MediaMaster 105HR - Amplificatore audio JL Audio - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MediaMaster 105HR JL Audio in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Ricevitore audio marino/automobilistico con amplificatore integrato |
| Marca | JL Audio |
| Modello | MediaMaster 105HR |
| Tensione di alimentazione | 12 Vcc (10 V a 15,9 V), massa negativa |
| Consumo elettrico | 5 A max, 120 mA in standby |
| Fusibile | 1,5 A |
| Dimensioni (L x A x P) | 96 mm x 59 mm x 126 mm |
| Sintonizzatore FM | 87,5 MHz a 107,9 MHz (passo di 0,2 MHz) |
| Sintonizzatore AM | 530 kHz a 1.710 kHz (passo di 10 kHz) |
| Sintonizzatore DAB+ | 170 MHz a 230 MHz |
| Bluetooth | Versione 2.1+EDR, profili A2DP v1.2 e AVRCP v1.4, codec SBC e Qualcomm® aptX™ |
| Portata Bluetooth | Fino a 11 m |
| Porte USB | 2 porte USB 2.0 (USB1: 1 A, USB2: 500 mA) |
| Formati audio supportati | MP3, MP4, WAV, AAC, M4A, M4B |
| Ingressi ausiliari | 2 coppie RCA stereo (sensibilità 2 V o 1 V RMS) |
| Uscite audio | 4 zone, ogni zona: 1 coppia RCA stereo + 1 subwoofer RCA mono |
| Tensione di uscita massima | 4 V RMS (modalità Relativa/Assoluta) o 4 V/2 V/1 V (modalità Fissa) |
| Compatibilità NMEA 2000® | Sì (connettore Micro-C) |
| SiriusXM® | Compatibile (richiede il controller MMR-40 e un abbonamento) |
| Telecomandi compatibili | MMR-40 (NMEA 2000, schermo a colori), MMR-5N2K (volume), MMR-25W (Bluetooth), MMR-20-BE (cablato) |
| Resistenza all'acqua | Sì, resiste agli schizzi; non immergere né sottoporre a getto ad alta pressione |
| Temperatura di funzionamento | da -20°C a +70°C |
| Conformità | FCC Part 15, Canada RSS-210, distanza minima di esposizione 20 cm |
Domande frequenti - MediaMaster 105HR JL Audio
Domande degli utenti su MediaMaster 105HR JL Audio
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Amplificatore audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MediaMaster 105HR - JL Audio e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MediaMaster 105HR del marchio JL Audio.
MANUALE UTENTE MediaMaster 105HR JL Audio
Control auxiliar resistente ala agua (clasificazione IP67)


MediaMaster 105-HR
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bluetooth

Qualcomm
H

(siriusXM)


