MEI 1000 G2 - Tappo per orecchio LD Systems - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MEI 1000 G2 LD Systems in formato PDF.
Domande degli utenti su MEI 1000 G2 LD Systems
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tappo per orecchio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MEI 1000 G2 - LD Systems e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MEI 1000 G2 del marchio LD Systems.
MANUALE UTENTE MEI 1000 G2 LD Systems
Avete fatto la scelta giusta!
Quest'apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzioniamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un'azienda produttrice di prodotti audio di qualità.
Leggete attendamente Anythingo manuale d'uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems.
Per maggiori informazioni su LD SYSTEMS, consultate la nostra pagina web WWW.LD-SYSTEMS.COM
Introduzione
MEI1000G2 di LD Systems è un sistema di monitoraggio in-ear con 96 canali UHF che offre un suono naturale, un ampio intervallo dinamico e una bassa diafonia nelle bande di frequenza da 823 a 832 e da 863 a 865 MHz.
Grazie alla possibilità di scegliere fra tre modalità di monitoraggio (Mono, Stereo, Focus) e di regolare le funzioni di equalizzatore e limitatore, per anni applicazione si ottiene una riproduzione del suono naturale con una risposta in frequenza da 60 Hz a 16 kHz, un elevato rapporto segnale/rumore e un ridotto fattore di distorsione armonica. Con il dispositivo LD MEI1000G2 si possono utilizzato contemporaneamente fino a 5 sistemi.
Gli auricolari sono estremamente comodi e il display multifunzione del ricevitore visualizza tutte le informazioni pertinenti. Utilizzando batterie di alta qualità, i tempi di esercizio possonoanche superare le 12 ore. Un kit di montaggio in rack da 19" e una robusta custodia in plastica ABS per il trasporto completano il pacchetto MEI1000G2.
LDME1000G²
SISTEMA WIRELESS DI MONITORAGGIO IN EAR

MISURE PRECAUZIONALI:
- Leggere attendamente il presente manuale di istruzioni.
- Conservare tutte leindicazioniie leistruzioni in un luogo sicuro.
- Seguire le istruzioni.
- Rispettare tutte le avventenze. Non rimuovere dal dispositivo leindicazioni sulla sicurezza o altre informazioni.
- Utilizzare il dispositorio solo nei modi previsti dal manuale.
- Utilizzare esclusivamente stativi e fissaggi stabili e adatti (per installazioni fisse). Verificare che i supporti a parete siano installati e fissati a regola d'arte. Verificare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere.
- Durante l'installation, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.
- Non installare ne azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatorati termici, stufe o altre fonti di calore. Accertarsi che il dispositivo sia sempre installato in modo che venga raffreddato a sufficienza e non possa surriscaldarsi.
- Non appoggiare sul disposativo fonti di combustione, quali candele accese.
- Le fessure di areazione non devono essere bloccate.
- Non attivare il disposativo nelle immeditate vicinanze di acqua (questo punto non interessia i dispositivi specifici per l'esterno, per i quali valgono le specialiindicazioni riportate di seguito). Non portare mai il disposivo a contatto con materiali, liquidi o gas inflammabili.
- Accertarsi che all'interno del dispositivo non possa penetrare acqua per gocciolamento o spruzzo. Non collocare sul dispositivo oggetti contenti liquidi, quali vasi, tazze o bicchieri.
- Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel dispositivo.
- Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore.
- Non après né modificare il dispositivo.
- Una volta collegato il dispositivo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.
- Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e/o persone.
- Se il disposativo non funzionasse più correttamente, vi fosse caduto sopra del liquido o un oggetto o fosse stato danneggiato in altri modo, spegnerlo immediatamente e staccare la spina (se si tratta di un disposativo attivo). La riparazione del disposativo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato.
- Per la pulizia del dispositivo'utilizzato un panno pulito.
- Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installmente. Al momento di smaltire l'imballo, separare la plastica alla carta e dal cartone.
- I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani alla portata dei bambini.
DISPOSITIVI CON allaCClamento DI RETE:
- ATTENZIONE: se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione, deve essere collegato a una presa di rete con messa a terra. Non disattivare mai la connessione di messa a terra di un cavo di rete.
- Non accendere il dispositivo subito dopo essere stata sottoposto a forti variazioni di temperatura (ad esempio归来 il trasporto). Umidità e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperature ambiente.
- Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete elettrica coincidono con i dati indicati sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di tensione, collegarlo alla presa unicamente se i dati del dispositivo coincidono con quelli della rete elettrica. Se il cavo di rete o l'adattatore di rete forniti in dotazione non sono compatibili con la presa, rivolgersi a un elettricista.
- Non calpestare il cavo di rete. Accertarsi che i cavi sotto tensione, in particolare della presa di rete o dell'adattatore di rete, non vengano pizzicati.
- Durante il cabaggio del dispositivo, verificare sempre che il cavo di rete e l'adattatore di rete siano costamente accessibili. Staccare sempre il dispositivo dall'alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la pulizia. Per staccare alla presa il cavo di rete e l'adattatore di rete, tirare sempre alla spina o dall'adattatore e non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l'alimentatore con le mani umide.
SICUREZZA:
- Evitare per quanto possibile di accendere e spagnere velocimento il dispositivo per non pregiudicarne la durata.
- NOTE IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
- Per staccare complemente il dispositivo alla rete elettrica, rimuovere il cavo di rete o l'adattatore di rete alla presa.
- Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex, è prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del dispositivo stesso. Tirando il cavo di rete, perché, il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere, provocando danni alle persono o di altri genere. Prestare quando la più scrupolosa attenzione durante la posa dei cavi.
- In caso di pericolò di caduta di fulmine, o se il dispositorio rimane inutilizzato a lungo, staccare sempre il cavo di rete e l'adattatore di rete alla presa.

