JL Audio MediaMaster 105HR - Amplificateur audio

MediaMaster 105HR - Amplificateur audio JL Audio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MediaMaster 105HR JL Audio au format PDF.

📄 45 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JL Audio MediaMaster 105HR - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Récepteur audio marin/automobile avec amplificateur intégré
Marque JL Audio
Modèle MediaMaster 105HR
Tension d'alimentation 12 Vcc (10 V à 15,9 V), masse négative
Consommation électrique 5 A max, 120 mA en veille
Fusible 1,5 A
Dimensions (L x H x P) 96 mm x 59 mm x 126 mm
Tuner FM 87,5 MHz à 107,9 MHz (pas de 0,2 MHz)
Tuner AM 530 kHz à 1 710 kHz (pas de 10 kHz)
Tuner DAB+ 170 MHz à 230 MHz
Bluetooth Version 2.1+EDR, profils A2DP v1.2 et AVRCP v1.4, codecs SBC et Qualcomm® aptX™
Portée Bluetooth Jusqu'à 11 m
Ports USB 2 ports USB 2.0 (USB1: 1 A, USB2: 500 mA)
Formats audio pris en charge MP3, MP4, WAV, AAC, M4A, M4B
Entrées auxiliaires 2 paires RCA stéréo (sensibilité 2 V ou 1 V RMS)
Sorties audio 4 zones, chaque zone : 1 paire RCA stéréo + 1 subwoofer RCA mono
Tension de sortie maximale 4 V RMS (mode Relatif/Absolu) ou 4 V/2 V/1 V (mode Fixe)
Compatibilité NMEA 2000® Oui (connecteur Micro-C)
SiriusXM® Compatible (nécessite le contrôleur MMR-40 et un abonnement)
Télécommandes compatibles MMR-40 (NMEA 2000, écran couleur), MMR-5N2K (volume), MMR-25W (Bluetooth), MMR-20-BE (filaire)
Résistance à l'eau Oui, résiste aux éclaboussures ; ne pas immerger ni soumettre à un jet haute pression
Température de fonctionnement -20°C à +70°C
Conformité FCC Part 15, Canada RSS-210, distance d'exposition minimale 20 cm

FOIRE AUX QUESTIONS - MediaMaster 105HR JL Audio

Quelle tension d'alimentation est requise pour le MediaMaster 105HR ?
L'appareil fonctionne sur un système électrique 12 V à masse négative. La plage de tension est de 10 V à 15,9 V. Il est impératif de vérifier la polarité avant le branchement.
Comment installer le MediaMaster 105HR dans un véhicule ou un bateau ?
L'installation doit être réalisée par un professionnel. Fixez solidement l'appareil, éloignez les câbles des pièces mobiles, et utilisez des attaches. Veillez à ce que l'emplacement soit sec et bien ventilé. Débranchez la batterie avant l'installation.
Comment appairer un smartphone via Bluetooth ?
Sélectionnez la source Bluetooth, puis appuyez brièvement sur VOL/SEL pour ouvrir le menu Bluetooth. Choisissez Pair New Device. Le MediaMaster passe en mode appairage pendant 60 secondes. Sur votre téléphone, recherchez et sélectionnez 'MediaMaster 105HR'. Jusqu'à 8 appareils peuvent être mémorisés.
Comment activer un abonnement SiriusXM ?
Après avoir connecté un tuner SiriusXM Connect et l'antenne, allumez l'appareil et sélectionnez la source SiriusXM. Écoutez la bande-annonce sur la chaîne 1, puis allez sur la chaîne 0 pour obtenir l'ID Radio. Notez cet ID (sans lettres I, O, S ou F). Activez votre abonnement sur siriusxm.com ou par téléphone. Le processus d'activation dure 10 à 15 minutes.
Que faire en cas de message 'Check Antenna' sur l'écran ?
Le message indique que la radio ne parvient pas à communiquer avec le tuner SiriusXM Connect. Vérifiez que le câble de l'antenne est correctement connecté au tuner et qu'il n'est pas endommagé. Si besoin, remplacez l'antenne. Consultez votre revendeur ou shop.siriusxm.com pour des pièces de rechange.
Comment configurer les zones audio ?
Accédez au menu System Settings en appuyant longuement sur la touche Menu. Sélectionnez Audio Zone Setup. Vous pouvez régler le mode (Absolu, Relatif, Fixe ou Arrêt), la limite de volume, et renommer chaque zone (ex: Cabine, Cockpit). Utilisez la molette VOL/SEL pour naviguer et valider.
Quels sont les consignes de sécurité importantes ?
Utilisez uniquement sur des systèmes 12 V à masse négative. Ne remplacez jamais le fusible par un autre type. Fixez l'appareil solidement pour éviter des blessures. Écoutez à un volume adapté. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et évitez les jets haute pression.
Comment nettoyer le MediaMaster 105HR ?
L'appareil résiste à l'eau mais ne doit pas être immergé. Nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement humide. N'utilisez pas de produits abrasifs ou solvants. Évitez de projeter de l'eau directement sur les connecteurs.
Le MediaMaster 105HR est-il compatible avec les écrans multifonctions (MFD) ?
Oui, via le réseau NMEA 2000. L'appareil peut être contrôlé par des MFD compatibles (Lowrance, Garmin, Raymarine, etc.). La fonctionnalité nécessite des protocoles de divertissement NMEA 2000 (PGN) et peut requérir une mise à jour logicielle du MFD. Consultez le fabricant du MFD pour la compatibilité.
Comment réinitialiser les paramètres SiriusXM aux valeurs d'usine ?
Appuyez sur BACK/MENU pour accéder au menu SiriusXM. Tournez VOL/SEL jusqu'à My Account et validez. Sélectionnez Reset SiriusXM et confirmez. Cela rétablit tous les paramètres par défaut, y compris les contrôles parentaux et les préréglages.