CDRD

DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA FCC
Il presente dispositivo è conforme alla Parte 15 delle disziporti FCC. Il funzionamento è soggetto alle segunti due condizioni: (1) il presente dispositivo non devaicare interfazionale positive e' (2) il presente dispositivo
Intervenzione evo (p) prese impostato non deve accottare la risecione di interferenza, comprese quale che potrebbero causare un funzionamento indesiderato. Questi limiti sono stati studati per fornire una protezione ragionevoile contro le interferenza nociva in un'installazione di tipo residenza.
Quest'appareciàtura genera,utiliza e più iradiare energia a radiofrequenz e,se non installata in osservanza delle struzioni, potrebbe provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è una garanzia che le interferenze non si verificchio in una particolare installatione. Se la presente appareciàtura dovesse causare
interferenze noche alla risenza di radio o televisione, s'incorriggia l'utente a cercare di corrigeree le interferenze intraprenderando uno o più dei provedimenti indicati seguito:
-
Orientare nuovamente oppure cambiare la posizione dell'antenna ricevente.
-
Ausmerte lo spazio divisorio tra l'apparecchitatur e il ricevitori.
-
Collegare l'apparechiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il rivevitore.
Rivolvergs ai rivendatore opprua un technician esperto in materia di radio/TV per richiedere assistenza.
Eventuali variazioni o modifiche non esquisitamente applicate da parte terre responsabili della conformità potrebbero annullare l'autorità dell'ultente a utilizzare quest'appeccarchita.
DICHIARAZIONE FCC SULL'ESPOZIONE ALLE RADIAZIONI
Il presente dispositivo è conforme ai limiti FCC di esposizione alle radiazioni stabiliti per un ambiente non controllato. La presente appearechitàkte devese essere installata e messa in funzione con una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e qualiasi parte del proprio corpo.
DICHIARAZIONEPERILCANADA
Il presente disposizione contiene trasmettitori/ricevitori esenti da licenza che soddisfano i requisiti RSS sul esponero della licenza Innovation, Science and Economic Development Canada. Il funzionamento è soggetti alle segui due conditions:
(1) Il presente dispositivo non deva casuerie interfenere.
(2) Il presente dispositivo deva accottare qualiasi interferenza, comprese le interfenere che pottrezzo causare un funzioni incediderato del dispositivo.
Il disponibile soddisla l'esoneo dai limiti di valutazione di routine della sezione 2,5 di RSS 102 e la conformità con l'esposizione RF RSS-102, gli utenti sono richiedere informazioni sull'esposizione RF e sulla conformità in Canada. La presente apparecchatura soddisfa l'esoneo dai limiti di valutazione di routine della sezione 2,5 di RSS-102. Deve è essere Installata e messa in funzione con una distance minima di 20 cm tra il radiatore e qualiasi parte del proprio corso.
CONSIDERAZIONI SULLA SICUREZZA
- Utilizar que"This do下来
- Utilizar lo"This do
- Utilizar lo"This do
- Utilizar lo"This do
- Utilizar lo"This do
- Utilizar lo"This do
- Utilizar lo"This do
- Utilizar lo"This do
- Utilizar lo"This do
- Utilizar lo"This do
- Utilizar lo"This do
- Utilizar lo"This do
- Utilizar lo"This do
- Utilizar lo"This do
- Utilizar lo"This do
- Utilizar lo"This do
CONSIDERAZIONI SULL'INSTALLAZIONE
Per l'installatione, si richiedono strumenti e attrezzature di sicurezza idone. Si consigilia di far eseguire l'installazione da un professionista.
- Questo prodotto è resistente all'acqua. Non immergere o espore a getti di acqua ad alla pressione.
- Prima dell'installazione, spegnere l'impianto audio e scollegare l'impianto della batteria dall'impianto audio.
Installare inuna sede al riparodallumidita,ben ventilata, che non interfacciore con i proprii impianti installati di fabbrica. Qualora non sia disponibile un ambiente al riparodallumidita, e consentiti servisi da una sede che non sia esposta a schizziccessivi. Prima di eseguire tagli o perforazioni, verificare la presenza di potenziali ostacoli dileto le superfici di montaggio.
- Con caeta, instradare Intero cabaggio dell'impianto lontano da parti mobili e bordi affati; assicurare con fascette oppure serracavi e servisi di ocielli e intaliateia, laddove appropriato, per protegere dal bordi affati.

MM105-HR OPZIONI DI COMANDO
Per funzionare, il modello MM105-HR delve essere collegato a un dispositivo NMEA 2000* compatibile (non in dotazione) utilizzando cavi e connectitori NMEA 2000^ applicabile (venduti separamente).

MMR-40 Controller di rete NMEA 2000^ con display LCD a pieni colori
Controller con funzioni complete, resistente all'acqua (classi di protezione nominale IP66)

Comando MFD NMEA 2000
Abilita possibili di lavoro da display multifunzione compatibili (MFD). La funzione richiede protocoli di intrattenimento NMEA 2000e compatibili (PGN) e potrebbe richiedere un aggiornamento software dei dispositivi MFD collegati. Rivolgersi al costruttore del proprio MFD per informazioni sulla compatibilità del disposativo.
- La funzione di controllo varia in funzione del MFD collegato e/o del controller remoto. La funzione SiriusXM* completeness richiede il Collegamento a un controller di rete MMR-40 (venduto separatamente).

