LD Systems MS 828 - Mixer

MS 828 - Mixer LD Systems - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MS 828 LD Systems in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice LD Systems MS 828 - page 96
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL

Domande degli utenti su MS 828 LD Systems

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Mixer in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MS 828 - LD Systems e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MS 828 del marchio LD Systems.

MANUALE UTENTE MS 828 LD Systems

ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO93 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISHIntroduzione La grande flessibilità che lo caratterizza, fa dello splitter/mixer LDMS828 di LD Systems la soluzione ideale per le applicazioni più diverse. Tutti gli ingressi e le uscite sono perfettamente bilanciati, inoltre il design pulito, come gli indicatori di livello in ogni canale, ne consente l'uso intuitivo. Utilizzabile come mixer da 8 a 2, come distributore di segnali da 2 a 8 o come combinazione di entrambi, l'LDMS828 è uno strumento indispensabile in presentazio- ni live, in studio o in installazioni fisse.

ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO Avete fatto la scelta giusta! Quest‘apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzi- onamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un‘azienda produttrice di prodotti audio di qualità. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems. Per maggiori informazioni su LD SYSTEMS, consultate la nostra pagina web WWW.LD-SYSTEMS.COMSPLITTER/MIXER A 8CANALI LDMS828

1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.

2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.

3. Seguire le istruzioni.

4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni.

5. Utilizzare il dispositivo solo nei modi previsti dal manuale.

6. Utilizzare esclusivamente stativi e fissaggi stabili e adatti (per installazioni fisse). Verificare che i supporti a parete siano installati e fissati a regola d‘arte. Verificare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere.

7. Durante l‘installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.

8. Non installare né azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti di calore. Ac- certarsi che il dispositivo sia sempre installato in modo che venga raffreddato a sufficienza e non possa surriscaldarsi.

9. Non appoggiare sul dispositivo fonti di combustione, quali candele accese.

10. Le fessure di areazione non devono essere bloccate.

11. Non attivare il dispositivo nelle immediate vicinanze di acqua (questo punto non interessa i dispositivi spe-

cifici per l‘esterno, per i quali valgono le speciali indicazioni riportate di seguito). Non portare mai il dispositivo a contatto con materiali, liquidi o gas infiammabili.

12. Accertarsi che all‘interno del dispositivo non possa penetrare acqua per gocciolamento o spruzzo. Non collo-

care sul dispositivo oggetti contenenti liquidi, quali vasi, tazze o bicchieri.

13. Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel dispositivo.

14. Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore.

15. Non aprire né modificare il dispositivo.

16. Una volta collegato il dispositivo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.

17. Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e/o persone.

18. Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fosse caduto sopra del liquido o un oggetto o fosse

stato danneggiato in altro modo, spegnerlo immediatamente e staccare la spina (se si tratta di un dispositivo attivo). La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato.

19. Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito.

20. Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione. Al momento di smaltire l‘imballo,

separare la plastica dalla carta e dal cartone.

21. I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.

DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE:

22. ATTENZIONE: se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione, deve essere collegato a una presa di rete

con messa a terra. Non disattivare mai la connessione di messa a terra di un cavo di rete.

23. Non accendere il dispositivo subito dopo essere stato sottoposto a forti variazioni di temperatura (ad esempio

dopo il trasporto). Umidità e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente.

24. Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete

elettrica coincidono con i valori indicati sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di tensione, collegarlo alla presa unicamente se i valori del dispositivo coincidono con quelli della rete elettrica. Se il cavo di rete o l‘adattatore di rete forniti in dotazione non sono compatibili con la presa, rivolgersi a un elettricista.

25. Non calpestare il cavo di rete. Accertarsi che i cavi sotto tensione, in particolare della presa di rete o

dell‘adattatore di rete, non vengano pizzicati.

26. Durante il cablaggio del dispositivo, verificare sempre che il cavo di rete e l‘adattatore di rete siano costante-

mente accessibili. Staccare sempre il dispositivo dall‘alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l‘adattatore di rete, tirare sempre dalla spina o dall‘adattatore e non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l’alimentatore con le mani umide.97 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH SICUREZZA:

27. Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata.

28. NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile

continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. 29. Per staccare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, rimuovere il cavo di rete o l‘adattatore di rete dalla presa.

30. Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex, è prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del

dispositivo stesso. Tirando il cavo di rete, però, il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere, provocando danni alle persone o di altro genere. Prestare quindi la più scrupolosa attenzione durante la posa dei cavi.

31. In caso di pericolo di caduta di fulmine, o se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, staccare sempre il cavo

di rete e l‘adattatore di rete dalla presa. CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN

ATTENZIONE: non togliere mai il coperchio di protezione per evitare il pericolo di scosse elettriche. L’interno del dispositivo non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte dell’utente. Le riparazioni dovranno essere realizzate esclusivamente da tecnici qualificati. Il triangolo isoscele con il simbolo del fulmine indica la presenza nel dispositivo di tensioni non isolate, “pericolose”, che possono provocare scosse dannose alla salute. Il triangolo isoscele con punto esclamativo avverte di importanti segnalazioni relative all’uso e alla manutenzione. ATTENZIONE: ELEVATI LIVELLI SONORI NEI PRODOTTI AUDIO! Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Di conseguenza, se viene destinato ad un uso commerciale, sarà soggetto alle norme e ai regolamenti dell’Associazione per la prevenzione di infortuni del rispettivo settore professionale. In qualità di produttore, Adam Hall è tenuto per legge a informare espressamente gli utenti degli eventuali rischi per la salute. Danni all’udito provocati da un’esposizione prolungata a un livello SPL elevato: dall’utilizzo di questo prodotto si possono generare elevati livelli di pressione sonora (SPL) che possono provocare danni irreparabili all’udito di artisti, collaboratori e spettatori. Evitare l’esposizione prolungata a livelli sonori elevati, superiori a 90 dB. ATTENZIONE! INDICAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE

1. Non guardare il fascio di luce da distanze inferiori a 40 cm.

2. Non guardare mai a lungo il fascio di luce da breve-media distanza.

3. Non guardare mai il fascio di luce con dispositivi ottici quali le lenti d’ingrandimento.

4. In alcuni casi, in persone sensibili gli effetti stroboscopici possono causare attacchi epilettici. Pertanto, le

persone affette da epilessia devono assolutamente evitare luoghi in cui vengono impiegati effetti stroboscopici.DISPOSITIVI DI COMANDO E VISUALIZZAZIONE:

Regolatore del volume per il segnale presente sull'ingresso stereo (MAIN IN LEFT/RIGHT).

Regolatore del volume per il segnale presente sull'uscita stereo (MAIN OUT LEFT/RIGHT).

MAIN LINK Con l'interruttore MAIN LINK premuto, il segnale presente sull'ingresso stereo (MAIN IN LEFT/RIGHT) viene inviato all'uscita stereo (MAIN OUT LEFT/RIGHT). In questo modo, i segnali dell'ingresso stereo e dei canali attivati come canale mixer 1 - 6 (pulsante 8 nel canale premuto) si mescolano.

INPUT LEVEL Indicatore di livello LED a 6segmenti per il segnale presente sull'ingresso stereo (MAIN IN LEFT/RIGHT). Il LED CLIP rosso dell'indicatore di livello si accende non appena il livello del segnale presente sull'ingresso stereo 4dB scende sotto il limite di distorsione. Una breve accensione del LED CLIP nei picchi nel segnale presente non comporta alcun problema. È bene però evitare che il LED CLIP resti acceso abbassando il volume del dispositivo di riproduzione o il volume del regolatore MAIN INPUT LEVEL.

OUTPUT LEVEL Indicatore di livello LED a 6segmenti per il segnale presente sull'uscita stereo (MAIN OUT LEFT/RIGHT). Il LED CLIP rosso dell'indicatore di livello si accende non appena viene attivata l'uscita stereo del limite di dis- torsione. Una breve accensione del LED CLIP nei picchi nel segnale presente non comporta alcun problema. È bene però evitare che il LED CLIP resti acceso abbassando il volume del dispositivo di riproduzione, dei canali1-6 o del volume del regolatore MAIN INPUT LEVEL.

