MediaMaster 105HR - Amplificateur audio JL Audio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MediaMaster 105HR JL Audio au format PDF.
| Type de produit | Récepteur audio marin/automobile avec amplificateur intégré |
| Marque | JL Audio |
| Modèle | MediaMaster 105HR |
| Tension d'alimentation | 12 Vcc (10 V à 15,9 V), masse négative |
| Consommation électrique | 5 A max, 120 mA en veille |
| Fusible | 1,5 A |
| Dimensions (L x H x P) | 96 mm x 59 mm x 126 mm |
| Tuner FM | 87,5 MHz à 107,9 MHz (pas de 0,2 MHz) |
| Tuner AM | 530 kHz à 1 710 kHz (pas de 10 kHz) |
| Tuner DAB+ | 170 MHz à 230 MHz |
| Bluetooth | Version 2.1+EDR, profils A2DP v1.2 et AVRCP v1.4, codecs SBC et Qualcomm® aptX™ |
| Portée Bluetooth | Jusqu'à 11 m |
| Ports USB | 2 ports USB 2.0 (USB1: 1 A, USB2: 500 mA) |
| Formats audio pris en charge | MP3, MP4, WAV, AAC, M4A, M4B |
| Entrées auxiliaires | 2 paires RCA stéréo (sensibilité 2 V ou 1 V RMS) |
| Sorties audio | 4 zones, chaque zone : 1 paire RCA stéréo + 1 subwoofer RCA mono |
| Tension de sortie maximale | 4 V RMS (mode Relatif/Absolu) ou 4 V/2 V/1 V (mode Fixe) |
| Compatibilité NMEA 2000® | Oui (connecteur Micro-C) |
| SiriusXM® | Compatible (nécessite le contrôleur MMR-40 et un abonnement) |
| Télécommandes compatibles | MMR-40 (NMEA 2000, écran couleur), MMR-5N2K (volume), MMR-25W (Bluetooth), MMR-20-BE (filaire) |
| Résistance à l'eau | Oui, résiste aux éclaboussures ; ne pas immerger ni soumettre à un jet haute pression |
| Température de fonctionnement | -20°C à +70°C |
| Conformité | FCC Part 15, Canada RSS-210, distance d'exposition minimale 20 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - MediaMaster 105HR JL Audio
Questions des utilisateurs sur MediaMaster 105HR JL Audio
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MediaMaster 105HR - JL Audio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MediaMaster 105HR de la marque JL Audio.
MODE D'EMPLOI MediaMaster 105HR JL Audio
Cet appropeil est conforme à la partie 15 des régles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) cet appropeil ne doit pas causer d'interférentiés, et (2) cet appropeil ne doit pas tolier interférentiés reçues, y compris celles suscè de causeur un fonctionnement indesirable.
Ces limites visent à garantir une protection raisonnable contre les interférentiés niusifiés dans une installation à usage domestique.
Cet appellé générale, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installée conformément aux instructions, il peut causez des interférences nuisibles aux communications radio. Il est touteffecto impossible de garantir que des interférences ne se produit sans dans une installation particulière. Si cet appellé provoque des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, il est consécuté à l'utilisateur d'essayer de rectifier ce problème en prénant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Reorienter ou repositionner
I'antenne de reception.
- Augmenter l'écart entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil sur un circuit électriche
- L'écart d'une couverture.
differencl et ou le receptique est branché. Consultant le revenduer ou un technicien d radio.
Tout changement ou toute modification non expressement approvée) par la partie responsable de la conformite risque d'annulier l'autorisation de l'utiliser au utilisant ce équipement.
DECLARATION D'EXPOSITION AUX RADIATIONS PAR LA FCC
Cet'article est conforme aux limites d'exposition aux radiations fixées par la FCC pour un environnement non controled. Cet'article doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et toute partie du corps.
DECLARATION POUR LE CANADA
Cet'article contient des émetteurs(s)/récepteur(s) exemplés de licence conformes aux normes RSS exemplés de licence de BISCO (découpling, finiage, et finisim).
Development Canada, Son fonctionnement est somuis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet apparée ne doit pas causer d'intérênces.
(2) Cét apparéne ne doit pas tolérer les interférences, y compris celles susceptibles de causeur un fonctionnement indesirable.
L'apparel est conforme à l'exemption des limites d'évaluation courante de la section 2.5 de la norme RSS 102 et à la norme RSS-102 sur l'exposition aux radiofreques, les utilisateurs peuvent obtirer des informations canadiennes sur l'exposition aux radiofreques et la conformite. Ce équipement est conforme à l'exemption des limites d'évaluation courante de la section 2.5 de la norme RSS-102. Il doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20cm entre le radiateur et toute partie du corps.
CONSIDERATIONS RELATIVES À LA SECURITÉ
- Utilisier ce produit uniquement sur des vehicules equipés de systèmes électriques de 12 V à masse négative. Ce produit n'est ni certifié ni approvée pour une utilisation en avion.
Fixer soldelement ce produit pour éviter tout risque de dommages ou de blessures graves. - Ne pas remplaçer le faisible du cable d'alimentation par un faisible d'une autre valeur. Ne jamais contourner le faisible.
- Écouter le système audio à un volume ajusté aux conditions de fonctionnement et à votre audition.
L'INSTALLATION
- L'installation nécessite des outils et des equipments de sécurité appropriés. Il est recommendé de la faire installer par un professionnel.
- Ce produit réside à l'eau. Que pas l'immerger ni le sommettre à un jet d'eau à haute pression.
- Avant l'installation, éteindre le système audio et débrancher la batterie de ce dernier.
- Installer le produit dans un endroit sec et bien ventilé qui n'interfère pas avec vos systèmes installés en urine. En l'absence d'environnement séç, Installerer le produit dans un endroit qui n'est pas exposé à de fortes projections.
Avant de procedéur au découpage ou au percage, vérifier l'absence d'obstacles potentiels dérivées les surfaces de monitage.
- Egligner soigneusement tous les cables des pièces mobilières et des bords tranchants. Fixer les cables à l'aide d'attaches ou de serre-cables et utiliser des passée-cables et des faisceaux de cables, si nécessaire, pour les protégger des bords tranchants.