Questions des utilisateurs sur MediaMaster 105HR JL Audio

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MediaMaster 105HR - JL Audio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MediaMaster 105HR de la marque JL Audio.

MODE D'EMPLOI MediaMaster 105HR JL Audio

Cet appropeil est conforme à la partie 15 des régles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) cet appropeil ne doit pas causer d'interférentiés, et (2) cet appropeil ne doit pas tolier interférentiés reçues, y compris celles suscè de causeur un fonctionnement indesirable.
Ces limites visent à garantir une protection raisonnable contre les interférentiés niusifiés dans une installation à usage domestique.

Cet appellé générale, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installée conformément aux instructions, il peut causez des interférences nuisibles aux communications radio. Il est touteffecto impossible de garantir que des interférences ne se produit sans dans une installation particulière. Si cet appellé provoque des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, il est consécuté à l'utilisateur d'essayer de rectifier ce problème en prénant une ou plusieurs des mesures suivantes:

Reorienter ou repositionner

I'antenne de reception.

  • Augmenter l'écart entre l'appareil et le récepteur.
  • Brancher l'appareil sur un circuit électriche
  • L'écart d'une couverture.

differencl et ou le receptique est branché. Consultant le revenduer ou un technicien d radio.

Tout changement ou toute modification non expressement approvée) par la partie responsable de la conformite risque d'annulier l'autorisation de l'utiliser au utilisant ce équipement.

DECLARATION D'EXPOSITION AUX RADIATIONS PAR LA FCC

Cet'article est conforme aux limites d'exposition aux radiations fixées par la FCC pour un environnement non controled. Cet'article doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et toute partie du corps.

DECLARATION POUR LE CANADA

Cet'article contient des émetteurs(s)/récepteur(s) exemplés de licence conformes aux normes RSS exemplés de licence de BISCO (découpling, finiage, et finisim).

Development Canada, Son fonctionnement est somuis aux deux conditions suivantes:

(1) Cet apparée ne doit pas causer d'intérênces.
(2) Cét apparéne ne doit pas tolérer les interférences, y compris celles susceptibles de causeur un fonctionnement indesirable.

L'apparel est conforme à l'exemption des limites d'évaluation courante de la section 2.5 de la norme RSS 102 et à la norme RSS-102 sur l'exposition aux radiofreques, les utilisateurs peuvent obtirer des informations canadiennes sur l'exposition aux radiofreques et la conformite. Ce équipement est conforme à l'exemption des limites d'évaluation courante de la section 2.5 de la norme RSS-102. Il doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20cm entre le radiateur et toute partie du corps.

