GYS Nomad Power PRO 24 XL - Non categorizzato

Nomad Power PRO 24 XL - Non categorizzato GYS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Nomad Power PRO 24 XL GYS in formato PDF.

📄 48 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice GYS Nomad Power PRO 24 XL - page 39
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GYS

Modello : Nomad Power PRO 24 XL

Categoria : Non categorizzato

Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Nomad Power PRO 24 XL - GYS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Nomad Power PRO 24 XL del marchio GYS.

MANUALE UTENTE Nomad Power PRO 24 XL GYS

Questo manuale descrive il funzionamento del carica-batterie e le precauzioni da seguire per vostra sicurezza. Leggere attentamente prima dell’uso e conservare con cura per poter consultarlo successivamente. Queste istruzioni devono essere lette e comprese prima dell’uso. Ogni modica o manutenzione non indicata nel manuale non deve essere effettuata. Ogni danno corporale o materiale dovuto ad un uso non conforme alle istruzioni presenti in questo manuale non potrà essere considerata a carico del fabbricante. In caso di problema o d’incertezza, si prega di consultare una persona qualicata per manipolare correttamente il dispositivo. Questo dispositivo deve essere usato soltanto per fare o riavvio e/o alimentazione entro i limiti indicati sul dispositivo e su questo manuale. Bisogna rispettare le istruzioni relative alla sicurezza. In caso di uso inadeguato o pericoloso, il fabbricante non potrà essere ritenuto responsabile. Dispositivo da usare all'interno. Non deve essere esposto alla pioggia. Questo dispositivo può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte e da persone senza esperienza o conoscenze, se esse sono correttamente sorvegliate o se le istruzioni relative all'uso del dispositivo in sicurezza gli sono state trasmesse e che i rischi intrapresi sono stati presi in considerazione. I bambini non devono giocare con il dispositivo. Le pulizie e la manutenzione fati dall'utente non devono essere effettuati da bambini non sorvegliati. Non usare in nessun caso per caricare pile o batterie non ricaricabili. Usare esclusivamente il caricabatterie fornito con il dispositivo per ricaricare la batteria. Non utilizzare l’apparecchio, se il cavo di ricarica è danneggiato o presenta un difetto di assemblaggio, per evitare qualsiasi rischio di cortocircuito della batteria (Caricabatterie NOMAD POWER). Non caricare mai una batteria ghiacciata o danneggiata. Non coprire il dispositivo. Non spostare il dispositivo in prossimità di fonti di calore e temperature spesso elevate (superiori a 50°C). Pericolo di esplosione o proiezione di acido in caso di corto circuito delle pinze o in caso di collegamento del booster a 12 V su un veicolo a 24 V o viceversa. Il modo di funzionamento automatico così come le restrizioni applicabili all’uso sono spiegate in seguito su questo manuale. Rischio di esplosione e d’incendio! Una batteria in carica può emettere dei gas esplosivi.

  • Evitare amme e scintille. Non fumare.Traduzione delle istruzioni originali
  • Proteggere le supercie della batteria da corto-circuiti. Rischio di proiezioni acide!
  • Portare occhiali e guanti di protezione.
  • In caso di contatto con gli occhi o con la pelle, sciacquare abbondantemente e consultare un medico immediatamente.

Connessione / Sconnessione:

  • Scollegare l’alimentazione prima di collegare o scollegare le connessioni della batteria. Dispositivo di classe II (Caricabatterie NOMAD POWER) Dispositivo di classe III (NOMAD POWER). Manutenzione:
  • Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato, si consiglia di scartare l’apparecchio (Caricabatterie NOMAD POWER).
  • La manutenzione deve essere effettuata da una persona qualicata
  • Attenzione! Scollegare sempre la schede dalla presa elettrica prima di effettuare ogni manipolazione sul dispositivo.
  • Non usare in nessun caso solventi o altri prodotti pulenti aggressivi.
  • Pulire le superci del dispositivo con uno straccio secco. Regolamentazione:
  • Dispositivo in conformità con le direttive europee
  • La dichiarazione di conformità è disponibile sul nostro sito internet.
  • Marca di conformità EAC (Comunità Economica Eurasiatica)
  • Materiale conforme alla esigenze britanniche. La dichiarazione di conformità britannica è disponibile sul nostro sito (vedere pa- gina di copertina).
  • Materiale conforme alle normative marocchine.
  • La dichiarazione Cم (CMIM) di conformità è disponibile sul nostro sito (vedi scheda del prodotto) Scarto:
  • Questo materiale è soggetto alla raccolta differenziata. Non deve essere smaltito con i riuti domestici.
  • La batteria deve essere ritirata dal dispositivo prima che quest'ultimo sia scartato.
  • Il dispositivo deve essere imperativamente scollegato dalla rete elettrica prima di ritirare la batteria.Traduzione delle istruzioni originali

Grazie alla loro batteria agli ioni di litio ad alto rendimento (PRO 12 XL : 118,4 Wh - PRO 24 XL : 236,8 Wh), i NO- MAD POWER PRO 12XL / PRO assicurano 3 funzioni:• Avviamento istantaneo dei veicoli : - PRO 12 XL : dotati di una batteria 12 V (6 elementi da 2V), come automobili, utilitarie, camper, barche, veicoli agricoli, ecc... - PRO 24 XL : dotati di una batteria 24 V (12 elementi da 2V), come autobus, camion, motori da cantiere, ecc....

  • Alimentazione 12 V di tutti gli apparecchi elettronici attraverso le porte USB e/o porte accendi-sigari. La maggior parte dei cellulari, smartphone, dispositivi da gioco portatili, frigoriferi possono essere caricati con gli accessori inclusi.
  • Illuminazione di assistenza.Funzione avviamento

NP PRO 12XLNP PRO 24XLLe temperature esterne o dei problemi meccanici sul veicolo (cattivo avviamento, assenza di carburante o problemi ai motori) possono limitare la capacità del booster.DESCRIZIONE DELLO SCHERMO LCD Appare «OUT» quando l’alimentazione di un apparecchio attraverso le porte accendi-sigari o uscita 12V. USCITA POTENZA

DC DIRETTAMENTE 12V 5V 2.1A IN OUT% PERCENTUALE CARICATA INDICAZIONE DI RICARICA Visualizza la percentuale di carica del booster. L’indicatore «IN» lampeggia ogni volta che il booster è in carica. 12V

La carica massimale utilizzata viene visualizzata* ogni volta che un accessorio viene collegato su una delle porte USB. La carica massimale combinata delle porte USB è di 2,1 A.

  • Gli ampere USB non si visualizzano per 2 secondi prima che i LED non ritornano alla visualizzazione della percentauale di carica. I «5 V 2.1 A» passa da blu al verde ogni volta che una porta USB viene utilizzata per caricare o alimentare un accessorio USB.

CARICA DELLA BATTERIA INTERNA

È meglio caricare il Nomad Power a una temperatura > 10°C. Se la temperatura è inferiore a 0°C, non cari- care il Nomad Power. Mettere il Nomad Power in una stanza temperata per 1 ora prima di caricarlo.Prima di conservare un NOMAD POWER per un periodo di tempo indenito:- Non caricarlo al 100%, ma piuttosto tra il 60 e l’80%.- Ogni 6 mesi, eseguire una carica al 100% per mantenere intatte le sue prestazioni.Traduzione delle istruzioni originali

Per un comfort di carica ottimale in tutte le circostanze (in casa, a lavoro o sulla strada), il NOMAD POWER è dotato di un caricabatterie da muro e di un cavo accendi-sigari. OUTPUTON/OFF 12V OUTPUT USB 5V/2.1A USB 5V/2.1ACharging18V/2AError

1 - Collegare il caricabatterie a muro (12) su una presa di rete

2 - Collegare l’estremità del cavo di rete sulla porta di carica 18 V/2 A (7) del NOMAD

POWER. OPPURE OUTPUTON/OFF 12V OUTPUT USB 5V/2.1A USB 5V/2.1ACharging18V/2AError

1 - Collegare l’adattatore macchina (11) sulla presa accendisigari del veicolo.