INSTALLAZIONEGENERALE

COLLEGAMENTI GENERALI

PANNELLO DI CONTROLLO (utilizzando MMR-40)
FUNZIONI GENERALI DI COMANDO (utilizzando MMR-40)
| Comando Funzione | ||
| SOURCE | Source/Power | • Premere brevamente per accederere; premere a lungo per spagnere • Quando acceso, premere brevamente per visualizzare il menu SOURCE: Select |
| Volume/ Select | • Ruotare per regolare il volume • Ruotare/premere per navigare ed effettare selezioni • Premere brevamente per accederere alle impostazioni Subwoofer Trim Level | |
| Settings | • Premere brevamente per accederere alle impostazioni Tone & Balance • Premere a lungo per accederere al menu System Settings: Main Menu | |
| Back/ Menu | • Premere brevamente per eseguire un passaggio indietro oppure accederere al menu specifici della sorgente | |
| ★ | favorites | • Premere brevamente per accederere alle impostazioni preconfigure memorizzate • Premere a lungo per memorizare una frequenza come impostazione preconfigurata (fino a 24) |
| II | Mute/ Pause | • Premere brevamente per tacitare/attivare l'audio (AM/FM/ SiriusXM/DAB+/AUX1/AUX2) o interrompere/riprendere la selezione attuale (USB1/USB2/Bluetooth) • Quando è visualizzata la schermata Audio Zone Levels, premere per tacitare tutti gli audio (AM/FM/SiriusXM/DAB+/AUX1/AUX2/USB1/ USB2/Bluetooth) |
| III | Forward | Premere brevamente per: • Regolare manuallynte l sintonizzatore in avanti (AM/FM/SiriusXM/ DAB+) • SeLECTIONI e brano successivo (USB1/USB2/Bluetooth) Premere a lungo per: • Cercare il canale successivo (FM); Saltare in avanti dieci frequence (AM) • Avviare la ricerca rapida del canale in avanti (SiriusXM) • Accelerare (USB1/USB2) |
| Backward | Premere brevamente per: • Regolare manuallynte l sintonizzatore indietro (AM/FM/SiriusXM/ DAB+) • Riavviare il brano/SeLECTIONI e brano precedente (USB1/USB2/ Bluetooth) Premere a lungo per: • Cercare il canale precedente (FM); saltare indietro di dieci frequence (AM) • Avviare la ricerca rapida del canale indietro (SiriusXM) • Riavvolgere rapidamente (USB1/USB2) | |
| C | Day/ Night | • Premere brevamente per passare delle Impostazioni del display per il giorno a quella per la notte e viceversa • Premere a lungo per accederere al menu System Settings: Display |
| IMPOSTAZIONI DEL MENU DI SISTEMA (utilizzando MMR-40) | ||
| • Premere a lungo per accederate al menu System Settings: Main Menu | ||
| • Ruotare per navigare • Premere per effettuire selezioni | ||
| Impostazione Funzione | ||
| Name this Device | Crea un nome personalizzato da visualizzare sui dispositivi Bluetooth collegati e le reti NMEA 2000° | |
| Audio Zone Setup Conflgura ciascuna series di uscite di zona audio | ||
| AUX Input Sensitivity | Configura la sensibilità dell'ingresso AUX: 2 V o 1 V RMS (impostazione predefinita) | |
| Diagnostic | Visualizza il numero di series, informazioni sulla versione hardware e software | |
| Display Configura le impostazioni del display e della luminosità | ||
| Battery Monitor | Avviso integrato che segnala quando la tensione di alimentazione da +12 VCC scende al di fatto di 10 Volt o supera 16 Volt | Se attivato, l'unità entra in modalità di sicurezza con il messaggio di spegnere l'unità fine al ripristino della normale tensione operativa. |
| Scrolling Text | Ablità lo scorrimento continu delle informazioni RDS/lettuali sul brano disponibili | |
| Tuner Region | Configura la gamma/scALA del sintonizzatore AM/FM per una regione specifica; DAB+ sostituisce SiriusXM al di fuori del Nord America | |
| Power-up Settings Conflgura l'attivazione del display al collegamento dell'alimentazione | ||
| IMPOSTAZIONI DEL MENU ZONA AUDIO (utilizzato MMR-40) | |||
| • Premere a lungo per accedere al menu System Settings: Main Menu | |||
| • Ruotare per navigare • Premere per effettuire selezioni | |||
| Zona Funzione Impostazione 1 | Impostazione 2 | ||
