TS 60 LED Theater Spot - Illuminazione Cameo - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TS 60 LED Theater Spot Cameo in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur TS 60 LED Theater Spot Cameo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Illuminazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TS 60 LED Theater Spot - Cameo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TS 60 LED Theater Spot del marchio Cameo.
MANUALE UTENTE TS 60 LED Theater Spot Cameo
Avete fatto la scelta giusta!
Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantisco il regolare funzionamento per molti anni. Leggete attendamente questo manuale d'uso per utilizzato al meglio il vostro nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light consultare la nostra pagina Web WWW.CAMEOLIGHT.COM.
MISURE PRECAUZIONALI
- Lesen S1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.
- Conservare tutte leindicazioni e leistruzioni in un luogo sicuro.
- Seguire le istruzioni.
- Rispettare tutte le avventenze. Non rimuovere dal dispositiivo leindicazioni sulla sicurezza o altre informazioni.
- Utilizzato il disposativo solo nei modi previsti dal manuale.
- Utilizzare esclusivamente stativi e fissaggi stabili e adatti (per installazioni fisse). Verificare che i supporti a parete siano installati e fissati a regola d'arte. Verificare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere.
- Durante l'installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.
- Non installare ne azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti di calore. Accertarsi che il dispositivo sa sempre installato in modo che venga raffreddato a sufficientia e non possa surriscaldarsi.
- Non appoggiare sul dispositivo fonti di combustione, quali candele accese.
- Le fessure di areazione non devono essere bloccate.
- Il dispositorio è destinato all'impiego esclusivamente in ambienti chiusi; non deve essere utilizzato nelle immeditate vicinanze di acqua (questo punto non interessà i dispositorii specifici per l'esterno, per i quali valgono leindicazioni speciali riportate di seguito). Non portare mai il dispositorio a contatto con materiali, liquidi o gas infiammabili.
- Accertarsi che all'interno del dispositivo non possa penetrare acqua per gocciolamento o spruzzo. Non collocare sul dispositivo oggett i contenti liquidi, quali vasi, tazze o bicchieri.
- Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel dispositivo.
- Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore.
- Non après né modificare il disposativo.
- Una volta collegato il disposativo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.
- Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e/o persone.
- Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fosse caduto sopra del liquido o un oggett o fosse stato danneggiato in altri modo, spegnerlo immediatamente e staccare la spina (se si tratta di un dispositivo attivo). La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato.
- Per la pulizia del disposativo utiliserune panno pulito.
- Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installatione. Al momento di smaltire I'imballo, separare la plastica alla carta e dal cartone.
- I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani alla portata dei bambini.
DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE:
- ATTENZIONE: se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione, deve essere collegato a una presa di rete con messa a terra. Non disattivare mai la connessione di messa a terra di un cavo di rete.
- Non accendere il dispositivo subito dopo essere stata sottoposto a forti variazioni di temperatura (ad esempio dopo il trasporto). Umidità e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente.
- Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete elettrica coincidono con i valori indicati sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di tensione, collegarlo alla presa unicamente se i valori del dispositivo coincidono con quelli della rete elettrica. Se il cavo di rete o l'adattatore di rete forniti in dotazione non sono compatibili con la presa, rivolgersi a un elettricista.
- Non calpestare il cavo di rete. Accertarsi che i cavi sono tensione, in particolare della presa di rete o dell'adattatore di rete, non vengano pizzicati.
- Durante il cablaggio del dispositivo, verificare sempre che il cavo di rete e l'adattatore di rete siano costamente accessibili. Staccare sempre il dispositivo dall'alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la pulizia. Per staccare alla presa il cavo di rete e l'adattatore di rete, tirare sempre nella spina o dall'adattatore e non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l'alimentatore con le mani umide.
- Evitare per quanto possibile di accenderere e spegnere velocimento il dispositivo per non pregiudicarme la durata.
- NOTE IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile continua a salute, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
- Per staccare completeness il dispositivo alla rete elettrica, rimuovere il cavo di rete o l'adattatore di rete alla presa.
- Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex, è prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del dispositivo stesso. Tirando il cavo di rete, perché, il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere, provocando danni alle persono o di altri genere. Prestare quando la più scrupolo sa attenzione durante la posa dei cavi.
- In caso di pericolodi caduta di fulmine, o se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, staccare sempre il cavo di rete e l'adattatore di rete alla presa.
-
L'installation del disposito deve essere realizzata unicamente in assenza di tensione (staccare la spina alla rete elettrica).
-
Polvere e depositi di另一 natura all'internalo del dispositivo possono danneggiarlo. A seconda delle condizioni ambientali (polvere, nicotina, nebbia ecc.) il dispositivo deve essere sottoposto a regolari interventi di manutenzione e pulizia da parte di personale specializzato (senza garanzia, interventi a carico del proprietario) per evitare surriscaldamento e malfunzionamenti.
- La distanza dai materiali inflammabili delve essere di almeno 0,5m
- I cavi di rete utilizzati per l'alimentazione elettrica di più dispositiivi devono avera una sezione di almeno 1,5mm^2 . I cavi impiegati nell'Unione Europea devono essere di tipo H05W-F o simile. Adam Hall offre cavi idonei. Tali cavi consentono di collegare più dispositiivi alla presa di uscita POWER OUT di un appearechio alla presa POWER IN di un altre dispositivo. La potenza assorbita complessivamente da tutti i dispositiivi non deve superare il valore indicato (v. stampigliatura sul dispositivo stesso). Aver cura di Maintainere i cavi di rete quanti più possibile corti.

ATTENZIONE:
non togliere mai il coperchio di protezione perché sussiste il pericolo di scosse elettriche. L'interno del dispositorio non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte dell'utente. Per gli interventi di manutenzione e di riparazione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.

