MediaMaster 105HR - Audioverstärker JL Audio - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MediaMaster 105HR JL Audio als PDF.
| Produkttyp | Marine-/Automobil-Audioempfänger mit integriertem Verstärker |
| Marke | JL Audio |
| Modell | MediaMaster 105HR |
| Versorgungsspannung | 12 V DC (10 V bis 15,9 V), negative Masse |
| Stromverbrauch | 5 A max, 120 mA im Standby |
| Sicherung | 1,5 A |
| Abmessungen (L x H x T) | 96 mm x 59 mm x 126 mm |
| FM-Tuner | 87,5 MHz bis 107,9 MHz (Schrittweite 0,2 MHz) |
| AM-Tuner | 530 kHz bis 1.710 kHz (Schrittweite 10 kHz) |
| DAB+-Tuner | 170 MHz bis 230 MHz |
| Bluetooth | Version 2.1+EDR, Profile A2DP v1.2 und AVRCP v1.4, Codecs SBC und Qualcomm® aptX™ |
| Bluetooth-Reichweite | Bis zu 11 m |
| USB-Anschlüsse | 2 USB 2.0 Anschlüsse (USB1: 1 A, USB2: 500 mA) |
| Unterstützte Audioformate | MP3, MP4, WAV, AAC, M4A, M4B |
| Aux-Eingänge | 2 Stereo-RCA-Paare (Empfindlichkeit 2 V oder 1 V RMS) |
| Audioausgänge | 4 Zonen, jede Zone: 1 Stereo-RCA-Paar + 1 Mono-RCA-Subwoofer |
| Maximale Ausgangsspannung | 4 V RMS (Modus Relativ/Absolut) oder 4 V/2 V/1 V (Modus Fest) |
| NMEA 2000®-Kompatibilität | Ja (Micro-C-Anschluss) |
| SiriusXM® | Kompatibel (erfordert MMR-40-Controller und Abonnement) |
| Kompatible Fernbedienungen | MMR-40 (NMEA 2000, Farbdisplay), MMR-5N2K (Lautstärke), MMR-25W (Bluetooth), MMR-20-BE (kabelgebunden) |
| Wasserbeständigkeit | Ja, spritzwassergeschützt; nicht eintauchen oder Hochdruckstrahl aussetzen |
| Betriebstemperatur | -20°C bis +70°C |
| Konformität | FCC Teil 15, Canada RSS-210, Mindestabstand 20 cm |
Häufig gestellte Fragen - MediaMaster 105HR JL Audio
Benutzerfragen zu MediaMaster 105HR JL Audio
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audioverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MediaMaster 105HR - JL Audio und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MediaMaster 105HR von der Marke JL Audio.
BEDIENUNGSANLEITUNG MediaMaster 105HR JL Audio
FCC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieles Gerat entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Für den Betrieb getallen: die folgenden zwei Bedingungen: (1) dieles Gerat darf keine schädlichkeiten Interferenzen verursachen und (2) dieles Gerat darf keine empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unverwünschen Text Verfahren verarbeiten. Diese Grenzwerte sind ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche Interferenzen in einem Wohnmufeld bieten.
Dieges Gerat erzeugt und verwendet
Funkfrequenzenergie und kann solche ausstehen, wodurch es bei unsachgemäß Installation und Bedierung zu Störungen des Funkverkehrskommen,kann. Allerdings besteht keine Garantiedafur, dass eine Störung bei einer bestimmtenInstallation nicht noch auftrift. Falls diese GeratFunkstörungen im Radio-oder Fernsehempfangverunsacht,versuchenSie,diese mithilfe eineroder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben:Empfangsantenne neu ausrichtenoder neu positierungen.
- Abstand zwischen Gerät und Receiver erhöhen.
- Gerät an einen anderen Stromkreis als den des Receivers anschließen.
- Hilde des Handels oder einer erfahrbaren Radisi
TV Technikers in Anspruchnahmen.
Jegliche Änderungen oder Modificatoren, die nicht ausdrucklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Parteigenehmigt wurden, können zum Erdölchen der Betriebslaubnis für das Gerät führten.
FCC-ERKÄLTRUNG ZUR SRAHLENBELASTUNG Dieser Gerat entspricht den FCC-Grenzwerten für die Srahlenbelastung, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Dieses Gerat soll mit einem Mindeststand von 20 cm zwischen dem Sthraher und einem Körpertel aufgestellt und betrieben werden.
ERKLARUNG FÜR KANADA
Dieses Gerat enthalten eine mehrere lizenzbefreite
Sender/Empfänger, die mit den lizenzbefreiten RSS von Innovation, Science and Economic
Development Canada übernomimmen. Für den Betrieb gelten die folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerat darf keine interferenzen verursachen. (2) Dieses Gerat darf keine Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen,
des Gerats verursachen konnen.
Das Gerat erflült die Anforderungen für die Befreiung von den Grenzwerten für die Routebewertung in Abschnitt 2,5 von RSS 102 und die Einhaltung der RSS-102-HF-Belastung. Butenzer zuschen kanadische Informationen über die HF-Belastung und deren Einhaltung erhalten. Dieses Gerat erflült die Anforderungen der Ausnahmeregelung für die Routebewertung in Abschnitt 2,5 der RSS-102. Es soll mit einem Mindeststand von 20 cm zwischen dem Strahler und einem Körperteil aufgestellt und betrieben werden.
SICHERHEITSHINWEISE
- Verwendes SieDEXeDs Produkt nur in Fahrzeugen mit 12-Volt-Bordnetz und negativer Masse. Diese Produkt ist für die Verwendung in Flugzeugen nicht zugelassen.
- Achten Sie auf eine sichere Befestigung claes
Produktus, um Beschädigungen oder Verletzungen
unter anspruchsvollen Bedingungen zu vermelden. - Erszenen Sie die Sicherung des Stromkabelnicht durch eine Sicherung mit einem anderen Wert.
Buchwerten die Rohstoffe des Sicherungs. Betriebenen Sie Ihr Audiosystem mit einer Laustärkte, die den Umgebungsbedingungen und des Sicherheit theirs Gehörs entspricht.
HINWEISE ZUR INSTALLATION
- Die Installation erfordert geeignete Werkzeuge und Sicherheitsausistung. Es wird eine Installation durch eine Fachkraft empfohlen.
- Dieses Produkt ist wasserbestand. Nicht eintauchen oder einem Hochdruck-Wasserstrahl ausseten.
- Schalten Sie vor der Installation das Audiosystem aus und trennen Sie das Batteriestystem vom Audiosystem.
- Installieren Sie das Gerät an einem trockenen, gut belufteten Ort, der ihre wertseitigten Installierten Systeme nicht beeinträchtigt. Ist die Montage in einem Trockenbereich nicht möglich, kann auch ein Ort ohne das Aufreten von starkem Spritzwasser gewährt werden.
- Sie vor dem Schneiden oder Bohren, ob sich hinter den Montageflächen mögliche Hindernisse befinden.
- Die gesamte Systemverkabelung must in ausreichendem Abstand an beweglichten Teilen und scharen Kanten vorbeinheit führen. Sicher Sie Kabel mit Kabelbindern oder Kabelklemmen und verwenden Sie ggf. Tüllen und Kabelband, um Schutz vor scharen Kanten zu halten.

