Two Select - Passeggino HARTAN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Two Select HARTAN in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Passeggino in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Two Select - HARTAN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Two Select del marchio HARTAN.
MANUALE UTENTE Two Select HARTAN
Congratulazioni! Acquistando questo prodotto di qualità della nostra casa avete fatto un’ottima scelta e il vostro bambino si sentirà sicuro e protetto. I nostri prodotti sono realizzati con la massima attenzione e sottoposti a severi controlli di qualità, così avete la garanzia di poter utilizzare a lungo il passeggino da voi acquistato . L’utilizzo di tessuti testati per le sostanze nocive vi garantisce la totale sicurezza per il vostro bambino. IMPORTANTE! PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO LEGGETE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO E CONSERVATELE PER FUTURE REFERENZE. LA MANCATA OSSERVANZA DI QUESTE DISPOSIZIONI PUÒ COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO. Se le istruzioni non sono chiare o se avete bisogno di ulteriori informazioni contattate il rivenditore. Assicuratevi che anche gli altri utilizzatori siano al corrente delle funzioni del passeggino e delle istruzioni di sicurezza. Two Select Per bambini dai 6 mesi in su fino a 30 kg Sotto i 6 mesi con un’adeguata navicella Questo prodotto non è adatto per fare jogging o correre con i pattini.66 ATTENzIONE! – Prima dell’uso assicuratevi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano chiusi.
ATTENzIONE! – Prima dell’uso assicuratevi che il passeggino non sia danneggiato e che nessuno dei suoi componenti sia strappato o rotto. In caso contrario, è fatto assoluto divieto di utilizzarlo. ATTENzIONE!
Quando aprite e chiudete il passeggino assicuratevi che il bambino sia lontano dalla vostra portata per evitare che si ferisca. ATTENzIONE! – Non lasciate mai il bambino incustodito sul passeggino. ATTENzIONE! – Prima dell’uso assicuratevi che la navicella, la seduta o il seggiolino per auto siano correttamente agganciati. ATTENzIONE! – Salire o scendere per le scale e sovraccaricare il passeggino può causare danni e mettere in pericolo il vostro bambino. ATTENzIONE! – Parcheggiate sempre il passeggino azionando il freno di stazionamento e quando utilizzate i mezzi pubblici mettetelo in una posizione sicura. ATTENzIONE! – I passeggini, le carrozzine e le navicelle non sono lettini né sostituti della culla e quindi devono essere utilizzati solo per il trasporto. ATTENzIONE! – L’utilizzo del passeggino per fare jogging, pattinare e simili è pericoloso e quindi è vietato. ATTENzIONE! – Tenete i bambini che giocano lontani dal passeggino e non permettete loro di utilizzarlo come se fosse un gioco. ATTENzIONE! – Utilizzate sempre l’imbracatura di sicurezza. ATTENzIONE! – Non appendere borse o pesi al manico, allo schienale o ai lati del passeggino perché possono comprometterne la stabilità. ATTENzIONE! – Non utilizzate mai il parapioggia senza la capottina (pericolo di soffocamento). Non esporre mai il parapioggia al sole quando il bambino è all’interno del passeggino (surriscaldamento). ATTENzIONE! – Tenete il passeggino lontano dal fuoco e dalle fonti di calore. ATTENzIONE! – Questo modello è omologato per 2 bambino. ATTENzIONE! – Per questo modello non è ammessa una seconda seduta. ATTENzIONE!
