PBSD 900 A1 - Lijadora PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PBSD 900 A1 PARKSIDE en formato PDF.
| Tipo de producto | Lijadora de banda |
| Marca | Parkside |
| Modelo | PBSD 900 A1 |
| Alimentación | 230 V ~, 50 Hz |
| Potencia nominal absorbida | 900 W |
| Velocidad de banda en vacío | 240–400 m/min |
| Velocidad nominal en vacío | 450–750 min⁻¹ |
| Dimensiones de la banda de lijado | 75 x 533 mm |
| Clase de protección | II (doble aislamiento) |
| Nivel de presión acústica (LpA) | 93,2 dB(A), incertidumbre K=3 dB |
| Nivel de potencia acústica (LWA) | 104,2 dB(A), incertidumbre K=3 dB |
| Vibraciones (mango principal) | 1,719 m/s², incertidumbre K=1,5 m/s² |
| Vibraciones (mango adicional) | 1,623 m/s², incertidumbre K=1,5 m/s² |
| Ajuste de velocidad | Rueda de ajuste (6 posiciones) |
| Funcionamiento continuo | Sí, con botón de bloqueo |
| Cubierta frontal abatible | Sí, para acceso a zonas difíciles |
| Mango adicional ajustable | Sí, varias posiciones |
| Sistema de aspiración | Caja de polvo integrada + adaptador para aspiración externa |
| Contenido del envío | Lijadora, banda abrasiva grano 80, caja de polvo, adaptador de aspiración, reductor, 2 abrazaderas, manual de instrucciones |
| Garantía | 3 años |
| Servicio posventa Francia | 0800 907 612 |
| Servicio posventa Bélgica | 0800 12614 |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco, vaciar la caja de polvo regularmente, liberar las rejillas de ventilación |
| Piezas de repuesto disponibles | Escobillas de carbón, interruptor, caja de polvo, etc. (contactar con el servicio técnico) |
Preguntas frecuentes - PBSD 900 A1 PARKSIDE
Preguntas de los usuarios sobre PBSD 900 A1 PARKSIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PBSD 900 A1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PBSD 900 A1 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PBSD 900 A1 PARKSIDE
Traducción del manual de instrucciones original
IT
LEVIGATRICE A NASTRO
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
DK
Volumen de suministro 96
Características técnicas....96
Indicaciones generales de seguridad para las herramientas eléctricas .....97
- Seguridad en el lugar de trabajo ..... 97
- Seguridad eléctrica 98
- Seguridad de las personas .....98
- Uso y manejo de la herramienta eléctrica ..... 9 9
- Asistencia técnica ..... 100
Indicaciones de seguridad específicas para las lijadoras ..... 100
Puesta en funcionamiento....100
Tensado/cambio de la banda lijadora 100
Ajuste del mango adicional 100
Colocación de la cubierta frontal en una posición abatida ..... 1 0 1
Montaje/desmontaje de la aspiración de polvo....101
Indicaciones de trabajo 102
Manejo....102
Encendido y apagado 102
Vaciado del depósito de polvo 103
Selección de la velocidad y de la banda lijadora....103
Trabajo estacionario 104
Consejos y trucos 104
Mantenimiento y limpieza 104
Desecho 105
Garantía de Kompernass Handels GmbH 105
Asistencia técnica....107
Importador 107
Traducción de la Declaración de conformidad original ..... 108
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Uso previsto
Según el papel de lija, la lijadora está prevista para el lijado en seco de superficies de madera, plástico, metal y plaste, así como de superficies pintadas y barnizadas. Este aparato solo debe utilizarse para el lijado en seco. Tenga en cuenta que, para el procesamiento de distintos materiales, deben utilizarse papeles de lija diferentes con el granulado que corresponda y debe adaptarse la velocidad al material. El aparato no está indicado para su uso industrial. La utilización de la máquina para otros fines o su transformación se considerarán contrarias al uso previsto y elevarán considerablemente el riesgo de accidentes. El fabricante no se responsabiliza por los daños derivados de una utilización contra- ria al uso previsto.
① Interruptor de encendido/apagado
② Mango adicional
(superficie de agarre de goma)
③ Cubierta frontal
4 Palanca tensora para la banda lijadora
5 Rueda de ajuste de la velocidad de la banda
6 Mango (superficie de agarre de goma)
⑦ Tornillo de ajuste del mango
8 Alojamientos para los sargentos
9 Conexión para el depósito de polvo
10 Botón de bloqueo para el interruptor de encendido/apagado
⑪ Depósito de polvo
⑫ Tornillo de ajuste de la banda
13 Banda lijadora
14 Sargento
15 Manguito reductor
16 Adaptador para la aspiración
Volumen de suministro
1 lijadora de banda
1 banda lijadora para madera (granulado: 80)
1 depósito de polvo
1 adaptador para la aspiración y manguito reductor (para la aspiración de polvo externa)
2 sargentos
1 manual de instrucciones de uso
Características técnicas
Tensión nominal 230 V \~,50Hz (corriente alterna)
Consumo nominal de
potencia 900W
Velocidad de la banda
al ralentí 240–400 m/min
Velocidad nominal de
ralentí
n_0 450–750 r.p.m.
Clase de protección I(1) (aislamiento doble)
Valor de emisión sonora
Medición de ruidos según la norma EN62841. Valores típicos del nivel sonoro con ponderación A de la herramienta eléctrica:
Nivel de presión sonora L _pA = 93,2 dB
Incertidumbre K_pA^pA = 3 dB
Nivel de potencia
acústica L_WA = 104.2 dB
Incertidumbre K_WA = 3 dB
¡Use protección auditiva!
Valor total de vibraciones
Valores totales de vibración (suma vectorial de tres líneas) calculados según la norma EN62841:
- Los valores totales de emisión de vibraciones y de ruidos especificados en estas instrucciones de uso se han calculado según un procedimiento de prueba estandarizado y pueden utilizarse para comparar varias herramientas eléctricas.
- Los valores totales de emisión de vibraciones y de ruidos especificados también pueden utilizarse para realizar una valoración preliminar de la carga.
!ADVERTENCIA!
La emisión de vibraciones y de ruidos puede diferir de los valores especificados durante el propio uso de la herramienta eléctrica según cómo se esté utilizando y, especialmente, según cómo sea la pieza de trabajo que se esté procesando.
¡ADVERTENCIA!
- Intente que la carga sea lo más reducida posible. Algunas medidas para reducir la carga de las vibraciones son el uso de guantes al manejar la herramienta y la limitación del tiempo de trabajo. Para ello, deben tenerse en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento (por ejemplo, los momentos en los que la herramienta eléctrica está desconectada y los momentos en los que está conectada, pero funciona sin carga).