CONSIDERATIONS RELATIVES À LA SECURITÉ

  • Utilisier ce produit uniquement sur des vehicules equipés de systèmes électriques de 12 V à masse négative. Ce produit n'est ni certifié ni approvée pour une utilisation en avion.
    Fixer soldelement ce produit pour éviter tout risque de dommages ou de blessures graves.
  • Ne pas remplaçer le faisible du cable d'alimentation par un faisible d'une autre valeur. Ne jamais contourner le faisible.
  • Écouter le système audio à un volume ajusté aux conditions de fonctionnement et à votre audition.

L'INSTALLATION
- L'installation nécessite des outils et des equipments de sécurité appropriés. Il est recommendé de la faire installer par un professionnel.
- Ce produit réside à l'eau. Que pas l'immerger ni le sommettre à un jet d'eau à haute pression.
- Avant l'installation, éteindre le système audio et débrancher la batterie de ce dernier.
- Installer le produit dans un endroit sec et bien ventilé qui n'interfère pas avec vos systèmes installés en urine. En l'absence d'environnement séç, Installerer le produit dans un endroit qui n'est pas exposé à de fortes projections.
Avant de procedéur au découpage ou au percage, vérifier l'absence d'obstacles potentiels dérivées les surfaces de monitage.
- Egligner soigneusement tous les cables des pièces mobilières et des bords tranchants. Fixer les cables à l'aide d'attaches ou de serre-cables et utiliser des passée-cables et des faisceaux de cables, si nécessaire, pour les protégger des bords tranchants.

JL Audio MediaMaster 105HR - CONSIDERATIONS RELATIVES À LA SECURITÉ - 1

OPTIONS DE COMMANDE DU MM105-HR

Pour fonctionner, le MM105-HR doit être connecté à un apparéil compatible NMEA 2000a (non inclus) à l'aide de cables et de connecteurs NMEA 2000° (venclus séparation).

JL Audio MediaMaster 105HR - OPTIONS DE COMMANDE DU MM105-HR - 1

MMR-40

Contrôleur de réseau NMEA 2000° avec écran LCD en couleurs

Télécommande étanche (IP66) avec jeu complet de fonctions

JL Audio MediaMaster 105HR - MMR-40 - 1

Commande MFD NMEA 2000*

Bénéficia des capacités de contrôle à partir d'écrans multifonctions compatibles (MFD). La fonctionnelle requiert des protocoles de divertissement NMEA 2000* compatibles (PGN) et peut nécessiter une mise à niveau logicielle des apparèils multifonctions (MFD) connectés. Consultez le fabricant de votre MFD pour Obtir des informations sur la compatibilité de l'appareil.

  1. Les fonctionnalités de commande varient en fonction du MFD et/ou de la télécommunication connectés. La fonctionnalité Full SirlusXM exige une connexion à un contrôleur de réseau MMR-40 (vendu séparation).

JL Audio MediaMaster 105HR - Commande MFD NMEA 2000* - 1
MONTAGE GENÉRAL

JL Audio MediaMaster 105HR - Commande MFD NMEA 2000* - 2
BRANCHEMENTS GÉNÉRAUX

JL Audio MediaMaster 105HR - Commande MFD NMEA 2000* - 3
PANNEAU DE COMMANDE (illustration du MMR-40)

FONCTIONS DES COMMANDES GENÉRALES (en cas d'utilisation du MMR-40)

