IPR2 5000 DSP - Amplificatore audio professionale PEAVEY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IPR2 5000 DSP PEAVEY in formato PDF.
Domande degli utenti su IPR2 5000 DSP PEAVEY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Amplificatore audio professionale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IPR2 5000 DSP - PEAVEY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IPR2 5000 DSP del marchio PEAVEY.
MANUALE UTENTE IPR2 5000 DSP PEAVEY
Atto ad avvisare l'utente in merito alla presenza "voltaggio pericoloso" non isolato all'interno della scatola del prodotto che potrebbe avere una magnitudo sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Atto ad avvisare l'utente in merito alla presenza di istruzioni operative e di assistenza importanti (manutenzione) nel libretto che accompagna il prodotto.
ATTENZIONE: Rischio di scossa elettrica - NON APRIRE!
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio. Non vi sono parti utili all'utente all'interno. Fare riferimento a personale addetto qualificato.
AVERTENZA: per prevenire il rischio di scossa o il rischio di incendio, quello apparecchio non dovrebbe essere esesto a pioggia o ridità, e oggetti riempiti con liquidi, come vasi, non dovrebbero essere posizionati sopra quello apparecchio. Prima di usare quello apparecchio, leggere la guida operativa per ulteriori informazioni.

Morsetto di terra di protezione. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente di rete con un conduttore di terra.

ATTENZIONE: Durante uso di apparecchiature elettriche vanno osservate alcune precauzioni basilari, tra cui le seguenti:
- Leggete queste istruzioni.
- Conservate le istruzioni.
- Rispettate toute le avvertenze.
- Seguite le istruzioni.
- Non usate quello prodotto vicino all'acqua.
- Pulite esclusivamente con un panno asciutto.
- Non ostruite le fissure di ventilazione. Installate il dispositivo seguito le istruzioni del produttore.
- Il prodotto va collocato lontano da sorgenti di calore quali radiatori, pompe di calore, stufe o altri dispositivi che generano calore (compresi gli amplificatori).
- Non eliminate i dispositivi di sicurezza come spine polarizzate o con messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più grande dell'altra. La spina con messa a terra ha due contatti più un terzo per la terra. Il contatto più large o terzo polo è indispensableabile per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non adatta alla vostra presa, metteveci in contatto con un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
- Fate attenuation a non camminare o incastrare il cavo di alimentazione, soprattutto in prossimità della spina o del punto in cui si collega all'apparecchiatura.
- Usate solo accessori originali forniti dal costruttore.
- L'apparato va usato esclusivamente con il supporto indicato dal produttore o venduto con l'apparato. Se intendete adoperare un carrello su ruote, fate attenzione quando spostate apparecchio e supporto per evitare che la loro caduta possa causare danni a cose o persone.
- Scollegatelo l'apparecchio alla presa di corrente durante un temporale con fulmini o quando non s'intende usare per un lungo periodo.
- L'assistenza va eseguita esclusivamente da personale autorizzato. É necessario ricorrere all'assistenza se il disposativo ha subito danni, per esempio si sono rovinati il cavo di alimentazione o la spina, all'interno è caduto del liquido o un oggetto, il disposativo è rimasto esposto alla pioggia o all'umidità, non funzione normalmente o è caduto a terra.
15 Non rimuovete lo spinotto della terra. Collegate il disposativo esclusivamente a una presa di corrente del tipo indicato alla targhetta posta vicino al cavo di alimentazione. - Se questo prodotto deve essere montato a rack, è necessario sostenerloanche nella parte posteriore.
- Nota per UK: Se i colori dei fili nel cavo di alimentazione per questa unità non corrispondono con i terminali della vostra spina, procedere come segue: a) Il filo di colore verde/giallo deve essere collegato al terminale che marcato con lettera E, o simbolo di terra, o colore verde o verde/giallo. b) Il filo di colore blu deve essere collegato al terminale marcato con la lettera N o di colore Nero. c) Il filo di colore marrone deve essere collegato al terminale marcato con la lettera L o di colore Rosso.
- Questo apparato elettrico non delve essere esposto a gocce o schizzi, va in agli caso evitato di appoggiare oggetti contenti liquidi, come bicchieri, sull'apparecchio.
- L'interruttore on/off in esta unità non interrompe entrambi i lati della rete di alimentazione. All'interno dell'apparecchio poue essere presente elettricità anche con interuttore on/off in posizione off. La spina o il cavo di alimentazione è utilizzato come sezonatore, il dispositivo di sezonamento deve restare sempre operativo.
- L'esposizione a livelli di volume molto elevati può casare la perdita permanente dell'udito. La predisposizione alla perdita dell'udito causata da livelli elevati di volume varia notevolmente da persona a persona, ma quasi tutti subiscono una perdita di udito almeno parziale se soggetti a volume di livello elevato per un tempo sufficientemente lungo. L'ufficio Lavoro e Salute del governo degli USA (OSHA) ha elaborato la segunte tabella di toleranza ai rumori:
Esposizione giornaliera in ore Livello sonoro dBA, Slow response
| 8 90 | |
| 6 92 | |
| 4 95 | |
| 3 97 | |
| 2 100 | |
| 1 1/2 102 | |
| 1 | 110 |
| 1/4 o minore | 115 |
Secondo l'OSHA, l'esposizione a livelli di volume al di sopra dei limiti stabiliti cui causare una perdita almeno parziale dell'udito. Quando si adopera lo steta sana di amplificazione, è necessario indossare auricolari o apposite protezioni per il condotto auditivo, per evitare la perdita permanente dell'udito se l'esposizione supera i limiti sopra riportati.Per evitare di esporvi al rischio di danni derivanti da elevati livelli di pressione sonora, si raccomanda di adoperare delle protezioni per gli orecchi quando si usano attrezzature in grado di produrre elevati livelli sonori, come quest'amplificatore.
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI!
INSTRUÇÉS IMPORTANTES DE SEGURANÇA
La barra è il significato indico un nuovo rifiub ed è applicata esclusivamente ad apprehacere prodote successivement al 13 agofo 2005
Corrìmu sallere imolite o"Thisolo. Quesso smilbica indica che thisolo prodotto non dlve essere smallo inelme ad alli rifiuti domestici in Italia Europa. Per prevenire possibi danni all'ambate e alla salute umana dovut lo asimmento non regolamento del rifiuti, è necessario ricicato responsabiliate il fine di promuivenze i rifiuzio sostenibile delle risorse materiali. Per restituito I disposizione usato, utilizzare i sistemi di restituzione e recastto a contastare il inventatore presso il quale il"Thisolo è stato acquistato. Quest'sullimo puoccoger di nel riciclaggio ambientale sicuro di"Thisolo prodotto.