Indicaciones generales de seguridad para las herramientas eléctricas
¡ADVERTENCIA!
▶ Lea todas las indicaciones de seguridad, las instrucciones, las ilustraciones y los datos técnicos suministrados con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las siguientes instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
Conserve todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones para el futuro.
El término “herramienta eléctrica” utilizado en las indicaciones de seguridad se refiere a las herramientas eléctricas de accionamiento eléctrico (con cable de red) y a las de accionamiento por batería (sin cable de red).
1. Seguridad en el lugar de trabajo
a) Mantenga limpia y bien iluminada la zona de trabajo. El desorden y la falta de iluminación en el lugar de trabajo pueden provocar accidentes.
b) No trabaje con la herramienta eléctrica en un entorno potencialmente explosivo en el que haya líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.
c) Mantenga a los niños y a otras personas alejados durante el manejo de la herramienta eléctrica. Si se distrae, podría perder el control de la herramienta eléctrica.
2. Seguridad eléctrica
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe encajar correctamente en la toma eléctrica.
No debe modificarse el enchufe de ninguna forma. No utilice ningún enchufe adaptador junto con herramientas eléctricas con conexión a tierra.
El uso de enchufes sin manipular conectados a una toma eléctrica adecuada reduce el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto físico con cualquier superficie que esté conectada a tierra, como tuberías, sistemas de calefacción, cocinas y neveras. Si su cuerpo hace contacto con la toma de tierra, existe mayor riesgo de descarga eléctrica.
c) Mantenga el aparato alejado de la lluvia o de humedades. La penetración de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
d) No utilice el cable de conexión para otros usos, p. ej., para transportar y colgar la herramienta eléctrica o para tirar del enchufe y desconectarlo de la red eléctrica. Mantenga el cable de conexión alejado del calor, del aceite, de los bordes cortantes o de las piezas móviles. Un cable de conexión dañado o enredado aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
e) Si desea utilizar la herramienta eléctrica al aire libre, utilice exclusivamente los alargadores de cable homologados para su uso en exteriores. El uso de un alargador adecuado para exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si no puede evitarse el uso de la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, utilice un interruptor diferencial residual. Su uso reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3. Seguridad de las personas
a) Esté alerta, preste atención a lo que hace y proceda con sensatez a la hora de trabajar con una herramienta eléctrica. No utilice ninguna herramienta eléctrica si se siente cansado o se encuentra bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un solo momento de distracción mientras utiliza la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves.
b) Úllice siempre un equipo de protección individual y gafas de protección. El uso de un equipo de protección individual, como mascarilla antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protecciones auditivas según el tipo de herramienta eléctrica en cuestión, reduce el riesgo de lesiones.
c) Evite que el aparato pueda ponerse en marcha accidentalmente. Asegúrese de que la herramienta eléctrica esté apagada antes de conectarla a la red eléctrica o a la batería, asirla o transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica con los dedos en el interruptor o conecta la herramienta eléctrica ya encendida a la red eléctrica, puede provocar accidentes.
d) Antes de encender la herramienta eléctrica, retire las herramientas de ajuste o las llaves. Las herramientas o llaves que se encuentren dentro del alcance de la pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden producir lesiones.
e) Evite mantener una postura corporal forzada. Busque una postura segura y mantenga el equilibrio en todo momento. Así podrá controlar mejor la herramienta eléctrica, especialmente en situaciones inesperadas.
f) Utilice ropa adecuada. No lleve ropa ancha ni joyas. Mantenga el pelo y la ropa lejos de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo suelto pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
g) Si se admite el montaje de dispositivos de aspiración y de acumulación de polvo, deben conectarse y utilizarse correctamente. El uso de un dispositivo de aspiración de polvo puede reducir los riesgos causados por el polvo.