Il triangolo equilatero con il significo del lampo segnala la presenza di tensioni pericolose non isolate all'internalo dell'apparecchio che possono causare scosse elettriche.

Il triangolo equilatero con punto esclamativo segnala la presenza di importanti informazioni relative all'uso e alla manutenzione.

Avertimento! Questo significato indica superfici calde. Alcune parti della cassa potrebbero scaldarsi durante l'impio. Dopo aver usato l'apparecchiatura, lasciarla raffreddare per almeno 10 minuti prima di toccarla o trasportarla.
ATTENZIONE! INDICAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE!
- Il prodotto è stato sviluppato per un uso professionale nel settore della technologia applicata a spettacoli e non è idoneo all'impiego nell'illuminazione domestica.
- Non fissare mai direttamente il fascio di luce, nemmeno per brevi istanti.
- Non guardare mai il fascio di luce con dispositivi ottici quali le lenti d'ingrandimento.
- In alcuni casi, in persona sensibili gli effetti stroboscopici sono causare attacchi epilettici! Le persona affette da epilessia devono perci assolutamente evitare luoghi in cui vengono impiegati effetti stroboscopici.
INTRODUZIONE
FUNZIONI DI COMANDO
Controllo DMX a 1 canale, 3 canali, 5 canali (CLTS40WW)
Controllo DMX a 3 canali, a 4 canali, a 5 canali, a 7 canali e a 13 canali (CLTS60RGBW)
Funzionamento master/slave
Funzioni standalone
CARATTERISTIC CLTS40WW
Un potente LED COB bianco caldo da 40 W, angolo di dispersione 15^ - 38^ , frequenza di ripetizione 1.200 Hz, controlled DMX512, compatible con RDM, controlo manuale, zoom manuale, dimming 16 bit, funzionamento master/slave, tensione di esercizio 100 - 240 V AC, 50/60 Hz, potenza assorbita 40 W, staffa di montaggio e deflettore ad alette in dotazione.
CARATTERISTICCLTS60RGBW
Un potente LED COB RGBW da 60 W, mix di colori RGBW, angolo di dispersione 10^ - 41^ , frequenza di ripetizione 3.600Hz , controlled DMX512, compatible con RDM, controlo manuale, zoom manuale, dimming 16 bit, funzionamento master/slave, tensione di esercizio 100 - 240 V AC, 50 / 60Hz , potenza assorbita 65 W, staffa di montaggio e deflettore ad alette in dotazione.
I fari si avvalgono dello standard RDM (Remote Device Management), un systema di gestione a distanza dei dispositivi che consente di effettuare interrogazioni di stato e di eseguire la configurazione tramite un controller compatibile con RDM.
CONNECTIONI, ELEMENTI DI COMANDO E VISUALIZAZIONE


1 POWER IN
Cavo di rete fisso da 1 metro con spina CEE 7/7. Tensione di esercizio 100-240 V AC, 50/60 Hz.
2 FUSE
Portafusibili per fusibile per correnti deboli da 5× 20mm .NOTA IMPORTANTE: sostituire il fusibile solo con un fusibile dello stesso tipo e con gli stessi valori. Se il fusibile continua a salute, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
3 DMX IN
Presa XLR maschio a 3 poli per il collegamento di un appearechio di controllo DMX (ad esempio mixer DMX).
4 DMX OUT
Presa XLR femmina a 3 poli per I'inoltro del segnale di controlo DMX.
Indica la modalità di funzionamento e altre impostazioni di sistema.
6 TASTI DI COMANDO
MENU
Premendo MENU si accede al menu di selezione delle impostazioni diSYSTEMA. Premendo più volte si torna alla videata principale.
ENTER
Permette di modificare un valore e di confermarne le modifiche.
TASTI UP e DOWN
Premere i tasti Up e DOWN, ad esempio per modificare l'indirizzo DMX ed effettuare le impostazioni di sistema.


ZOOM
Manopola di regolazione delle dimensioni del cono di luce (tutto a destra = ampiezza massima, tutto a sinistra = ampiezza minima).

OCCHIELLO DI SICUREZZA
Il montaggio soprasteta deve essere eseguito esclusivamente da personale qualificato. che dovr a inoltre provvedere a fissare il faro con cavi di sicurezza adatti per prevenire la caduta.
UTILIZZO CLTS40WW
NOTA
Non appena il faro viene correttamente collegato alla rete elettrica, durante la procedura di accesso sul display si susseguono i segunti messaggi: "Update, wait..." (solo per l'aggiornamento), "Welcome to Cameo", "Fresnel" e la versione software. Al termine della procedura il faro è pronto per l'utilizzo e la modalità di funzionamento in precedenza selezionata si attiva.
VIDEATA PRINCIPALE MODALITA DI FUNZIONAMENTO DMX
Sulla riga superiore del display appare "DMX Addr" e in quella inferiore l'indirizzo di avvio DMX attualmente impostato. Non appena il segnale DMX si interrompe, il display inizia a lampeggiare, quando il segnale DMX si ripristina, smette di lampeggiare. Se entro circa 30 secondi non viene effettuato alcun inserimento, si attiva automaticamente la videata principale.
DMX Addr 001
VIDEATA PRINCIPALE MODALITA DI FUNZIONAMENTO STANDALONE
Sulla riga inferiore del display appara la modalità di funzionamento standalone attualmente attenuata (Slave, Static). Se entro circa 30 secondi non viene effettuato alcun inscriptiono, si attiva automaticamente la videata principale.