MM105-HR BEDIENUNGSMÖGLICHKEITEN
Für den Betrieb muss das MM105-HR mit einem kompatiblen NMEA 2000*
Gerät (nicht im Lieferumfang enthalten) über entsprechende NMEA
2000"-Kabel und -Stecker (separatehaltlich) verbunden werden.

MMR-40
NMEA 2000* Netzwerkcontroller mit Volflar-LCD-Display
Voll faktionsfahiger, waterfester (IP66) Controller

NMEA 2000* MFD Steuerung
Bietet Steuerungsfunktionen uber ein
kompalibles Multifunktionssdisplay (MFD).
Die Funktionalität erfordert kompatible.
NMEA 2000*-Unterhaltungsprotokolle
(PGN) und möglicherweise ein Software
Upgrade der angeschlossenen MFD-Geräte.
Informationen zur Gerätekompatibilität
erhalten Sie vom Hersteller Ihres MFD.
- Die Steuerungsfunktionaht hangt vom verbun
denen MFD und/oder der Fernbedienung ab.
Die volle SiriusXM*FunktionaIIat erfordert den
Anschluss an einen MMR-40 Netzwerkcontroller
(separat erhaltlich).

ALLGEMEINE MONTAGE

ALLGEMEINE ANSCHLUSSE

BEDIENPANEL (bei Nutzung von MMR-40)
ALLGEMEINE BEDIENFUNKTIONEN (bei Nutzung von MMR-40)
| Bedienelement Funktion | |
| SOURCE | Source/Power |
| Kurz drücken zum EINSCHALTEN; lang drücken zum AUSSCHALTEN - Wenn eingeschaltet, kurz drücken, um das Menu QUELLE: Wahlen aufzurufen | |
| Zum Einstellen der Lautstärke drehen - Zum Navigieren und Auswahlen drehen/drücken - Lang drücken, um die Einstellungen für den Subwoofer-Pegel aufzurufen | |
| Kurz drücken für Zugriff auf die Einstellungen Ton & Balance - Lang drücken, um das Menu Systemeinstellungen: Hauptmenü aufzurufen | |
| Back/Menu | |
| ★ | Favorite |
| II | Mute/Pause |
| Kurz drücken, um gespeicherte Sender abzurufen - Lang drücken, um Frequence als Voreinstellung zu speichern (bis zu 24) | |
| Kurz drücken, um Audio stummzuschalten/Stummschaltung aufzuheiten (AM/FM/SiriusXM/DAB/+AUX1/AUX2) oder Pause/Wiederaufnahme der aktuellen Auswahl (USB1/USB2/Bluetooth) -Wenn der Bildschirm Audio Zone Levels angezeigt wird, drucken Sie diese Taste, um alle Audiologische stummzuschalten (AM/FM/SiriusXM/DAB/+AUX1/AUX2/USB1/USB2/Bluetooth) | |
| III | Forward |
| Kurz drücken für: - Sendersuche manuell vorwerts (AM/FM/SiriusXM/DAB++) - Nächsten Titel wahren (USB1/USB2/Bluetooth) Lang drücken für: - Suchlauf zur nthchen Station (FM); Zehn Frequenszchritte vorwerts (AM) - Schnellen Sendersuchlauf vorwerts starten (SiriusXM) - Schneller Vorlauf (USB1/USB2) | |
| IV | Backward |
| Kurz drücken für: - Sendersuche manuell rückwerts (AM/FM/SiriusXM/DAB++) - Vorherigen Titel wahren/neu starten (USB1/USB2/Bluetooth) Lang druppen für: - Suchlauf zur vorherigen Station (FM); Zehn Frequenszchritte zurück (AM) - Schnellen Sendersuchlauf zurück starten (SiriusXM) - Schneller Rücklauf (USB1/USB2) | |
| V | Day/Night |
| Kurz druppen, um zwischen den Einstellungen für die Tag-/Nachtanzeige zu wechseln - Lang druppen, um das Menu System Settings: Display aufzurufen | |
| EINSTELLUNGEN SYSTEMMENÜ (bei Nutzung von MMR-40) | ||
| Lang drücken, um das Menu Systemeinstellungen: Hauptmenu aufzurufen | ||
| Zum Navigieren drehen Zum Auswählten drücken | ||
| Einstellung Funktion | ||
| Name this Device | Erstellen Sie einen benutzerdefinierten Namen, der auf verbundenen Bluetooth-Geräten und NMEA 2000®-Netzwerken angezeigt wird | |