2 - Collegare alla porta di carica 18V / 2A (7( del NOMAD POWER l’altra estremità

dell’adattatore per avviare la carica.

FISSAGGIO CON IL CINTURINO

Posizionare il NOMAD POWER su una supercie piana. Fissarla inserendo cinturino di sicu- rezza nell’impugnatura e attaccandola solidamente al veicolo con l’aiuto del moschettone fornito.

UTILIZZO COME BOOSTER

Il NOMAD POWER deve essere carico almeno all’80% per eettuare un avviamento. Una carica completa del booster è raccomandata. Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che il NOMAD POWER sia carico minimo al 50% della sua di carica. Un booster carico garantisce l’avviamento del veicolo e da la possibilità di utilizzare i 118,4 Wh (PRO 12 XL) / 236,8 Wh (PRO 24 XL) per caricare un gran numero di accessori.

Accendere il booster premendo sull’interruttore principale (2), esso diventa luminoso e lo schermo si illumina.

OUTPUTON/OFF 12V OUTPUT USB 5V/2.1A USB 5V/2.1ACharging18V/2AError Scollegare il morsetto rosso e il morsetto nero dal booster. Un «8» lampeggiante rosso e verde appare sullo schermo. Esso indica che il caricabatteria cerca una batteria.

1- Collegare il morsetto rosso al (+) della batteria.

2- Collegare il morsetto nero il più lontano possibile da un tubo o un raccordo di carburante

e il più vicino possibile alla massa dell’avviatore. L’indicatore LED mostra un «8» verde per indicare che la batteria è stata rilevata e connes- sa correttamente. Se la spia (8) si accende e un «8» rossa appare sullo schermo signica che c’è un errore che deve essere corretto. Fare riferimento ai codici di guasto (PRO 12 XL) o alla tabella «Risoluzione dei problemi» (PRO 24 XL) di questo manuale. 5 Girare la chiave di contatto in posizione di avvio e avviare il motore.Traduzione delle istruzioni originali

Una volta eettuato l’avviamento, scollegare i morsetti della batteria e poi rimettere i mor- setti in posizione sul booster.

Lasciare il veicolo in marcia. 7 Spegnere l’apparecchio.

UTILIZZO DELLA BATTERIA INTRENA DEL BOOSTER

Quando la batteria del veicolo è troppo scarica, è possibile utilizzare la batteria del booster come fonte di energia per eettuare l’avviamento. Procedere come segue:

1. Scollegare i morsetti dal blocco motore della batteria del veicolo.

2. Collegare i morsetti dal blocco motore ai morsetti del NOMAD POWER. Il booster non rileva la batteria, un «8»

lampeggiante rosso e verde appare sullo schermo.

3. Premere 3 secondi sul pulsante ON (4). L’indicatore LED mostra un «8» verde per indicare che la batteria litio del

NOMAD POWER diventa la fonte di enrgia principale del veicolo.

4. Eettuare l’avviamento. Il motore si serve dell’energia fornita dalla batteria litio del NOMAD POWER PRO XL per

5. Collegare di nuovo i morsetti del blocco motore alla batteria del veicolo.

Una volta che il veicolo si avvia, il blocco motore deve sempre essere alimentato da una batteria. Il collegamento dei morsetti del blocco motore alla batteria del veicolo si deve eettuare prima di scollegare i morsetti del NOMAD POWER dai terminali.