Slave
Static
IMPOSTAZIONE DELLA MODALITA DI FUNZIONAMENTO DMX
Premendo MENU si accede al menu di selezione delle impostazioni diSYSTEMA. Con i tasti UP e DOWN selezionale la voce di menu "Mode" (riga inferiore) e confirmare con ENTER. Con i tasti UP e DOWN selezionale di nuovo la voce di sottomenu "DMX" e confirmare con ENTER. Ora si cui selezione la modalità DMX desiderata con i tasti UP e DOWN (1CH, 3CH, 5CH) e confirmare la selezione con ENTER. Premere MENU più volte per tornare alla videata principale. Se entro circa 30 secondi non viene effettuato alcun insertimento, si attiva automaticamente la videata principale. Le tabelle con l'assegnazione dei canali delle diverse modalità DMX sono riportate più avanti in quello manuale, alla sezione CONTROLLO DMX.
Menu Mode
Mode IMX
DMX Mode 5CH
IMPOSTAZIONE DELL'INDIRIZZO DI AVVIO DMX
Premendo MENU si accede al menu di selezione delle impostazioni diSYSTEMA. Con i tasti UP e DOWN selezionale la voce di menu "DMX Addr" e confirmare con ENTER. Impostare I'indirizzo di avvio DMX desiderato con i tasti UP e DOWN. Confermare I'inserimento con ENTER e premere una volta il tasto MENU per tornare alla videata principale. Se entro circa 30 secondi non viene effettuato alcun inscriptiono, si attiva automaticamente la videata principale.
Menu DMX Addr
DMX Addr 001
MODALITA FISSA
Premendo MENU si accede al menu di selezione delle impostazioni diSYSTEMA. Con i tasti UP e DOWN selezionale la voce di menu "Static" e confermare 2 volte con ENTER. Utilizzare i tasti UP e DOWN per impostare ora la luminosità del faro su valori a piacere, compresi tra 000 (oscuramento) e 255 (luminosità massima). Confermare l'insertimento con ENTER e premere più volte il tasti MENU per tornare alla videata principale. Se entro circa 30 secondi non viene effettuato alcun inserimento, si attiva automaticamente la videata principale.
Mode Static
Static Dimmer
Dimmer 255
MODALITA SLAVE
Premendo MENU si accede al menu di selezione delle impostazioni diSYSTEMA. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu "Mode" (riga inferiore) e confirmare con ENTER. Con i tasti UP e DOWN selezionare di nuovo la voce di sottomenu "Slave" e confirmare con ENTER. Con un cavo DMX, collegare le unità slave e master (stesso modello) e sull'unità master attivare la modalità standalone "Static". Ora l'unità slave segue l'unità master. Premere MENU più volte per tornare alla videata principale. Se entro circa 30 secondi non viene effettuato alcun inserimento, si attiva automaticamente la videata principale.
Menu Mode
Mode Slave
IMPOSTAZIONI DEL DISPOSITIVO
Premendo MENU si accede al menu di selezione delle impostazioni diSYSTEMA. Con i tasti UP e DOWN selezionale la voce di menu "Settings" e confirmare con ENTER. In seguito si accede al sottomenu per l'impostazione delle voci di menu (v. tabella). Premere MENU più volte per tornare alla videata principale. Se entro circa 30 secondi non viene effettuato alcun inscriptiono, si attiva automaticamente la videata principale.
Menu Stettings
Settings Display
Settings DMX Fail
Settings DimCurve
Settings DimResp.
| Settings | ||||
| Display = illuminazione del display Backlight ON Sempre accesso | ||||
| Backlight Off Disattivazione dopo circa 30 secondi di inattività | ||||
| DMX Fail | = stato operativo con interruzione del segnale DMX | Hold | mantiene l'ultimo comando DMX | |
| Blackout | Attiva l'oscuramento | |||
| DimCurve | = curva dimmer | Linear | Con il valore DMX, l'intensità luminosa aumenta in maniera lineare. | |
| Exp | L'intensità luminosa più essere impostata con maggior precisione ai livelli DMX inferiori e con minor precisione ai livelli DMX superiori. | |||
| Log | L'intensità luminosa più essere impostata con minor precisione ai livelli DMX inferiori e con maggior precisione ai livelli DMX superiori. | |||
| S Curve | L'intensità luminosa più essere regolata con maggior finezza nell'intervallo di valori DMX inferiore e superiore, e con minor finezza nell'intervallo di valori DMX medio. | |||
| DimResp. | = Reazione dimmer | LED | Il proiettre reagisce immediamente alle variazioni del valore DMX. | |
| Halogen | Il proiettre si comporta in maniera analoga a un proiettre alogeno con variazioni di luminosità graduali. | |||
INFORMAZIONI DEL DISPOSITIVO
Premendo MENU si accede al menu di selezione delle impostazioni diSYSTEM. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu "Sys Info" e confermare con ENTER. In seguito si accede al sottomenu per la visualizzazione delle seguenti informazioni del systema. Utilizzato di nuovo i tasti UP e DOWN per selezionare la voce di sottomenu desiderata e richiamare le informazioni con ENTER (v. tabella). Premere MENU più volte per tornare alla videata principale. Se entro circa 30 secondi non viene effettuato alcun insertimento, si attiva automaticamente la videata principale.
Menu Sys Info
Sys Info Temp
Sys Info OP.Hours
Sys Info Firmware
| Sys Info | ||||
| Temp = Indicazione | della temperature dell'unità LED | Temp LED xxC | / xxF | |
| Temp C°/F° °C | (= visualizzazione in grade Celsius) | |||
| °F (= visualizzazione in grade Fahrenheit) | ||||
| Op.Hours | = Indicazione del tempo di funzionamento | Hour Total | indicazione del tempo di funzionamento complessivo in ore | |
| Firmware = Indicazione della versione software del dispositorio | Vx. xx | |||
UTILIZZO CLTS60RGBW
NOTA
Non appena il faro viene correttamente collegato alla rete elettrica, durante la procedura di accesso sul display si susseguono i seguenti messaggi: "Update, wait..." (solo per l'aggiornamento), "Welcome to Cameo", "Fresnel" e la versione software. Al termine della procedura il faro è pronto per l'utilizzo e la modalità di funzionamento in precedenza selezionata si attiva.