PARAMÉTRES DU MENU SYNTÊME (en cas d'utilisation du MMR-40)
• Appuyer longuement pour accéder au menu System Settings: Main Menu
• Faire tourner pour naviguer • Appuyer pour sélectionner
Paramètre Fonction
Name this DevicePour creer un nom personnelé qui s'affichera sur les apparèels Blue-tooth connectés et les réseaux NMEA 2000*
Audio Zone SetupConfigure chaque jeu de sorties de la zone audio
AUX Input SensitivityPermet de configurer la sensibilité de l'entrée AUX : 2 V ou 1 V RMS (par défaut)
DiagnosticAffiche le numéro de série, les informations sur le matériel informatique et la version du logiciel
DisplayConfigure les paramètres d'affichage et de luminosité
Battery MonitorAlerte intégrale signalant une baisse de la tension d'alimentation +12 Vcc au-dessous de 10 V ou au-dessus de 16 voltsSi déclenchée, l'appareil passé en Mode de sécurité et affiche un message de mise à l'arrêt de l'appareil jusqu'à retablissement de la tension de fonctionnement normale.
Scrolling TextPermet de faire défiler en continu lesinfos textuelles de la piste/RDS disponibles
Tuner RegionConfigure la plage/portée du tuner AM/FM pour une région particulière : DAB+ remplace SiriusXM en dehors de l'Amérique du Nord
Power-up SettingsConfigure l'activation de l'affichage une fois sous tension
PARAMÉTRES DU MENU DE LA ZONE AUDIO (en cas d'utilisation du MMR-40)
• Appuyer longuement pour acceder au menu System Settings: Main Menu
• Faire runner pour naviguer • Appuyer pour sélectionner
Zone Fonction Paramètre 1 Paramètre 2
Z1: Zone 1 Z2: Zone 2 Z3: Zone 3 Z4: Zone 4Mode Contrôle du niveauAbsolu: créé un contrôle de niveau indépendant pour les zones sélectionnées, chacun avec son propre curseur de volume séparé.
Relatif: reliée les niveaux de volume des Zones 2 à 4 au niveau de la Zone 1. (Les zones reliées seront proportionnellement le volume de la Zone 1.) Le niveau offset de chaque zone peut être réglié indépendamment, pour vous permettre de créé un contrôle de niveau personnelisé et particulier à l'agen-cement du vaisseau.
Fixe4 V RMS max. (par défaut) 2 V RMS max. 1 V RMS max.
Éteint
Limite de volumemaxiLimite vol. max.
Renommer la zoneProuve, Pont, Cabine, Cockpit, Cuisine, Gouvernil, Cabine supé-rièure 1, Cabine supérieure 2, Tour, Traverse
Nom personneliséEntrée alphanumeric- rique
Valeur d'usine par défaut
Sub 1 Sub 2 Sub 3 Sub 4Filtre passée-bas (LPF)Arrêt (par défaut) 60 Hz 80 Hz 100 Hz
Sub arrêt
Z2: Zone 2 Z3: Zone 3 Z4: Zone 4Mode Contrôle de tonalitéComme la Zone 1
Contrôle de tonalité indépendant

AUDIOBLUETOOTH

Vous pouvez diffuser du son en streaming, sans fil, depuis un apparéil compatible à Bluetooth jusqu'à une distance de 11 m. Jusqu'à 8 apparéils peuvent être appariés au MM105-HR, mais un seul apparéil de streaming peut-être connecté à la fois.

PARAMÉTRES DU MENU BLUETOOTH (si vous utilisiez le MMR-40)
=•Après avoir sélectionné Bluetooth comme source, appuyer brièvement pour afficher le menu Bluetooth: Main Menu
•Faire tourner pour naviguer•Appuyer pour sélectionner
Paramètre Fonction
Now Playing Retour à l'écran de la lecture en cours
Pair New DeviceLancer le mode d'appairage (les apparéils connectés seront déconnec-tés)
Connect Paired DeviceAfficher tous les apparéils appairés pour la connexion
Set Primary DeviceAttribuer une priorité à un apparéil apparé­ré pour la connexion automa­tique
Delete a Paired DeviceSélectionner les apparéils appairés à supprimer
Delete All Paired DevicesSupprimer de la mémoire tous les apparéils appairés

REMARQUE: lorsqu'il est connecté à une alimentation +12Vcc le MM105-HR se connecte automatiquement à tout apparéil précédement apparié. Si un apparéil appaïré est hors de portée ou s'il n'y a pas eu d'apparéil apparé précédement, le MM105-HR passé en mode appairage Bluetooth* pendant soixante secondes.

CONNEXIONS USB

Le MM105-HR inclut deux portes a connecter aux dispositifs de classe de stockage USB (cle USB, lecteur audio numeroque, etc.)