h) Evite cultivar un sentimiento de falsa seguridad y no se desvíe de lo dispuesto por las normas de seguridad aplicables a las herramientas eléctricas aun cuando esté muy familiarizado con la herramienta eléctrica por haberla utilizado repetidas veces. Un descuido en la manipulación puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
4. Uso y manejo de la herramienta eléctrica
a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo en cuestión. De esta manera, trabajará mejor y de forma más segura dentro del rango de potencia indicado.
b) No utilice ninguna herramienta eléctrica con el interruptor defectuoso. Una herramienta que no pueda encenderse o apagarse es peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte el enchufe de la red eléctrica o retire la batería extraíble antes de realizar cualquier ajuste en el aparato, cambiar los accesorios o abandonar la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad evitan que la herramienta eléctrica se encienda de forma accidental.
d) Guarde las herramientas eléctricas que no vaya a utilizar fuera del alcance de los niños. No permita el uso de la herramienta eléctrica a personas que no estén familiarizadas con su manejo o que no hayan leído estas indicaciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas cuando están en manos de personas inexpertas.
e) Mantenga las herramientas eléctricas y los accesorios en perfecto estado. Compruebe que las piezas móviles funcionen correctamente y no se atasquen, y asegúrese de que ninguna pieza se haya roto ni esté dañada de forma que el funcionamiento del aparato pueda verse afectado. Encargue la reparación de las piezas dañadas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Muchos accidentes se deben al mal estado de las herramientas eléctricas.
f) Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas, ya que así se atascan menos y son más fáciles de guiar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las herramientas intercambiables, etc. según lo dispuesto en estas instrucciones. Tenga en cuenta las condiciones de trabajo y los procedimientos que deban seguirse. El uso de las herramientas eléctricas para aplicaciones dis tintas a las previstas puede causar situaciones peligrosas.
h) Mantenga los mangos y las superficies de agarre secos, limpios y sin restos de aceite o grasa. Si los mangos o las superficies de agarre están resbaladizos, no podrá manejarse ni controlarse la herramienta eléctrica de forma segura en caso de imprevistos.
5. Asistencia técnica
a) Encargue la reparación de su herramienta eléctrica exclusivamente al personal cualificado especializado y solo con recambios originales. De esta forma, se garantiza que la seguridad del aparato no se vea afectada.
Indicaciones de seguridad específicas para las lijadoras
■ Sujete el aparato por los mangos aislados, ya que la banda lijadora 13 podría entrar en contacto con el propio cable de red. Si el cable eléctrico se daña, las piezas metálicas del aparato podrían quedar bajo tensión y provocar una descarga eléctrica.
!ADVERTENCIA!
■ Los polvos desprendidos de algunos materiales, como la pintura con contenido de plomo y algunos tipos de madera y metales, pueden ser perjudiciales para la salud.
El contacto con estos polvos o su inhalación entraña un riesgo contra la salud del usuario o de las personas que se encuentren próximas a él.
■ ¡Utilice gafas protectoras y mascarilla de protección contra el polvo!
Puesta en funcionamiento
Tensado/cambio de la banda lijadora
!ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
■ Desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea en la lijadora de banda.
- Suelte el mecanismo tensor de la banda lijadora; para ello, accione la palanca tensora 4 hacia fuera. Con esto, puede extraerse la banda lijadora 13
- Coloque una nueva banda lijador ^3 o cámbiela para procesar otro material o cambiar el grosor del granulado.
IMPORTANTE: la dirección de las flechas de la parte interior de la banda lijadora y de la carcasa del aparato deben coincidir. - Vuelva a colocar la palanca tensor en la posición inicial.
Ajuste de la banda lijadora 13 de forma manual
Si la banda lijadora no se centra tras el encendido, es posible que tenga que ajustarla manualmente.
Para ello, gire el tornillo de ajuste en el rodillo delantero hasta que la banda lijadora 13marche de forma centrada.
IMPORTANTE: asegúrese de que la banda lijadora 15 no roce la carcasa. Revise regularmente la banda lijadora y, en caso necesario, ajustela con el tornillo de ajuste 12
Ajuste del mango adicional
El mango adicional 2 puede ajustarse en varias posiciones.
Para ajustar el mango adiciona ^2 , afloje el tornillo ^7 .
♦ Ajuste el mango adiciona ^2 hasta alcanzar la posición deseada.
♦ Vuelva a apretar el tornillo⑦.
Colocación de la cubierta frontal en una posición abatida
La cubierta frontal 3 puede abatirse hacia arriba para lijar puntos de difícil acceso (consulte la figura).