| Z1: Zona 1 Z2: Zona 2 Z3: Zona 3 Z4: Zona 4 | Modalità Controllo livello | Assoluto: Crea un controllo del livello indipendente per le zone selezione, clascuna con il suoursore separato di livello del volume. | |
| Relativo: Collega i livelli di volume delle Zone 2 - 4 con il livello della Zona 1. (Le zone collegate segui-ranno il volume della Zona 1 in maniera proportonzionale.) Il livello di offset di clascuna zona può essere regolato indipendente, consentendo all'utente di creare un controller di livello persona- lizzato, specifico per il layout di un'imbarcazione. | |||
| Fisso | 4 V RMS Max (impo- stazione predefinita) 2 V RMS Max 1 V RMS Max | ||
| Off | |||
| Limite max volume L | mitte massimo del volume | ||
| Rinomina zona | Prua, Ponte, Cabina, Sala comandi, Cambusa, Timone, Sala ufficiali 1, Sala ufficiali 2, Torre, Poppa | ||
| Personalizzato Input alfanumerico | |||
| Impostazione di fabbrica | |||
| Sub 1 Sub 2 Sub 3 Sub 4 | LPF (Filtro passa basso) | Off (Impostazione predefinita) 60 Hz 80 Hz 100 Hz | |
| Sub Off | |||
| Z2: Zona 2 Z3: Zona 3 Z4: Zona 4 | Modalità Contollo tono | Come per la Zona 1 | |
| Comando indipendente del tono | |||
AUDIOBLUETOOTH
É possible riproduire l'audio in streaming dati da un dispositivo con compatibilità Bluetooth da una distanza massima di 35 ft (11 m). É possible abbinare sino a 8 dispositivi al modello MM105-HR, tuttavia è consentito collegare sostanto un dispositivo di riproduzione alla volta.
| IMPOSTAZIONI DEL MENU BLUETOOTH(usellazzando MMR-40) | |
| = | • Con Bluetooth selezionato come sorgente, premere brevamente per visualizzare il menu Bluetooth: Main Menu |
| • Ruotare per navigare • Premere per effettuire selezioni | |
| Impostazione Funzione | |
| Now Playing Torna alla schermata della riproduzione corrente | |
| Pair New Device | Avvia la modalità di abbinamento (l dispositivi collegati vengono scollegati) |
| Connect Paired Device | Visualizza tutti i dispositivi abbinati per il collegamento |
| Set Primary Device | Attribuisce priorità a un dispositivo abbinato per il collegamento automatico |
| Delete a Paired Device | Seleziona i dispositivi abbinati da rimuovere |
| Delete All Paired Devices | Rimuove tutti i dispositivi abbinati alla memoria |
NOTA: Quando collegato a +12VCC il modello MM105-HR si collegherà automaticamente a qualsi diispositivo abbinato in precedenza. Se il dispositivo abbinato non rienta nel raggio, oppure se non sono presenti dispositivi abninati in precedenza, il modello MM105-HR entrera nella modalità di abbinamento dei dispositivi Bluetooth® per 60 secondi.
COLLEGAMENTI USB
Il modello MM105-HR include due porte per collegarsi a dispositivi di archivazione di classe USB (pennetta, dispositivo di riproduzione audio digitale, ecc.).
USB 1: Collegamento ad alta velocità per l'uso con iPhone*/iPod (Certificazione MFI) o dispositivo di archiviazione USB (uscita di carica da 1 A)
USB 2: Collegamento del dispositivo di archivazione USB a velocità completa (uscita di carica da 500mA )
| IMPOSTAZIONI DEL MENU USB/utilizzando MMR-40) | |
| = | • Con USB1 o USB2 selezionato come sorgente, premere brevamente per visualizzare il menu principale USB: Main Menu |
| • Ruotare per navigare • Premere per effettuare selezioni | |
| Impostazione Funzione | |
| Now Playing Torna alla schermata della riproduzione corrente | |
| Shuffle Attiva lo shuffle: Attivato o disattivato (impostazione predefinita) | |
| Repeat | Attiva la ripetizione: tutto, canzone o inattivo (impostazione predefini-ta) |
| Playlists Visualizza le playlist nella libreria | |
| Artists Visualizza gli artisti nella libreria | |
| Songs Visualizza le canzoni nella libreria | |
| Albums Visualizza gli album nella libreria | |
| Genres Visualizza i generi nella libreria | |
| Composers Visualizza i composeri nella libreria | |
1IMPORTANT