ATTENZIONE:
non togliere mai il coperchio di protezione per evitare il pericolo di scosse elettriche. L'internalo del dispositivo non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte dell'utente. Le riparazioni dovanno essere realizzate esclusivamente da tecnici qualiati.

Il triangolo isoscele con il symbolo del fulmine indica la presenza nel dispositivo di tensioni non isolate, "pericolose", che possono provocare scosse dannose alla salute.
Il triangolo isoscele con punto esclamativo avverte di importanti segnalazioni relative all'uso e alla manutenzione.
ATTENZIONE: ELEVATI LIVELLI SONORI NEI PRODOTTI AUDIO!
Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Di conseguenza, se viene destinato ad un uso commerciale, sare soggetti alle norme e ai regolamenti dell'Associazione per la prevenzione di infortuni del rispetto settore professionale. In qualità di produttore, Adam Hall è tenuto per legge a informare espressamente gli utenti degli eventuali rischi per la salute.
Danni all'udito provocati da un'esposizione prolungata a un livello SPL elevato: dall'utilizzo di questo prodotto si possono generate elevati livelli di pressione sonora (SPL) che possono provocare danni irreparabili all'udito di artisti, collaboratori e spettatori. Evitare l'esposizione prolungata a livelli sonori elevati, superiori a 90 dB.
ATTENZIONE! INDICAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI DI ILLUMINAIZIONE
- Non guardare il fascio di luce da distance inferiori a 40~cm
- Non guardare mai a lungo il fascio di luce da breve-media distanza.
- Non guardare mai il fascio di luce con dispositivi ottici quali le lenti d'ingrandimento.
- In alcuni casi, in persona sensibili gli effetti stroboscopici sono causare attacchi epilettici. Pertanto, le persona affette da epilessia devono assolutamente evitare luoghi in cui vengono impiegati effetti stroboscopici.
COMPONENTI DI SISTEMA:

Trasmettitore

Antenna

Ricevitore portatile

2 batterie AA

Alimentatore

CONNECTIONI, COMANDO E VISUALIZAZIONE:
TRASMETTITORE:
Pannello anteriore
LDSYSTEMS
PHONES