| Audio Zone Setup Konfiguration der einzelnen Audiozonenausgänge | ||
| AUX Input Sensitivity | AUX-Eingangsmempfindlichkeit einstellen: 2 V oder 1 V RMS (Standard) | |
| Diagnostic Zeigt | Seriennummer, Hardware- und Softwareversion an | |
| Display Konfiguration der Anzeige- und Helligkeitseinstellungen | ||
| Battery Monitor | Integrierter Alarm meldet, wenn die Versorgungsspannung von +12VDC unter 10 Volt fäll oder über 16 Volt steigt | Bei Auslösung schaltet das Gerät in den abgesicherten Modus mit der Aufforderung, das Gerät auszuschalten, bis die normale Betriebsspannung wiederhergestellt ist. |
| Scrolling Text Ermöglich fortlaufendes Scrollen von verfügbaren RDS/Titel-Informationen | ||
| Tuner Region | Konfiguration des AM/FM-Tunerbereichs/Skala für eine bestimmte Region; DAB+ ersetzt SirlusXM außerhalb von Nordamerika | |
| Power-up Settings | Konfiguration der Display-Aktivierung beim Anschluss an die Stromversorgung | |
| EINSTELLUNGEN FÜR DAS AUDIOZONENMENÜ (bei Nutzung von MMR-40) | |||
| Lang drücken, um das Menu Systemeinstellungen: Hauptmenü aufzurufen | |||
| Zum Navigieren drehen Zum Auswahlen drücken | |||
| Zone Funktion Einstellung 1 Einstellung 2 | |||
| Z1: Zone 1 Z2: Zone 2 Z3: Zone 3 Z4: Zone 4 | Pegelsteuerungs-modus | Absolut: Erzeugt eine unabhängige Pegelsteuerung für ausgewählte Zonen, jeder mit einem eigenen Regler für die Lautstärke. | |
| Relativ: Verknüpfte die Lautstärkepegel der Zonen 2-4 mit dem Pegel von Zone 1. (Verknüpfte Zonen folgen proportional der Lautstärke von Zone 1). Der Offset-Pegel jeder Zone ist unabhängig voinander einstellar, sodass Sie eine individuelle Pegel-regelung einrichten können, die speziell auf das Layout des Schifles abgestimmt ist. | |||
| Fest | 4 V RMS Max (Standard) 2 V RMS Max. 1 V RMS Max. | ||
| Aus | |||
| Maximale Laut-stärke | Max. Lautstärke | ||
| Zone umbenennen | Bug, Brücke, Kajüte, Cockpit, Kombüse, Steuerstand, Kabine 1, Kabine 2, Turn, Heck | ||
| Custom | Alphanumeric Eingabe | ||
| Werkseinstellung | |||
| Sub 1 Sub 2 Sub 3 Sub 4 | LPF (Tiefpassfilter) | Aus (Standard) 60 Hz 80 Hz 100 Hz | |
| Sub Aus | |||
| Z2: Zone 2 Z3: Zone 3 Z4: Zone 4 | Klangregelungs-modus | Wie Zone 1 | |
| Unabhängige Klangregelung | |||
BLUETOOTH\*-AUDIO
Sle konn den Audio von einem Bluetooth-kompatiblen Gerat aus einer Entfernung von bis zu 11 m drahtlos streamen. Bis zu 8 Geräte konn mit dem MM105-HR gekoppelt werden, aber nur ein Streaming-Gerät kann sich gleichzeitig verbinden.
| EINSTELLUNGEN BLUETOOTH-MENU (bei Nutzung von MMR-40) | |
| = | · Wenn Bluetooth als Quelle ausgewähl ist, kurz drücken, um dasBluetooth: Hauptmenü aufzurufen |
| · Zum Navigieren dreiben · Zum Auswahlen drücken | |
| Einstellung Funktion | |
| Now Playing Zurück zum Bildschirm „Aktuelle Wiedergabe" | |
| Pair New Device Startlet den Koppelmodus (verbundene Geräte werden getrennt) | |
| Connect Paired Device | Zeigt alle koppelbaren Geräte an |
| Set Primary Device | Zuweisung einer Priorität für automatische Verbindung für ein gekop-peltes Gerät |
| Delete a Paired Device | Gekoppelte Geräte zum Entfernern auswahlen |
| Delete All Paired Devices | Entfernt alle gekoppelten Geräte aus dem Speicher |
