Two Select - Wózek dziecięcy HARTAN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Two Select HARTAN w formacie PDF.

📄 146 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice HARTAN Two Select - page 139
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HARTAN

Model : Two Select

Kategoria : Wózek dziecięcy

Pobierz instrukcję dla swojego Wózek dziecięcy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Two Select - HARTAN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Two Select marki HARTAN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Two Select HARTAN

Gratulujemy zakupu! Zakup wysokiej jakości produktu firmy to trafny wybór. Zapewni on Twojemu dziecku bezpieczeństwo i wygodę. Wysoka jakość wykonania i bieżące ścisłe kontrole jakości gwarantują długotrwałą satysfakcję z użytkowania wózka . Zastosowane tkaniny, sprawdzone pod kątem zawartości substancji szkodliwych, są bezpieczne dla Twojego dziecka. WAŻNE! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO KORZYSTANIA Z WÓZKA UWAŻNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI I ZACHOWAJ JĄ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA Z NIEJ LUB NA WYPADEK PYTAŃ. NIEPRZESTRZEGANIE NINIEJSZYCH ZALECEŃ MOŻE ZAGROZIĆ BEZPIECZEŃSTWU TWOJEGO DZIECKA. Jeśli instrukcja obsługi jest niezrozumiała i potrzebujesz dodatkowych informacji, zwróć się do sprzedawcy. Upewnij się, że również inni użytkownicy wózka zapoznali się z jego funkcjami i zasadami bezpieczeństwa. Two Select Wózek przeznaczony dla dzieci od 6 miesiąca życia, o wadze do 30 kg. Dla dzieci poniżej 6 miesiąca życia wózka należy używać tylko z odpowiednim nosidełkiem/gondolą. Wózek dziecięcy nie nadaje się do uprawiania biegów lub sportów rolkarskich.138 OSTRZeŻeNIe!

Przed użyciem wózka upewnij się, że wszystkie blokady są prawidłowo zamknięte. OSTRZeŻeNIe!

Przed przystąpieniem do korzystania z wózka należy sprawdzić, czy nie jest on uszkodzony, a jego części nie są pęknięte lub złamane. W takim przypadku nie należy korzystać z wózka. OSTRZeŻeNIe!

Aby uniknąć obrażeń upewnijcie się Państwo, że podczas rozkładania lub składania wózka dziecko znajduje się w bezpiecznej odległości. OSTRZeŻeNIe!

Nigdy nie należy pozostawiać dziecka w wózku bez nadzoru. OSTRZeŻeNIe!

Przed użyciem wózka upewnijcie się Państwo, że blokady gondoli, siedziska lub fotelika samochodowego są prawidłowo zatrzaśnięte. OSTRZeŻeNIe!

Pokonywanie wózkiem schodów lub stopni, jak również umiesz czanie w nim nadmiernych obciążeń mogą spowodować uszkod zenie wózka i stanowić zagrożenie dla dziecka. OSTRZeŻeNIe!

Podczas postoju należy zawsze używać hamulca, a korzystając ze środków komunikacji publicznej, zapewnić stabilność wózka. OSTRZeŻeNIe!

Wózki głębokie, spacerowe i nosidełka służą wyłącznie do transportu i nie należy ich używać jako łóżeczek czy kołysek. OSTRZeŻeNIe!

Używanie wózka podczas biegania, jazdy na rolkach itp. jest niebezpieczne i w związku z tym niedozwolone. OSTRZeŻeNIe!

Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę wózkiem lub w jego pobliżu. OSTRZeŻeNIe!

Używajcie Państwo zawsze urządzenia przytrzymującego. OSTRZeŻeNIe!

Nie zawieszajcie Państwo żadnych toreb lub ciężkich przedmiotów na poręczy, oparciu i na bokach wózka, to zagraża stabilności wózka. OSTRZeŻeNIe!

Model przeznaczony jest dla 2 dzieci. OSTRZeŻeNIe!

W wózku nie wolno stosować podwójnego siedziska. OSTRZeŻeNIe!