USB 1: Connexion haute vitesse pour utilisation avec un iPhone®/iPod® (certiféti MFI) ou un dispositif de stockage USB (sortie de charge 1 A)

USB2:Connexion du disposifé de stockage USB à plein régime (sortie de charge 500mA)

PARAMÉTRES DU MENU USB (en cas d'utilisation du MMR-40)
=•Après avoir séLECTIONné USB1 ou USB2 comme source, appuyer brièvement pour afficher le menu USB: Main Menu
•Faire tourner pour naviguer •Appuyer pour sélectionner
Paramètre Fondation
Now Playing Reto!ur à l'écran de la lecture en cours
Shuffle Activerla sélection aléatoire : Marche ou Arrêt (par défaut)
Repeat Activera répétition : Tout, Chanson ou Arrêt (par défaut)
Playlists Affichéesles playlists dans la bibliothèque
Artists Affichéesles artistes dans la bibliothèque
Songs Affichéesles chansons dans la bibliothèque
Albums Affichéesles albums dans la bibliothèque
Genres Affichéesles genres dans la bibliothèque
Composers Affichéesles compositeurs dans la bibliothèque

IMPORTANT

  • Fixer correctement l'appareil connecté avant de conduire pour évider tout dommage du à une chute ou à une accélération/freinage soudain.
  • Les commandes, les fonctionnalités et l'affichage peuvent varier selon le modele et la version de l'iPhone connecté.
  • En cas de connexion via un port USB, veilleer a supprimer l'appaillage ou a-dessacter la connexion Bluetooth pour éciter des conflits de lecture eventuels.
  • En cas de dysfonnement, déconnecter l'iPhone et vérifier son état. Redémarrer l'iPhone si la situation ne s'améliore pas.
  • Made for iPhone » signifie qu'un accessoire électronique a été consçu pour se connecter spécialément à un iPhone et qu'il a été certifié conforme aux normes de performances Apple par le développement. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet apparil ni de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation. Veuillez notes que l'utilisation de cet accessoire avec un iPhone peut affecter les performances sans fil.
  • Phonea et toutes les marques et logos associés sont des marques déposées d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.

RADIO SATELLITE SIRIUSXM

(Remarque: cette fonctionnalité exige l'utilisation du contrôle de réseau MMR-40.) Seul SiriusXM® vous propose tout ce que vous aimez entendre plus encore, au même endroit. Accédez à plus de 140 chaînes, notamment des chaînes de musique sans publicity, plus ce qu'il y a de moins en termes de sports, d'actualités, de talk-show, d'humour et de divertissement. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un tuner pour vehicule SiriusXM et un abonnement sont nécessaires. Pour plus d'informations, consultez le site www.siriusxm.com. (Le service SiriusXM est uniquement disponible dans les états continentaux des États-Unis et au Canada.)

Activation de votre abonnement SiriusXM
Après avoir installe l'annete et le tuner
SiriusXM, metteze le MM105-HR en marche
et sélectionnez le mode SiriusXM. Vous devriez entendre la bande-annonce
SiriusXM sur la chaine 1. Si vous ne
I'entendez pas, consultez les instructions
d'installation pour vous assurer que vous
tuner SiriusXM Connect est bien instalé.

Après avoir entendu la bande-annonne, allez sur la chaine 0 pour couter l'ID Radio de votre tuning. L'ID Radio figure également au bas du tuning pour vehicule SiriusXM Connect et sur son emballage. Vous aurez besoin de ce numero pour activer votre abonnement. Notez le numero à titre de referencia. Remarque: l'ID Radio du SiriusXM n'inclut pas les lettres I, O, S ou F.

Aux USA, you pouce activen en ligne ou en appelant le service d'assistance SiriuxXM Listener Care:

  • Consultez the site www.siriusxm.com/activatenow
  • Appellez le service SiriusXM Listener Care au 1-866-635-2349
    Pour les abonnements canadiens :Consultez le site www.siriusxrm.ca/
  • Appelez the service SiriusXM Customer Care au 1-888-539-7474

Dans le cadre du processus d'activation, les satellites SiriusXM enverront un message d'activation à votre tuner. Lorsque vous radio détecte que le tuner a reçu le message d'activation, elle affiche: « Subscription Updated » . Une fois abonné, vous pouvez acceder auxchains de leur abonnement.