HINWEIS: Wenn das MM105-HR mit +12V DC verbunden Ist, stellt es automatisch eine Verbindung zu allen zuvor gekoppelten Geräten her. Wenn sich ein gekoppeltes Gerät außerhalb der Reichweite befindet oder wenn es keine zuvor gekoppelten Geräte gibt, wechselt das MM105-HR für sechzig Sekunden in den BluetoothaGerätekopplungsmodus.
USB-ANSCHLUSSE
MM105-HR verfügt über zwei Anschüsse für den Anschluss an USB-Datenträger (USB-Stick, digitaler Audio-Player usw.).
USB 1: High-Speed-Anschluss für iPhone®/iPod® (MIF-zertifiziert) oder USB-Datenträger (1 A Ladeleistung)
USB 2: Full-Speed-Anschluss für USB-Datenträger (500 mA Ladeleistung)
| EINSTELLUNGEN USB-MENU (bei Nutzung von MMR-40) | |
| = | · Wenn USB1 oder USB2 als Quelle ausgewähl ist, kurz drücken, um das USB: Hauptmenu aufzurufen |
| · Zum Navigieren drehen · Zum Auswahlen drucken | |
| Einstellung Funktion | |
| Now Playingrück zum Bildschirm „Aktuelle Wiedergabe" | |
| Shuffle Zufallswiedergabe aktivieren: Ein oder Aus (Standard) | |
| Repeat Wiederholen aktivieren: Alle, Song oder Aus (Standard) | |
| Playlists Zeigt Wiedergabelisten in der Medienbibliothek an | |
| Artists Zeigt Interpreten in der Medienbibliothek an | |
| Songs Zeigt Titel in der Medienbibliothek an | |
| Albums Zeigt Aiben in der Medienbibliothek an | |
| Genres Zeigt Genres in der Medienbibliothek an | |
| Composers Zeigt Komponisten in der Medienbibliothek an | |
WICHTIG
- Sichern Sie das angeschlossene Gerät vor Fahrantritt ordnungsmögemb, um Schaden durch Herunterfallen oder plötzlichen Beschleugen/Bremsen zu vermeiden.
- Bedienelemente, Funktionen und Anzeige können je nach Modell und Version des angeschlossenen iPhone® variieren.
- Stellen Sie bei einer Verbindung über den USB-Anschluss bisher, dass Sie die Bluetooth-Verbindung trennen oder deaktivieren, um möglich die Wiedergabekonflikte zu vermeiden.
- Bei Funktionstörungen während des Betriebs trennen Sie das iPhone und überprüften Sie dessen Zustand. Starten Sie Ihr iPhone neu, wenn das Problem erneut auftrift.
- "Made for iPhone" beteuteut, dass das elektronische Zubehör speziell für den Anschluss an ein iPhone konzipiert und vom Entwickler entsprechend den Leistungsstandards von Apple zertifiziert wurde. Apple ist nicht für die Funktionsfähigkeit dieser Geräts bzw. die Einhaltung von Sicherheitsstandards und gesetzlichen Vorschriften verantwortlich.itte beachten Sie, dass die Verwendung这点 Zubehör mit einem iPhone die Qualität der drahtlosen Verbindung beeinträchtigen kann.
- iPhone® und alle zugehöriger Marken und Logos sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetagten sind.
SIRIUSXM SATELLITENRADIO
(Hinweis: Die Funktion erfordert den MMR-40 Netzwerkcontroller.) Nur mit SiriusXM' konnen Sie ihre Lieblingsmusik an dem Ort genieben. Empfängen Sie mehr als 140 Kanäle einschließlich verbrefrier Musik-, Sport- und Nachrichtensendungen, Podcasts, Comedy und Unterhaltung. Willkommen in der Welt des Satellitenradios. Hierfür brauchen Sie einen SiriusXM Vehicle Tuner und ein Abonnement. Weitere Informationen finden Sie unter www.siriusxmm.com. (Der SiriusXM-Service ist nur in den Kontinentalgebieten von USA und Kanada verfügbar.)