标志参照2002/96/EC指令附录
IV(OJ(L)37/38,13.02.03和EN50419:2005定义
Amplificatore di potenza
Congratulazioni per aver acquistato un amplificatore di potenza IPR2™, progettato per funzionare con affidamente in modo impeccabile e per anni se utilizzato con rigore. L'innovativa series IPR utilizes a design avanzato che consente ai tecnici di Peavey di ridurne drasticamente il peso, augmentando l'efficienza di potenza, affidabilità e l'efficienza termica in uscita. Gli amplificatori della series IPR sono stati progettati con un interrottire in modalità alimentazione e una topologia ad alta velocità di classe D che produce la più alta risoluzione audio ed efficienza disponibile. Questo amplificatore rivoluzionario offre un suono di qualità superiore e un'affidabilità nella parti: con un design estremamente efficente e leggero rende Peavey famosa. Una Tecnologia avanzata e un circuito di protezione estesso consentono un'operatività più efficente in carichi e condizioni di alimentazione difficili. La ciruiteria di DDT™ (Distortion Detection Technique) garantisce un funzionamento alla problemi in carichi alla portata di 2 ohm. Il DDT protege i driver e assicura che via mantenuta l'integrità sonica,anche in condizioni di estremo sovraccarico. Il design ad alta efficienza di IPR consente all' amplificatore di operare a temperature molto basse nella richiedere il raffreddamento di massicci dissipatori di calore. Per la vostra sicurezza, leggere la sezione relativa alle importanti precauzioni, le istruzioni di connessione come anche ingresso, uscita e alimentazione.
Anche se l'amplificatore IPR è simplice da usare ed è alloggiato in un telaio ultra-robusto, ultraleggero, l'uso improprio più risultare pericoloso. Questo amplificatore presente una potenza molto alta ed è in grado di erogare alte tensioni e correnti considerevoli con frequenze fino a 30 kHz. Utilizzato sempre tecniche di funzionamento sicure quando si opera con questo amplificatore.
Prima di inviare il segnale attraverso il vostro amplificatore, è molto importante garantire che il prodotto presenti la corretta tensione di linea AC in dotazione. Potete trovare la tensione corretta per il vostro amplificatore stampato accanto al cavo IEC (alimentazione) di linea sul pannello posteriore dell'unità. Ogni caratteristica del prodotto è numerata. Fare riferimento al diagramma del pannello anteriore in quello manuale per individuare le caratteristiche particolari accanto al suo numero.

Leggere con attenzione questa guida per assicurare la proprio sicurezza personale e la sicurezza del proprio amplificatore.
CARATTERISTICHE:
- 2 canali independenti, crossover
- Protezione DDT
Rivoluzionaria topologia di class D con IPR -
Controlli di ingresso calibrati
Ingressi combo XLR 1/4" -
Connessione di uscita di blocco twist a 4 poli
- Ultraleggero
- Jack passaggio segnale singoli da 1/4 su ciascun canale
- Indicatori di stato a LED
- Standby e indicatorie presenza alimentazione a LED

VENTILAZIONE: Per una corretta ventilazione, lasciare uno spazio di 12" alla superficie inflammabile.
Assicurarsi che gli sfiati non siano bloccati e che l'aria possa circolare liberamente attraverso l'unità.

AVERTENZA: Cambiamenti e modifiche da parte del responsabile, non espressamente approbate, potrebbero privare l'utente dell'autorità di operare l'apparecchiatura.
NOTA: Questa apparecchiatura è stata controllata e ritenuta conforme ai limiti stabiliti per un dispositivo digitale di Classe A, in conformità alla Parte 15 delle direttive FCC. Tali limiti sono destinati a fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose all'interno di un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a frequence radio e, se non installata e usata in conformità con le istruzioni, può provocare interferenze dannose alle comunazioni radio.
Tuttavia, non esistono garanzie che l'interferenza non si verifici in una determinata installmente. Se questa attrezzatura dovesse provocare interferenze nocive alla riscione teilevisiva o radiofonica, determinabili spegnendo e accendendo l'attrezzatura, si consiglia di provare a correggere l'interferenza attuando una delle seguenti misure:
Riorientare oripositionare I'antenna ricevente.
- Accrescere il divario tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
- Collegare l'apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per ricevere assistenza.

INTERRUPTORE DI ALIMENTAZIONE CA
Questo pulsante attiva il relè che fornisce potenza all'amplificatore. Questo interrottore unico presente un bagliore blu. Quando acceso, si illumina in modo brillante.
2INDICATORI
Gli amplificatori IPR2™ presentano cinque indicatori LED del pannello frontale per canale: ACTIVE, SIGNAL, DDT™, TEMP e DC. Questi indicatori LED informano l'utente dello stato operativo di ogni canale e avvertono della presenza di possibili condizioni anomale.
3 ACTIVE LED
L'Active LED indica che il relè in uscita del canale è chiuso e che il canale è operativo. Si illumina in normali condizioni operative è resta accessoanche quando il canale si trova in riduzione del gain DDT. Queste caratteristiche di protezione lasciano il relè in uscita chiuso. Se il LED attivo si spegne, non è presente alcun segnale verso i connettori in uscita.
4 SIGNALLED
Questo LED si accende quando il canale produce un segnale in uscita di circa 4 Volt RMS o superiore (0,1 Volt o più per ingresso, con un'attenuazione di 0 dB e un guidagno sul voltaggio standard di x40). Questo segnale indica se un segnale è in arriv e se è in fase di amplificazione da parte dell'amplificatore.
DDT™ (DISTORTION DETECTION TECHNIQUE) LED
Il LED DDT™ di un canale se illumina all'inizio del clipping. Se i LED lampeggiano velocimento e a intermittenza, il canale è simpliciente sulla soglia del clipping. Un bagliore brillante e costante significata che l'amplificatore limite il clipping o ne riduce il gain per impedire che forme d'onda soggette a forti clipping raggiungano le casse acustiche. Vedere la sezione tecnica di rilevamento distorsione per ulteriori informazioni. Durante l'accensione iniziale il LED DDT si illumina per indicare che il circuito di riduzione del guidagno viene attivato. Questo impedisce scoppi improvisi del segnale quando vengono chiusi relè altoparlante.
⑥ TEMPLED
Nell'improbabilità che si verfichi una condizione di instabilità termica, l'amplificatore di protezione verrà attivato e verrà spento il canale di offesa. Il LED della temperatura resta illuminato fino a quando le temperature di funzionamento non raggiungono livelli di sicurezza.
7 DCLED
Nel cas di condizioni di funzionamento anomale, I'IPR dispone di una protezione integrata dell'amplificatore. Alle condizioni in cui normalmente l'amplificatore di potenza viene danneggiato, il DC LED si accende e il canale tenta automaticamente di riavviarsi per correggere la condizione. In caso di errato funzionamento del dispositivo, contattare il produttore o il rispettivo centro di assistenza autorizzato.
ATTENUATORI IN INGRESSO
Quando possibie, sstemare gli attenuatori complemente in senso orario per mantener spazi di crescita ottimali. I controlli in entrata dell'attenuatore, situati nel pannello anterio (uno per il canale A, uno per il canale B), regolano il guadagno per i loro rispetti canali dell'amplificatore in qualsiasi modalità. Consultare le specifiche alla fine di questo manuale per ottenere informazioni relative alla sensibilità in ingresso e sul guadagno standard di tensione.
Pannello posteriore