Siedzisko i nosidełko nie są przystosowane do przewożenia dziecka w samochodzie. OSTRZeŻeNIe!

Osłony przeciwdeszczowej nie wolno stosować, jeżeli w wózku nie zamontowano budki (ryzyko uduszenia). Nigdy nie należy wystawiać osłony przeciwdeszczowej na działanie promieni słonecznych, jeżeli w wózku znajduje się dziecko (ryzyko przegrzania). OSTRZeŻeNIe!

Wózka nie wolno używać lub przechowywać w pobliżu otwartego ognia i źródeł ciepła. OSTRZeŻeNIe!

Należy natychmiast usunąć wszystkie opakowania foliowe i nie pozwalać dziecku bawić się nimi (ryzyko uduszenia). OSTRZeŻeNIe!

Nie wolno używać niedopuszczonego przez producenta wyposażenia i części zamiennych. Bezpieczeństwo Twojego dziecka139 Instrukcja obsługi Blokada transportowa Przed rozłożeniem wózka rozepnij klamrę zabezpieczenia transportowego 21. Przed transportem złóż wózek i zapnij klamrę, aby zapobiec rozłożeniu się wózka. OSTRZEŻENIE! Przy rozkładaniu i składaniu podwozia oraz podczas dokonywania regulacji oparcia mogą pojawić się miejsca zaciskowe, które w przypadku niezachowania należytej ostrożności mogą spowodować skaleczenia. Pamiętaj, aby Twoje dziecko znajdowało się w bezpiecznej odległości. Rozkładanie wózka Naciskając przyciski ustalające przegubu rączki 4, ustaw poziomo górną część rączki, pociągnij rączkę 1 do góry aż do zatrzaśnięcia się jej blokady 2. Składanie wózka Przekręć pokrętło zabezpieczające 3 do wewnątrz tak, by rączka 1 „wyskoczyła”. Następnie złóż wózek, naciskając rączkę w dół. Naciskając przyciski ustalające przegubu rączki 4, złóż jej górną część do wewnątrz. Regulacja wysokości rączki Naciśnij przyciski ustalające znajdujące się po obu stronach na przegubach rączki 4 i ustaw górną część rączki 1 w żądanej pozycji. Demontaż kół Zwolnijcie Państwo hamulec postojowy 7. Przy demontażu lub montażu koła naciśnijcie Państwo przycisk 5. Przy montażu zwróćcie Państwo uwagę, czy koło zostało prawidłowo zamontowane. Skrętne koła z blokadą W celu zablokowania kół skrętnych przykręcajcie Państwo nakrętki 6 aż do momentu pojawienia się czer

wonego punktu, koła blokują się samoczynnie po ustawieniu w kierunku jazdy. W celu zwolnienia blokady przykręcajcie Państwo nakrętki 6 aż do momentu pojawienia się zielonego punktu. W celu demontażu koła naciśnijcie Państwo przycisk w środku nakrętki 6 i zdejmijcie Państwo koło z osi. W celu przymocowania koła montujcie Państwo koło wraz z trzpieniem ustalającym zatrzask na oś do momentu słyszalnego kliknięcia. Regulacja hamulca ręcznego Hamulec ręczny można dokładnie wyregulować przez przekręcanie pierścienia regulacyjnego 19a przy rączce. Nierównomierne hamowanie tylnych kół można wyregulować za pomocą śrub regulacji hamulca ręcznego 19b przy kołach. Regulacja zawieszenia wózka Przekręcając pokrętło regulacji zawieszenia wózka 8, można ustawić miękkie lub twarde zawieszenie. Hamulec postojowy W celu zablokowania kół naciśnij czerwony przycisk hamulca postojowego 7. Podczas postoju spróbuj przesunąć wózek, aby sprawdzić prawidłowość zablokowania kół. W celu zwolnienia hamulca naciśnij zielony przycisk hamulca postojowego 7. OSTRZEŻENIE! Pamiętaj, by podczas wkładania i wyjmowania dziecka z wózka hamulec był zawsze zablokowany. Budka i barierka ochronna Po wciśnięciu przycisku 12 można wyciągnąć budkę lub pałąk zabezpieczający. Podczas ich montażu należy zwrócić uwagę, czy zatrzasnęły się one prawidłowo i czy nie zostały zaciśnięte elementy tapicerki wózka. Naciśnięcie przycisków regulacji barierki ochronnej umożliwia jej odchylenie. OSTRZEŻENIE! Pałąk budki wózka sportowego nie nadaje się do noszenia wózka sportowego.