CARICA DI TELEFONI CELLULARI

Il NOMAD POWER è dotato di due porte USB (6) e di un cavo USB 3-in-1 (USB-C, connessioni Micro USB) (13) orono una essibilità per la maggior parte dei telefoni o tablet. Degli accessori USB standard supplementari possono ugualmente essere utilizzati (non inclusi). OUTPUTON/OFF 12V OUTPUT USB 5V/2.1A USB 5V/2.1ACharging18V/2AError

1 - Mettere l’interruttore principale (2) in posizione «ON».

2 - Collegare il cavo USB 3-in-1 fornito.

1 - Collegare il cavo accendi-sigari 12 V fornito su una delle due porte ac-

cendi-sigari 12 V (1).

2 - Collegare il cavo di alimentazione sulla presa alimentazione del vostro

apparecchio elettrico 12 V. For 12V vehicle products

1 - Collegare un cavo di alimentazione 12 V (non fornito) sulla porta di usci-

ta 12 V / 3.5 A (5).

2 - Collegare il cavo di alimentazione sulla presa alimentazione del vostro

apparecchio elettrico 12 V.Traduzione delle istruzioni originali

FUNZIONE TORCIA Premere sul pulsante ON/OFF del LED (9) per attivare l’illuminazione. Ogni nuovo appoggio modica la modalità di illuminazione (3 modalità disponibili: normale, luce stroboscopica, SOS) no a quando la lampada si spegne. CODICI DI GUASTO (PRO 12 XL) Inversione di polarità Temporizzato Alta temperatura Bassa temperatura Corrente elevata Bassa corrente Corto circuito L’unità non si attiva Tensione troppo bassa Tensione troppo alta - La tensione di una delle celle della batteria è compresa tra 1,1 V e 2,4 V. - La tensione della batteria è inferiore a 13,5 V. Collegare il caricabatterie e premere l’interruttore ON/OFF fino a quando E0 non scompare dal display. Dopo questa operazione, è necessario monitorare la carica del prodotto. A causa di uno sbilanciamento in una delle celle della bat- teria, la tensione di una delle celle è superiore a 4,35 V. Interrompere la carica e contattare il rivenditore.

  • Prodotti con S/N superiore a “S2206...”. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI (PRO 24 XL) Anomalie Cause Rimedi Lo schermo è nero e non mostra nulla. La modalità stanby è avviata.Premere sul pulsante On/O o oscillare l'in-terruttore principale in posizione O e poi On. Lo schermo si riaccende.Ogni connessione fa apparire un "8" lam-peggiante rosso e verde sullo schermo.Il booster non rileva la batteria.Accendere le luci o la radio anché il NOMAD POWER rilevi una carica di corrente e si attivi.Una «8» rossa ssa appare sullo schermo LCD al collegamento dei morsetti e suona un allarme.Il dispositivo riscontra un'inversione di polarità.Vericare la polarità della batteria. Morsetto rosso al (+) della batteria e morsetto nero al Protezione termica del booster.Il booster è in surriscaldamento perchè la temperatura ambiente è elevata. Aspettare qualche minuto che il booster si rareddi prima di ritentare l'avviamento.Corto circuito. Batteria danneggiata. Cambiare la batteria.Una «8» rossa ssa appare sullo schermo LCD dall'accensione del booster.

La batteria è fortemente scarica (<4 V). Sostituire la batteria del veicolo. ** Prodotti con S/N inferiore a “S2206...”. GARANZIA La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione per 1 anno, a partire dalla data d’acquisto (pezzi e mano d’opera). La garanzia non copre:

  • Danni dovuti al trasporto.
  • La normale usura dei pezzi (Es. : cavi, morsetti, ecc.).
  • Gli incidenti causati da uso improprio (errore di alimentazione, cadute, smontaggio).
  • I guasti legati all’ambiente (inquinamento, ruggine, polvere). In caso di guasto, rinviare il dispositivo al distributore, allegando: - la prova d’acquisto con data (scontrino, fattura...) - una nota esplicativa del guasto.45