INTERRUPTORE MODO CANALE:
HIGH PASS
Questa posizione è utilizzata per attivare il filtrlo HIGH PASS per il canale corrispondente. Questo filtrlo limiterà le frequenze inviate al canale dell' amplificatore associato alle frequenze superiori a 100Hz . In situazioni in cui sono usati alloggiamenti separati del subwoofer, questa posizione indicherà una connessione dell'alloggiamento dell'altoparlante e mezza frequenza al canale associato con l'interruttore HIGH PASS.
FULL RANGE
Come implici il nome, la posizione Full Range su quello interruttoro determina il passaggio di tutte le frequenze all'amplificatore. Normalmente usato durante la connessione di un alloggiamento dell'altoparlante full range all'uscita dell'amplificatore.
SUBWOOFER
Questa posizione è utilizzata per attivare il filtrlo LOW PASS per il canale corrispondente. Questo filtrlo limiterà le frequence inviate al canale dell' amplificatore associato alle frequenze inferiori a 100Hz . In situazioni in cui sono usati alloggiamenti separati del subwoofer, questa posizione indicherà una connessione dell'alloggamento dell'altoparlante del subwoofer al canale associato con l'interruttore Subwoofer.
THRU/OUT JACKS
Questa presa 1 / 4 fornisce segnali di uscita parallela dal canale associato per realizzare la corrispondenza con questo amplificatore e/o altr ingressi dell'amplificatore di alimentazione.
CONNECTING INPUTS
Le connessioni degli ingressi sono effettuali tramite la spina a 3 pin XLR (pin 2+ ) o i connettori di combinazione spine 6,3 mm sul pannello posteriore dell'amplificatore. Questi ingressi sono bilanciati in modo attivo.
CONNECTING OUTPUTS
Tutti modelli presentano una connessione di uscita di blocco twist a 4 poli combo per canale. Uscita canale A per CHA 1+ Pos / 1- Neg e canale B 2+ Pos / 2- Neg per l'utilizzo di un cavo altoparlante a 4 poli singolo.
Pannello posteriore


CIRCUIT BREAKER
Nell'evento improbabile di condizioni di esercizio che possono potenzialmente danneggiare l'amplificatore, l'interruttore di circuito cui si attiva una seconda volta, contattare il centro assistenza autorizzato locale Peavy.

AC POWER INLET:
Si tratta del connettore per il cavo della linea IEC il quale fornisce l'alimentazione CA all'unità. Collegare il cavo di linea a questo connettore per fornire energia all'unità. In caso di utilizzo della tensione di linea errata potrebbero verificarsi dei danni all'apparecchiatura. (Vedere il significato della tensione della linea sull'unità). IPR2TM 7500 a 120 VCA ha un elemento di bloccaggio del cavo di alimentazione.

Non rompere mai la spina di messa a terra su nessuna apparecchiatura. Essa, infatti, è stata fornita per la sicurezza dell'utente. Se la presa non è dotata di una spina di messa a terra, deve essere utilizzato un adattatore di messa a terra e il terzo cavo deve essereMESSO a terra adeguatamente.Per prevenire il rischio di elettruczioni o incendi, accertare sempre che I'amplificatore e tutta I'apparecchiatura associata sua messa a terra in maniera adeguata.

NOTE: FOR U.K. ONLY
Amplificatore di potenza
Come implicà il nome, l'IPR2™ 5000 e 7500 DSP sono muniti di processore digitale per l'elaborazione del segnale. Il DSP è stato progettato per essere incrediblemente efficace, ma estremamente facile da usare. Utilizzato processi di amplificazione dei bassi unicamente e enormamente avanzati, gli amplificatori IPR DSP migliorha enormamente il livello perceptito dei bassi in qualiasisystema, utilizzato una frazione dell'alimentazione che sarebbe necessario con qualiasiismo altre amplificatore di alimentazione.
Prima di inviare il segnale atraverso il vostro amplificatore, è molto importante garantire che il prodotto presenti la corretta tensione di linea AC in dotazione. La tensione corretta per l'amplificatore è presente vicino al cavo della IEC line(linea IEC) (alimentazione) sul pannello posteriore dell'unità. Ogni caratteristica del prodotto è numerata. Fare riferimento al diagramma del pannello anteriore in quello manuale per individuire le caratteristiche particolari accanto al suo numero.

Leggere con attenzione questa guida per assicurare la propria sicurezza personale e la sicurezza del proprio amplificatore.
CARATTERISTICHE IPRZ" 5000/7500 DSP:
- Protezione DDT™
Rivulozionaria topologia di classe D con IPR
Ingressi combo XLR 1/4" - Connettore di uscita di blocco twist a 4 poli
- Pesoridotto
- Thru out con prese 1/4" sugni canale
- LED illuminato
- Sistema di gestione altoparlanti basati su DSP
120 ms di ritardo per canale
- 4 bande di equalizzazione parametrica per canale
- Blocco di sicurezza
Crossover regolabile
- Filtrigh-pass di quarto ordine regolabile su agli canale
MAXX Bass
- EQ horn su ciascun canale
- Schermo LCD blu, retroilluminato

AVVERTENZA: RIVEDERE LE IMPOSTAZIONI DSP PRIMA DI INVIARE SEGNALE ALL'AMPLIFICATORE. LE IMPOSTAZIONI INCORRETTE POSSONO DANNEGGIARE POTENZIALMENTE GLI ALLOGGIAMENTI DELL'ALTOPARLANTE.

VENTILAZIONE: Per una corretta ventilazione, lasciare uno spazio di 12" alla superficie inflammabile. Assicurarsi che gli sfiati non siano bloccati e che l'aria possa circolare liberamente atraverso l'unità.

