Nomad Power PRO 24 XL - Tragbarer Akku GYS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Nomad Power PRO 24 XL GYS als PDF.
Benutzerfragen zu Nomad Power PRO 24 XL GYS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tragbarer Akku kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Nomad Power PRO 24 XL - GYS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Nomad Power PRO 24 XL von der Marke GYS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Nomad Power PRO 24 XL GYS
SICHERHEITSANWEISUNGEN
These Betriebsanleitung enthalt Sicherheits- und Betriebshinweise.itte lessen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen und Hinweise kann mitunter zu schweren Personen- und Sachschäden führen. Nehmen Sie keine Wartungarbeiten oder Veränderungen am Gerät vor, wenn diese nicht explizit in der Anleitung genannt werden. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäß Handhabung these Gerätes enstanden sind. Bei Problemen oder Fragen zum korrekten Gebrauch these Gerätes, wenden Sie sichitte an entsprechend qualifiziertes und geschultes Fachpersonal. Dieses Gerätarf ausschließlich zum Laden/Starten und/oder zur Spanningsversorgung fur die in der Anleitung oder auf dem Gerät genommen Antforderungen genutzt werden. Die Sicherheitshinweise müssen in jedem Fall beachtet werden. Im Fall einer unangemessenen oder gefährlichen Verwendung kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden.


Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Nasse.
Schützen Sie das Gerät vor unbefugtem Gebrauch. Kinder unter 8 Jahren dufen nicht mit diesen Gerät speien. Befinden sich Kinder oder Personen mit eingeschrankten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten sowie Personen ohne explizite Erfahrung im Umgang mit dem Produkt in der Höhe des Gerätes, sorgen Sieitte für ausreichend Schutz und Kontrolle bei Benutzung des Gerätes. Laden Sie nie defekte oder nicht aufladbare Batterien.
Benutzen Sie ausschließlich das beiliegende Ladegerät zum Aufladen der Batterien.
Wenn das Ladekabel beschädigt ist oder ein Verbindungsfehler auftritt,itte das Gerät nicht benutzen,um jeglichen Kurzschluss der Batterie zu vermeiden (NOMAD POWER Ladegerät).
Laden Sie niemals eine beschädigte oder gefrorene Batterie.
Decken Sie das Gerät während der Nutzung nicht ab.
Lagern Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder bei dauerhaft hohen Temperaturen (über 50^ ).
Explosionsgefahr oder Säureaustritt im Falle eines Kurzschlusses der Klemmen oder beim Anschluss des 12V-Boosters an ein 24V-Fahrzeug oder umgekehrt.
Der Automatik-Modus sowie die Einschränkungen bei der Benutzung werden nachfolgend in der Betriebsanleitung erklär.
Explosions- und Brandgebung!
Während des Ladevorgangs können explosive Gase entstehen.
-
Vermeiden Sie Funken und Flammen. Rauchen Sie nicht!
-
Schützen Sie die Pole der Batterie vor Kurzschlülsen.
Es besteht die Gefahr von Säurespritzern!