OPTIONS DE COMMANDE DU MM105-HR
Pour fonctionner, le MM105-HR doit être connecté à un apparéil compatible NMEA 2000a (non inclus) à l'aide de cables et de connecteurs NMEA 2000° (venclus séparation).

MMR-40
Contrôleur de réseau NMEA 2000° avec écran LCD en couleurs
Télécommande étanche (IP66) avec jeu complet de fonctions

Commande MFD NMEA 2000*
Bénéficia des capacités de contrôle à partir d'écrans multifonctions compatibles (MFD). La fonctionnelle requiert des protocoles de divertissement NMEA 2000* compatibles (PGN) et peut nécessiter une mise à niveau logicielle des apparèils multifonctions (MFD) connectés. Consultez le fabricant de votre MFD pour Obtir des informations sur la compatibilité de l'appareil.
- Les fonctionnalités de commande varient en fonction du MFD et/ou de la télécommunication connectés. La fonctionnalité Full SirlusXM exige une connexion à un contrôleur de réseau MMR-40 (vendu séparation).

MONTAGE GENÉRAL

BRANCHEMENTS GÉNÉRAUX

PANNEAU DE COMMANDE (illustration du MMR-40)
FONCTIONS DES COMMANDES GENÉRALES (en cas d'utilisation du MMR-40)
| PARAMÉTRES DU MENU SYNTÊME (en cas d'utilisation du MMR-40) | ||
| • Appuyer longuement pour accéder au menu System Settings: Main Menu | ||
| • Faire tourner pour naviguer • Appuyer pour sélectionner | ||
| Paramètre Fonction | ||
| Name this Device | Pour creer un nom personnelé qui s'affichera sur les apparèels Blue-tooth connectés et les réseaux NMEA 2000* | |
| Audio Zone Setup | Configure chaque jeu de sorties de la zone audio | |
| AUX Input Sensitivity | Permet de configurer la sensibilité de l'entrée AUX : 2 V ou 1 V RMS (par défaut) | |
| Diagnostic | Affiche le numéro de série, les informations sur le matériel informatique et la version du logiciel | |
| Display | Configure les paramètres d'affichage et de luminosité | |
| Battery Monitor | Alerte intégrale signalant une baisse de la tension d'alimentation +12 Vcc au-dessous de 10 V ou au-dessus de 16 volts | Si déclenchée, l'appareil passé en Mode de sécurité et affiche un message de mise à l'arrêt de l'appareil jusqu'à retablissement de la tension de fonctionnement normale. |
| Scrolling Text | Permet de faire défiler en continu lesinfos textuelles de la piste/RDS disponibles | |
| Tuner Region | Configure la plage/portée du tuner AM/FM pour une région particulière : DAB+ remplace SiriusXM en dehors de l'Amérique du Nord | |
| Power-up Settings | Configure l'activation de l'affichage une fois sous tension | |
| PARAMÉTRES DU MENU DE LA ZONE AUDIO (en cas d'utilisation du MMR-40) | |||
| • Appuyer longuement pour acceder au menu System Settings: Main Menu | |||
| • Faire runner pour naviguer • Appuyer pour sélectionner | |||
| Zone Fonction Paramètre 1 Paramètre 2 | |||
| Z1: Zone 1 Z2: Zone 2 Z3: Zone 3 Z4: Zone 4 | Mode Contrôle du niveau | Absolu: créé un contrôle de niveau indépendant pour les zones sélectionnées, chacun avec son propre curseur de volume séparé. | |
| Relatif: reliée les niveaux de volume des Zones 2 à 4 au niveau de la Zone 1. (Les zones reliées seront proportionnellement le volume de la Zone 1.) Le niveau offset de chaque zone peut être réglié indépendamment, pour vous permettre de créé un contrôle de niveau personnelisé et particulier à l'agen-cement du vaisseau. | |||
| Fixe | 4 V RMS max. (par défaut) 2 V RMS max. 1 V RMS max. | ||
| Éteint | |||
| Limite de volumemaxi | Limite vol. max. | ||
| Renommer la zone | Prouve, Pont, Cabine, Cockpit, Cuisine, Gouvernil, Cabine supé-rièure 1, Cabine supérieure 2, Tour, Traverse | ||