- Assicurare correttamente il dispositivo collegato prima di mettersi alla guida, al fine di prevenire eventuali danni dovuti alla caduta oppure ad accelerazione/frenata brusca.
- I comandi, le funzioni e il display potrebbero variate in base al modello e alla versione dell'iPhone* collegato.
- Quando collegato tramite la porta USB, accertarsi di scollegare o disabilitare il collegamento Bluetooth per evitare eventuali conflitti di riproduzione.
- Se si perceisce una prestazione anomala durante il funzionamento, scollegare l'iPhone e verificarne le condizioni. Riaviere il proprio iPhone se le prestazioni non migliorano.
- Con "Made for iPhone" s'intende che l'accessorio elettronico è stato progettato appositamente per il collegamento a un iPhone e che il programmatore ha certificado che soddisfa gli standardi prestazioni di Apple. Apple non si assume la responsabilità del funzionamento di quello disposivo o della sua conformità agli standardi sicurezza e normativi. Si prega di而不是are che l'utilizzo di quello accessorio con un iPhone potrebè influire sulle prestazioni wireless.
- iPhone ^※ e tutti i relativi marchi e loghi sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e altri paesi.
RADIO SATELLITARE SIRIUSXM
(Note: La funzione richiede il controller di rete MMR-40.) Soltanto SiriusXM® offere il massimo di cui che si desidera ascoltare, in un'unica occasione. Consente di accederà a ultro 140 canali, che offronno musica sensa interruzioni pubblicitarie e il meglio in termini di sport, notizie, talk-show, commercie e Intrattenimento. Benvenuti nel mondo della radio satellatte. Sono richiesti un sintonizzatore per veicoli SiriusXM e l'abbonamento. Per maggiori informazioni, visitare www.siriusxm.com, il servizio SiriusXM è disponibile esclusivamente negli stati continentali degli Stati Uniti e in Canada
Attivazione dell'abbonamento SiriusXM
Dupo aver installato il sintonizzatore SiriusXM
Connect e l'antenna, accendere il modello MM105-HR e selezionare la modalità SiriusXM. Si dovrebbe eduire il canale di anteprima SiriusXM sul canale 1. Se non si riscae a sentire il canale di anteprima, verificare le Istruzioni d'Installatione per accertarsl che il proprio sintonizzatore SiriusXM Connect sua stato installato correttamente.
Dopo aver udlto il canale di anteprima, sintonizzarsi sul canale o per收取 I'D Radio del proprio sintonazatore. Inoltre, l'D Radio si trovava nella parte inferiore del sintonizzatore per veicoli SiriusXM Connect e sulla sua confazione. Questo numero sare necessario per attivare il proprio abbonamento. Prendere NOTE del numero per la consulatoria. Nota: l'D Radio di SiriusXM non include le lettere I, O, S oppure F.
Negli Stati Uniti, è possible eseguire l'attività online oppureicontando il numero di assistenza client SirlusXM:
- Visitare www.siriusxm.com/activatenow
- Chiamare's assistantenza clienti SiriusXM al 1-866-635-2349
Per gli abbonamenti in Canada, si prega di contattare:
-
Visitare www.siriusxm.ca/activate
-
Chiamare l'assistenza clienti SiriusXM al 1-888-539-7474
Come parte integrante del processo di attività, i satelliti di SiriusXM invierranno un messaggio di attivazione al proprio sintonizzato. Quando la radio
rileva che il sintonizzatore ha ricevuto il messaggio di attivazione, la radio mosterà: "Subscription Updated". Una volta abbonati, sare possibile sintonizzarsi sui canali del proprio piano di abbonamento.
Note: Generally, il processo di attivazione richiede da 10 a 15 minuti, ma più richiedere sono un'ora. La proprioia radio dovr è essere accessa e ricevere il segnale di SiriusXM per ricevere il messaggio di attivazione.
Controllo genitori
Alcuni canali SiriusXM hanno contentui destinati a un pubblico adulto. Quando si abità la funzione di controllo genitori, i canali con contenti destinati a un pubblico adulto saranno vietati e per potervil accedere sare necessario un codice di blocco a 4 cifre.
Abilitazione del controlo genitori
1.Precreme BACK/MENUper accederate al menu SiriusXM:Main Menu.