- Tragen Sie eine Schutzbrille und Handschuhe.
- Bei Kontakt der Batteriesäure mit den Augen oder der Haut grünlich mit Wasser er na chspül en und so fort einen Arzt auf suchen.
Verbinden/Trennen
- Trennen Sie das Gerät vom Spannungsnetz bevor Sie Kabel und Zangen anschließen oder trennen.
Klasse II-Gerät (NOMAD POWER Ladegerät)
Klasse III-Gerät (NOMAD POWER).
Wartung:
- Ist das Kabel nicht zu reparieren oder auszufauschen, dann ist das Gerät fachgerecht zu entsorgen (NOMAD POWER Ladegerät).
Die Wartung und Reparatur darf nur von entsprechend geschultem und qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. - Achtung! Alle Kontrollarbeiten oder Wartungen dürfen nur durchgeführt werden, wenn das Gerät ausgeschaltet und die Stromversorgung unterbrochen ist.
- Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder andere aggressive Reinigungsvprodukte.
- Reinigen Sie die Oberfläche des Gerätes mithilfe eines trockenen Lappens.
Richtlinien:
Das Gerat entspricht den europäischen Richtlinien und Normen.
Die Konformitätserklarung finden Sie auf unserer Website.
EAC-Konformitätszeichen (Euratische Wirtschaftsgemeinschaft)
- Das Gerät entspricht den britischen Richtlinien und Normen. Die Konformitätserklärung für Grossbritannien ist auf unserer Internet-seite verfügbar (siehe Titelseite).
Das Gerät entspricht die marokkanischen Standards.
- Die Konformitätserklarung C_ (CMIM) ist auf unserer Webseite verfügbar (siehe Titelseite).
Entsorgung:
- Produkt für selektives Einsammeln (Sondermull). Werfen Sie es dazu nicht in den Hausmull!
Die Batterie muss erst von dem Gerät getrennt werden, bevor Sie diesen entsorgen. - Das Gerät muss von dem Stromnetz getrennt werden, bevor Sie es von der Batterie trennen.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Die NOMAD POWER PRO 12XL / PRO 24 XL mit leistungsfähigen Lithium-Ionen-Batterien (PRO 12 XL : 118,4 Wh - PRO 24 XL : 236,8 Wh) bieten drei Funktionen :
- Sofortiger Start von Fahrzeugen :
- PRO 12 XL : mit einer 12V-Batterie (6 Elemente zu je 2V), Starthilfe für Autos, Nutzfahrzeuge, Campingwagen, Boote, landwirtschaftlich genutzte Fahrzeuge, usw.
- PRO 24 XL: PRO 24 XL: mit einer 24V-Batterie (12 Elemente zu je 2V), Starthilfe für Busse, LKWs, Baumaschinen USW.
- 12V-Spannungversorgung für alle elektronischen Geräte über USB-Port und/oder Zigarettenanzünder Mobiletelephone, Smartphones, Spielkonsolen, Kuhlboxen usw. können mit dem inbegriffen Zubehör geladen werden.
- Notfallbeleuchtung.
| Startfunktion | |||||||||||||||
| NP PRO 12XL | |||||||||||||||
| NP PRO 24XL | |||||||||||||||

Extreme Aussen temperature oder andere Mängel am Fahrzeug (defekter Anlasser, weniger Treibstoff oder Probleme am Motor) können die Leistung des Boosters beeinträchtigen.
BESCHREIBUNG DES LCD-DISPLAYS

* Der Strom aller USB-Ports wird nur für 2 Sekunden lang angezeigt. Anschiessend wird wieder der Ladezustand in Prozent angezeigt.
AUFLADEN DER INTERNEN BATTERIE

Es ist am besten, den Nomad Power bei einer Temperatur von >10^ aufzuladen. Wenn die Temperatur unter 0^ liegt, laden Sie den Nomad Power nicht auf. Stellen Sie den Nomad Power vor dem Aufladen für 1 Stunde in einen temperierten Raum.
Bevor Sie ein NOMAD POWER für eine unbestimmte Zeit aufbewahren:
- Laden Sie es nicht zu 100% auf, sondern eher zwischen 60 und 80% .
- Führn Sie alle 6 Monate eine 100-prozentige Aufladung durch, um die Leistung aufrechtzuerhalten.
Die NOMAD POWER PRO konnen mit dem beiliegenden Ladegerät an jeder 230V-Steckdose oder mit dem ebenfals beiliegenden Kabel über den Zigarettenanzünderanschluss aufgeladen werden.


1 - Stecken Sie das Ladegerät (12) in eine Steckdose.
2 - Schliessen Sie das Kabel am Lade-Eingang 18 V/2 A (7) des NOMAD POWER PRO an.
1 - Stecken Sie den Adapter 18 V DC (11) an den Zigarettenanzünder des Fahrzeugs.
2 - Schlieben Sie das Kabel am Lade-Eingang 18 V/2 A (7) des NOMAD POWER PRO an.
BEFESTIGUNG MIT TRAGEGURT

Stellen Sie das NOMAD POWER auf eine flache Oberfläche. Sichern Sieihn, indem Sie den Sicherheitsriemen in den Griff einführen undihn mit dem mitgelieferten Karabinerhaken sich an Fahrzeug befestigen.
STARTHILFEFUNKTION

Laden Sie das Nomad Power vor dem Ersteinsatz und dann nach jedem Einsatz auf.