Remarque: le processus d'activation prend normalement de 10 à 15 minutes, mais il peut prendre jusqu'à une heures. Voire radio doit être allumée et capter le signal de SiriusXM pour recevoir le message d'activation.

Contrôles parentaux

Certaines chaînes SiriusXM proposent du contenu pour femmes. Lorsque la fonction Contrôles parentaux est activée, l'accès à ces chaînes est restreint et nécessite un code de verrouillage à 4 chiffres.

Activation des contrôles parentaux

1.Appuyez sur BACKAMENr
au menu SiriusXM: Main Menu.
2.Tournez VOL/SELjusqu'a Parental Controls and appuyez y acceder.
3.Appuyezsur VOL/SELpour selectionner Lock Mature Channels. Vousdezvez ensuite saisir un code de verrouillageaquatre chiffres pour verruiller les chaines相对较ient un contenu adulte.(Code par défaut du contrôle parental:0000)
4. Utilisez VOL/SELie code de verwourillage à 4 chiffres et sélectionnez Save quand vous ave mentioné.

Changer le code de verrouillage

1.Appuyez sur BockMENr
au menu SiriusXM: Main Menu.
2.Tournez VOL/SELjusqu'a Parental Controls and appuyez y acceder.
3.Tournez VOL/SELJusqu'aEdit Lock Code et appuyez pour y acceder.
4. Utilisé VOL/SEL le code de verrouillage à 4 chiffres actuel et scélectionné Entrer quand vous avez terminé.
5. Utilisez VOL/SEL pour saisser le nouveau code de verrouillage et selectionnez Enter pour confirmer. Pensez a noter voire code de verrouillage à 4 chiffres.

Il donne accès aux options du menu opérationnel de SiriusXM. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les paramétres et fonctionnalités disponibles

  1. Appuyez sur BACIMENU acceder au menu SiriusXM: Main Menu.
    2.Tournez vot/6etre en evidence l'un des réglages du menu figurant sur le tableau ci-dessous et appuyez sur Entrez.
  2. Utilizez VoutSelectionner.
Paramètre Fonction
Now Playing Retouer à l'écran de la lecture en cours
Browse By Channel Afficher la liste des chaines SiriusXM disponibles
Browse By Category Voir la liste des chaines SiriusXM disponibles par catégorie
My AccountVoir le statut de votre compte SiriusXM, votre ID Radio et la commande Reset SiriusXM
Parental ControlsParamétres pour acceder à Verrouiller et Déverrouiller les chaines SiriusXM adultes
Direct Tune Permet de Sélectionner directement une chaine

Réinitialisation des paramètres SiriusXM

Une réinitialisation rétablit tous les prépréglages et les paramétres, notamment les contrôles parentaux,
a leurs valeurs d'usine par défaut 1.Appuyez sur BACK/MENU acceder au menu SiriusXM: Menu.
2.Tournej JvOL/SEy Account et appuyez pour y acceder. 3.Tournej JvOL/SELset
SiriusXM et appuyez pour y acceder. 4.Useisz vLgctionner Confirm.

Sirius, XM et toutes les marques et les logos associés sont des marques commerciales de Sirius XM Radio Inc. Tous droits réservés.

DéPANNAGE DE SIRIUSXM

Des messages conseils peuvent s'afficher sur l'écran quand un tuner de VOiture SiriusXM-Connect est relié au MM105-HR. Consultez le tableau ci-dessous pour en connaître l'explication et les mesures correctives suggérées.