2.RuotareVobas
Parental Controls e premere per accedervi.
3.Premere P01eSInare Lock
Mature Channels. Successivement, si dovra insertre un codice di blocco a 4 cîlfe per blocare i canalli con contenti destinati a un pubblico adulto. (Codice di accesso predefinito al controlo genitori: 0000)
4.Use pOUIIe il codice di
blocco a 4 cifre e selezionare Save una volta terminato.
Modifica del codice di blocco
1.Precreme BACK/MENUper accederate al menu SiriusXM: Main Menu.
2.RuotareVOnsSBea
Parental Controls e premere per
accedervi.
3.Ruotare pVOTaSBe a Edit
Lock Code e premere per accedervi.
4.UseareVOLSEI'attuae
codice di blocco a 4 cifre e selezionare
Save una volta terminato.
- Usare oblitee il nuovo codice di blocco e selezione Enter per confemare. Accertarsi di aver salvato il proprio codice di blocco a 4 cifre per la consulazione futura.
MENUPRINCIPALESIRIUSXM
Questo consente di accedere alle
opzioni operative del menu SiriusXM.
Consultare la tabella sottostante per le
impostazioni disponibili e la funzione.
1.Premere BAGK/MENU
al menu principale di SiriusXM: Main
Menu.
2.Ruotare POMySEZIaere una
delle impostazioni del menu elencate
nella tabella sottostante e premere per
accedervi.
3.Uses pMfSBeIe I
selezic
Impostazione Funzione
| Now Playing Torna alla schermata della riproduzione corrente | |
| Browse By Channel V | sualità l'élenco dei canali SiriusXM disponibili |
| Browse By Category Visualità l'élenco dei canali SiriusXM disponibili per categoria | |
| My Account | Visualità lo stato del proprio account SiriusXM, l'ID Radio e il lavoro di ripristino di SiriusXM |
| Parental Controls | Impostazioni di accesso per bloccare e sbloccare i canali SiriusXM destinati a un pubblico agli |
| Direct Tune Consente di insertire la selezione diretta dei canali | |
Ripristino delle impostazioni di SiriusXM
Un reset consentirà di ripristinare toutes le impostazioni preconfigurare, tra cui il controllo genitori e tornare alle impostazioni di fabbrica.
1.Premere BACKIMENU
al menu SiriusXM: Main Menu.
2.Ruotare pOcbsele a
My Account e premere per accedervi.
3.RuotareAobasre a
ResetSiriusXM e premere per
accedervi
4.Uses are not onare
Confirm.
Sirius, XM e tutti i marchi e loghi associati sono marchi commerciali di Sirius XM Radio Inc. Tutti i diritti riserativi.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DI SIRIUSXM
I messaggi di suggerimento sono visualizzati sul display quando un sintonizzatore per veicoli SiriusXM-Connect è collegato al MM105-HR. Consultare la tabella sostente per una spiegazione e le azioni correttive suggerite.
| Messaggio di suggestamento | Descrizione |
| Check Antenna | La radio ha rilevato un'anomalia con l'antenna di SiriusXM. Il cavo dell'antenna potrebbe essere scollegato o danneggiato. • Verificare che il cavo dell'antenna sa collegato al sintonizzatore per veicoli SiriusXM Connect. • Ispezionare il cavo dell'antenna per individuare eventuali danni o piedamenti. Sostituiere l'antenna se il cavo è danneggiato. • I prodotti SiriusXM sono disponibili presso il proprio rivenditore audio locale o online sul site www.shop.siriusxm.com. |
| Check Tuner | La radio ha dificoltà di comunità con il sintonizzatore per veicoli SiriusXM Conne- t. Il sintonizzatore potrebbe essere scollegato o danneggiato. • Verificare che il sintonizzatore per veicoli SiriusXM Connect via collegato saldamente alla radio. |
| No Signal | Il sintonizzatore per veicoli SiriusXM Connect presenta difficoltà di ricezione del segnale satellittere di SiriusXM. • Verificare che il proprio viscolo/imbarcazione sia all'esterno con una visuale chiara del cielo. • Verificare che l'antenna di SiriusXM si montata all'esterno. • Allontanare l'antenna di SiriusXM da qualisiast ostacolo. • Ispezionare il cavo dell'antenna per individuare eventuali danni o piedamenti. • Consultare il manuale per l'installazione del sintonizzatore per veicoli SiriusXM Connect per maggiori informazioni sull'installazione dell'antenna. Sostituire l'antenna se il cavo è danneggiato. I prodotti SiriusXM sono disponibili presso il proprio rivenditore audio locale o online al situ www.shop.siriusxm.com. |