8 19b 19b 19a 19b140 Instrukcja obsługi Pas bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Zabezpieczyć dziecko 5-punktowym systemem pasów 14. Zwrócić uwagę, aby pasy naramienne D były włożone, a pas przylegał naprężony. Pasy można ustawić na długość tak, aby były naprężone, przy użyciu końcówek F, szerokość pasów naramiennych i biodrowych można ustawić przez rozsunięcie suwaka zatrzasku G i pociągnięcie taśmy E. Otwieranie pasa: ścisnąć obydwa przyciski B i zdjąć zamek magnetyczny A. Można wówczas łatwo wyjąć dolne mocowanie C. Zamykanie pasa: zsunąć obydwa mocowania C i założyć zamek magnetyczny A, zamknięcie zamknie się automatycznie. Regulacja podnóżka Jednoczesne naciśnięcie obu przycisków regulacji podnóżka 15 umożliwia jego opuszczenie. Podnosząc podnóżek, można następnie ustawić go w żądanej pozycji. Automatyczna blokada górnej częściUmieść siedzisko na podwoziu w taki sposób, aby obie górne części mocujące opierały się na śrubach blokujących przewidzianych do tego celu. Blokady 17 zamkną się automatycznie z obu stron po przyciśnięciu siedziska. OSTRZEŻENIE! Proszę sprawdzić przed użyciem, czy siedziskojest dobrze zamocowane!Aby otworzyć blokadę, naciśnij przycisk zabezpieczający znajdujący się z prawej strony przycisku odblokowującego z tyłu kubełka, a następnie naciśnij do oporu przycisk odblokowujący.Drugą ręką chwyć pałąk zabezpieczający i zdejmij siedzisko.Regulacja oparcia i obrót kubełka. Po odchyleniu dźwigni regulacyjnej 13 na tylnej stronie, można regulować kubełek dwustopniowo od pozycji siedzącej do leżącej. Strefa klimatyczna 16 w budceOtwórz obie klapy zapięte na guziki na tylnym pałąku budki i pociągnij część budki do przodu.

Bezpieczeństwo Twojego dziecka OSTRZeŻeNIe! – Przed podniesieniem lub noszeniem upewnij się, że uchwyty znajdują się we właściwej pozycji. OSTRZeŻeNIe! – Głowa dziecka w gondoli składanej nie powinna nigdy znajdować się niżej niż jego tułów. OSTRZeŻeNIe! – Nigdy nie pozostawiaj dziecka w składanej gondoli bez nadzoru. OSTRZeŻeNIe! – Składana gondola nadaje się tylko dla dziecka, które nie umie jeszcze samodzielnie usiąść, obrócić się na bok wzgl. podpierać się na rękach i kolanach. Maksymalna waga dziecka: 9 kg. OSTRZeŻeNIe! – Nigdy nie ustawiaj składanej gondoli na stojaku. Stawiaj ją tylko na twardych, równych poziomych powierzchniach. OSTRZeŻeNIe! – Nie pozwalaj bawić się dziecku składaną gondolą. OSTRZeŻeNIe! – Nie pozwalaj bawić się innym dzieciom w pobliżu składanej gondoli bez nadzoru. OSTRZeŻeNIe! – Nie używaj składanej gondoli, jeśli jej elementy są pęknięte lub złamane. Regularnie sprawdzaj rączki i dno pod kątem uszkodzeń lub objawów zużycia. OSTRZeŻeNIe! – Nie należy używać materaca o grubości powyżej 2 cm! OSTRZeŻeNIe! – Zwracaj uwagę na potencjalne ryzyko otwartego ognia lub innych źródeł ciepła, takich jak grzejniki elektryczne, palniki gazowe itp., jeśli znajdują się one w bezpośredniej bliskości składanej gondoli. OSTRZeŻeNIe! – Składana gondola nie nadaje się do przewożenia dziecka w samochodzie. OSTRZeŻeNIe! – Nie należy używać materaca o grubości powyżej 2 cm. Na materac udostępniony lub zalecany przez producenta nie wolno nakładać innego materaca. OSTRZeŻeNIe! – Należy zapewnić, by podczas składania i rozkładania nosidełka dziecko znajdowało się poza jego zasięgiem. OSTRZeŻeNIe! – Nie wolno używać niedopuszczonego przez producenta wyposażenia i części zamiennych. Mocowanie składanej gondoli do podwozia