Das NOMAD POWER PRO muss zu mindestens 50% seiner Kapazitat aufgeladen sein. Nur mit einem aufgeladenem Booster konnen Fahrzeuge gestartet und eine Vielzahl von Geräten mit 118,4 Wh (PRO 12 XL) / 236,8 Wh (PRO 24 XL) geladen/betrieben werden.
1

Mit dem Hauptschalter (2) schalten Sie das NOMAD POWER PRO ein und der Schalter und das Anzeigefeld leuchten auf.
2

Nehmen Sie die rote Klemme und die schwarze Klemme vom Booster ab. Eine blinkende rote und grüne «8» wird, solange das Gerät nicht mit einer Batterie verbunden ist.

3

1-Befestigen Sie die rote Klemme am Pluspol (+) Ihr Batterie.
2-Befestigen Sie die schwarze Klemme an einer blanken Stelle der Karosserie, in ausreichendem Abstand zu Brennstoffleitungen und Batterie und so nah wie möglich zum Anlasser.
Die LED-Anzeige zeigt eine grüne «8» an. Dies bedeutet, dass eine Batterie erkannt wurde und diese korrekt angeschlossen ist.


Die Fehler-LED (8) und ein rotes «8» auf dem Anzeigefeld zeigen einen Fehler an. Beachten Sie die Fehlercodes (PRO 12 XL) oder die Tabelle «Fehler, Ursache, Lösung» (PRO 24 XL) these Handbuchs.
5 Starten Sie den Motor des Fahrzeugs.
START
6

Sobald das Fahrzeug gestartet wurde entfernen Sie die Klemmen von der Batterie und befestigen Sie diese an dem Booster.

Lassen Sie den Fahrzeugmotor weiterlaufen.
7 Schalte

Gerät aus.
VERWENDUNG DER INTERNEN BATTERIE DES BOOSTERS
Bei einer tiefentladenen Fahrzeugbatterie kann der Booster zum direkten Starten des Fahrzeugs verwendet werden. Gehen Sie vor wie folgt :
- Entfernen Sie die Anschlüsse des Motorblocks von der Batterie des Fahrzeugs.
- Verbinden Sie die Anschlüsses des Motorblocks mit den Klemmen des NOMAD POWER PRO. Der Booster erkennt keine Batterie; eine rot und grün blinkende «8» erscheint auf dem Anzeigefeld.
- Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste ON (4). Die LED-Anzeige zeigt eine grüne «8» an und die Lithium-Batterie des NOMAD POWER PRO wird zur Energiequelle des Fahrzeugs.
- Starten Sie das Fahrzeug. Der Motor bezieht Energie aus der Lithium-Batterie des NOMAD POWER PRO XL zum Starten.
- Verbinden Sie die Anschlüsse des Motorblocks wieder mit der Batterie des Fahrzeugs.

Nachdem das Fahrzeug gestartet wurde, muss der Motorblock wieder mit der Fahrzeugbatterie verbunden werden.
Die Verbindung muss wieder hergestellt werden, bevor die Klemmen des NOMAD POWER PRO von den Anschlüssen entfernt werden.
LADEN VON MOBILTELEFONEN
Die NOMAD POWER PRO besitzen zwei USB-Ports (6) und einem 3-fach USB-Kabel (USB-C, Micro USB) (13), so dass eine Vielzahl von Mobiltelefonen und Tablets angeschlossen werden konnen. Auch andere USB-Zubehör (nicht inbegrippen) kann verwendet werden.


1 - Stellen Sie den Hauptschalter (2) auf «ON».
2 - Stecken Sie das 3-fach-USB-Kabel ein.
3 - Verbinden Sie diesen mit dem zu ladenden elektronischen Gerät : Tablet, Mobiltelefon...
STROMQUEILLE

1 - Stecken Sie den Zigarettenanzünderanschlussstecker des mitgelieferte Kabels in einen der 12V-Zigarettenanzünderanschlussbuchsen (1).
2 - Verbinden Sie das andere Ende theses Kabel mit Ihrem 12 V-Gerät.