Non utilizzate la seduta, la parte superiore del passeggino o la navicella per il trasporto in auto. ATTENzIONE! – Rimuovete subito tutte le plastiche di imballaggio e non permettete al vostro bambino di giocarci (pericolo di soffocamento). ATTENzIONE! – Non utilizzate accessori e componenti non autorizzati dal produttore. Per la sicurezza del vostro bambino67 Istruzioni per l’uso Sicura di trasporto Prima di aprire il passeggino, sganciare la fibbia 21. Per il trasporto, chiudere il passeggino e agganciare la fibbia per evitare che il passeggino si riapra inavvertitamente. aTTEnZIOnE! Quando si apre o si chiude il telaio del passeggino e quando si regola lo schienale, fare attenzione a non rimanere con le dita schiacciate tra i meccanismi. Fate attenzione che il vostro bambino si trovi ad una distanza sicura. Apertura del passeggino Mettere la parte superiore del manico in posizione orizzontale premendo i pulsanti di bloccaggio 4, tirare il manico 1 verso l’alto finché la chiusura del manico 2 non scatta in posizione. Chiusura del passeggino Far ruotare la chiusura di sicurezza girevole 3 verso l’interno fino al manico 1, poi spingere verso il basso e chiudere il passeggino. Premere i pulsanti di bloccaggio 4 e chiudere la parte superiore del manico verso l’interno. Regolazione del manico in altezza Premere entrambi i pulsanti di bloccaggio del dispositivo di inclinazione del manico 4 e portare la parte superiore del manico 1 nella posizione desiderata. Rimozione delle ruote Rilasciare il freno di stazionamento 7. Per rimuovere o montare la ruota premere il pulsante 5. Nel montare la ruota fate attenzione che scatti correttamente in posizione. Ruote piroettanti bloccabili Per bloccare le ruote piroettanti girate i tappi a vite 6 finché non compare il punto rosso; le ruote si bloccano automaticamente non appena si trovano nella direzione di marcia. Per sbloccarle, girate i tappi a vite 6 finché non compare il punto verde. Per rimuovere le ruote piroettanti, premere il pulsante al centro del tappo a vite 6 ed estrarre la ruota dal supporto. Per montare la ruota, infilatela con il perno di fissaggio nel supporto finché non sentite che scatta in posizione. Regolazione del freno manuale Potete regolare il freno manuale girando la ghiera di regolazione 19a. Per una diversa frenata delle due ruote posteriori regolate le apposite viti di regolazione 19b. Sospensioni a bracci oscillanti regolabili Girando la maniglia di regolazione 8 potete regolare le sospensioni in modo più o meno leggero o più o meno sportivo. Freno di stazionamento Premendo sul pulsante rosso 7, il freno scatta in posizione. Quando parcheggiate il passeggino verificate che non si muova provando a spingerlo. Premendo sul pulsante verde 7, il freno viene rilasciato. aTTEnZIOnE! Prima di sedere e sollevare il bambino dal passeggino controllate che il freno sia sempre bloccato. Capottina e barra di protezione Dopo la pressione del pulsante 12 è possibile estrarre la capote o la staffa di protezione. Durante il montaggio, invece, fate attenzione che la barra scatti correttamente in posizione e che nessun pezzo di stoffa rimanga impigliato nel meccanismo. Per regolare l’inclinazione della barra di protezione premete i pulsanti di regolazione. aTTEnZIOnE! La staffa della capote del passeggino sportivo non è adatta al trasporto del passeggino stesso.
8 19b 19b 19a 19b68 Istruzioni per l’uso Cintura di sicurezza aTTEnZIOnE! Proteggere il proprio bambino con il sistema di cinture a 5 punti 14. Accertarsi che le cinture delle spalle D siano inserite e che la cintura sia ben tesa. La lunghezza delle cinture può essere regolata con le estremità F, l‘ampiezza delle cinture delle spalle e del bacino può essere regolata aprendo l‘elemento scorrevole a chiusura rapida G e tirando la cintura E. Apertura della cintura: premere i due pulsanti B e rimuovere la chiusura magnetica A. Adesso si può togliere facilmente il fissaggio inferiore C. Chiusura della cintura: mettere insieme i due fissaggi C e applicare la chiusura magnetica A; la chiusura avviene automaticamente. Regolazione del poggiapiedi Per abbassare il poggiapiedi premete contemporaneamente i pulsanti di sicurezza 15 sui due lati. Il poggiapiedi scatta automaticamente nelle diverse posizioni sollevandolo leggermente verso l’alto. Bloccaggio automatico della parte superiore Collocare l’unità di seduta sul telaio in modo che entrambe le parti supe- riori di fissaggio poggino sugli appositi perni di arresto. I bloccaggi 17 si chiudono automaticamente su entrambi i lati esercitando pressione sull’unità di seduta. aTTEnZIOnE! Prima dell’uso, verificare che l’unità di seduta sia fissata in modo affidabile! Per l’apertura dei bloccaggi, premere il pulsante di sicurezza sul lato destro del tasto di sbloccaggio sul retro del seggiolino orientabile e pre- mere quindi completamente fino a fine corsa il tasto di sbloccaggio. Con la seconda mano, afferrare la staffa di protezione e prelevare l’unità di seduta. Regolazione dello schienale e orientamento del seggiolino Muovendo la leva di regolazione 13 sul lato posteriore è possibile portare il seggiolino orientabile in due livelli dalla posizione seduta a quella sdrai- ata. Zona climatica 16 nella capote Aprire entrambe le linguette abbottonate sul retro della staffa della capote e tirare la parte della capote in avanti oltre la capote.