| Nom personnelisé | Entrée alphanumeric- rique | ||
| Valeur d'usine par défaut | |||
| Sub 1 Sub 2 Sub 3 Sub 4 | Filtre passée-bas (LPF) | Arrêt (par défaut) 60 Hz 80 Hz 100 Hz | |
| Sub arrêt | |||
| Z2: Zone 2 Z3: Zone 3 Z4: Zone 4 | Mode Contrôle de tonalité | Comme la Zone 1 | |
| Contrôle de tonalité indépendant | |||
AUDIOBLUETOOTH
Vous pouvez diffuser du son en streaming, sans fil, depuis un apparéil compatible à Bluetooth jusqu'à une distance de 11 m. Jusqu'à 8 apparéils peuvent être appariés au MM105-HR, mais un seul apparéil de streaming peut-être connecté à la fois.
| PARAMÉTRES DU MENU BLUETOOTH (si vous utilisiez le MMR-40) | |
| = | •Après avoir sélectionné Bluetooth comme source, appuyer brièvement pour afficher le menu Bluetooth: Main Menu |
| •Faire tourner pour naviguer•Appuyer pour sélectionner | |
| Paramètre Fonction | |
| Now Playing Retour à l'écran de la lecture en cours | |
| Pair New Device | Lancer le mode d'appairage (les apparéils connectés seront déconnec-tés) |
| Connect Paired Device | Afficher tous les apparéils appairés pour la connexion |
| Set Primary Device | Attribuer une priorité à un apparéil apparéré pour la connexion automatique |
| Delete a Paired Device | Sélectionner les apparéils appairés à supprimer |
| Delete All Paired Devices | Supprimer de la mémoire tous les apparéils appairés |
REMARQUE: lorsqu'il est connecté à une alimentation +12Vcc le MM105-HR se connecte automatiquement à tout apparéil précédement apparié. Si un apparéil appaïré est hors de portée ou s'il n'y a pas eu d'apparéil apparé précédement, le MM105-HR passé en mode appairage Bluetooth* pendant soixante secondes.
CONNEXIONS USB
Le MM105-HR inclut deux portes a connecter aux dispositifs de classe de stockage USB (cle USB, lecteur audio numeroque, etc.)
USB 1: Connexion haute vitesse pour utilisation avec un iPhone®/iPod® (certiféti MFI) ou un dispositif de stockage USB (sortie de charge 1 A)
USB2:Connexion du disposifé de stockage USB à plein régime (sortie de charge 500mA)
| PARAMÉTRES DU MENU USB (en cas d'utilisation du MMR-40) | |
| = | •Après avoir séLECTIONné USB1 ou USB2 comme source, appuyer brièvement pour afficher le menu USB: Main Menu |
| •Faire tourner pour naviguer •Appuyer pour sélectionner | |
| Paramètre Fondation | |
| Now Playing Reto!ur à l'écran de la lecture en cours | |
| Shuffle Activer | la sélection aléatoire : Marche ou Arrêt (par défaut) |
| Repeat Activer | a répétition : Tout, Chanson ou Arrêt (par défaut) |
| Playlists Affichées | les playlists dans la bibliothèque |
| Artists Affichées | les artistes dans la bibliothèque |
| Songs Affichées | les chansons dans la bibliothèque |
| Albums Affichées | les albums dans la bibliothèque |
| Genres Affichées | les genres dans la bibliothèque |
| Composers Affichées | les compositeurs dans la bibliothèque |
IMPORTANT
- Fixer correctement l'appareil connecté avant de conduire pour évider tout dommage du à une chute ou à une accélération/freinage soudain.
- Les commandes, les fonctionnalités et l'affichage peuvent varier selon le modele et la version de l'iPhone connecté.
- En cas de connexion via un port USB, veilleer a supprimer l'appaillage ou a-dessacter la connexion Bluetooth pour éciter des conflits de lecture eventuels.
- En cas de dysfonnement, déconnecter l'iPhone et vérifier son état. Redémarrer l'iPhone si la situation ne s'améliore pas.
