione esterna. ♦ 6ƞODUHODGDWWDWRUHGLDVSLUD]LRQH dall'attacco tirandolo verso l'alto. ,VWUX]LRQLRSHUDWLYH ■ )LVVDUHLOSH]]RUn pezzo trattenuto in una morsa o una morsa viene tenuto più saldamente che con la mano. VXƚFLHQWHHVHUFLWDUHXQDOHJJHUD SUHVVLRQHGLOHYLJDWXUD ■ Lavorare con una pressione di levigatura ridotta. Il peso proprio della levigatrice DQDVWURĩVXƚFLHQWHSHURWWHQHUHEXRQL risultati di levi gatura. Inoltre lavorando così si limita il logorio del nastro abrasi-

do moderatamente. Eseguire il proces- so di levigatura in parallelo e in sovrap- SRVL]LRQHDOOHSLVWHDEUDVLYH$OƞQHGL evitare fastidiose tracce di levigatura trasversali, levigare procedendo solo QHOODGLUH]LRQHGHOOHƞEUH6ROOHYDUH l'apparecchio dopo la lavorazione del pezzo e spegnerlo solo in seguito. 127$ ► 'XUDQWHODODYRUD]LRQHDƙHUUDUHVHPSUH l'apparecchio saldamente con entrambe le mani. Uso $FFHQVLRQHHVSHJQLPHQWR 1HOOXWLOL]]RGHOODOHYLJDWULFHDQDVWURVLSXŜ scegliere tra modalità a impulsi e funziona- mento in continuo.

$WWLYD]LRQHGHOODPRGDOLWĊDLPSXOVL

♦ Premere l'interruttore ON/OFF

♦ Rilasciare l'interruttore ON/OFF

♦ Premere l'interruttore ON/OFF

tenerlo premuto e premere il tasto di blocco

tinuo ♦ 3UHPHUHOLQWHUUXWWRUH21ֽֽ2)) e rila- sciarlo nuovamente. 6YXRWDPHQWRGHOVDFFRGHOODSROYHUH Durante il funzionamento si consiglia di scaricare il sacco della polvere ogni ּPLQXWL ♦ 6ƞODUHLOVDFFRGHOODSROYHUH (vedi ca- pitolo $SSOLFD]LRQHULPR]LRQHGHOOD- VSLUD]LRQHGHOODSROYHUH) ♦ Per scaricare il sacco della polvere scuoterlo tenendolo sopra un cestino SHUULƞXWL ♦ Applicare nuovamente il sacco della polvere sull'apparecchio. 6HOH]LRQHGHOQXPHURGLJLULHGHO QDVWURDEUDVLYR Con la rotella di regolazione velocità nastro è possibile selezionare il numero di giri anche con l'apparecchio in funzione. La ve- locità ottimale del nastro dipende dal pezzo ossia dal materiale da lavorare. Calcolare il relativo numero di giri più adatto con una prova pratica. Nella seguente tabella sono indicati valori non vincolanti che facilitano il calcolo. 0DWHULDOH ]RQDGLּODYRUR /HJQRPRUELGR Molatura grossolana (grana)

Molatura di precisione (grana)

Preselezione del numero di giri alto (5–6) 0DWHULDOH ]RQDGLODYRUR /HJQRGXUR Molatura grossolana (grana)

Molatura di precisione (grana)

Preselezione del numero di giri alto (5–6) 0DWHULDOH ]RQDGLODYRUR Pannelli di truciolato Molatura grossolana (grana)

Molatura di precisione (grana)

Preselezione del numero di giri alto (5–6)ITֺ

Molatura di precisione (grana)

Preselezione del numero di giri alto (5–6) 0DWHULDOH ]RQDGLODYRUR /HYLJDWXUD di smalti Molatura grossolana (grana)

Molatura di precisione (grana)

Preselezione del numero di giri basso (1–2) 0DWHULDOH ]RQDGLODYRUR Trattamento DQWLUXJJLQHSHU acciaio Molatura grossolana (grana)

Molatura di precisione (grana)

Preselezione del numero di giri medio/alto (3–4) 0DWHULDOH ]RQDGLODYRUR Materie plasti- FKH Molatura grossolana (grana)

Molatura di precisione (grana)

Preselezione del numero di giri bassa/media (2–3) 0DWHULDOH ]RQDGLODYRUR Metalli non IHUURVLSHUHV DOOXPLQLR Molatura grossolana (grana)