Per la sicurezza del vostro bambino ATTENzIONE! – Prima di sollevare o trasportare assicurarsi che le maniglie siano nella corretta posizione d’uso. ATTENzIONE! – La testa del bambino non deve mai essere più bassa del corpo all’interno della navicella pieghevole. ATTENzIONE! – Non lasciate mai il bambino incustodito nella navicella. ATTENzIONE! – Questa navicella è omologata solo per un bambino che non è ancora in grado di stare seduto da solo, di rotolare sul fianco o di tirarsi su a gattoni. Peso massimo del bambino: 9 kg. ATTENzIONE! – Non mettere mai questa navicella su un supporto. Appoggiatela sempre su un fondo solido e orizzontale. ATTENzIONE! – Non lasciate che il bambino giochi con la navicella. ATTENzIONE! – Non lasciate che altri bambini giochino vicino alla navicella senza la supervisione di un adulto. ATTENzIONE! – Non utilizzate la navicella se presenta parti strappate o rotte. Controllate con regolarità che le maniglie e il fondo non presentino danni o segni di logoramento. ATTENzIONE! – La navicella non è adatta per il trasporto in auto. ATTENzIONE! – Non utilizzare materassini con uno spessore superiore ai 2 cm. Non utilizzare nessun altro materassino sopra al materassino consigliato o fornito dal produttore. ATTENzIONE! – Quando aprite e chiudete il passeggino assicuratevi che il bambino sia lontano dalla vostra portata. ATTENzIONE! – Rimuovete subito tutte le plastiche di imballaggio e non permettete al vostro bambino di giocarci (pericolo di soffocamento). ATTENzIONE! – Fate attenzione ai rischi derivanti dall‘esposizione al fuoco o ad altre sorgenti di calore, quali stufette elettriche, fiamme di gas, ecc., che si possono trovare nelle immediate vicinanze della navicella. ATTENzIONE! – Non utilizzate accessori e componenti non autorizzati dal produttore. Fissaggio della navicella pieghevole al telaio
1. Rimuovete la seduta dal telaio.
2. Collocare la borsa pieghevole sul telaio in modo tale
che i due meccanismi di chiusura coincidano con i perni di arresto del telaio.
3. Esercitate una leggera pressione finché entrambe le
chiusure non si bloccano con un „click“.
ATTENzIONE! Verificate che i due dispositivi di bloccaggio siano bloccati provando a sollevare la navicella pieghevole.
5. Per rimuovere la borsa pieghevole, afferrare con una
mano la maniglia della staffa della capote e aprire con l’altra mano il bilanciere sul fondo della borsa pieghevole e prelevare la borsa da entrambe le chiusure.
6. Per trasportare e appoggiare la navicella pieghevole in
sicurezza bisogna che le barre siano fissate sul fondo.70 Funzione della navicella pieghevole
1. Il manico di trasporto è studiato
per il trasporto della navicella pieghevole. Fate attenzione che il manico di trasporto sia correttamente bloccato nella posizione di trasporto. Per reclinare il manico di trasporto, premete sul pulsante di sicurezza rosso e reclinatelo all‘indietro facendogli fare gli scatti necessari.
2. Il rivestimento interno della
navicella pieghevole è sfoderabile e si può lavare (v. Istruzioni per la cura e la manutenzione).
3. Per fissare il paravento, aprite
le due clip laterali sulla regolazione della capottina, agganciate saldamente il paravento e, infine, abbottonate il rivestimento della capottina. Pulsante di sicurezza Stendere
Ripiegare Apire lembo superiore
4. La navicella è pieghevole e
quindi può essere ripiegata su se stessa. Per appiattirla basta piegare le quattro aste di tensiona- mento verso l‘interno. Per sbloccarle, premere le aste di tensionamento verso l‘esterno finché non scattano in posizione.