- Made for iPhone » signifie qu'un accessoire électronique a été consçu pour se connecter spécialément à un iPhone et qu'il a été certifié conforme aux normes de performances Apple par le développement. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet apparil ni de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation. Veuillez notes que l'utilisation de cet accessoire avec un iPhone peut affecter les performances sans fil.
- Phonea et toutes les marques et logos associés sont des marques déposées d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
RADIO SATELLITE SIRIUSXM
(Remarque: cette fonctionnalité exige l'utilisation du contrôle de réseau MMR-40.) Seul SiriusXM® vous propose tout ce que vous aimez entendre plus encore, au même endroit. Accédez à plus de 140 chaînes, notamment des chaînes de musique sans publicity, plus ce qu'il y a de moins en termes de sports, d'actualités, de talk-show, d'humour et de divertissement. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un tuner pour vehicule SiriusXM et un abonnement sont nécessaires. Pour plus d'informations, consultez le site www.siriusxm.com. (Le service SiriusXM est uniquement disponible dans les états continentaux des États-Unis et au Canada.)
Activation de votre abonnement SiriusXM
Après avoir installe l'annete et le tuner
SiriusXM, metteze le MM105-HR en marche
et sélectionnez le mode SiriusXM. Vous devriez entendre la bande-annonce
SiriusXM sur la chaine 1. Si vous ne
I'entendez pas, consultez les instructions
d'installation pour vous assurer que vous
tuner SiriusXM Connect est bien instalé.
Après avoir entendu la bande-annonne, allez sur la chaine 0 pour couter l'ID Radio de votre tuning. L'ID Radio figure également au bas du tuning pour vehicule SiriusXM Connect et sur son emballage. Vous aurez besoin de ce numero pour activer votre abonnement. Notez le numero à titre de referencia. Remarque: l'ID Radio du SiriusXM n'inclut pas les lettres I, O, S ou F.
Aux USA, you pouce activen en ligne ou en appelant le service d'assistance SiriuxXM Listener Care:
- Consultez the site www.siriusxm.com/activatenow
- Appellez le service SiriusXM Listener Care au 1-866-635-2349
Pour les abonnements canadiens :Consultez le site www.siriusxrm.ca/ - Appelez the service SiriusXM Customer Care au 1-888-539-7474
Dans le cadre du processus d'activation, les satellites SiriusXM enverront un message d'activation à votre tuner. Lorsque vous radio détecte que le tuner a reçu le message d'activation, elle affiche: « Subscription Updated » . Une fois abonné, vous pouvez acceder auxchains de leur abonnement.
Remarque: le processus d'activation prend normalement de 10 à 15 minutes, mais il peut prendre jusqu'à une heures. Voire radio doit être allumée et capter le signal de SiriusXM pour recevoir le message d'activation.
Contrôles parentaux
Certaines chaînes SiriusXM proposent du contenu pour femmes. Lorsque la fonction Contrôles parentaux est activée, l'accès à ces chaînes est restreint et nécessite un code de verrouillage à 4 chiffres.
Activation des contrôles parentaux
1.Appuyez sur BACKAMENr
au menu SiriusXM: Main Menu.
2.Tournez VOL/SELjusqu'a Parental Controls and appuyez y acceder.
3.Appuyezsur VOL/SELpour selectionner Lock Mature Channels. Vousdezvez ensuite saisir un code de verrouillageaquatre chiffres pour verruiller les chaines相对较ient un contenu adulte.(Code par défaut du contrôle parental:0000)
4. Utilisez VOL/SELie code de verwourillage à 4 chiffres et sélectionnez Save quand vous ave mentioné.