- Solo puede abatirse la cubierta frontal ③ si también se abate hacia arriba el mango adicional ② consulte el capítulo "Ajuste del mango adicional").
♦ Abata la cubierta fronta 3 hacia arriba.
Montaje/desmontaje de la aspiración de polvo
!ADVERTENCIA! !RIESGO DE EXPLOSIÓN!
En caso de presencia de polvo/mezclas de aire explosivas, debe utilizar-se un aspirador especial adecuado. ¡EXISTE PELIGRO DE INCENDIO POR LA GENERACIÓN DE CHISPAS! No utilice ningún dispositivo de aspiración de polvo para el lijado de metales (depósito de polvo ⑪ o aspirador de polvo).
No deben procesarse los materiales que contengan asbesto. El asbesto es cancerígeno.
!ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE INCENDIO!
■ Existe peligro de incendio al trabajar con aparatos eléctricos que dispongan de un depósito de polvo o que puedan conectarse a un aspirador por medio de un dispositivo de aspiración de polvo. En condiciones poco favorables, como, p. ej., si se generan chispas o al lijar piezas metálicas o restos de metal en superficies de madera, el serrín del depósito de polvo (o de la bolsa de la aspiradora) puede llegar a incendiarse. Esta situación puede producirse especialmente si el serrín se mezcla con restos de pintura/barniz o con otros productos químicos y el material que deba lijarse se calienta tras un largo tiempo de trabajo. Por este motivo, debe evitarse el sobrecalentamiento del material y del aparato y vaciarse siempre el depósito de polvo o la bolsa de la aspiradora antes de realizar pausas en el trabajo.
■ Procure que la zona de trabajo esté bien ventilada.
- Observe las disposiciones nacionales pertinentes para los materiales que desee procesar.