| Subscription Updated | La radio ha individuito una variazione dello stato del proprio abbonamento di SiriusXM. Premiere VOL/SEL per eliminare il messaggio. Negli Stati Uniti, visitare www.siriusxm.com o chiamare 1-866-635-2349 se si hanno domando relative al proprio abbonamento. In Canada, visitare www.siriusxm.ca o chiamare 1-888-539-7474 se si hanno domando relative al proprio abbonamento. |
| Channel Unavail- lable | Il canale richiesto non è un canale valido SiriusXM oppure il canale che si stava ascoltando non è più disponibile. Questo messaggio più essere brevemente visualizzato quando si collèga un nuovo sintonizzatore per veicoli SiriusXM Connect per la primaolta. Visitare www.siriusxm.com per maggiori informazioni sui canali disponibili di SiriusXM. |
| Channel Unsub- scribed | Il canale richiesto non è incluso nel paccetto del proprio abbonimento SiriusXM oppure il canale che si stava ascoltando non è più incluso nel paccetto del proprio abbonamento SiriusXM. Negli Stati Uniti, visitare www.siriusxm.com o chiamare 1-866-635-2349 se si hanno domando relative al proprio paccetto dell'abbonamento oppure si considera abbonarsi a quosto canale. In Canada, visitare www.siriusxm.ca o chiamare 1-877-438-9677. |
| Channel Locked | Il canale richiesto è blocatto dall'a funzione di controllo genitori. Consultare la sezione dedicata al controllo genitori a pagana 13 per maggiori informazioni sulla funzione di controllo genitori e come accederà ai canali blocati. |
SPECIFICHE
| Tensione operativa | 4,4 V CC (10 V - 15,9 V) |
| Intervallo della temperatura operative | Da -4 °F a +158 °F (da -20 °C a +70 °C) |
| Corrente assorbita / valor del fusibile | 5 A (max) / 120 mA (standby) / 1,5 A |
| NMEA 2000" LEN | (connettoro micro-C) |
| MFD compatibili | imrad, Lowrance, Raymarine, Garmin |
| Uscite/Ingressi audio | |
| Canali di uscita | in connetore maschio RCA stereo in coppia e mono subwoofer per zona |
| Configurazione dell'uscita | Relativa, Assoluta, Fissa o Disattivata |
| Tensione di uscita massima | Relativa o Assoluta: 4 V RMSFissa: 4 V/2 V/1 V RMS selezionabili |
| Impedenza di uscita | 250 Ω |
| Canali di ingresso ausiliani | Due coppi stereodi connettori maschio RCA (sensibilità di ingresso 2 V/1 V RMS) |
| Sintonizzatore | |
| Sintonizzatore FM con RDS | Da 87,5 MHz a 107,9 MHz (incremento di 0,2 MHz) |
| Sintonizzatore AM | Da 530 kHz a 1710 kHz (incremento di 10 kHz) |
| Sintonizzatore DAB+ | Da 170 MHz a 230 MHz |
| Favorite | 24 impostazioni preconfigure su tutti i sintonizzatori/ile bande |
| Bluetoothx | |
| ProfilofA ZDP v1.2, AVRCP v1.4 | |
| Specifica del core Versione 2.1 + EDR | |
| Codec SBC, Qualcomm® aptX™ audio | |
| Intervallo di connessione fino a 35 ft / 11 m | |
| USB | |
| Interfaccia USB 2.0 | |
| Uscita di carica LSB1: 1 A / USB2: 500 mA | |
| Formati audio supportati MP3, MP4, WAV, AAC, M4A, M4B | |
| Compatibility Apple | iPhone SE (2a generations), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, (iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8 (functionalità in base alla versione iOS) |
| Dimensioni | |
| L x A x P dell'unità | 70 in. x 2;32 in. x 4,96 in. (196 mm x 59 mm x 126 mm) |
OPZIONDI COMANDO
Il modello MM105-HR include diverse opzioni per aggliungere capacità di lavoro da sedi ausillaria. Consultare il Manuale del propriétario in dotazione con ciascun controller (venduto separamente) per struzioni specifiche per l'uso e l'installazione.
Collegamento NMEA 2000
NMEA 2000^ , il connettore micro-C s'interfaccia direttamente con le reti NMEA 2000^* impiegando cavi e connettori NMEA 2000^ applicabili (venduti separatamente).