1. Wyjmij siedzisko z podwozia.

2. Ułożyć składaną gondolę na podwoziu w taki sposób,

aby aby mechanizmy zamykające dopasowały się do trzpieni ryglujących podwozia.

3. Naciśnij lekko, aby obydwa zamknięcia zatrzasnęły się

słyszalnym „kliknięciem“.

OSTRZeŻeNIe! Sprawdź podnosząc składaną gondolę, czy obydwa zatrzaski zostały bezpiecznie zamknięte.

5. Aby zdjąć składaną gondolę, chwycić jedną ręką uchwyt

pałąka osłony, a drugą ręką otworzyć dźwigienkę na dnie składanej gondoli i unieść gondolę z obu blokad.

6. Do bezpiecznego noszenia i odstawiania składanej gondoli

pałąki przy dnie muszą zostać złożone.142 Funkcja składanej gondoli

1. Rączka nadaje się do

noszenia składanej gondoli. Upewnij się, że rączka została bezpiecznie zablokowana w pozycji do noszenia. Naciśnięcie obu czerwo nych przycisków blokady uchwytu do przenoszenia nosidełka umożliwia odchylenie uchwytu w tył aż do jego całkowitego złożenia.

2. Wewnętrzne obicie

składanej gondoli można wyjąć i prać (patrz wskazówki pielęgnacji).

3. Wyściółkę wewnętrzną

nosidełka można zdjąć, odpinając zamek błyskawiczny, i wyprać (należy przestrzegać instrukcji pielęgnacji). Przycisk blokady uchwytu do przenoszenia Rozkładanie

Składanie Otwieranie klapki budki

4. Gondolę można złożyć.

W tym celu przesuń cztery zaciski mocujące do wewnątrz. Aby ponownie rozłożyć nosidełko, naciśnij elementy naprężające

kierunku na zewnątrz tak, by się zatrzasnęły.