VIDEATA PRINCIPALE MODALITA DI FUNZIONAMENTO DMX
Sulla riga superiore del display appeare "DMX Addr" e in quella inferiori l'indirizzo di avvio DMX attualmente impostato. Non appena il segnale DMX si interrompe, il display inizia a lampeggiare, quando il segnale DMX si ripristina, smette di lampeggiare. Se entro circa 30 secondi non viene effettuato alcun inscriptiono, si attiva automaticamente la videata principale.
DMX Addr 001
VIDEATA PRINCIPALE MODALITA DI FUNZIONAMENTO STANDALONE
Sulla riga inferiore del display appara la modalità di funzionamento standalone attualmente attivata (Sound, Slave, Auto, Static, Macro). Se entro circa 30 secondi non viene effettuato alcun insertimento, si attiva automaticamente la videata principale.
Sound
Slave
Auto
Static
Macro
IMPOSTAZIONE DELLA MODALITA DI FUNZIONAMENTO DMX
Premendo MENU si accede al menu di selezione delle impostazioni diSYSTEMA. Con i tasti UP e DOWN selezionale la voce di menu "Mode" (riga inferiore) e confirmare con ENTER. Con i tasti UP e DOWN selezionale di nuovo la voce di sottomenu "DMX" e confirmare con ENTER. Ora è possibile selezionale la modalità DMX desiderata con i tasti UP e DOWN (3CH, 4CH, 5CH, 7CH, 13CH) e confirmare la selezione con ENTER. Premere MENU più volte per tornare alla videata principale. Se entro circa 30 secondi non viene effettuato alcun inserimento, si attiva automaticamente la videata principale. Le tabelle con l'assegnazione dei canali delle diverse modalità DMX sono riportate più avanti in quello manuale, alla sezione CONTROLLO DMX.
Menu Mode
Mode DMX
DMX Mode 13CH
IMPOSTAZIONE DELL'INDIRIZZO DI AVVIO DMX
Premendo MENU si accede al menu di selezione delle impostazioni diSYSTEMA. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu "DMX Addr" e confirmare con ENTER. Impostare I'indirizzo di avvio DMX desiderato con i tasti UP e DOWN. Confermare I'inserimento con ENTER e premere una volta il tasto MENU per tornare alla videata principale. Se entro circa 30 secondi non viene effettuato alcun inscriptiono, si attiva automaticamente la videata principale.
Menu DMX Addr
DMX Addr 001
MODALITA DI FUNZIONAMENTO CONTROLLO TRAMITE MUSICA
Premendo MENU si accede al menu di selezione delle impostazioni diSYSTEMA. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu "Mode" (riga inferiore) e confirmare con ENTER. Con i tasti UP e DOWN selezionare di nuovo la voce di sottomenu "Sound" e confirmare con ENTER. La modalità di funzionamento Controllo tramite musica ora è attivata e con i tasti UP e DOWN è possibile impostare la sensibilità con cui si desidera che il faro reagisce ai rumori (impulsi bassi, Mic Sens 00 - 99). Confermare l'insertimento con ENTER e premere più volte il tasto MENU per tornare alla videata principale. Se entro circa 30 secondi non viene effettuato alcun inscriptiono, si attiva automaticamente la videata principale.
Menu Mode
Mode Sound
Mic Sens 99
MODALITA SLAVE
Premendo MENU si accede al menu di selezione delle impostazioni diSYSTEM. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu "Mode" (riga inferiore) e confirmare con ENTER. Con i tasti UP e DOWN selezionare di nuovo la voce di sottomenu "Slave" e confirmare con ENTER. Collegare le unità slave e master (stesso modello) utilizzando un cavo DMX; sull'unità master attivare una delle modalità standalone (Sound, Auto, Static, Macro). Ora l'unità slave segue l'unità master. Premere MENU più volte per tornare alla videata principale. Se entro circa 30 secondi non viene effettuato alcun inscriptiono, si attiva automaticamente la videata principale.
Menu Mode
Mode Slave
MODALITA DI FUNZIONAMENTO AUTO
Premendo MENU si accede al menu di selezione delle impostazioni diSYSTEMA. Con i tasti UP e DOWN selezione la voce di menu "MODE" (riga inferiore) e confirmare con ENTER. Con i tasti UP e DOWN selezione di nuovo la voce di sottomenu "Auto" e confirmare due volte con ENTER per impostare ora la velocità di avanzamento del programma con i tasti UP e DOWN (Program Speed: 00 - 99). Confermare l'insertimento con ENTER e premere tre volte il tasti MENU per tornare alla videata principale. Se entro circa 30 secondi non viene effettuato alcun inserimento, si attiva automaticamente la videata principale.
Menu Mode
Mode Auto
Auto Program
Program Speed:99
MODALITA FISSA
Analogamente a quanto avviene con un dispositivo di lavoro DMX, la modalità fissa consente di impostare direttamente sul dispositivo delle funzioni, quali dimmer, stroboscopio e macro colori inserendo valori compresi tra 000 e 255. In quello modo è possibile create una scena personalizzata perché necessità di un controller DMX supplementare. Premendo MENU si accede al menu di selezione delle impostazioni di lavora. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu "MODE" (riga inferiore) e confermare con ENTER. Con i tasti UP e DOWN selezionare di nuovo voce di sottomenu "Static" e confermare con ENTER. Con i tasti UP e DOWN selezionare di nuovo voce di menu con la funzione desiderata e confermare con ENTER. Ora è possible impostare tra 000 e 255 il valore (dimmer, stroboscopio ecc., v. tabella) della funzione corrispondente e confermare quando l'insertimento con ENTER. Dopo che tutte le funzioni sono state impostate nel modo desiderato, premere tre volte il tasto MODE per tornare alla videata principale. Se entro circa 30 secondi non viene effettuato alcun insertimento, si attiva automaticamente la videata principale.