Aktivieren Hisrs SiriusXM-Abonnements Nachdem Sie ihren SiriusXM Connect-Tuner und die Antenna installiert haben, schalten Sie das MM105-HR ein und wahlen Sie den SiriusXM-Modus. Sie sollen den SiriusXM Preview-Kanal auf Kanal 1 horen konnen. Wenn Sie den Vorschaukanal nicht horen konnen, überprüften Sieitte anhand der Installationsanleitung, ob Ihr SiriusXM Connect-Tuner richtig instelliert ist.
Wenn Sie den Vorschaukanal horen, wahren Sie Kanal 0, um die Radio-ID des Tuners zuuchen. Zusätzlich befindet sich die Radio-ID auf der Unterseite des SiriusXM Connect Vehicle Tuner und seiner Verpackung. Sie benöttigen diese Nummer, um ihr Abonnement zu aktivieren. Notieren Sie sich die Nummer als Referenz. Hinweis: Die SiriusXM-Radio-ID enthalt nicht die Buchstaben I, O, S oder F.
In den USA konnen Sie online oder telefonisch bei SiriusXM-Listener Care aktivieren:
Besuchen Sied www.siriusxm.com/activatenow
Rufen Sie SirlusXM Listener Care under 1-866-635-2349 an
Abonnenten In Kanada wenden sich nicht an: Besuchen Siie www.siriusxzm.co/activlate
Rufen Sie die SirliusXM Kundenhotline unter 1-888-539-7474 an
Im Rahmen des Aktivierungsvorgangs sendet der Satellte SiriusXM eine Aktivierungsnachricht an ihren Tuner. Wenn Ihr Radio erkennen, dass der Tune
Aktivierungsnachricht erhalten hat, zeit
es Folgenden an: Subscription Updated" (Abonnement aktualisiert). Mit Beginn
Ihres Abonnements konne Sie alle Kanäle
Ihres Abonnementsplans empfangen.
Hinweis: Der Aktivierungsprozess
dauert in der Regel 10 bis 15 Minuten,
kann aber bis zu einer Stunde dauerern.
Das Radio muss eingeschalt sein und
das SirlusXM Signal empfangen, um
den Aktivierungscode zu erhalten.
Kindersicherung
Einige SiriusXM-Kanäle enthalten nicht jugendfreie Inhalte. Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, werden Kanäle mit jugendgefahrenden Inhalten eingeschränk und erfordern einen 4-stelligen Sperrcode für den Zugriff.
Aktivleren der Kündersicherung
1.Drucken SieBAGKAMENU
SirlusXM: Hauptmenu aufzurufen.
2. Drehen SieVOL/SEL auf Parental Controls and drucken Sie dann auf den Regler.
3. Drucken Sie VOL/SEL und wahlen Sie Lock Mature Channels. Danach müssen Sie einen vierstelligen Sperrcode eingeben, um Kanäle mit nicht jugendeffreinen Inhalten zu sprehen. (Das Standard-Kennwort der Kindersicherung lautet: 0000)
4. Geben Sie mitVOL/SEL den 4-stelligen Sperrcode ein und wahlen Sie anschließend Savey.
Ändern des Sperrcodes
1.Drucken SieBACK/MENU SiriusXM: Hauptmenu auf
2. Drehen Sie VOL/SEL auf Parental Controls und drucken Sie dann auf den Reiler.
3. Drehen Sie VOL/SEL auf Edit Lock Code und drücken Sie dann auf den Regler.
4. Geben Sie mitVOL/SEL den aktuellen 4-stelligen Spercode ein und wahren Sie anschließend Enter.
5. Geben Sie mit VOL/SEL den neuen Sperrcode ein und bestätigten Sie mit Enter.Notleren Sie sich ihren 4-stelligen Sperrcode zum späteren Nachschlagen.
SIRIUSXM MAIN MENU
Dies ermoiglich den Zugriff auf die Betriebsmenüoptionen SiriusXM. Die verfügbaren Einstellungen und Funk finden Sie in der folgenden Tabelle.
- Driuien Sie auBACKMENU SiriusXM: Hauptmenu aufzur
2.Drehen SieVof/SeIder in der folgenden Tabelle aufgeführten Menueinstellungen, und drucken Sie dann auf den Regler.