5. Per evitare che il calore
ristagni all‘interno, potete aprire l‘oscurante.71 Istruzioni per il controllo e la manutenzione Tutti i materiali da noi impiegati sono facili da pulire. Manutenzione delle parti in tessuto Pulite i tessuti sporchi con una spazzola per vestiti asciutta o con acqua pulita (asciugare con il fon) evitando di sfre
gare con troppa forza. È possibile rimuovere le macchie più ostinate con un detersivo per delicati. Tutte le parti in tessuto removibili possono essere lavate in lavatrice a 30° (programma per delicati) con un detersivo per delicati. Se vi capita di essere sorpresi da un acquazzone, asciugate il passeggino con la capottina aperta in un luogo asciutto e arieggiato con un panno per evitare che l’umidità passi attraverso le cuciture nell’imbottitura interna e si formino aloni dovuti all’acqua. Una protezione dalla pioggia è garantita solo con l’utilizzo di una mantellina parapioggia da noi fornita in dotazione o acquistabile presso il vostro rivenditore. Oltre alle loro molte caratteristiche positive, i nostri tessuti sono molto sensibili ai raggi solari intensi. Vi consigliamo pertanto di parcheggiare il passeggino all’ombra. Manutenzione del telaio Il telaio necessita di una manutenzione regolare. L’asse delle ruote deve essere pulito e leggermente oliato ogni 4 settimane. Prima di lubrificare gli assi delle ruote e di montaggio, assicurarsi che siano perfettamente puliti da sporco e sabbia per non pregiudicare il funzionamento del meccanismo di chiusura. Per mantenere funzionali le parti mobili in plastica lubrificarle con silicone spray. In tal modo si previene la produzione di rumori stridenti. Tenere asciutte le parti metalliche rivestite e cromate ed eventualmente pulirle con pasta per lucidatura o cromatura. Per eliminare eventuali piccoli difetti alla vernice del telaio potete utilizzare un pennarello stick acquistabile presso il rivenditore. Non utilizzate mai l’idropulitrice per lavare il vostro passeggino perché distruggerebbe i cuscinetti a sfere lubrificati delle ruote e danneggerebbe le parti mobili (con conseguenti rumori e stridii). Ruote: in caso di usura sostituire tempestivamente le bussole dei cuscinetti a strisciamento e le molle. Inoltre, piccoli sassolini schiacciati o simili possono danneggiare il rivestimento del pavimento. Se parcheggiate il passeggino alla luce diretta del sole o lo riponete nel portabagagli schiacciato dal peso a temperature superiori ai 40°, i pneumatici ad aria possono sgonfiarsi o deformarsi. Solo per passeggini con pneumatici ad aria In caso di passeggino con pneumatici ad aria fate attenzione che abbiano una pressione sufficiente tra 1,2 e max. 1,5 bar. aTTEnZiOnE! La pressione massima viene raggiunta in poco tempo e in caso di superamento può causare incidenti o lesioni. Evitate di lasciare a lungo il passeggino con pneumatici ad aria su pavimenti chiari in PVC o linoleum perché, come per tutti i pneumatici di gomma, in questi punti il rivestimento potrebbe diventare nero. Per evitare che il pneumatico traballi in seguito ad una totale perdita d’aria, gonfiate la gomma per metà circa, poi orientate la ruota finché non gira correttamente e quindi gonfiatela del tutto. Garanzia di 2 anni Acquistando questo prodotto avete diritto ad una garanzia di 2 anni. La garanzia decorre dalla consegna del prodotto da parte del rivenditore. Come pezza giustificativa conservate questa cartolina compilata, il documento di consegna da voi firmato e lo scontrino d’acquisto per tutta la durata della garanzia. In assenza di tali documenti non ci è possibile elaborare nessun reclamo.