LEVEL (CH1 - CH6) Canale in modalità SPLITTER: Regolatore del volume per i segnali presenti sull'ingresso stereo. I segnali sono attivati sull'uscita individuale del rispettivo canale (OUTPUT CHANNEL 1 - 6). Il volume del segnale dipende anche dal regolatore del volume MAIN INPUT LEVEL. Canale in modalità MIXER: Regolatore del volume del segnale presente sui singoli ingressi dei canali1 - 6. Il segnale è attivato sull'uscita stereo (MAIN OUT LEFT/RIGHT).

BAL/PAN (CH1 - CH6) Canale in modalità SPLITTER: Regolatore di balance per i segnali presenti sull'ingresso stereo. Impostazio- ne del rapporto di volume tra i segnali d'ingresso sinistro e destro (MAIN IN). Dai due segnali viene generato un segnale mono presente sull'uscita del rispettivo canale. Canale in modalità MIXER: Controllo PAN del segnale presente sui singoli ingressi dei canali1 - 6. Imposta- zione della posizione nel totale stereo di MAIN OUT.

SPLITTER/MIXER Interruttore non premuto: Il rispettivo canale1 - 6 è un canale splitter. Flusso di segnale: MAIN IN LEFT/RIGHT (12) MAIN INPUT LEVEL (1) CHANNEL LEVEL (6) CHANNEL OUTPUT (15) Interruttore in posizione premuta: Il rispettivo canale1 - 6 è un canale mixer. Flusso di segnale: CHANNEL INPUT (14) CHANNEL LEVEL (6) MAIN OUTPUT LEVEL (2) MAIN OUT LEFT/RIGHT (13)

Canale in modalità SPLITTER: Indicatore di livello LED a 6segmenti per il livello di uscita del rispettivo canale1 - 6. Una breve accensione del LED CLIP rosso nei picchi nel segnale presente non comporta alcun problema. È bene però evitare che il LED CLIP resti acceso abbassando il volume del controllo MAIN INPUT LEVEL o il controllo LEVEL del canale. Canale in modalità MIXER: Indicatore di livello LED a 6segmenti per il livello di ingresso del rispettivo canale1 - 6. Una breve accensione del LED CLIP rosso nei picchi nel segnale presente non comporta alcun problema. È bene però evitare che il LED CLIP resti acceso abbassando il volume del dispositivo di riproduzio- ne o il volume del regolatore LEVEL nel canale.

POWER Interruttore di accensione/spegnimento

LED POWER Si accende non appena il dispositivo viene correttamente connesso alla rete elettrica e acceso.

Ingresso XLR stereo bilanciato sinistra e destra.

Uscita XLR stereo bilanciata sinistra e destra.

Ingressi di linea bilanciati. I canali da 1 a 4 sono dotati di prese XLR femmina e i canali5 e 6 di prese jack stereo da 6,3mm. Per creare una connessione con gli ingressi jack è anche possibile utilizzare cavi non bi- lanciati con connettori jack mono. La connessione bilanciata è comunque da preferire a quella non bilanciata.

Uscite di linea bilanciati. I canali da 1 a 4 sono dotati di prese XLR maschio e i canali5 e 6 di prese jack ste- reo da 6,3mm. Per creare una connessione con le uscite jack è anche possibile utilizzare cavi non bilanciati con connettori jack mono. La connessione bilanciata è comunque da preferire a quella non bilanciata.

GROUND LIFT L'interruttore in posizione "Lift" (destra) può evitare ritorni di terra non appena vengono collegati dispositivi con potenziale di massa diverso. Se l'interruttore è posizionato su "Ground" (sinistra), la funzione Ground-Lift è disattivata.

PRESA DI RETE IEC CON PORTAFUSIBILE INTEGRATO NOTE IMPORTANTI: PRIMA della messa in funzione assicurarsi che la tensione di rete dell'alimentatore elett- rico e la tensione di esercizio del dispositivo coincidano! Sostituire il fusibile unicamente con un fusibile dello stesso tipo e con gli stessi valori (v. indicazione stampata sul retro)! Se il fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.