text_image
Since una mascarilla de protección antipolvo.Montaje del depósito de polvo ⑪
Coloque el depósito de polvo desde arriba sobre la conexión para el depósito de polvo.
Desmontaje/extracción del depósito de polvo
♦ Tire del depósito de polvo hacia arriba para extraerlo del aparato.
Conexión del adaptador para la aspiración y del manguito reductor para la aspiración externa
♦ Coloque el adaptador para la aspiración ⑯ sobre la conexión ⑨
- Inserte el manguito reducto ^15 para la aspiración externa en el adaptador para la aspiración ^16
♦ Conecte el tubo de un aspirador de polvo autorizado (p. ej., un aspirador para talleres) en el manguito reductor ^15 para la aspiración externa.
Desmontaje del adaptador para la spiración y del manguito reductor para la aspiración externa
♦ Tire del tubo del aspirador de polvo.
♦ Extraiga el manguito reducto ^15 para la aspiración externa.
♦ Tire de adaptador para la aspiración 16 hacia arriba para extraerlo de la conexión 9
Indicaciones de trabajo
Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo sostenida en una abrazadera o tornillo de banco se sujeta de manera más segura que con la mano.
Basta con ejercer una ligera presión
No apriete demasiado. El propio peso de la lijadora de banda es suficiente para obtener un buen resultado. Además, así evitará el desgaste prematuro de la banda lijadora ⑬ y la superficie de la pieza de trabajo quedará más lisa.
Abrasión y superficie
■ La potencia de abrasión y la calidad de la superficie dependen de la velocidad de la banda y del grosor del granulado de la banda lijadora 13 (consulte también el apartado "Selección de la velocidad y de la banda lijadora").
Procedimiento de lijado
Coloque el aparato ya encendido sobre la pieza de trabajo y trabaje con un avance moderado. Realice el proceso de lijado describiendo bandas paralelas y ligera-mente superpuestas. Para evitar dejar molestos rastros transversales durante el lijado, lije exclusivamente en la dirección de las fibras. Tras procesar la pieza, levante primero el aparato y apáguelo.
INDICACIÓN
Durante el trabajo, sujete siempre el aparato con las dos manos de forma firme.
Manejo
Encendido y apagado
Puede seleccionarse entre el modo de funcionamiento temporal y el modo de funcionamiento continuo.
Activación del modo de funcionamiento temporal
♦ Pulse el interruptor de encendido/apagado ①.
Desactivación del modo de funcionamiento temporal
♦ Suelte el interruptor de encendido/apagado ①.
Activación del modo de funcionamiento continuo
♦ Pulse el interruptor de encendido/apagado 1, manténgalo pulsado y presione el botón de bloqueo 10.
Desactivación del modo de funcionamiento continuo
♦ Pulse el interruptor de encendido/apagado ① y vuelva a soltarlo.
Vaciado del depósito de polvo
El depósito de polvo lebe vaciarse cada 10 minutos durante el funcionamiento.
♦ Tire del depósito de polvo ^11 para extraerlo del aparato (consulte el capítulo "Montaje/desmontaje de la aspiración de polvo").
♦ Agite el depósito de polvo11 sobre un contenedor de basura para vaciarlo.
- Vuelva a colocar el depósito de polvo11 en el aparato.
Selección de la velocidad y de la banda lijadora
Con la rueda de ajuste de la velocidad de la banda ^5 puede seleccionarse la velocidad incluso con el aparato en marcha. La velocidad óptima de la banda depende de la pieza de trabajo o del material que deba procesarse. Calcule siempre por sí mismo la velocidad más adecuada realizando una prueba. En la siguiente lista, encontrará valores orientativos que le facilitarán la selección de la velocidad.
| Material/tarea | Madera blanda |
| Lijado grueso (granulado) | 60 |
| Lijado fino (granulado) | 240 |
| Preselección de la velocidad | Alta (5-6) |
| Material/tarea Madera dura | |
| Lijado grueso (granulado) | 60 |
| Lijado fino (granulado) | 180 |
| Preselección de la velocidad | Alta (5-6) |
| Material/tarea | Tableros de aglomerado |
| Lijado grueso (granulado) | 60 |
| Lijado fino (granulado) | 150 |
| Preselección de la velocidad | Alta (5-6) |
| Material/tarea | Decapado de pintura/barniz |
| Lijado grueso (granulado) | 60 |
| Lijado fino (granulado) | -- |
| Preselección de la velocidad | Alta (5-6) |
| Material/tarea Lijado de barniz | |
| Lijado grueso (granulado) | 150 |
| Lijado fino (granulado) | 320 |
| Preselección de la velocidad | Baja (1-2) |
| Material/tarea | Eliminación de herrumbre en el acero |
| Lijado grueso (granulado) | 40 |
| Lijado fino (granulado) | 120 |
| Preselección de la velocidad | Media/alta (3-4) |
| Material/tarea Plásticos | |
| Lijado grueso (granulado) | 120 |
| Lijado fino (granulado) | 240 |
| Preselección de la velocidad | Baja/media (2-3) |
| Material/tarea | Metales no ferrosos (p. ej., aluminio) |
| Lijado grueso (granulado) | 80 |
| Lijado fino (granulado) | 150 |
| Preselección de la velocidad | Media/alta (3-4) |
Trabajo estacionario
♦ Coloque el mango adiciona ^2 en posición horizontal.
Dé la vuelta a la herramienta eléctrica de la manera mostrada en la figura A y colóquela sobre una superficie de trabajo estable.
- Inserte los dos sargentos 14 en los alojamientos 8 previstos para ello y fije la herramienta eléctrica.
Consejos y trucos
■ Nunca procese madera y metal con la misma banda lijadora 13
■ Si la banda lijadora está desgastada o mellada, puede dañar la pieza de trabajo. Por este motivo, debe cambiarse la banda lijadora siempre que corresponda.
■ Cuelgue siempre las bandas lijadoras para guardarlas, ya que pueden quedar inutilizables si se doblan.
Mantenimiento y limpieza