GARANZIA IN CASO DI RECLAMO
La garanzia si riferisce a tutti i difetti del materiale e di produzione presenti al momento della consegna. CASI IN CUI NON SI FORNISCE NESSUNA GARANZIA Non ci assumiamo alcuna responsabilità per difetti e danni alla merce venduta non imputabili a noi. Ciò vale in particolare per: n segnali naturali dovuti all’uso (usura) e danni dovuti ad un utilizzo smodato n danni conseguenti emersi perché i danni/vizi non sono stati presi in considerazione e a causa di ciò hanno reso più complicata una possibile riparazione n danni dovuti ad un utilizzo improprio o inappropriato (v. Istruzioni per l’uso) n danni dovuti ad un errato montaggio o messa in funzione n danni dovuti ad un comportamento negligente o ad una scarsa manutenzione del prodotto acquistato n danni dovuti a modifiche inappropriate al prodotto acquistato Condizioni di garanzia72 Condizioni di garanzia A COSA DOVETE PRESTARE ATTENZIONE ALL’ATTO DELL’ACQUISTO Verificate che il passeggino sia fornito con tutti i suoi componenti e che non manchi nessuna parte. Verificate il corretto funzionamento di tutte le funzioni del passeggino e confermatele su questo documento di consegna.
COME PROCEDERE IN CASO DI RECLAMO
Comunicate immediatamente per telefono il difetto al rivenditore presso il quale avete acquistato il passeggino per concordare come procedere. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i vizi rilevanti ai fini della sicurezza che non sono stati comunicati al rivenditore entro 30 giorni dal loro manifestarsi. Nell’elaborazione dei reclami trovano applicazione tassi di deprezzamento specifici per ciascun prodotto. A tal fine si rimanda alle Condizioni generali di contratto esposte. Fare attenzione che il passeggino sia pulito quando viene inviato. I passeggini molto sporchi non possono essere riparati.
UTILIZZO, CURA E MANUTENZIONE
Il passeggino è un mezzo di trasporto per il vostro bambino e per poter conservare la sua qualità originaria deve essere sottoposto alla cura e alla manutenzione previste nelle Istruzioni per l’uso.
CASI DI ESCLUSIONE DALLA GARANZIA
Ruggine: il telaio è sottoposto a trattamento antiruggine al fine di dargli una normale protezione di base. In caso di mancata manutenzione, tuttavia, può succedere che si formi della ruggine. In tal caso non ci assumiamo alcuna responsabilità. Graffi: se compaiono graffi si tratta di normale usura, per la quale non ci assumiamo alcuna responsabilità. Formazione di muffa: se i tessuti si inumidiscono, devono essere asciugati bene per evitare che si formi muffa (v. Istruzioni per l’uso). Non ci assumiamo alcuna responsabilità per la formazione di muffa. Scolorimento dei tessuti: il produttore certifica che i tessuti sono conformi alle relative norme vigenti. Non è da escludere che i tessuti sbiadiscano a causa di esposizione ai raggi del sole, usura, utilizzo di detersivi, strofinamento (in particolare nei punti intorno alle maniglie) o a lavaggi frequenti. Ciò non costituisce pertanto alcun fondamento per un eventuale reclamo. Purtroppo non è sempre possibile evitare lievi differenze di colore tra le singole parti. In tal caso non ci assumiamo alcuna responsabilità. Formazione di nodi nei tessuti: non ci assumiamo alcuna responsabilità per la formazione di nodi nei tessuti in quanto ciò rientra nella cura generale dei vestiti. Il problema può essere eliminato in tutta semplicità, come nel caso dei maglioni di lana, con una spazzola per vestiti o un’apposita macchina sciogli nodi. Strappi nelle cuciture, nelle clip e nel tessuto: vi preghiamo di verificare attentamente all’atto dell’acquisto che tutte le parti in tessuto, le cuciture e le clip siano cucite e fissate regolarmente. Eventuali reclami per cuciture/clip difettose devono essere comunicati al rivenditore subito dopo la constatazione del difetto. Ruote: le ruote dei passeggini non vengono bilanciate e quindi possono presentare una lieve acircolarità (“traballio”). Le ruote consumate sono considerate come una manifestazione naturale dell’usura. Nel caso dei pneumatici ad aria, le ruote possono forarsi solo per l’effetto di agenti esterni, oggetti appuntiti o utilizzo con una pressione troppo bassa. In tal caso non ci assumiamo alcuna responsabilità.73 España
òîáû ïðè ïîñàäêå è èçâëå
Notice-Facile