1 - Verbinden Sie ein 12V-Kabel (nicht mitgeliefert) mit dem 12 V / 3.5 A-Anschluss (5) an.
2 - Verbinden Sie das andere Ende theses Kabel mit Ihrem 12 V-Gerät.
TASCHENLAMPENFUNKTION

Die Taschenlampenfunktion aktivieren Sie über Sie den Schalter (9).
Wiederholtes Drücken der Tasteändert den Beleuchtungsmodus zwischen den 3 Modi normal, Stroboskop, Notfallbeleuchtung und Aus.
FEHLERCODES (PRO 12 XL)
| E1 | Umgekehrte Polarität | E2 | Abgekünftigt Hohe Temperatur | E4 | Niedrige Temperatur | |
| E5 | Hoher Strom Niedrig | E6 | Kurzschluss | E7 | E8 | Einheit wird nicht aktiviert |
| EO* | Spannung zu niedrig Spannung zu hoch | ES* | |
| - Die Spannung einer der Zellen im Akku liegt zwischen 1,1 V und 2,4 V. - Die Spannung des Akkus beträgt weniger als 13,5 V. Schließen Sie das Ladegerät an und drücken Sie den ON/OFF-Schalter, bis E0 von der Anzeige verschwindet. Nach dieser Manipulation sollte die Ladung des Produkts überwacht werden. | Aufgrund eines Ungleichgewichts in einer der Batteriezellen ist die Spannung einer der Zellen higher als 4,35 V. Stoppen Sie den Ladevorgang und wenden Sie sich an ihren Händler. | ||
- Produkte, deren S/N größter ist als "S2206...".
FEHLER, URSACHE, LösUNG (PRO 24 XL)
| Fehler Ursache Lösung | ||
| Das Anzeigefeld ist schwarz und zeigt nichts an. | Der Stand-by-Modus ist aktiviert. | Drücken Sie den Schalter für LED-Feld oder stellen Sie den Hauptschalter auf OFF, dann auf ON. Das Anzeige-feld leuchtet. |
| Jedes Anschliessen ruft eine rot und grün blinkende «8» auf dem Anzeigefeld hervor. | Der Booster erkennt keine Batterie. | Schalten Sie die Beleuchting oder das Radio an, damit der NOMAD POWER einen Stromfluss erkennt und aktiviert wird. |
| Beim Anschluss der Klemmen entscheidiert ein rotes «8» auf dem LCD-Anzeigefeld und ein Alarm ergont. | Das Gerät erkennt eine Verpo-lung. | Die Polarität der Anschlüsse an der Batterie überprüften. Die rote Klemme an den (+) Pol der Batterie und die schwarze Klemme an den (-) Pol der Batterie. |
| Thermoschutz des Boosters | Der Booster ist überhützt. Lassen Sie den Booster für weniger Minutes abkühlen, bevor Sie einen erneuten Star-tversuch Unternehmen. | |
| Kurzschluss. Beschädigte Batterie. | Wechseln Sie die Batterie. | |
| Ein rotes «8» entscheidiert auf dem LCD-Anzeigefeld beim Einschalten des Boosters. ** | Die Batterie ist stark entladen (<4 V). | Kontaktieren Sie den Kundendienst. |
** Produkte, deren S/N kleiner ist als "S2206...".
GARANTIE
Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 12 Monate nach Kauf angezeigt werden (Nachweis Kaufbeleg).
Die Garantieleistung erfolgt nicht bei:
- Durch Transport verursachten Beschädigungen.
- Normalem Verschleib der Teile (z.B.: Kabel, Klemmen, usw.) sowie Gebrauchsspuren.
Von unsachgemäßem Gebrauch verursachten Defekten (Sturz, harte Stöbe, Demontage). - Durch Umwelteinflüsse entstandene Defekte (Verschmutzung, Rost, Staub).
Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvorausschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistungträgt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
De garantie dekt nicht :