5. Uniesienie klapki

znajdującej się z tyłu budki pozwala zapobiec gromadzeniu się gorącego powietrza wewnątrz budki.143 Kontrola i instrukcja pielęgnacji Wszystkie stosowane przez nas materiały są łatwe w pielęgnacji. Pielęgnacja tapicerki Zabrudzoną tapicerkę należy czyścić szczotką do ubrań na sucho lub z użyciem czystej wody (wówczas wysuszyć suszarką do włosów), unikając przy tym mocnego pocierania. Uporczywe plamy należy usuwać łagodnym środkiem piorącym. Wszystkie odpinane elementy tapicerki można prać w pralce w temperaturze 30°C (program do prania tkanin delikatnych) przy użyciu delikatnego środka piorącego. W razie zamoknięcia wózka w ulewnym deszczu wózek z rozłożoną budką należy osuszyć ściereczką w suchym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu tak, aby przez szwy do wnętrza tapicerki nie przedostała się wilgoć. W przeciwnym razie mogą powstać zacieki. Ochronę przed opadami atmosferycznymi zapewnia tylko osłona przeciwdeszczowa stanowiąca wyposażenie wózka lub dostępna w sprzedaży w sklepach branżowych. Mimo wielu zalet stosowanych przez nas tkanin są one bardzo wrażliwe na intensywne działanie promieni słonecznych. Dlatego zaleca się ustawianie wózka w cieniu. Konserwacja stelaża Stelaż wózka wymaga regularnej konserwacji. Co 4 tygodnie należy czyścić i lekko smarować osie kół. Przed naolejeniem osi wtykowej i koła należy się zawsze upewnić, czy są one wolne od brudu i piasku, aby nie zagrażały funkcjonowaniu mechanizmu blokującego. Właściwa konserwacja ruchomych elementów z tworzywa sztucznego przy użyciu sprayu silikonowego pozwoli zachować ich sprawność i zapobiegnie skrzypieniu stelaża. Malowane i chromowane elementy metalowe należy utrzymywać w stanie suchym, a w razie potrzeby konserwować politurą samochodową lub pastą do powierzchni chromowanych. Niewielkie ubytki lakieru na stelażu można uzupełnić lakierem w sztyfcie dostępnym w sprzedaży w sklepach branżowych. Wózka nigdy nie należy czyścić myjką wysokociśnieniową, ponieważ uszkodzeniu ulegną nasmarowane łożyska kulkowe w kołach i częściach funkcjonalnych (powodując tarcie i skrzypienie). Koła: Zużyte tuleje łożysk ślizgowych w kołach i sprężyny należy w porę wymieniać. Posadzkę mogą uszkodzić również małe kamyki itp. wciśnięte w bieżnik opony. W przypadku postoju wózka w pełnym słońcu lub przechowywania go pod obciążeniem w bagażniku w temperaturze powyżej 40ºC opony mogą ulec odkształceniu lub może z nich ujść powietrze. Do opon W przypadku ogumienia pneumatycznego należy zwracać uwagę na utrzymywanie właściwego ciśnienia powietrza w oponach. Powinno ono wynosić od 1,2 do 1,5 bar. OSTRZEŻENIE! Maksymalne ciśnienie osiągane jest szybko. Prze kroczenie maksymalnego ciśnienia powietrza w oponach może być przyczyną wypadków i obrażeń. Należy unikać dłuższego postoju wózka z ogumieniem pneumatycznym na jasnej podłodze z PCW lub linoleum, ponieważ – jak wszystkie opony gumowe – mogą one spowodować powstanie na podłodze czarnych przebarwień. Aby zapobiec kołysaniu się kół po całkowitym ujściu powietrza z opon, napompuj opony tylko do połowy i przywróć ich właściwy kształt tak, by obracały się w jednej płaszczyźnie po linii okręgu, a następnie uzupełnij powietrze w oponach. DWULETNIA GWARANCJA Niniejszy produkt jest objęty dwuletnią gwarancją sprzedawcy. Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu wydania produktu przez sprzedawcę. W okresie gwarancji należy przechowywać niniejszą wypełnioną kartę gwarancyjną, pokwitowanie odbioru towaru podpisane przez kupującego oraz paragon/fakturę zakupu. Przedłożenie tych dokumentów jest warunkiem rozpatrzenia reklamacji.

WADY OBJĘTE GWARANCJĄ

Gwarancją objęte są wszelkie wady materiałowe lub produkcyjne istniejące w chwili wydania produktu kupującemu. GWARANCJA NIE OBEJMUJE... Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń sprzedanego towaru, za które nie ponosimy odpowiedzialności. Dotyczy to w szczególności:

naturalnych śladów zużycia i uszkodzeń spowodowanych nadmierną eksploatacją

szkód następczych będących skutkiem lekceważenia istniejących uszkodzeń/wad, co powoduje konieczność poważniejszych napraw

uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym lub niezgodnym z przeznaczeniem użytkowaniem produktu (patrz instrukcja obsługi)

uszkodzeń powstałych wskutek nieprawidłowego montażu lub przystąpienia do użytkowania produktu w niewłaściwy sposób

uszkodzeń powstałych w wyniku niedbałego obchodzenia się z produktem lub braku odpowiedniej konserwacji