Message Description
Check Antenna (Vérifier l'âne
Check Tuner (Vé rifier le tuner)La radio ne parvait ne pas à communiquer avec le tuner pour vehicule SiriusXM Connect. Il se peut que le tuner soit déconnecté ou endomagé. • Vérifie que le cable de l'ânte est connecté au túnner pour vehicule SiriusXM Connect. • Vérifie que le cable de l'ânte n'est pas endomagé ou plie. Remplacez l'ânte en la cable est endomagé. • Les produits SiriusXM sont disponibles auprès de votre détaillant audio local ou en ligne à l'âdre www.shop.siriusxm.com.
Ni Signal (Pas de signal)Le tuner pour vehicule SiriusXM Connect a des difficultés à receiveur le signal du satellite SiriusXM. • Vérifie que chaque vehicule/bateau se trouve à l'extérieur, avec une vue dégagée du ciel. • Vérifie que l'ânte sibirXM est installée à l'extérieur. • Eloquent que l'ânte sibirXM de tout obstacle éventuel. • Vérifie que le cable de l'ânte n'est pas endomagé ou plie. • Pour plus d'informations sur l'installation de l'ânte, consultez le manuel d'installation du túnner pour vehicule SiriusXM Connect. Remplacez l'ânte si le cable est endomagé. Les produits SiriusXM sont disponibles auprès de votre détaillant audio local ou en ligne à l'âdre www.shop.siriusxm.com.
Subscription Updated (Abon- nement mis à jour)La radio a déçu un changement dans le statut de toute abonnement SiriusXM. Appuyez sur VOL/SEL pour supprimer le message. Aux USA, consultez le site www.siriusxm.com ou appoeze le 1-866-635-2349 si vous avrez des questions au suje de toute abonnement. Au Canada, consultez le site www.siriusxm.ca ou appoeze le 1-888-539-7474 si vous avrez des questions au suje de toute abonnement.
Channel Una- vailable (Chaine indisponible)La chaine que vous avoir可以选择née n'est pas une chance SibirXM valide ou la chaine que vous écoutez n'est plus disponible. Ce message peut également s'afficher brilie- vement quand vous connectez au túnner pour vehicule SiriusXM Connect pour la première fois. Pour plus d'informations sur la liste des chaines SiriusXM, consultez le site www.siriusxm.com.
Channel Unscribed (Désabonnement à la chaine)La chaine que vous avoir selectionné ou que vous écoutez n'est pas ou plus incluse dans vosvr abonnement SIRUSXM. Aux USA, consultez le site www.siriusxm.com ou appoeze le 1-866-635-2349 si vous avrez des questions au suje de toute abonnement ou si vous souhaïez-vous abnonner à cette chaine. Au Canada, consultez le site www.siriusxm.ca ou appoeze le 1-877-438-9677.
Channel Locked (Chaine verwoul- lée)La chaine que vous ave mentionnée est verrouillée par la fonction Contrôles parentaux de la radio. Voir les Contrôles parentaux, page 13, pour tous renseignements complémentaires sur la fonction Contrôles parentaux et comment acceder aux chines verwouillées.

CHARACTERISTIQUES

Specifications électriques
Tension de service4,4 Vcc (10 V à 15,9V)
Plage de températures de fonctionnementDe -20 °C à +70 °C
Consommation de courant / Valeur du fusible5 A (max.) / 120 mA (veille) / 1,5 A
NMEA 2000° LEN(connecteur Micro-C)
MFD compatiblesImrad, Lowrance, Raymarine, Garmin
Entrées/sortles audio
Canaux de sortieUne paire RCA stéreo et subwoofer RCA mono par zone
Configuration de la sortieRelatif, Absolu, Fixe ou Arrêt
Tension de sortie maximaleRelatif ou Absolu: 4 V RMS Fixe: 4 V /2 V /1 V RMS SéLECTIONNABLES
Impédance d'entrée250 Ω
Canaux d'entrée auxiliairesDeux paires RCA stéreo (sensibilité d'entrée de 2 V /1 V RMS)
Tuner
Tuner FM avec RDS 87,5 MHz à 107,9 MHz (pas de 0,2 MHz)
Tuner AM 530 kHz à 1 710 kHz (pas de 10 kHz)
Tuner DAB+ 170 MHz à 230 MHz
Favoris 24 préféctions sur l'ensemble des tuners/bandes
Bluetooth*
Profil A2DP v1.2, AVRCP v1.4
Spécification de base Version 2.1 + EDR
Codec SBC, Qualcomm® aptX** audio
Portée de la connexion Usqu'à 11 m (35 pl)
USB
Interface USB 2.0
Sortie de charge USB1: 1 A / USB2: 500 mA
Formats audio pris en chargeMP3, MP4, WAV, AAC, M4A, M4B
Compatibility AppleiPhone SE (2nd generation), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone B Plus, iPhone B (fonctionnalité nécessite une version iOS compatible)
Dimensions
Récepteur L x H x P96 mm x 59 mm x 126 mm (7,70 po x 2,32 po x 126 po)