Mode Static
| Static | ||||
| Funzione Valori | ||||
| Dimmer 000 - 255 Da | 0% a 100% | |||
| Dim fine 000 - 255 Da | 0% a 100% | |||
| Strobe | 000 - 0.05 Strobo aperto | |||
| 006 - 255 Strobo lento | > rapido < 1Hz - 20Hz | |||
| Red 000 - 255 Da | 0% a 100% | |||
| Green 000 - 255 Da | 0% a 100% | |||
| Blue 000 - 255 Da | 0% a 100% | |||
| White 000 - 255 Da | 0% a 100% | |||
| Macro | 000 - 005 Colore off | |
| 006 - 013 Rosso | ||
| 014 - 021 Ambra | ||
| 022 - 029 Giallo caldo | ||
| 030 - 037 Giallo | ||
| 038 - 045 Verde | ||
| 046 - 053 Turchese | ||
| 054 - 061 Ciano | ||
| 062 - 069 Blu | ||
| 070 - 077 Lavanda | ||
| 078 - 085 Malva | ||
| 086 - 093 Magenta | ||
| 094 - 101 Rosa | ||
| 102 - 109 Bianco caldo | ||
| 110 - 117 Bianco | ||
| 118 - 125 Bianco freddo | ||
| 126 - 127 Arresto cambio colore | ||
| 128 - 191 Velocità cambio colore, lenta -> rapida / Colori 1 -> 12 | ||
| 192 - 255 Velocità dissolvenza colori, lenta -> rapida / Colori 1 -> 12 | ||
| CTC(influisce su RGB e macro colori) | 000 - 005 Off | |
| 006 - 255 7.200 K - 3.2 | 00 K AI 100% influisceanche sui colori | |
| Speed | 000 Off | |
| 001 - 255 Velocità programma automatico: lenta -> veloce | ||
| Sound(se attivato, esclude tutto) | 000 - 005 Controllo tramite musica OFF (sensibilità microfono) | |
| 006 - 255 Controllo tramite musica ON Basso -> Alto (sensibilità microfono) | ||
| DimCurve | 000 - 005 Nessuna funzione | |
| 006 - 063 Curva dimmerlineare | ||
| 064 - 127 Curva dimmer esponenziale | ||
| 128 - 191 Curva dimmerlogaritmica | ||
| 192 - 255 Curva dimmer a S | ||
| Settings | 000 - 005 Nessuna funzione | |
| 006 - 063 Risposta dimmer LED (attesa 3 s) | ||
| 064 - 127 Risposta dimmeralogeno (attesa 3 s) | ||
| 128 - 191 Ventilazione silenziosa attenuata (attesa 3 s) | ||
| 192 - 255 Ventilazione silenziosa disattivata (attesa 5 s) |
MACRO COLORI
Premendo MENU si accede al menu di selezione delle impostazioni diSYSTEM. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu "Mode" (riga inferiore) e confermare con ENTER. Con i tasti UP e DOWN selezionare di nuovo la voce di sottomenu "Macro" e confermare con EN- TER. Con i tasti UP e DOWN ora è possibile selezionare una delle 15 macro colori disponibili (v. tabella). Confermare la selezione premendo ENTER.
| Menu Mode | Mode Macro |
| 1 Rosso 6 Turchese 1 | 1 Magenta | |||
| 2 Ambra 7 Ciano 12 Rosa | ||||
| 3 Giallo caldo 8 Blu 13 | Bianco caldo | |||
| 4 Giallo 9 Lavanda 14 | Bianco | |||
| 5 Verde 10 Malva | 15 Bianco freddo |
IMPOSTAZIONI DEL DISPOSITIVO
Premendo MENU si accede al menu di selezione delle impostazioni diSYSTEMA. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu "Settings" e confirmare con ENTER. In seguito si accede al sottomenu per l'impostazione delle voci di menu (sezione e impostazione con ENTER e i tasti UP e DOWN, per le voci del sottomenu v. tabella). Premere MENU più volte per tornare alla videata principale. Se entro circa 30 secondi non viene effettuato alcun inscriptiono, si attiva automaticamente la videata principale.
| Menu Settings | Settings Display | Settings DMX Fail | Settings DimCurve | Settings DimResp | Settings Calibrat |
| Settings | ||||
| Display = illuminazione del display Backlight ON Sempre accesso | ||||
| Backlight Off Disattivazione dopo circa 30 secondi di inattività | ||||
| DMX Fail = statotoperativo con interruzione del segnale DMX | Hold mantiene l'ultimo dato DMX | |||
| Blackout Attiva l'oscuramento | ||||
| DimCurve = cuva di nmer Linear | Con il valore DMX, l'intensità luminosa aumen- ta in maniera lineare. | |||
| Exp L'intensità luminosa più essere impostata con maggior precisione ai livelli DMX inferiori e con minor precisione ai livelli DMX superiori. | ||||
| Log L'intensità luminosa più essere impostata con minor precisione ai livelli DMX inferiori e con maggior precisione ai livelli DMX superiori. | ||||
| S Curve | L'intensità luminosa più essere regolata con maggior finezza nell'intervallo di valori DMX inferiore e superiore, e con minor finezza nell'intervallo di valori DMX medio. | |||
| DimResp | = Reazione dimmer | LED | Il proiettre reagisce immediamente alle variazioni del valore DMX. | |
| Halogen | Il proiettre si comporta in maniera analoga a un proiettre alogeno con variazioni di luminosità graduali. | |||
| Calibrat | = Con mix di colori, calibratura della resa cromati- ca in tutte le modalità. | Red | Impostare l'intensità con valori compresi tra 000 e 255 | |
| Green | Impostare l'intensità con valori compresi tra 000 e 255 | |||
| Blue | Impostare l'intensità con valori compresi tra 000 e 255 | |||
| White | Impostare l'intensità con valori compresi tra 000 e 255 | |||
INFORMAZIONI DEL DISPOSITIVO
Premendo MENU si accede al menu di selezione delle impostazioni diSYSTEM. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu "Sys Info" e confirmare con ENTER. In seguito si accede al sottomenu per la visualizzazione delle segunti informazioni delsystema. Utilizzare di nuovo i tasti UP e DOWN per selezionare la voce di sottomenu desiderata e richiamare le informazioni con ENTER (v. tabella). Premere MENU più volte per tornare alla videata principale. Se entro circa 30 secondi non viene effettuato alcun inscriptiono, si attiva automaticamente la videata principale.