AVVERTENZA: Cambiamenti e modifiche da parte del responsabile, non espessamente approbate, potrebbero privare l'utente dell'autorità di operare l'apparecchiatura.
NOTA: Questa apparecchiatura è stata controllata e ritenuta conforme ai limiti stabiliti per un Class A digital device (dispositivo digitale di Classe A), in conformità alla Parte 15 delle direttive FCC. Tali limiti sono destinati a fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannone all'internalo di un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, usa e cui irradiare energia a frequenza radio e, se non installata e usata in conformità con le istruzioni, cui provocare interferenze dannone alle Communicationi radio.
Tuttavia, non esistono garanzie che l'interferenza non si verifici in una determinata installmente. Se esta attrezzatura dovesse provocare interferenze nocive alla ricezione teilevisa o radiofonica, determinabili spegnendo e accendendo l'attrezzatura, si consiglia di provare a correggere l'interferenza attuando una delle seguenti misure:
- Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
- Accrescere il divario tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
- Collegare l'apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un techniciano radio/TV esperto per ricevere assistenza.

① AC POWER SWITCH
Qestio pulsante attiva il relle che fornisce potenza all'amplificatore. Queo interruttore unico presenta un bagliore blu (con il logo Peavey) in modalita standby che indica che AC power è stata collegata all'amplificatore ma che I'amplificatore non è ancor stato acceso.
LCD SCREEN
Schemo LCD blu, retroilluminato
INDICATORS
Gli amplificatori IPR2 presentano cinque indicatori LED del pannello frontale per canale: ACTIVE, SIGNAL, DDT, TEMP e DC. Questi indicatori LED informano l'utente dello stato operativo di agli canale e avvertono della presenza di possibili condizioni anomale.
ACTIVE LED
L'Active LED indica che il relè in uscita del canale è chiuso e che il canale è operativo. Si illumina in normali condizioni operative e resta accesoanche quando il canale si trova in riduzione del gain DDT. Queste caratteristiche di protezione lasciano il relè in uscita chiuso. Se il LED attivo si spegne, non èpresente alcun segnale verso i connettori in uscita.
SIGNAL LED
Qesto LED si accende quando il canale produce un segnale in uscita di circa 4 Volt RMS o superiore (0,1 Volt o piu per ingressro, con unattenuazione di 0 dB e un guidagno sul voltaggio standard di x40). Quito segnale indica se un segnale è in arriv e se è in fasa di amplificazione da parte dell'amplificatore.
DDT™ (DISTORTION DETECTION TECHNIQUE) LED
Il DDT LED di un canale si illumina all'inizio del clipping. Se i LED lampeggiano velocemente e a intermittenza, il canale è semplicitamente sulla soglia del clipping. Un bagliore brillante e costante significata che l'amplificatore limita il clipping o ne riduce il gain per impedire che forme d'onda soggette a forti clipping raggiungano le casse acustiche. Vedere la sezione tecnica di rilevamento distorsione per ulteriori informazioni. Durante l'accensione iniziale il LED DDT si illumina per indicare che il circuito di riduzione del guidagno viene attenuato. Questo impedisce scoppi improvisi del segnale quando vengono chiusi i relè altoparlante.
TEMPLED
Nell'improbabilità che si verifiche una condizione di instabilità termica, l'amplificatore di protezione verrà arrivato e verrà spento il canale di offesa. Il LED della temperatura resta illuminato fino a quando le temperature di funzionamento non raggiungono livelli di sicurezza.
DCLED
Nel caso di condizioni di funzionamento anomale, l'IPR dispone di una protezione integrata dell'amplificatore. Alle condizioni in cui normalmente l'amplificatore di potenza viene danneggiato, il DC LED si accende e il canale tenta automaticamente di riavviarsi per correggere la condizione. In caso di errato funzionamento del dispositivo, contattare il produttore o il rispettivo centro di assistenza autorizzato.
INPUT ATTENUATORS
Quando possibie, sstemare gli attenuatori complemente in senso orario per mantener spazi di crescita ottimali. I controlli in entrata dell'attenuatore, situati nel pannello anterio (uno per il canale A, uno per il canale B), regolano il guidagno per i loro rispetti canali dell'amplificatore in qualsiasi modalità. Consultare le specifiche alla fine di questo manuale per ottenere informazioni relative alla sensibilità in ingresso e sul guidagno standard di tensione.
Pannello posteriore


CONNECTING INPUTS
Le connessioni degli ingressii sono effettuali tramite la spina a 3 pin XLR (pin 2+ ) o i connettori di combinazione spine 6,3 mm sul pannello posteriori dell'amplificatore. Gli ingressii sono bilanciati attivamente. Il punto di sovraccarico dell'ingresso è alto abbastanza per accettare il livello di uscita massimo di virtuallymente qualsiasi segnale.
THRU/OUT JACKS
Questo jack 1/4" fornisce segnali di uscita parallela dal canale associato per realizzare la corrispondenza con questo amplificatore e/o altri ingressi dell'amplificatore di alimentazione. Il jack Thru/Out è influenzato alla posizione dell'interruttore Modalità Canale associata. Questo jack XLR fornisceanche un'uscita non bilanziata (punta/manicotto) da far corrispondere con i cavi schermati dal conduttoro singolo.
CONNECTING OUTPUTS
Tutti i modelli presentano una connessione di uscita di blocco twist a 4 poli combo per canale. Uscita canale A per CH A 1+ Pos / 1-Neg e canale B 2+ Pos / 2-Neg per l'utilizzo di un cavo altoparlante a 4 poli singolo.
CIRCUIT BREAKER
Nell'evento improbabile di condizioni di esercizio che possono potenzialmente danneggiare l'amplificatore, l'interruttore di circuito cui è essere azionato. Dopo il controllo dei cavi e delle connessioni, l'amplificatore più essere resettato. Se l'interruttore del circuito si attiva una seconda volta, contattare il centro assistenza autorizzato locale Peavy.
AC POWER INLET:
Si tratta del connettore per il cavo della linea IEC il quale fornisce l'alimentazione CA all'unita. Collegare il cavo di linea a quello connettore per fornire energia all'unita. In caso di utilizzo della tensione di linea errata potrebbero verificarsi dei danni all'apparecchiatura. (Vedere il significato della tensione della linea sull'unita).
Non rompere mai la spina di messa a terra su nessuna apparecchiatura. Essa, infatti, è stata fornita per la sicurezza dell'utente. Se la presa non è dotata di una spina di messa a terra, deve essere utilizzato un adattatore di messa a terra e il terzo cavo deve essereMESSO a terra adeguamente. Per prevenir il rischio di elettruczioni o incendi, accertare sempre che l'amplificatore e tutta l'apparecchiatura associata sua messa a terra in maniera adeguata.
NOTE: FOR U.K. ONLY
Panorama navigazione
Una volta che la schermata IPR appeare, è possibile iniziare a regolare il processore DSP. Premendo l'encoder si giungerà al menu principale.
La manopola dell'encoder alla destra del display è usata per navigare e controllare le funzioni del DSP. I controlling Canale A e Canale B alla sinistra del display sonoanches encoder,ma sono dediciati alla regolazione del guadagno di ingresso per ciascun canale.Ruotando manopola dell'encoder alla destra del display permeftera di scorrere tra le selezioni del Main Menu. Il menu principale non solo consente di selezionare un processo di modifica, ma anche di fornire una panoramicica rapida dei processi attivi.
Da sinistra a destra le selezioni del menu sono: Input Mode, Volume, Crossover/Band-Pass Filters, Equalization, Delay, Limiting, Memory e Lock.