3.Mit VolksBen.
| Einstellung Funktion | |
| Now Playing Zurück zum Bildschirm „Aktuelle Wiedergabe" | |
| Browse By Channel Liste der verfügbaren SiriusXM-Kanäle anzeigen | |
| Browse By Category Liste der verfügbaren SiriusXM-Kanäle nach Kategorie anzeigen | |
| My Account | Anzeigen des SiriusXM-Kontostatus, der Radio-ID und der Option „Reset SiriusXM" |
| Parental Controls | Einstellungen für den Zugriff auf das Sperren und Entsperren von nicht jugendfreien SiriusXM-Kanälen |
| Direct Tune Ermöglich die Ungabe für die direkte Kanaliwahl | |
Zurücksetzen der SiriusXM-Einstellungen
Beim Zurücksetzen werden alle Voreinstellungen und Einstellungen, einschließlich der Kindersicherung, auf die Werkeinstellungen zurückgesetzt.
- Druickie SBeAGKEMENU SirluxM: Hauptmuu aufzurufen.
- Drehen SieVorSBeAccount und drucken Sie dann, um die Anzahl zu bestätigten.
- Drehen Sie Volf & Sabet SiriusXM und drucken Sie dann auf den Reiler.
- Nutzen Sie VOb/SBfirm auszuwahlen.
Sirius, XM und alle zugehöriger Marken und Logos sind Marken von Sirius XM Radio Inc. Alle Rechte vorbehalten.
SIRIUSXM -FEHLERSUCHE
Wenn ein SirlusXM-Connect Vehicle Tuner an das MM105-HR angeschlossen Ist, werden möglichereweise Warnmeldungen angezeigt. In der nachstehenden Tabelle finden Sie eine Erläuterung und Vorschläge für Abhilfemaßnahmen.
| Warnmeldung Beschreibung | |
| Check Antenna | Das Radio hat ein Problem mit der Antenne SiriusXM erkannt. Möglicherweise ist das Antennenkabel beschäftigt oder nicht angeschlossen. • Stellen Sie sichere, dass das Antennenkabel an den SiriusXM Connect Vehicle Tuner angeschlossen ist. • Untersuchen Sie das Antennenkabel auf Schäden und Knickstellern. Ersatten Sie die Antenne, wenn das Kabel beschäftigt ist. • SiriusXM-Produkte sind bei ihrem öffentlich Audio-Änhänger oder online unter www.shop.siriuxxm.com erhältlich. |
| Check Tuner | Bei der Kommunikation zwischen Radio und SiriusXM Connect Vehicle Tuner treten Probleme auf. Möglicherweise ist der Tuner beschäftigt oder nicht verbunden. • Stellen Sie sichere, dass der SiriusXM Connect Vehicle Tuner ordnungsgemäß an das Radio angeschlossen ist. |
| No Signal | Der SiriusXM Connect Vehicle Tuner hat Schwierigkeiten mit dem Empfang des SiriusXM Satellitensignals. • Stellen Sie sichere, dass sich Ihr Fahrzeug/Schiff im Freien mit fremer Sicht zum Himmel befindet. • Stellen Sie sichere, dass die SiriusXM Antenne auf der Außenseite befasstigt ist. • Beseitigten Sie Hindernisse über oder bereits der SiriusXM Antenne. • Untersuchen Sie das Antennenkabel auf Schäden und Knickstellern. • Lesen Sie das Installationshandbuch des SiriusXM Connect Vehicle Tuner für weitere Informationen zur Installation der Antenne. Esrerten Sie die Antenne, wenn das Kabel beschäftigt ist. SiriusXM-Produkte sind bei ihrem öffentlich Audio-Änhänger oder online unter www.shop.siriuxxm.com erhältlich. |
| Subscription Updated | Das Radio hat erkannet, dass sich der Status hisres SiriusXM Abonnements geändert hat. Drucken Sie VOL/SEL um die Nachricht zu Löschen. In den U.S.A. besuchen Sie www.siriuxxm.com oder rufen Sie die Telefonnummer 1-866-635-2349 an, wenn Sie Fragen zu ihrem Abonnement haben. In Kanada besuchen Sie www.siriuxxm.ca oder rufen Sie die Telefonnummer 1-888-539-7474 an, wenn Sie Fragen zu ihrem Abonnement haben. |