Changer le code de verrouillage
1.Appuyez sur BockMENr
au menu SiriusXM: Main Menu.
2.Tournez VOL/SELjusqu'a Parental Controls and appuyez y acceder.
3.Tournez VOL/SELJusqu'aEdit Lock Code et appuyez pour y acceder.
4. Utilisé VOL/SEL le code de verrouillage à 4 chiffres actuel et scélectionné Entrer quand vous avez terminé.
5. Utilisez VOL/SEL pour saisser le nouveau code de verrouillage et selectionnez Enter pour confirmer. Pensez a noter voire code de verrouillage à 4 chiffres.
MENUPRINCIPALSIRIUSXM
Il donne accès aux options du menu opérationnel de SiriusXM. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les paramétres et fonctionnalités disponibles
- Appuyez sur BACIMENU acceder au menu SiriusXM: Main Menu.
2.Tournez vot/6etre en evidence l'un des réglages du menu figurant sur le tableau ci-dessous et appuyez sur Entrez. - Utilizez VoutSelectionner.
| Paramètre Fonction | |
| Now Playing Retouer à l'écran de la lecture en cours | |
| Browse By Channel Afficher la liste des chaines SiriusXM disponibles | |
| Browse By Category Voir la liste des chaines SiriusXM disponibles par catégorie | |
| My Account | Voir le statut de votre compte SiriusXM, votre ID Radio et la commande Reset SiriusXM |
| Parental Controls | Paramétres pour acceder à Verrouiller et Déverrouiller les chaines SiriusXM adultes |
| Direct Tune Permet de Sélectionner directement une chaine | |
Réinitialisation des paramètres SiriusXM
Une réinitialisation rétablit tous les prépréglages et les paramétres, notamment les contrôles parentaux,
a leurs valeurs d'usine par défaut 1.Appuyez sur BACK/MENU acceder au menu SiriusXM: Menu.
2.Tournej JvOL/SEy Account et appuyez pour y acceder. 3.Tournej JvOL/SELset
SiriusXM et appuyez pour y acceder. 4.Useisz vLgctionner Confirm.
Sirius, XM et toutes les marques et les logos associés sont des marques commerciales de Sirius XM Radio Inc. Tous droits réservés.
DéPANNAGE DE SIRIUSXM
Des messages conseils peuvent s'afficher sur l'écran quand un tuner de VOiture SiriusXM-Connect est relié au MM105-HR. Consultez le tableau ci-dessous pour en connaître l'explication et les mesures correctives suggérées.
| Message Description | |
| Check Antenna (Vérifier l'âne | |
| Check Tuner (Vé rifier le tuner) | La radio ne parvait ne pas à communiquer avec le tuner pour vehicule SiriusXM Connect. Il se peut que le tuner soit déconnecté ou endomagé. • Vérifie que le cable de l'ânte est connecté au túnner pour vehicule SiriusXM Connect. • Vérifie que le cable de l'ânte n'est pas endomagé ou plie. Remplacez l'ânte en la cable est endomagé. • Les produits SiriusXM sont disponibles auprès de votre détaillant audio local ou en ligne à l'âdre www.shop.siriusxm.com. |
| Ni Signal (Pas de signal) | Le tuner pour vehicule SiriusXM Connect a des difficultés à receiveur le signal du satellite SiriusXM. • Vérifie que chaque vehicule/bateau se trouve à l'extérieur, avec une vue dégagée du ciel. • Vérifie que l'ânte sibirXM est installée à l'extérieur. • Eloquent que l'ânte sibirXM de tout obstacle éventuel. • Vérifie que le cable de l'ânte n'est pas endomagé ou plie. • Pour plus d'informations sur l'installation de l'ânte, consultez le manuel d'installation du túnner pour vehicule SiriusXM Connect. Remplacez l'ânte si le cable est endomagé. Les produits SiriusXM sont disponibles auprès de votre détaillant audio local ou en ligne à l'âdre www.shop.siriusxm.com. |