| Menu Sys Info | Sys Info Temp | Sys Info OP. Hours | Sys Info Firmware |
| Sys Info | ||||
| Temp = Indicazione | della temperatura dell'unitàLED | Temp LED xxC | / xxF | |
| Temp C°/F° °C | (= visualizzazione in grade Celsius) | |||
| °F (= visualizzazione in grade Fahrenheit) | ||||
| Op.Hours | = Indicazione del tempo di funzionamento | Hour Total | indicazione del tempo di funzionamento complessivo in ore | |
| Firmware = Indicazione | ione della versione software deldispositivo | Vx. xx | ||
INSTALLAZIONE E MONTAGGIO

Grazie ai piedini in gomma integrati, il faro cui essere collocato in un punto adatto su una superficie piana.
Per effettuare il montaggio su traversa, utilizzare un morsetto adatto (non in dotazione). Aver cura che la staffa di montaggio sia fissata saldamente e assicurare il faro facendo passare un cavo di sicurezza adatto dall'occhiello di sicurezza appositamente previsto. Nota importante: Il montaggio sopratesta deve essere essguito esclusivamente da personale qualificato.
MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL DEFLETTORE AD ALETTE E DEL TELAIO PORTAFILTRO
Per montare e smontare il deflettore ad alette o il telaio portafiltro, premere il pulsante a molla del dispositivo di blocco e sollevare verso l'alto. Riportare il dispositivo di blocco nella posizione originale procedendo allo stato modo.
TECOLOGIA DMX
DMX512
DMX (Digital Multiplex) è la sigla di un protocollo di trasmissione universale per la communicatesione tra dispositivi e controller. Un controller DMX invia dati DMX ai dispositivi DMX collegati. I dati DMX vengono sempre trasmessi come flusso di dati seriale, che viene inoltrato da un dispositivo collegato al successivo attraverso le connessioni (connettori XLR) DMX IN e DMX OUT presenti per agli dispositivo DMX compatibile, per un massimo di 32 dispositivi. L'ultimo dispositivo della catena deve essere dotato di un connettore terminale (terminatore).

COLLEGAMENTO DMX:
DMX è il linguaggio condiviso che consente l'accoppiamento tra diversi tipi di dispositivo e modelli di produttori differenti e il controlo da parte di un controller centrale, a condizione che tutti i dispositivi e il controller siano DMX compatibili. Per una trasmissione dei dati ottimale, il cavo che collega i singoli dispositivi deve essere il più corto possibile. L'ordine dei dispositivi nella rete DMX non influsce sull'indirizzato. Il dispositivo con indirizzo DMX 1 può trovarsi in una posizione qualiasi della catena DMX (seriale): all'inizio, alla fine o in qualiasi punto al centro. Se a un dispositivo viene assegnato l'indirizzo DMX 1, il controller "sa" di dover inviare a questo dispositivo tutti i dati attribuiti all'indirizzo 1, independentemente dalla sua posizione nella interconnessione DMX.
ACCOPIAMENTO SERIALE DI PIU PROIETTORI
- Collegare il connettore XLR maschio (a 3 o 5 poli) del cavo DMX con l'uscita DMX (presa XLR femmina) del primo dispositivo DMX (ad esempio controller DMX).
- Collegare il connettore XLR femmina del cavo DMX connesso al primo proiettre DMX con l'ingresso DMX (presa XLR maschio) del successivo dispositivo DMX. Analogamente, collegare I'uscita DMX di quello dispositivo con I'ingresso DMX del dispositivo segunte eosi via.Tenere presente che in linea di principio i dispositivi DMX sono collegati in series e i collegamenti non si posso condidere alla uno splitter attivo. In una catena DMX i dispositivi DMX non possono essere più di 32.
Nelle linee di prodotti Adam Hall 3 STAR, 4 STAR e 5 STAR è disponibile un'ampia scelta di cavi DMX.
CAVO DMX:
In caso di cavi di propria realizzazione, procedere seconde le figure di questa pagna. Non collegare mai la schermatura dei cavi con il contatto di massa del connettore e assicurarsi che la schermatura non entri in contatto con l'involucro del connettore XLR. Il contatto di massa della schermatura può essere generare guasti alsystema.
Configurazione dei connettori:
Cavo DMX con connettori XLR a 3 poli: Cavo DMX con connettori XLR a 5 poli (pin 4 e 5 non assegnati):


CONNETTORE TERMINALE DMX (TERMINATORE):
Per evitare errors di该案, l'ultimo dispositivo di una catena DMX deve essere dotato di una resistenza di terminazione (120 ohm, 1/4 W).