Le MM105-HR comprend diverses options permettant d'ajouter des commandes depuis des endroits auxiliaires. Consultez le manuel d'utilisation foumi avec chaque contrôleur (vendu séparation) pour connaître les instructions d'installation et d'utilisation.

Connexion NMEA 2000e

Le connecteur Micro-C NMEA 2000* s'interface directement avec les reseaux NMEA 2000^e en utilisant les cables et connecteurs NMEA 2000^x applicables (vendus separement).

JL Audio MediaMaster 105HR - Connexion NMEA 2000e - 1

Bénéficiaz des capacités de contrôle à partir d'écarts multifonctions compatibles (MFD). La fonctionnalité requiert des protocôtes de divertissement NMEA 2000 compatible (PGN) et peut nécessiter une mise à niveau logicielle des apparèels multifonctions (MFD) connectés. Consultez le fabricant de votre MFD pour Obtir des informations sur la compatibilité de l'appareil.

JL Audio MediaMaster 105HR - Connexion NMEA 2000e - 2

MMR-40

Contrôleur de réseau NMEA 2000* avec écran LCD en couleurs
Télécommande étanche (IP66) avec jeu complet de fonctions

JL Audio MediaMaster 105HR - MMR-40 - 1

MMR-5N2K

Contrôleur de volume NMEA 2000* Contrôleur de volume auxiliaire, résistant à l'eau (IPX7)

CONNEXION BTLE

La technologie ultra efficace Bluetooth® Low Energy permit une commande sans fil jusqu'à 11 m (35 po) de distance. Vous pouvez ajuster jusqu'à 8 telecommandes (vendues séparément) à un seul MediaMaster®.

JL Audio MediaMaster 105HR - CONNEXION BTLE - 1

MMR-25W

Télécommande Bluetooth

Télécommande auxiliaire, résistant à l'eau (IP68)

JL Audio MediaMaster 105HR - MMR-25W - 1

Votre appeareil sans fil compatible sort de telecommande gratuite, dotée de toutes les fonctions et basée sur une application.

Remarque : la mise en œuvre de l'application exigee une mise a jour du logiciel de l'apparéil source. Consultez la page : www.jiaudio.com/support

JL Audio MediaMaster 105HR - MMR-25W - 2

JL Audio MediaMaster 105HR - MMR-25W - 3

Telecharger sur App Stor

JL Audio MediaMaster 105HR - MMR-25W - 4

Google Play

CONNEXION à distance

Permet une connexion directe des télécommandes filaires MediaMaster (vendues séparation) en utilisant les cables du contrôleur accessoire et des séparateurs (vendus séparation). Ajoutez jusqu'à trois télécommandes à un seul MediaMaster, jusqu'à une distance de 23 m (75 pieds).

JL Audio MediaMaster 105HR - CONNEXION à distance - 1

MMR-20-BE

Télécommande filaire

Télécommande auxiliaire,

résistante à l'eau (IP67)

JL Audio MediaMaster 105HR - MMR-20-BE - 1

JL Audio MediaMaster 105HR - MMR-20-BE - 2

MediaMaster 105-HR

MANUAL DEL PROPIETARIO

Bluetooth

JL Audio MediaMaster 105HR - MMR-20-BE - 3

Radio

JL Audio MediaMaster 105HR - MMR-20-BE - 4

SiriusXMM

JL Audio MediaMaster 105HR - MMR-20-BE - 5

JL Audio MediaMaster 105HR - MMR-20-BE - 1

CORS

JL Audio MediaMaster 105HR - MMR-20-BE - 2

DECLARACION DE CUMPLIMIENTO CON LA FCC

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JL Audio

Modèle : MediaMaster 105HR

Catégorie : Amplificateur audio