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Antes de realizar cualquier tarea en el aparato, apáguelo y desconecte el enchufe de la red eléctrica.
La lijadora de banda no necesita mantenimiento.
■ Limpie el aparato directamente después de su uso.
■ Utilice un paño seco para la limpieza del aparato. No use nunca bencina, disolventes ni limpiadores que deterioren el plástico.
Vaciado/limpieza del depósito de polvo ⑪
♦ Tire del depósito de polvo1 para extraerlo del aparato.
♦ Vacíe completamente el depósito de polvo ⑪ dando ligeros golpecitos y vuelva a colocar el depósito de polvo ⑪ en el aparato.
♦ Mantenga siempre despejadas las ranuras de ventilación.
♦ Retire el polvo que quede adherido con un pincel.
Desecho
Válido únicamente para Francia

El producto, el embalaje y las instrucciones de uso son reciclables, se someten a una responsabi lidad ampliada del fabricante y se desechan por separado.

No deseche las herramientas eléctricas con la basura doméstica.
El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/EU. DichaDirectiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o a través de empresas de desechos previstas especialmente para ello.
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada.

Puede informarse acerca de las posibi lidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento.

El embalaje consta de materiales eco lógicos que pueden desechar-se a través de los centros de reciclaje locales.

Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos; 20–22: papel y cartón; 80–98: materiales compuestos.
Garantía de
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si están incluidas en el volumen de suministro, las baterías de la serie X12V y X20V Team también cuentan con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. La garan tía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste, como, p. ej., hojas de sierra, cuchillas de recambio, papeles de lija, etc., ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
La prestación de la garantía no cubre los siguientes casos
■ Desgaste normal de la capacidad de la batería.
■ Uso comercial o industrial del producto.
■ Daño o alteración del producto por parte del cliente.
■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo.
■ Daños provocados por fuerza mayor.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (IAN) 465513_2404 como justificante de compra.
- Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.
Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o utilice nuestro formulario de contacto que encontrará en parkside-diy.com, en la categoría Asistencia técnica.
■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.

En parkside-diy.com, podrá consultar y descargar este y muchos otros más manuales de uso. Con este código QR accederá directamente a parkside-diy.com. Escoja su país y, a través de la interfaz de búsqueda, busque las instrucciones de uso. Al introducir el número de artículo (IAN) 465513_2404, accederá a las instrucciones de uso de su producto.

¡ADVERTENCIA!
Encomiende exclusivamente la reparación del aparato al servicio de asistencia técnica o a un electricista especializado y solo con los recambios originales. De esta forma, se garantizará que la seguridad del aparato no se vea afectada.
Encomiende siempre la sustitución del enchufe o del cable de red al fabricante del aparato o a su servicio de atención al cliente. De esta forma, se garantizará que la seguridad del aparato no se vea afectada.
INDICACIÓN
- Los recambios no especificados (p. ej., escobillas de carbón, interruptores o depósito de polvo) pueden solicitarse a través de nuestro servicio de asistencia técnica.
Asistencia técnica
ES Servicio España
Tel.: 900 994 940
Formulario de contacto en
parkside-diy.com
IAN 465513_2404
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
Traducción de la Declaración de conformidad original
En virtud del presente documento, nosotros, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable de los documentos: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM Alemania, declaramos que este producto cumple con lo dispuesto por las siguientes normas, documentos normativos y directivas CE:
Directiva relativa a las máquinas
(2006/42/EC)
Compatibilidad electromagnética
(2014/30/EU)
Directiva sobre las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos
(2011/65/EU) ^*
* La responsabilidad exclusiva de la expedición de esta declaración de conformidad recaerá sobre el fabricante. El objeto descrito de la declaración cumple con las disposiciones de la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
Normas armonizadas aplicadas
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-4:2014
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61000-3-3:2013/A2:2021
EN IEC 63000:2018
Denominación de la máquina: Lijadora de banda PTSD 900A2
Año de fabricación: 06-2024
Número de serie: IAN 465513_2404
Bochum, 23/05/2024

- Responsable de calidad -
Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
Indholdsfortegnelse
Indledning 110
Anvendelsesområde 110