Connetto R 3 poli con resistenza di terminazione: K3DMXT3
Connetto RX a 5 poli con resistenza di terminazione: K3DMXT5
Configurazione dei connettori:
Connettore XLR a 3 poli: Connettore XLR a 5 poli:


ADATTATORE DMX:
Se si utilizzato degli adattatori, in una catena DMX si possonoanche combinare dispositivi DMX con collegamenti a 3 poli e dispositivi DMX con collegamenti a 5 poli.
Configurazione del connettori
Adattatore DMX XLR maschio 5 poli a XLR femmina 3 poli: K3DGF0020
Pin 4 e 5 non assignati.
Configurazione dei connettori
Adattatore DMX XLR maschio 3 poli a XLR femmina 5 poli: K3DHM0020
Pin 4 e 5 non assignati.


DATI TECNICI
| Nome del modello: CLTS40WW CLTS60RGBW | ||
| Tipo di prodotto: Faro LED Faro LED | ||
| Tipo: Spot teatrale con funzione zoom Spot teatrale con funzione zoom | ||
| Spettro cromatico: Bianco caldo RGBW | ||
| Numero di LED: 1 1 | ||
| Tipo di LED: COB da 40 W COB da 60 W | ||
| Frequenza di ripetizione: 1.200 Hz 3.600 Hz | ||
| Angolo di dispersione: | 15° - 38° | 10° - 41° |
| Ingresso DMX: | XLR maschio a 3 poli | XLR maschio a 3 poli |
| Uscita DMX: | XLR femmina a 3 poli | XLR femmina a 3 poli |
| Modalità DMX: | A 1 canali, 3 canali, 5 canali | 3 canali, 4 canali, 5 canali, 7 canali, 13 canali |
| Funzioni DMX: | Dimmer, dimmer fine, stroboscopio, curva dimmer, reazione dimmer | Dimmer, dimmer fine, stroboscopio, curva dimmer, RGBW, macro colori, cambio colore, dissolvezza colori, temperatura di colore, controlotramite musica, reazione dimmer, controloventola |
| Comando: | DMX512, compatible con RDM | DMX512, compatible con RDM |
| Funzioni standalone: | Dimmer, Master/Slave | Dimmer, dimmer fine, stroboscopio, RGBW, macro colori, cambio colore, dissolvezza colori, controlotramite musica, programmauto |
| Elementi di lavoro: | Mode, Enter, Up, Down, Zoom | Mode, Enter, Up, Down, Zoom |
| Elementi di visualizzazione: | Display LCD illuminato a due righe | Display LCD illuminato a due righe |
| Tensione di esercizio: | 100 - 240 V AC, 50/60 Hz | 100 - 240 V AC, 50/60 Hz |
| Potenza assorbita: | 40 W | 65 W |
| Potenza di illuminazione (a 1 m): | 18.000 lx | 19.800 lx |
| Flusso luminoso: | 1.567 lm 907 lm | |
| Collegamento alimentazione elettrica: | Cavo di rete fisso da 1 metro con spina CEE 7/7 | Cavo di rete fisso da 1 metro con spina CEE 7/7 |
| Fusibile: | T1AL / 250 V (5 x 20 mm) | T1AL / 250 V (5 x 20 mm) |
| Temperatura ambiente (in esercizio): | Da 5°C a 40°C | Da 5°C a 40°C |
| Umidità dell'aria relativa: | < 80%, senza condensazione | < 80%,ILAenza condensazione |
| Materialie cassa: Metallo | Metallo | |
| Colore cassa: Nero | Nero | |
| Raffreddamento della cassa: | Convezione | Ventola |
| Ingombro (L x H x P,enza staffa di montaggio): | 145 x 205 x 240 mm | 145 x 205 x 240 mm |
| Peso: | 3,8 kg | 3,8 kg |
| Altre caratteristiche: | Telao portafiltero, deflettore ad alette estaffa di montaggio in dotazione,zoom manuale | Telao portafiltero, deflettore ad alette estaffa di montaggio in dotazione,zoom manuale |
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE
MANUFACTURER'S WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY
Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: http://www.adamhall.com/media/ shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. In caso di assistenza, rivolgersi a Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
(In vigore nell'Unione Europea e in altri Paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all'ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l'apprecchio non devese essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Il prodotto deve quando èssere smaltito separamente da altre rifiuti e riciclato nell'ottica dell'incentivazione di cicioli economici sostenibili. I clienti privati sono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti. I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e contrallare le eventuali condizioni contrattuali inerenti allo smaltimento degli apprecchi. Questo prodotto non devese essere smaltito assieme ad altri rifiuti industriali.