Molatura di precisione (grana)

Preselezione del numero di giri medio/alto (3–4) /DYRURVWD]LRQDULR ♦ Portare l' impugnatura supplementare in posizione orizzontale. ♦ Voltare l'elettroutensile come mostrato QHOODƞJXUD$HFROORFDUORVXXQSLDQRGL lavoro stabile. ♦ Inserire due morse a vite negli appo- siti scomparti e bloccare saldamente l'elettroutensile. &RQVLJOLHVXJJHULPHQWL ■ Non lavorare mai legno o metallo con lo stesso nastro abrasivo . ■ Nastri abrasivi logorati o rovinati potreb- bero danneggiare il pezzo da lavorare. Sostituire pertanto tempestivamente i nastri abrasivi. ■ Conservare sempre i nastri abrasivi te- nendoli appesi, in quanto pieghe ecc. li renderebbero inutilizzabili.

0DQXWHQ]LRQHHSXOL]LD

$77(1=,21(3(5,&2/2', /(6,21,3ULPDGLTXDOVLDVLODYR- URVXOODSSDUHFFKLRVSHJQHUH ODSSDUHFFKLRHVWDFFDUHODVSLQD La levigatrice a nastro non necessita di manutenzione. ■ Pulire l'apparecchio subito dopo il termi- ne del lavoro. ■ Per la pulizia dell'apparecchio utilizzare un panno asciutto; non impiegare in al- cun caso benzina, solventi o detergenti in grado di attaccare la plastica.ֺ

ֺIT 6YXRWDPHQWRSXOL]LDGHOVDFFRGHOOD SROYHUH ♦ 6ƞODUHLOVDFFRGHOODSROYHUH dall'ap- parecchio. ♦ Svuotare completamente il sacco della polvere EDWWHQGRYLVRSUDHSRLLQƞODUH nuovamente il sacco della polvere sull'apparecchio. ♦ Tenere sempre libere le aperture di ae- razione. ♦ Eliminare la polvere più attaccata con un pennello. 6PDOWLPHQWR 9DOLGRVRORSHUOD)UDQFLD Il prodotto, l’imballaggio e il libretto di istruzioni sono riciclabili, sono soggetti ad una responsabilità estesa del produttore e YHQJRQRUDFFROWLLQPDQLHUDGLƙHUHQ]LDWD 1RQVPDOWLUHJOLHOHWWURGRPH- VWLFLDVVLHPHDLQRUPDOLULƞXWL GRPHVWLFL ,OVLPERORGHOELGRQHGHLULƞX- WLEDUUDWRUDƚJXUDWRODWHUDOPHQWHLQGLFD che l’apparecchio è soggetto alla Direttiva 2012/19/EU. Tale direttiva prescrive che, al termine della sua vita utile, l’apparecchio QRQYHQJDVPDOWLWRDVVLHPHDLQRUPDOLULƞXWL domestici, bensì conferito in appositi centri di raccolta, centri di riciclaggio o aziende di smaltimento. /RVPDOWLPHQWRĩJUDWXLWRSHUO֝XWHQWH

5LVSHWWDUHO֝DPELHQWHHVPDOWLUHO֝DSSD-

UHFFKLRLQPRGRFRQIRUPHDOOHGLUHWWLYH pertinenti. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’am- ministrazione comunale. L’imballaggio è costituito da ma- teriali ecocompatibili che posso- no essere smaltiti tramite gli ap- positi centri di raccolta e riciclaggio. Smaltire l’imballaggio conforme- mente alle norme di tutela am- bientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di im- ballaggio ed eventualmente separare i ma- WHULDOLHƙHWWXDQGRXQDUDFFROWDGLƙHUHQ]LDWD I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) FRQLOVHJXHQWHVLJQLƞFDWR֑PDWHULH plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi.ITֺ

*DUDQ]LDGHOOD Kompernass Handels GmbH Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di ּDQQLGDOODGDWDGLDFTXLVWR6HLQFOXVL i pacchi batteria della serie X12V e X20V Team vengono forniti con una garanzia

GLּDQQLGDOODGDWDGLDFTXLVWR4XDORUD

questo prodotto presentasse vizi, Le spet- tano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.