Input Mode

Volume

Crossover / Band-Pass Filters

Equalization

Delay

Limiting

Memory Lock
Per selezioniare una voce dal Main Menu, ruotare I'encoder fino a quando il cursore evidenza la selezione desiderata. Premere I'encoder per navigare alle schermate di regolazione Sub Menu per tale funzione in corso. Quando si accede alla funzione in corso Sub Menu, il cursore apparirà nell'angolo in alto a sinistra della schermata consentendo di scorrere tra le schermate del Sub Menu. Per modificare un parametro, premere I'encoder per spostare il cursore al parametro desiderato sullo schermo. Ruotando I'encoder si regola tale parametro. Per passare a un'altra schermata, premere I'encoder riportare il cursore nell'angolo in alto a sinistra dello schermo. Ora è possibile muoversi tra le schermate del sottomenu.

Discard and Exit
Per ripristinare il DSP e annullare le modifiche, selezionare "Discard and Exit" dal sottomenu per cancellare le modifiche fatte da quanto si è entrati nel sottomenu.

Save and Exit
La schermata finale nella maggior parte dei sottomenu è "Save and Exit." Premere l'encoder in questa schermata per salvare le modifiche e ritornare al menu principale.
Note: Le regolazioni effettuate non sono salvate finché non si selezione Save and Exit e si ritorna al menu principale. Specnere l'amplificatore nelle si effettuano modifiche in un sottomenu da lo stesso risultato di "Discard and Exit."
Volume
Volume
Le impostazioni di guadagno correnti sono sempre disponibili nella schermata del menu principale. Gli encoder dedicati sul pannello frontale sono usati per la regolazione dei canali A e B in modalità stereo e mono. Se la modalità di immissione è impostata su Bridge, il controllo del Canale B non è attivo e la schermata del volume alla "na."

Modalità

Stereo Input Mode
Stereo: Ingressi A e B vanno alle uscite A e B.

Mono Input Mode
Mono: Ingresso A va a entrambé le uscite A e B.

Diversamente alla funzione Sub Menu, la modalità di immissione non è modificata finché non si seleziona "Save and Apply" e si ritorna al Main Menu.
Filtri crossover, Filtri Band-Passe Polarità
Quando si accede a "XOVER" Sub Menu, ci sono tre opzioni per l'impostazione dei filtri band-pass. Se è selezionata l'impostazione "BP Filters Independently", Channel A, B high-pass e low-pass filters sono impostati singolarmente.
Se si sta usando l'amplificatore in unsystema stereo in cui entrambi i canali saranno impostati allo stesso modo, selezionare "Channel B=A" e entrambi i canali saranno impostati allo stesso momento. Impostando i filtri per il Channel A si impostaanche il Channel B.
Set: X-Over Freq A Lows B Highs
Se si è创建工作 un crossover tra i canali dell'amplificatore, selezionare "X-over Freq A Lows B Highs" e la frequenza di crossover e il tipo di filtering possono essere impostati con un set di controlli. Impostare alla schermata di crossover, le schermate High-pass e Low-pass.



I tipi di filtering disponibili per i filtri high-pass e low-pass:
Off Nessun filtro
BW-12 dB Butterworth filter con 12 dB per pendenza ottava. -3dB in frequenza angolare. Butterworth filters hanno una risposta in frequenza piania in pass-band.
BW-18 dB Butterworth filter con 18 dB per pendenza ottava. -3dB in frequenza angolare. Butterworth filters hanno una risposta in frequenza piana in pass-band.
BW-24 dB Butterworth filter con 24 dB per pendenza ottava. -3dB in frequenza angolare. Butterworth filters hanno una risposta in frequenza piana in pass-band.
LR-24 dB Linkwitz-Riley Filter con 24 dB per pendenza ottava. -6dB in frequenza angolare. LR filters combinano per una risposta piana in frequenza angolare.
E generalmente una buona idea utilizzare un filtering high-pass per tutti gli altoparlanti.
Polarità uscita

Output Polarity
La output polarity può essere invertita su entrambi i canali. Selezionare Normale o Invertita nella schermata della polarità. Se si create un crossover con 12dB per filtri ottava, l'uscita di alta frequenza deve essere invertita per mantenere il rapporto di fase appropriato in frequenza crossover. L'inversione temporanea della polarità di un canale di un sistema a più vu既可以 assistere nell'impostazione del ritardo per allineamento del driver. É possibile regolare il ritardo per la cancellazione in frequenza crossover. Ricordarsi di riportare la polarità su Normale quando finito.
Per ritornare al Main Menu, selezionare Discard e Exit o Save e Exit.
Equalizzazione
IPR2 ^TM DSP preende cinque bande di EQ parametrico, miglioramento Waves® Maxx Bass® e horn EQ su ciascun canale.
Bypass

EQ Bypass
La prima schermata nel sottomenu EQ è la schermata bypass. I canali possono essere bypassati in modo independente o possono essere bypassati entrambi A&B. Premere l'encoder finché il cursore è molto il parametro desiderato per modificare e ruotare l'encoder per cancellare la modalità bypass. Premere il cursore per riportarlo nell'angolo in alto a sinistra quando finito, quando è possible scorrere alle altre schermate.
Set Channel EQ
La prima schermata nel EQ Sub Menu è la schermata bypass. I canali possono essere bypassati in modo independente o possono essere bypassati entrambi A&B. Premere l'encoder finché il cursore è molto il parametro desiderato per modificare e ruotare l'encoder per cancellare la modalità bypass. Premere il cursore per riportarlo nell'angolo in alto a sinistra quando finito, quando è possible scorrere alle altre schermate.
MaxxBass

Ilsystemadi perfezionamentoMaxxBass®interagisce con il filtrohigh-pass per ciascun canale per produrre un'energia di bassi in un range di frequenza che l'altoparlante cui gestire. Piu alto e il numero di MaxxBass®, piu è il basso avanzato.
Parametric EQ

Ci sono cinque bande di parametric EQ per ciascun canale. La frequenza può essere impostata in passi da 1/12 di frequenza di ottava. La larghezza di banda del filtrò è impostata e visualizzata in ottave. Il livello può essere impostato in un range di +/- 15 dB. Premere l'encoder per selezionare il parametro desiderato da regolare. Ritornare il cursore nell'angolo in alto a sinistra quando finito per passare alle altre schermate.
Horn EQ
Horn EQ fornisce 6dB per ottava di aumento di alta frequenza che è a volte necessario per picchi di alta frequenza. IlCONTROL della frequenza imposta l'angolo di bassa frequenza del filtrto.
Per ritornare al Main Menu, selezionare Discard e Exit o Save e Exit.