| Subscription Updated (Abon- nement mis à jour) | La radio a déçu un changement dans le statut de toute abonnement SiriusXM. Appuyez sur VOL/SEL pour supprimer le message. Aux USA, consultez le site www.siriusxm.com ou appoeze le 1-866-635-2349 si vous avrez des questions au suje de toute abonnement. Au Canada, consultez le site www.siriusxm.ca ou appoeze le 1-888-539-7474 si vous avrez des questions au suje de toute abonnement. |
| Channel Una- vailable (Chaine indisponible) | La chaine que vous avoir可以选择née n'est pas une chance SibirXM valide ou la chaine que vous écoutez n'est plus disponible. Ce message peut également s'afficher brilie- vement quand vous connectez au túnner pour vehicule SiriusXM Connect pour la première fois. Pour plus d'informations sur la liste des chaines SiriusXM, consultez le site www.siriusxm.com. |
| Channel Unscribed (Désabonnement à la chaine) | La chaine que vous avoir selectionné ou que vous écoutez n'est pas ou plus incluse dans vosvr abonnement SIRUSXM. Aux USA, consultez le site www.siriusxm.com ou appoeze le 1-866-635-2349 si vous avrez des questions au suje de toute abonnement ou si vous souhaïez-vous abnonner à cette chaine. Au Canada, consultez le site www.siriusxm.ca ou appoeze le 1-877-438-9677. |
| Channel Locked (Chaine verwoul- lée) | La chaine que vous ave mentionnée est verrouillée par la fonction Contrôles parentaux de la radio. Voir les Contrôles parentaux, page 13, pour tous renseignements complémentaires sur la fonction Contrôles parentaux et comment acceder aux chines verwouillées. |
CHARACTERISTIQUES
| Specifications électriques | |
| Tension de service | 4,4 Vcc (10 V à 15,9V) |
| Plage de températures de fonctionnement | De -20 °C à +70 °C |
| Consommation de courant / Valeur du fusible | 5 A (max.) / 120 mA (veille) / 1,5 A |
| NMEA 2000° LEN | (connecteur Micro-C) |
| MFD compatibles | Imrad, Lowrance, Raymarine, Garmin |
| Entrées/sortles audio | |
| Canaux de sortie | Une paire RCA stéreo et subwoofer RCA mono par zone |
| Configuration de la sortie | Relatif, Absolu, Fixe ou Arrêt |
| Tension de sortie maximale | Relatif ou Absolu: 4 V RMS Fixe: 4 V /2 V /1 V RMS SéLECTIONNABLES |
| Impédance d'entrée | 250 Ω |
| Canaux d'entrée auxiliaires | Deux paires RCA stéreo (sensibilité d'entrée de 2 V /1 V RMS) |
| Tuner | |
| Tuner FM avec RDS 87,5 MHz à 107,9 MHz (pas de 0,2 MHz) | |
| Tuner AM 530 kHz à 1 710 kHz (pas de 10 kHz) | |
| Tuner DAB+ 170 MHz à 230 MHz | |
| Favoris 24 préféctions sur l'ensemble des tuners/bandes | |
| Bluetooth* | |
| Profil A2DP v1.2, AVRCP v1.4 | |
| Spécification de base Version 2.1 + EDR | |
| Codec SBC, Qualcomm® aptX** audio | |
| Portée de la connexion Usqu'à 11 m (35 pl) | |
| USB | |
| Interface USB 2.0 | |
| Sortie de charge USB1: 1 A / USB2: 500 mA | |
| Formats audio pris en charge | MP3, MP4, WAV, AAC, M4A, M4B |
| Compatibility Apple | iPhone SE (2nd generation), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone B Plus, iPhone B (fonctionnalité nécessite une version iOS compatible) |
| Dimensions | |
| Récepteur L x H x P | 96 mm x 59 mm x 126 mm (7,70 po x 2,32 po x 126 po) |
Le MM105-HR comprend diverses options permettant d'ajouter des commandes depuis des endroits auxiliaires. Consultez le manuel d'utilisation foumi avec chaque contrôleur (vendu séparation) pour connaître les instructions d'installation et d'utilisation.
Connexion NMEA 2000e
Le connecteur Micro-C NMEA 2000* s'interface directement avec les reseaux NMEA 2000^e en utilisant les cables et connecteurs NMEA 2000^x applicables (vendus separement).