| Channel Unavailable | Beim angeforderten Kanal handelt es sich nicht um einen gültigen SiriusXM Kanal, oder der Kanal, den Sie angehört haben, ist nicht mehr verfügbar. Diese Meldung wird möglicherweise kurz angezeigt, wenn Sie einen neuen SiriusXM Connect Vehicle Tuner zum ersten Mal anschließen. Rufen Sie www.siriuxxm.com auf, um weitere Informationen zur Kanalliste von SiriusXM zu erhhalten. |
| Channel Unsubscribed | Der angeforderte Kanal ist nicht in Ihr SiriusXM Abonnement enthalten, oder der Kanal, den Sie angehört haben, ist nicht mehr in Ihr SiriusXM Abonnement enthalten. In den U.S.A.: Wenn Sie Fragen zu ihrem Abonnement haben oder den Kanal abon-nieten möglich, besuchen Sie die Website www.siriuxxm.com oder wenden sich Telefonisch an 1-866-635-2349. In Kanada: Besuchen Sie www.siriuxxm.ca oder rufen Sie 1-877-438-9677 an. |
| Channel Locked | Der angeforderte Kanal ist durch die Kindsersicherungsfunktion des Radios gespeit. Weitere Informationen zur Kindsersicherungsfunktion und zum Zugriff auf gesperte Kanäle finden Sie unter Kindersicherung auf Seite 13. |
TECHNISCHE DATEN
| Elektrisch | |
| Betriebsspannung | 4,4 V DC (10 V - 15,9V) |
| Betriebstemperaturbereich | 20°C bis +70°C |
| Stromaufnahme/Sicherungs-wert | 5 A (max.) / 120 mA (Standby) / 1,5 A |
| NMEA 2000° LEN | (Micro-C-Anschluss) |
| Koportable MFDs | Imrad, Lowrance, Raymarine, Garmin |
| Audio-Ausgangene/Eingänge | |
| Ausgangskanäe | Ein Stereo-Paar- und Mono-Subwoofer Cinch Stecker pro Zone |
| Ausgangskonfiguration | Relativ, Absolut, Fest oder Aus |
| Maximale Ausgangsspannung | Relativ oder absolut: 4 V RMSFestpegel: Währbar 4 V/2 V/1 V RMS |
| Ausgangsimpedanz | 250Ω |
| Zusätzliche Eingangskanäe | Zwei Stereoparae mit Cinch-Steckern (2 V/1 V RMS Eingangsempfindlich-keit) |
| Radio | |
| FM-Tuner mit RDS | 87,5 MHz bis 107,9 MHz (0,2-MHz-Schnitt) |
| AM-Tuner | 530 kHz bis 1710 kHz (10 kHz-Schnitt) |
| DAB+ Tuner | 70 MHz bis 230 MHz |
| Favorites | 24 Presets für alle Tuner/Bander |
| Bluetooth® | |
| Profil | A2DP v1.2, AVRCP v1.4 |
| Kemspezifikation | Version 2.1 - EDR |
| Codec | SBC, Qualcomm® aptX™ audio |
| Verbindungsbereich | bis zu 11 m |
| USB | |
| Schnittstelle | USB 2.0 |
| Ladeausgang | USB1: 1 A / USB2: 500 mA |
| Unterstützte Audioformate | MP3, MP4, WAV, AAC, M4A, M4B |
| Apple-Kompatibilität | iPhone SE (2, Generation), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XSMax, iPhone XS, iPhone XII, iPhone X, iPhone B Plus, iPhone B (Funktionallität abhängig von compatibilier (OS-Version) |
| Abmessungen | |
| Einheit B x H x T | 70 x 2,32 x 4,96 Zoll (196 mm x 59 mm x 126 mm) |
BEDIENUNGSOPTIONEN
Der MM105-HR blettet verschiedene Optionen für die Bedienung von zusätzlichen Standorten aus. Spezifische Benutzer- und Installationsanweisungen finden Sie in der mitgelieferten Bedienungsanleitung des jeweiligen Steuergeräts (separat erhältlich).
Anschluss NMEA 2000
NMEA 2000*, Micro-C-Anschluss latent sich direkt mit NMEA 2000*-Netzwerken verbinden, Indem geelgnete NMEA 2000^ -Kabel und-Anschluse (separatehältlich) verwendet werden.