Delay
Delay può essere utilizzato per allineare i driver in un altoparlante o per ritardare gli altoparlanti aesiliari come quelli installati sotto un balcone. Può essereanche usato un ritardo breve per ritardare gli altoparlanti principali per allinearli con la batteria o il basso. Un totale 125 ms di ritardo sono disponibili su ogni canale! 5 ms di ritardo sono disponibili in passi da 41,67 us per l'allineamento della guida. 120 ms sono disponibili in passi da 1 ms per l'allineamento delsystema. Questi ritardi possono essere impostati indipendente in modo tale che l'offset di allineamento del driver può mantenuto quando il ritardo di allineamento del systeme è impostato.
La prima schermata nel ritardo Sub Menu consente all'utente di decidere se i ritardi devono essere impostati indipendente o B=A. Questa selezione si applica solo al ritardo diSYSTEMA con passo da 1 mS, lasciando impostare in modo indipendente i ritardi di allineamento del driver che deve essere impostato indipendente. Gli amplificatori IPR2™ visualizzato la distance di ritardo equivalente in metri e piedi nel ritardo del systeme e centimetri o pollici nel ritardo del driver.
IPR2 DSP ha limitatori disponibili su ciascun mercato. Questi limitano il livello di segnale all'ingresso dello stage di amplificatore di potenza. La soglia limite inizia da zero ed è regolata in passi da -1 dB, riducendo la l'uscita massima. Si deve essere consapevoli che IPR2 DSP funzione allo stesso modo della maggior parte di amplificatori nella loro uscita massima dipende dal voltaggio di linea e dall'impenenza di carico. A seconda del carico, più essere necessario ridurre il limitatore fino a 3 dB, prima che l'uscita è ridotta.

Memory
IPR2 ha quattro location di memoria dove le sue impostazioni sono essere salute e quindi richiamate. Ogni sede ha un nome di sei caratteri per identificare il file. Il nome della pre-impostazione attiva èanche visualizzato nella schermata Main Menu "Memory".
Saving Settings
Nel sottomenu Memory Operation, selezionare "Save Settings."
Selezionare uno dei 9 percorsi disponibili.
Modifica il nome ruotando il cursore per selezionare il carattere e premendo l'encoder per passare alla posizione successiva. Continua fino al completamento. Per Maintainere lo stesso nome, premere l'encoder sei volte per passare alla schermata di modifica.
Una volta che la posizione salva è stata selezionata e non si è nominato la preimpostazione, sare alla l'opzione si/no per completare il sondaggio.

Richiamare un preimpostazione
Nel sottomenu Memory Operation, selezionare "Recall Settings."
Selezionare il numero di Pre-impostazione per richiamare o selezionare le impostazioni di fabbrica per richiamare uno stato attuale. Proprio come per la funzione salva, l'opzione è data per uscire alla completeness l'opzione di richiamo.