Interruttore SPLITTER/MIXER dei canali1-6 non premuto (posizione MIXER) Segnale di linea

ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANOESEMPI DIAPPLICAZIONE: APPLICAZIONE COME DISTRIBUTORE DI SEGNALI (SPLITTER) DA 2 A 8 Interruttore SPLITTER/MIXER canali1-6 non premuto (posizione SPLITTER) Zona mono 6 Interruttore MAIN LINK in posizione premuta Zona mono 5 Zona mono 4 Zona mono 3 Zona mono 2 Zona mono 1 Zona stereo Dispositivo di riprodu- zione

Interruttore SPLITTER/MIXER canali1-6 premuto (posizione MIXER) Segnale di linea

Interruttore MAIN LINK in posizione premuta Amplifi- catore Segnale stereo NOTA: è possibile anche la combinazione delle due modalità, splitter e mixer.

BALANCE BALANCE BALANCE PAN PAN PAN SPLIT/MIX SPLIT/MIX SPLIT/MIX SPLIT/MIX SPLIT/MIX SPLIT/MIX LEVEL LEVEL LEVEL CH4 CH5 CH4 CH5 CH6 CH6Nome del modello: LDMS828 Tipo di prodotto: Splitter/Mixer Tipo: Live, installazione Canali: 8 Canali di ingresso mono di linea: 6 Connessioni ingresso mono di linea: n. 4 XLR, n. 2 jack da 6,3 mm Ingresso mono di linea: Bilanciato elettronicamente Canali di ingresso mono di linea: 1 Connessioni ingresso stereo di linea: n. 2 XLR Tipo di ingresso stereo di linea: Bilanciato elettronicamente Impedenza ingressi: 50 kohm (bilanciata), 25 kohm (non bilanciata) Livello di ingresso massimo: +21 dBu Livello di lavoro nominale: da -10 dBV a +4 dBu Canali di uscita mono: 6 Connessioni di uscita mono: n. 4 XLR, n. 2 jack da 6,3 mm Tipo di uscita mono: Bilanciato elettronicamente Canali di uscita stereo: 1 Connessioni di uscita stereo: n. 2 XLR Tipo di uscita stereo: Bilanciato elettronicamente Impedenza uscite: 60 ohm (bilanciata), 30 ohm (non bilanciata) Livello di uscita massimo: +22 dBu Risposta in frequenza: 5 Hz - 40.000 Hz THD: 0,0008% Rapporto segnale/rumore: 85 dB Dispositivi di comando: Main Input Level, Main Output Level, Main Link, Livello dei canali1-6, Bal/Pan dei canali1-6, Splitter/Mixer dei canali1-6, interruttore di accensione, Ground Lift SPECIFICHE:

ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANOSPECIFICHE: Indicatori: VU-meter dei LED (6segmenti), Output Level (6segmenti), In/Out Level dei canali1-6 (6segmenti), accensione Tensione di esercizio: 220 - 240 V AC, 50 - 60 Hz Collegamento alla rete: Presa di corrente IEC Potenza assorbita: 15 W Fusibile: T 315 mAL, 250V AC Dimensioni (L x H x P): 483 x 44,5 x 216 mm Peso: 3 kg Accessori forniti in dotazione: Manuale, cavo di alimentazione