Comando MFD NMEA 2000
Abilita possibilità di dato da display multifunctione compatibili (MFD). La funzione richiede protocoli di intrattenimento NMEA 2000^e compatibili (PGN) e potrebbe richiedere un aggiornamento software dei dispositivi MFD collegati. Rivolgersi al costruttore del proprio MFD per informazioni sulla compatibilità del disposito.

MMR-40
Controller di rete NMEA 2000^ con display LCD a pieni colori
Controller con funzioni complete, resistente all'acqua (classe di protezione nominale IP66)

MMR-5N2K
Controller del volume NMEA 2000*
Controller usiliaro del volumel, reside nt alacqua (clasde di protezione nominale IPX7)
COLLEGAMENTO BTLE
La technologia ultra efficiente Bluetootha Low Energy consente il comando wireless fino a 35 ft. (11) di distanza. Aggiungere fino a otto telecomandi (venduti separatamente) a unico MediaMaster*

MMR-25W
Controller remot Bluetooth
Controller assistario, resistente alloacqua (classe di protezione nominale IP68).

Controller basato su app, Gratis, ricco di funzioni, per utilizzare il proprio dispositivo wireless compatible.
Note: La funzionalità dell'app richiede
l'aggiornamento del software della sorgente. Visibile: www.jaudio.com/support


COLLEGAMENTO remoto
Permette il collegamento diretto di controller cablati MediaMaster (venduti separatamente) utilizzando cavi e splitter di controller accessori (venduti separatamente). Aggiunge fino a tre telecomandi a un unico MediaMaster, a una distanza massima di 75 ft (23 m).

MMR-20-BE
Controller remoto cablato
Controller usiliario, resistente all'acqua (classi di protezione nominale IP67)