Lock
La funzione di blocco di sicurezza di IPR2 DSP consente ai controlli selezionati di essere Bloccati per prevenir regolazioni non autorizzate. Deve essere impostata una password da quattro cifre quando il blocco è innestato. Questa password devese essere immessa agli volta che si accede a un sottomenu per consentire l'accesso temporaneo per modificare le funzioni. Un blocco riattivato agli volta che si ritorna al menu principale o spegnere l'unità. Tutte le modifiche sono bloccate quando si spegne.
Note: Essere sicuri di annotare la password. Contattare il servizio clienti se la password è persa o smarrita.
Gli amplificatori IPR2 hanno tre diverse modalità di blocco:
Off Tutte le impostazioni sono essere modificate immettendo una password.
Tutto tranne il volume Una password delve essere immessa per tutto, modifica i sottomenu eccetto il volume.
Tutto con volume Una password delve essere immessa per tutto, modificia i sottomenu incluso il volume.
Specifiche tecniche IPR2
Watt nominali 2ch x 2 ohm 4750 watt 20ms getto ripetitivo / 3750 watt 1 % THD per canali che guidano @ 1kHz.
Watt nominali 2ch x 4 ohm 2800 watt 20ms getto ripetitivo / 2450 watt 1% THD / 2020 watt 0,15% THD, entrambe i canali guidata @ 1kHz.
Watt nominali 2ch x 8 ohm 1550 watt 20ms getto ripetitivo / 1425 watt 1 % THD / 1200 watt 0,15% THD, entrambe i canali guidata @ 1kHz.
Impedenza minima 2 ohm
Oscillazione tensione RMS massima 124 volt
Rispostainfrequenza 20Hz - 25kHz; + 0dB, - 3dB
20Hz - 20kHz 2ch x 2 ohm <0.5% @ 3280 watt 20Hz a 4kHz, riducendo a 3000 watt @ 20kHz, entrambi i canali chiusi.
20Hz - 20kHz 2ch x 4 ohm <0,15% © 2000 watt 20Hz a 20kHz, entrambi i canali chiusi.
20Hz - 20kHz 2ch x 8 ohm <0,15% @ 1200 watt 20Hz a 20kHz, entrambi i canali chiusi.
Crossover 100 Hz selezionable 2^ ordine high pass e 3^ low pass per canale.
Ronzio e rumore >-106dB, "A" pesato con riferimento alla potenza nominale @ 4 ohm.
Velocà di risposta >12V/ps
Fattore di attenuazione (8 ohm) > 200:1 @ 20Hz - 1kHz @ 8 ohm
Sensibilità in ingresso 2.25 volt +/- 3% per 1kHz 4 potenza nominale ohm, 2.195 volt +/- 3% per 1kHz 2 ohm potenza nominale
Impedenza di ingresso 20 kilohm, bilanziati e 10 kilohm squilibrati.
Assorbimento @ 1/8 in VA (watt) 2210 (1440) @ 2 ohm, 1550 (950) @ 4 ohm, 982 (560) @ 8 ohm
Assorbimento @ 1/7,62 cm VA (watt) 4260 (3150) @ 2 ohm, 3120 (2160) @ 4 ohm, 1890 (1200) @ 8 ohm
Consumo inutile 250VA, 120 watt.
Raffreddamento 3 temperatura dipendente alla ventola di velocità variabile
Controll 2 attenuatori pannello frontale, interrottore selezione crossover per HPF, Normale e LPF.
Indicatori LED Cinque indicatorai LED per canale: Active, Signal, DDT, Temperature e DC
Protezione Termica, CC, subsonica, carichi errati, sovratensione e sottotensione.
Connettori Ingressi: Combinazione doppi 1/4" XLR, Uscite: 1/4" thru doppio, uno a 2 pin e uno a 4 pin con connettore a blocco intrecciato
Preparazione 0,062" spess. alluminio
Dimensioni 3.5^ 19^ 17^ dietro pannello frontale +0.6^ per impugnatura
Peso netto 6,61kg (14,6lbs.*)
Peso lordo 8,34kg (18,4lbs.)
Leffure potenza nominale fatte con BW: da 20 Hz a 22 kHz. Tutte le misure di alimentazione fatte da @ 120 VCA o 240VCA.
Potenza onda sinusoidale stato fisso 2 ohm è il tempo limitato dall'interruttore di circuito.
Il funzionamento a ponte non è possible.
*Peso netto non include il cavo elettrico.
Specifiche tecniche IPR2TM 5000
Watt nominali 2ch x 2 ohm 3230 watt 20ms getto ripetitivo / 2530 watt 1 % THD per canali che guidano @ 1kHz.
Watt nominali 2ch x 4 ohm 1985 watt 20ms getto ripetitivo / 1700 watt 1 % THD / 1470 watt 0,15% THD, entrambe i canali guidata @ 1kHz
Watt nominali 2ch x 8 ohm 1175 watt 20ms getto ripetitivo / 1025 watt 1 % THD / 880 watt 0,15% THD, entrambe i canali guidata @ 1kHz.
Impedenza di carico minima 2 ohm
Oscillazione tensione RMS massima 105 volt
Risposta in frequenza 20Hz - 22kHz; +/- 0.5dB a 1 watt.
20Hz - 20kHz 2ch x 2 ohm <0.5% @ 2250 watt 20Hz a 4kHz, riducendo a 1640 watt @ 20kHz, entrambi i canali chiusi.
20Hz - 20kHz 2ch x 4 ohm <0,15% @ 1400 watt 20Hz a 10kHz, riducendo a 1350 watt @ 20kHz, entrambi i canali chiusi.
20Hz - 20kHz 2ch x 8 ohm <0,15% @ 860 watt 20Hz a 4kHz, augmentando a 1000 watt @ 20kHz, entrambi i canali chiusi.
Crossover 100 Hz selezionable 2^ ordine high pass e 3^ low pass per canale.
Crosstalk > -60dB @ 1kHz @ 700 watt potenza @ 8 ohm.
Ronzio e rumore >-105dB, "A" pesato con riferimento alla potenza nominale @ 4 ohm.
Velocà di risposta >12V/ps
Fattore di attenuazione (8 ohm) > 210:1 @ 20Hz - 1kHz @ 8 ohm
Sensibilità in ingresso 1.95 volt +/- 3% per 1kHz potenza nominale ohm, 1.83 volt +/- 3% per 1kHz 2 ohm potenza nominale
Impedenza di ingresso 20 kilohm, bilanziati e 10 kilohm squilibrati.
Assorbimento @ 1/8 in VA (watt) 1435 (890) @ 2 ohm, 920 (525) @ 4 ohm, 625 (335) @ 8 ohm
Raffreddamento 3 temperatura dipendente alla ventola di velocità variabile
Controll 2 attenuatori pannello frontale, interru tto selezione crossover per HPF, Normale e LPF.
Indicatori LED Cinque indicatorai LED per canale: Active, Signal, DDT, Temperature e DC
Protezione Termica, CC, subsonica, carichi errati, sovratensione e sottotensione.
Connettori Ingressi: Combinazione doppi 1/4" XLR, Uscite: 1/4" thru doppio, uno a 2 pin e uno a 4 pin con connettore a blocco intrecciato
Preparazione 0,062" spess. alluminio
Dimensioni 3.5^ 19^ 17^ dietro pannello frontale +0.6^ per impugnatura
Peso netto 6,2 kg (13,6 lb*)
Peso lordo 7,9 kg (17,4 lb.)
Leffure potenza nominale fatte con BW: da 20 Hz a 22 kHz. Tutte le misure di alimentazione fatte da @ 120 VCA o 240VCA.
Potenza onda sinusoidale stato fisso 2 ohm è il tempo limitato dall'interruttore di circuito.
Il funzionamento a ponte non è possible.
*Peso netto non include il cavo elettrico.
Specifiche tecniche IPR2 7500 DSP