La presente garanzia copre i marchi Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer e Cameo. Essa è valida per tutti i prodotti distribuiti da Adam Hall. La presente dichiarazione di garanzia non influisce sui diritti legali di garanzia verso il produttore, bensì li estende con ulteriori diritti di garanzia nei confronti della ditta Adam Hall. Adam Hall garantisce, per un periodo di due o cinque anni (chiedere informazioni per il prodotto specifico) dalla data di acquisto, che questo prodotto Adam Hall, acquistato direttamente presso Adam Hall o attraverso un riven- ditore autorizzato, laddove utilizzato correttamente, è privo di difetti di materiale e di fabbricazione. Il periodo di garanzia ha inizio dalla data di acquisto, che, nei casi contemplati dalla garanzia, deve essere ade- guatamente documentata presentando la fattura o la bolla di consegna su cui è riportata la data di acquisto. Laddove prodotti delle marche summenzionate necessitassero di interventi di riparazione nel periodo di garanzia, l‘acquirente ha diritto a usufruire del servizio alle condizioni indicate nel presente documento. Nel periodo di garanzia, Adam Hall si fa carico della riparazione o della sostituzione dei componenti o degli appa- recchi difettosi. In caso di riparazione o sostituzione nel periodo di garanzia, i prodotti o le parti originali sostituiti passano in proprietà della ditta Adam Hall. Nell‘improbabile caso in cui il prodotto acquistato presentasse ripetuti malfunzionamenti, Adam Hall si riserva il diritto di sostituire, a propria discrezione, il prodotto difettoso con un altro prodotto, a condizione che le caratteris- tiche tecniche del nuovo prodotto siano almeno equivalenti a quelle del prodotto sostituito. Adam Hall non garantisce che il prodotto sia perfettamente funzionante e/o non presenti guasti. Adam Hall esclude inoltre qualsiasi responsabilità per danni derivanti dall‘inosservanza del manuale d‘uso accluso al prodotto e di altra documentazione. La garanzia del produttore non copre: - Parti soggette a usura (come le batterie) - Prodotti da cui sia stato rimosso il numero di serie o che siano stati danneggiati a causa di un incidente - Danni causati da uso improprio, uso errato o altri motivi esterni - Danni ad apparecchi che non siano stati impiegati secondo i parametri di funzionamento (indicati nella docu- mentazione fornita in dotazione) - Danni derivanti dall‘utilizzo di ricambi non prodotti, distribuiti o consigliati da Adam Hall - Danni derivanti da interventi o modifiche di terzi o da riparazioni non effettuate da Adam Hall. Le presenti disposizioni e condizioni costituiscono l‘accordo di garanzia completo ed esclusivo tra l‘Acquirente e Adam Hall per il prodotto Adam Hall acquistato.109 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE:

LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ

Laddove nei prodotti hardware Adam Hall insorgessero difetti di materiale o di fabbricazione (in conformità con la dichiarazione di garanzia di cui sopra) durante il periodo di garanzia, il Cliente usufruirebbe, come unico ed esclusivo diritto previsto dalla presente garanzia, della riparazione o sostituzione dell‘apparecchio. La mas- sima responsabilità di Adam Hall è limitata, come espressamente indicato nella presente garanzia, al prezzo d‘acquisto o ai costi di riparazione o sostituzione (optando per l‘importo minore) dei componenti che risultano difettosi nonostante siano stati correttamente utilizzati. Adam Hall non è responsabile di alcun danno provocato dal prodotto o dal suo malfunzionamento, ivi compresi mancati guadagni, perdite e danni speciali indiretti o conseguenti. Adam Hall inoltre non è responsabile verso reclami presentati da terzi né verso richieste avanzate dal cliente a nome di terzi. La presente limitazione di responsabilità vale indipendentemente dal fatto che i danni siano oggetto di procedi- menti giudiziari o che le richieste di risarcimento danni siano presentate ai sensi della presente garanzia o per atti illeciti (incluse negligenza e responsabilità oggettiva) o per pretese contrattuali o di altra natura, e non può essere né annullata né modificata da nessuno. La presente limitazione di responsabilità è valida anche nel caso in cui l‘utente abbia avvisato Adam Hall o un rappresentante autorizzato circa la possibilità di tali danni. Tale limitazione non è però valevole in caso di richieste per risarcimento danni in relazione a danni a persone. La garanzia del produttore accorda all‘Acquirente determinati diritti; possono tuttavia competere ulteriori diritti in funzione della giurisdizione di pertinenza (stato o regione). Si consiglia quindi di consultare le leggi applicabili per determinare in modo esaustivo i propri diritti.

RICORSO ALLA GARANZIA

Per usufruire della garanzia, rivolgersi direttamente ad Adam Hall o al rivenditore autorizzato Adam Hall, presso il quale è stato acquistato il prodotto.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

I dispositivi distribuiti da Adam Hall ottemperano (ove del caso) ai requisiti essenziali e ad altre specifiche rilevan- ti delle direttive 1999/5/CE (R&TTE - Apparecchiature radio e apparecchiature terminali di telecomunicazione), 2004/108/CE (EMC - Compatibilità elettromagnetica) e 2006/95/CE (LVD - Materiale elettrico a bassa tensione). Per ulteriori informazioni, consultare il sito www.adamhall.com.110111Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : LD Systems

Modello : MS 828

Categoria : Mixer