&RQGL]LRQLGLJDUDQ]LD

Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare bene lo scontrino di cassa. Quest’ultimo è neces- sario come prova d’acquisto. Qualora entro tre anni a partire dalla data d’acquisto del prodotto si presentasse un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discrezione a ripa- rare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d’acquisto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l’apparecchio guasto e la prova d’acquisto (scontrino di cassa) ven- gano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato. Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. 3HULRGRGLJDUDQ]LDHGLULWWLOHJDOLGL

ULYHQGLFD]LRQHGLYL]L

Il periodo di garanzia non viene prolungato

GDLQWHUYHQWLLQJDUDQ]LD&LŜYDOHDQFKH

per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati im- mediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. $PELWRGHOODJDUDQ]LD L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debi- tamente collaudato prima della consegna. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio FDSDFLWĊGHOODEDWWHULDFDOFLƞFD]LRQHODP- SDGHSQHXPDWLFLƞOWULVSD]]ROHODPHSHU VHJKHODPHGLULFDPELRFDUWDYHWUDWDֽֈ/D garanzia non si estende altresì a danni che si YHULƞFDQRVXFRPSRQHQWLGHOLFDWLHVHPSLR interruttori, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. Per tali componen- ti valgono esclusivamente le disposizioni in materia di garanzia previste dalla legge. Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non con- forme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia. Il prodotto è destinato esclusivamente all’u- so domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego im- proprio o manomissione, uso della forza e LQWHUYHQWLQRQHVHJXLWLGDOODQRVWUDƞOLDOHGL assistenza autorizzata. /DJDUDQ]LDQRQVLDSSOLFDQHLVHJXHQWL casi ■ normale usura della capacità della bat- teria ■ uso commerciale del prodotto ■ GDQQHJJLDPHQWRRPRGLƞFDGHOSURGRWWR da parte del cliente ■ mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza e manutenzione, errori di utilizzo ■ danni derivanti da eventi naturaliֺ

ֺIT 7UDWWDPHQWRGHLFDVLGLJDUDQ]LD Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le se- guenti istruzioni: ■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo ,$1ּB come prova di acquisto. ■ Il codice dell’articolo è riportato sulla WDUJKHWWDLGHQWLƞFDWLYDRVXXQ֝LQFLVLRQH presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte po- steriore o inferiore del prodotto. ■ Qualora si presentassero malfunzio- namenti o altri tipi di difetti, contattare subito l’assistenza clienti per telefono o tramite l’apposito modulo di contatto riportato nella pagina parkside-diy.com nella categoria Assistenza. ■ Una volta che il prodotto è stato regi- VWUDWRFRPHGLIHWWRVRORSXŜSRLVSHGLUH a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indi- rizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato. PDF ONLINE parkside-diy.com Sul sito parkside-diy.com è possibile consultare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR si giun- ge direttamente al sito parkside-diy.com. Selezionare il Paese e cercare i manuali di istruzioni con l’apposita funzione di ricerca. Inserendo il &RGLFHDUWLFROR,$1ּBVLSXŜ consultare il manuale di istruzioni del pro- prio articolo. $99(57(1=$ ■ )DUHULSDUDUHJOLDSSDUHFFKLGDOFHQ- WURGLDVVLVWHQ]DRGDXQHOHWWULFLVWD

ri, sacco della polvere) possono essere ordinati tramite il nostro call center. $VVLVWHQ]D

Tel.: 800172663 Modulo di contatto su parkside-diy.com ,$1B Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti

La KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsabile della documentazione: nella persona del Sig. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, Germania, dichiara con la presente che questo prodotto è conforme alle seguenti norme, documenti normativi e Direttive CE: 'LUHWWLYDPDFFKLQH (2006/42/EC) &RPSDWLELOLWĊHOHWWURPDJQHWLFD (2014/30/EU) 'LUHWWLYD5R+6 (2011/65/EU)*

  • Il produttore è il responsabile esclusivo del rilascio di questa dichiarazione di conformità. L'oggetto della dichiara- zione sopra descritto soddisfa le prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio

(XURSHRGHOOּJLXJQRVXOODUHVWUL]LRQHGHOOXVRGLGHWHUPLQDWHVRVWDQ]HSHULFRORVHQHOOHDSSDUHFFKLDWXUH

elettriche ed elettroniche.

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PBSD 900 A1

Categoria : Levigatrice