DMX CONTROL CLTS40WW / DMX STEUERUNG CLTS40WW / PILOTAGE DMX CLTS40WW CONTROL DMX DEL CLTS40WW / STEROWANIE DMX CLTS40WW / CONTROLLO DMX CLTS40WW
| CLTS40WW 3CH Mode | ||||||
| Ch. Function Values Sub-Group | ||||||
| 1 Dim | mer 000 - 255 0% | to 100% | Dimmer | |||
| 2 Dim | mer fine 000 - 255 | 0% to 100% | ||||
| 3 | Strobe | 000 - | 005 | Strobe open | Strobe | |
| 006 - | 255 | Strobe slow -> fast <1Hz - 20Hz | ||||
| CLTS40WW 1CH Mode | ||||||
| Ch. Function Values Sub-Group | ||||||
| 1 Dimmer 000 - 255 0% | to 100% | Dimmer | ||||
| CLTS40WW 5CH Mode | ||||||
| Ch. Function Values Sub-Group | ||||||
| 1 Dimmer 000 - 255 0% to 100% | Dimmer | |||||
| 2 Dimmer fine 000 - 255 0% to 100% | ||||||
| 3 | Strobe | 000 - 005 Strobe open | Strobe | |||
| 006 - 255 Strobe slow -> fast <1Hz - 20Hz | ||||||
| 4 | Set dimmer curve | 000 005 no function | Set dimmer curve | |||
| 006 - 063 Linear Dimmer Curve | ||||||
| 064 - 127 Exponential Dimmer Curve | ||||||
| 128 - 191 Logarithmic Dimmer Curve | ||||||
| 192 - 255 S-Curve Dimmer Curve | ||||||
| 5 | Device settings | 000 - 005 no function | Device settings | |||
| 006 - 063 Dimmer Response LED (Hold 3s) | ||||||
| 064 - 127 Dimmer Response Halogen (Hold 3s) | ||||||
| 128 - 255 no function | ||||||
DMX CONTROL CLTS60RGBW / DMX STEUERUNG CLTS60RGBW / PILOTAGE DM CLTS60RGBW / CONTROL DMX DEL CLTS60RGBW / STEROWANIE DMX CLTS60RGBW CONTROLLO DMX CLTS60RGBW
| CLTS60RGBW | 3CH Mode | ||
| Ch. Function Values Sub-Group | |||
| 1 | Red | 000 - 255 0% to 100% | Red |
| 2 | Green | 000 - 255 0% to 100% | Green |
| 3 | Blue | 000 - 255 0% to 100% | Blue |
| CLTS60RGBW | 4CH Mode | ||
| Ch. | Function Values Sub-Group | ||
| 1 | Red | 000 - 255 0% to 100% | Red |
| 2 | Green | 000 - 255 0% to 100% | Green |
| 3 | Blue | 000 - 255 0% to 100% | Blue |
| 4 | White | 000 - 255 0% to 100% | White |
| CLTS60RGBW 5CH Mode | ||||||
| Ch. | Function | Values Sub-Group | ||||
| 1 Dim | mer 000 - 255 0% to 100% | Dimmer | ||||
| 2 Red | 000 - 255 0% to 100% | Red | ||||
| 3 | Green | 000 - 255 0% to 100% | Green | |||
| 4 | Blue | 000 - 255 0% to 100% | Blue | |||
| 5 | White | 000 - 255 0% to 100% | White | |||
| CLTS60RGBW 7CH Mode | ||||||
| Ch. Function Values Sub-Group | ||||||
| 1 Dimmer 000 - 255 0% to 100% | Dimmer | |||||
| 2 Dimmer fine 000 - 255 0% to 100% | ||||||
| 3 Strobe | 000 - 005 Strobe open | Strobe | ||||
| 006 - 255 Strobe slow | > fast <1Hz - 20Hz | |||||
| 4 Red | 000 - 255 0% to 100% | Red | ||||
| 5 | Green | 000 - 255 0% to 100% | Green | |||
| 6 | Blue | 000 - 255 0% to 100% | Blue | |||
| 7 | White | 000 - 255 0% to 100% | White | |||
| CLTS60RGBW 13CH Mode | ||||||
| Ch. | Function | Values Sub-Group | ||||
| 1 Dimmer 000 - 255 0% to 100% | Dimmer | |||||
| 2 Dimmer fine 000 - 255 0% to 100% | ||||||
| 3 Strobe | 000 - 005 Strobe open | Strobe | ||||
| 006 - 255 Strobe slow -> fast <1Hz - 20Hz | ||||||
| 4 Red | 000 - 255 0% to 100% | Red | ||||
| 5 | Green | 000 - 255 0% to 100% | Green | |||
| 6 | Blue | 000 - 255 0% to 100% | Blue | |||
| 7 | White | 000 - 255 0% to 100% | White | |||
| 8 | Colour Macro(override RGB) & Colour Jumping & Colour Fading | 000 - 005 Colour off | Colour Macro | |||
| 006 - 013 Red | ||||||
| 014 - 021 Amber | ||||||
| 022 - 029 Yellow warm | ||||||
| 030 - 037 Yellow | ||||||
| 038 - 045 Green | ||||||
| 046 - 053 Turquoise | ||||||
| 054 - 061 Cyan | ||||||
| 062 - 069 Blue | ||||||
| 070 - 077 Lavender | ||||||
| 078 - 085 Mauve | ||||||
| 086 - 093 Magenta | ||||||
| 094 - 101 Pink | ||||||
| 102 - 109 Warm White | ||||||
| 110 - 117 White | ||||||
| 118 - 125 Cold White | ||||||
| 126 - 127 Colour Jumping Stop | ||||||
| 128 - 191 | Colour Jumping Speed slow -> fast /Colour 1 -> 12 | |||||
| 192 - 255 | Colour Fading Speed slow -> fast /Colour 1 -> 12 | |||||
| 9 | Colour Temperature(affects RGB and Colour Macros) | 000 - 005 Off | Colour Temperature Correction | ||
| 006 - 255 | 7200K - 3200K @ Full on affects colours too | ||||
| 10 Auto Program Speed 000 - 255 | Auto Program Speed Auto Program | ||||
| 11 | Sound(if on, override everything) | 000 - 005 Sound Control OFF (Mic Sensitivity) | Sound | ||
| 006 - 255 | Sound Control ON Low -> High (Mic Sensitivity) | ||||
| 12 Set | dimmer curve | 000 - 005 No function | Set dimmer curve | ||
| 006 - 063 Linear Dimmer Curve | |||||
| 064 - 127 Exponential Dimmer Curve | |||||
| 128 - 191 Logarithmic Dimmer Curve | |||||
| 192 - 255 S-Curve Dimmer Curve | |||||
| 13 Device settings | 000 - 005 No function | Device settings | |||
| 006 - 063 Dimmer Response LED (Hold 3s) | |||||
| 064 - 127 Dimmer Response Halogen (Hold 3s) | |||||
| 128 - 191 Silent Fan on (Hold 3s) | |||||
| 192 - 255 Silent Fan off (Hold 5s) | |||||
ManualeFacile