Bénéficiaz des capacités de contrôle à partir d'écarts multifonctions compatibles (MFD). La fonctionnalité requiert des protocôtes de divertissement NMEA 2000 compatible (PGN) et peut nécessiter une mise à niveau logicielle des apparèels multifonctions (MFD) connectés. Consultez le fabricant de votre MFD pour Obtir des informations sur la compatibilité de l'appareil.

MMR-40
Contrôleur de réseau NMEA 2000* avec écran LCD en couleurs
Télécommande étanche (IP66) avec jeu complet de fonctions

MMR-5N2K
Contrôleur de volume NMEA 2000* Contrôleur de volume auxiliaire, résistant à l'eau (IPX7)
CONNEXION BTLE
La technologie ultra efficace Bluetooth® Low Energy permit une commande sans fil jusqu'à 11 m (35 po) de distance. Vous pouvez ajuster jusqu'à 8 telecommandes (vendues séparément) à un seul MediaMaster®.

MMR-25W
Télécommande Bluetooth
Télécommande auxiliaire, résistant à l'eau (IP68)

Votre appeareil sans fil compatible sort de telecommande gratuite, dotée de toutes les fonctions et basée sur une application.
Remarque : la mise en œuvre de l'application exigee une mise a jour du logiciel de l'apparéil source. Consultez la page : www.jiaudio.com/support


Telecharger sur App Stor

Google Play
CONNEXION à distance
Permet une connexion directe des télécommandes filaires MediaMaster (vendues séparation) en utilisant les cables du contrôleur accessoire et des séparateurs (vendus séparation). Ajoutez jusqu'à trois télécommandes à un seul MediaMaster, jusqu'à une distance de 23 m (75 pieds).

MMR-20-BE
Télécommande filaire
Télécommande auxiliaire,
résistante à l'eau (IP67)


MediaMaster 105-HR
MANUAL DEL PROPIETARIO
Bluetooth

Radio

SiriusXMM


CORS