NMEA 2000 MFD Steuerung
Bietet Steuerungsfunktionen über ein kompatibles Multifunktionsdisplay (MFD). Die Funktionaltität erfordert kompatible NMEA 2000^ Unterhaltungsprotokolle (PGN) und möglicherein eine Software-Upgrade der angeschlossenen MFD-Geräte. Informationen zur Gerätekompatibilität erhalten Sie vom Hersteller's MFD.

MMR-40
NMEA 2000® Netzwerkcontroller mit Volflar-LCD-Display
Voll faktionsfahiger, Wasserfester (IP66) Controller

MMR-5N2KNMEA
2000a Lautstarkeregler
Zusätzliche, Wasserfeste (IPX7)
Lautstärksteuerung
BTLE Verbindung
Die hocheffiziente Bluetooth® Low Energy Technologie ermöglich eine drahtlose Steuerung aus einer Entfernung von bis zu 11 m. Fügen Sie bis zu acht Fernbedienungen (separat erhält) zu einem einzins MediaMaster® hinzu.

MMR-25W
Bluetooth® Fernbedienung
Zusätzliches, Wasserfestes
(IP68) Steuergerat.

Kostenlose App-basierte Steuerung mit vollem Funktionsumfang über Ihr compatibles drahtloses Gerat. Hinweis: Die Funktionalität der App erforder eine Aktualisierung der Software des Quelige Besuchen sie: www.jaudio.com/support


REMOTE-Verbindung
Ermoglich den direkten Anschluss von kabelgebundenen MediaMaster-Controllern (separat erhaltlich) über Controller-Zubehorkabel und Splitter (separatehaldlich).Fugen Sie bis zu drei Fernbedienungen zu einem einzelnen MediaMaster in einer Entfernung von bis zu 23 m hinzu.

MMR-20-BE
Kabelgebundene Fernbedlenung
Zusätzliches, Wasserfestes
(IP67) Steuerertrag


MediaMaster 105-HR
MANUALE DEL PROPRIETARIO
Bluetooth

Radio

(SiriusXm10)


CORS