| Watt nominali 2ch x 2 ohm | 4750 watt 20ms getto ripetitivo / 3750 watt 1% THD per canali che guidano @ 1kHz. |
| Watt nominali 2ch x 4 ohm | 2800 watt 20ms getto ripetitivo / 2450 watt 1% THD / 2020 watt 0,15% THD, entrambie i canali guidati a @ 1kHz. |
| Watt nominali 2ch x 8 ohm | 1550 watt 20ms getto ripetitivo / 1425 watt 1% THD / 1200 watt 0,15% THD, entrambie i canali guidati a @ 1kHz. |
| Impedenza minima 2 ohm | |
| Oscillazione tensione RMS massima maxima 124 volt | |
| Risposta in frequenza 20Hz - 25kHz; +0dB, -3dB | |
| 20Hz - 20kHz 2ch x 2 ohm | <0.5% @ 3280 watt 20Hz a 4kHz, riducendo a 3000 watt @ 20kHz, entrambi i canali chiusi. |
| 20Hz - 20kHz 2ch x 4 ohm | <0,15% @ 2000 watt 20Hz a 20kHz, entrambi i canali chiusi. |
| 20Hz - 20kHz 2ch x 8 ohm | <0,15% @ 1200 watt 20Hz a 20kHz, entrambi i canali chiusi. |
| Ingresso CMRR > -75dB @ 1 kHz. | |
| Voltage Gain x 70 (+37 dB) | |
| Crossover | Filtro High Pass and Low Pass regolabile per colore. Tipo di filtrlo: 12dB/ott 2° ordine, 18dB/occt 3° ordine, 24dB/occt 4th ordine Butterworth and 24dB/occt 4° ordine Linkwitz -Riley |
| Crosstalk > -60dB @ 1kHz @ 1000 watt potenza @ 8 ohm. | |
| Ronzio e rumore | > -95dB, "A" pesato con riferimento alla potenza nominale @ 4 ohm. |
| Velocità di risposta > 12V/ps | |
| Fattore di attenuazione (8 ohm) > 200:1 @ 20Hz - 1kHz @ 8 ohm | |
| Sensibilità in ingresso | 1,290 volt +/- 3% per 1 kHz 4 potenza nominale ohm, 1,240 volt +/- 3% per 1 kHz 2 ohm potenza nominale |
| Impedenza di ingresso | 12 kilohm, bilanciati e 10 kilohm squilibrati. |
| Assorbimento @ 1/20,32 cm VA (watt) | 2210 (1440) @ 2 ohm, 1550 (950) @ 4 ohm, 982 (560) @ 8 ohm |
| Assorbimento @ 1/3 in VA (watt) | 4260 (3150) @ 2 ohm, 3120 (2160) @ 4 ohm, 1890 (1200) @ 8 ohm |
| Consumo inutile | 250VA, 120 watt. |
| Raffreddamento | 3 temperatura dipendente dalla ventola di velocità variabile |
| Controlli | 2 attenuatori detenuiti sul pannello frontale, pulsante navigazione encoder per navigareattraverso i menu sullo sch. per modalità immissione, EQ parametrico, crossover H.P.F, Normale, L.P.F. e tanto altro. |
| Indicatori LED | Cinque indicatori al LED per canale: Active, Signal, DDT, Temperature e DC |
| Protezione | Termica, CC, subsonica, carichi errati, sovratensione e sottomensione. |
| Connettori | Ingressi: Combinazione dopbia 1/4" XLR, Uscite: Ingresso thru XLR intelligente maschio, connettori blocco intrecchia |
| 2 pin e un'alto a 4 pin. | |
| Preparazione | 0,062" spess. alluminio |
| Dimensioni | 3.5"x19"x17" dietro pannello frontale + 0.6" per impugnatura |
| Peso netto | 6.61kg (14.6lb.* ) |
| Peso lordo | 8,34kg (18.4lb.) |
Letture potenza nominale fatte con BW: da 20 Hz a 22 kHz. Tutte le misure di alimentazione fatte da @ 120 VCA o 240VCA.
Potenza onda sinusoidale stato fisso 2 ohm è il tempo limitato dall'interruttore di circuito.
Il funzionamento a ponte non è possibile.
*Peso netto non include il cavo elettrico.
Specifiche tecniche IPR2TM 5000 DSP
| Watt nominali 2ch x 2 ohm | 3230 watt 20ms getto ripetitivo / 2530 watt 1% THD per canali che guidano @ 1kHz. |
| Watt nominali 2ch x 4 ohm | 1985 watt 20ms getto ripetitivo / 1700 watt 1% THD / 1470 watt 0,15% THD, entrambie i canali guidati a @ 1kHz. |
| Watt nominali 2ch x 8 ohm | 1175 watt 20ms getto ripetitivo / 1025 watt 1% THD / 880 watt 0,15% THD, entrambie i canali guidati a @ 1kHz. |
| Impedenza di carico minima 2 ohm | |
| Oscillazione tensione RMS massima 105 volt | |
| Risposta in frequenza 20Hz - 22kHz; +/- 0.5dB a 1 watt. | |
| 20Hz - 20kHz 2ch x 2 ohm | <0.5% @ 2250 watt 20Hz a 4kHz, riducendo a 1640 watt @ 20kHz, entrambi i canali chiusi. |
| 20Hz - 20kHz 2ch x 4 ohm | <0,15% @ 1400 watt 20Hz a 10kHz, riducendo a 1350 watt @ 20kHz, entrambi i canali chiusi. |
| 20Hz - 20kHz 2ch x 8 ohm | <0,15% @ 860 watt 20Hz a 4kHz, augmentando a 1000 watt @ 20kHz, entrambi i canali chiusi. |
| Ingresso CMRR > -75dB @ 1 kHz. | |
| Voltage Gain x 70 (+37dB) | |
| Crossover | Filtro High Pass and Low Pass regolabile per colore. Tipo di filtrlo: 12dB/ott 2° ordine, 18dB/oc 3° ordine, 24dB/oc ordine Butterworth and 24dB/oc 4° ordine Linkwitz -Riley |
| Crosstalk -60dB @ 1kHz @ 700 watt potenza @ 8 ohm. | |
| Ronzio e rumore | > -96dB, "A" pesato con riferimento alla potenza nominale @ 4 ohm. |
| Velocità di risposta > 12V/ps | |
| Fattore di attenuatione (8 ohm) > 210:1 @ 20Hz - 1kHz @ 8 ohm | |
| Sensibilità in ingresso | 1,094 volt +/- 3% per 1 kHz 4 potenza nominale ohm, 1,025 volt +/- 3% per 1 kHz 2 ohm potenza nominale. |
| Impedenza di ingresso | 12 kilohm, bilanciati e 6 kilohm squilibrati. |
| Assorbimento @ 1/20,32 cm VA (watt) | 1435 (890) @ 2 ohm, 920 (525) @ 4 ohm, 625 (335) @ 8 ohm |
| Assorbimento @ 1/3 in VA (watt) | 3050 (2155) @ 2 ohm, 1880 (1200) @ 4 ohm, 1200 (715) @ 8 ohm |
| Consumo inutile | 195VA, 90 watt. |
| Raffreddamento | 3 temperatura dipendente dalla ventola di velocità variabile |
| Controlli | 2 attenuatori pannello frontale, interruptore selezione crossover per HPF, Normale e LPF. |
| Indicatori LED | Cinque indicatori al LED per canale: Active, Signal, DDT, Temperature e DC |
| Protezione | Termica, CC, subsonica, carichi errati, sovratensione e sottomensione. |
| Connettori | Ingressi: Combinazione dopbia 1/4" XLR, Uscite: Ingresso thru XLR intelligente maschio, connettore blocco intrecci |
| 2 pin e un'alto a 4 pin. | |
| Preparazione | 0,062" spess. alluminio |
| Dimensioni | 3.5"x19"x17" dietro pannello frontale + 0.6" per impugnatura |
| Peso netto | 6,2 kg (13,6 lb*) |
| Peso lordo | 7,9 kg (17,4 lb.) |
Leetture potenza nominale fatte con BW: da 20 Hz a 22 kHz. Tutte le misure di alimentazione fatte da @ 120 VCA o 240VCA.
Potenza onda sinusoidale stato fisso 2 ohm è il tempo limitato dall'interruttore di circuito.
Il funzionamento a ponte non è possible.
*Peso netto non include il cavo elettrico.