INPUT LEVEL
MEI1000G2T UHF PLL STEREOTRANSMITTER

5
SET




POWER
TASTO POWER
Per accendere, tenere premuto il pulsante per due secondi. Per spagnere, tenere premuto il pulsante per due secondi.
TASTO FRECCIA GIU
Per l'utilizzo, v. il capitolo "Impostazioni delsystema".
3 TASTO FRECCIA SU
Per l'utilizzo, v. il capitolo "Impostazioni del sistema".
SET (TASTO DI PROGRAMMAZIONE)
Per l'utilizzo, v. il capitolo "Impostazioni del sistema".
SCHERMO A CRISTALLI LIQUIDI
Schemo a cristalli liquidi retroilluminato. Per l'utilizzo, v. il capitolo "Impostazioni delsystema".
INPUT LEVEL
Impostazione della sensibilità di ingresso. Per ottenere un rapporto segnale/rumore ottimale, avvincare il segnale di ingresso il più possibile a 0 dB (indicatore di livello AF L e AF R sul display),enza superare il limite di distorsione (segmento PEAK nell'indicatore di livello).
7 REGOLAZIONE DEL VOLUME PER IL COLLEGAMENTO DELLE CUFFIE
Ruotare la manopola verso sinistra per diminuire il volume e verso destra per augmentarlo. Per evitare danni all'udito, prima dell'uso impostare al minimo il volume degli auricolari o delle cuffie, quando augmentarlo gradualmente. Attenzione: l'ascolto a volume alto cui dovone danneggiare irreversibilmente l'udito.
8 PHONES
Uscita cuffie jack stereo da 6,3 mm.
CONNECTIONI, COMANDO E VISUALIZAZIONE:
TRASMETTITORE: Pannello posteriore





PRESA DI BASSA TENSIONE
Connessione per alimentatore 12 - 18V DC (fornito in dotazione).
BALANCED INPUTS LEFT/RIGHT (INGRESSO BILANCIATO DESTRO/SINISTRO)
Ingressi bilanziati a destra e sinistra (combok Jack XLR/6,3 mm). In modalità Mono è possibile utilizzare unicamente l'ingresso destro (RIGHT).
3 PAD
Attenuazione di livello attivabile per livello di ingresso elevato.
Interruttore in posizione -12 dB: attenuazione del segnale di ingresso di 12 dB.
Interruttore in posizione 0 dB: nessuna attenuazione del segnale di ingresso.
4 ANTENNA
Presa dell'antenna TNC da 50 Ohm.
RICEVITORE PORTATILE:
CLIP CINTURA
Il ricevitore si fissa con la clip alla cintura o a una cinghia idonea. Per un fissaggio ottimale, si dovrebbe sempre spingere la clip fino in fondo sulla cintura o sulla cinghia (v. figura).


Sostituzione delle batterie
Per sostituire le batterie, premere leggermente sui punti marcati sui lati del coperchio del comparto della batteria e sollevare in avanti. Estrarre le batterie, insere due nuove batterie AA (per la disposizione vedere la figura nel companto delle batterie) e chiudere il coperchio. Rimuovere le batterie se il dispositivo non verrà utilizzato per periodi prolongati.
CONNECTIONI, COMANDO E VISUALIZAZIONE:
RICEVITORE PORTATILE:

ON/OFF-VOLUME
Interruttore di accensione/spegnimento e regolatore del volume. Per accendere, ruotare la manopola versus destra (senso orario) finché non si sente un clic. Per spegnere, ruotare la manopola versus sinistra (senso antiorario) finché non si sente un clic. Ruotare la manopola versus sinistra per diminuire il volume e verso destra per augmentarlo. Per evitare danni all'udito, prima dell'uso impostare al minimo il volume degli auricolari/delle cuffie, quindi augmentarlo gradualmente. Attenzione: l'ascolto a volume alto cui danneggiare irreversibilmente l'udito.
2 PHONES
Collegamento auricolari/cuffie con jack stereo da 3,5 mm.
3 ANTENNA
4 SCHERMO A CRISTALLI LIQUIDI
Schermo a cristalli liquidi retroilluminato. Se non vengono effettuati insementi con i tasti di lavoro, dopo circa 30 secondi l'illuminatione si spegne automaticamente. La retroilluminazione si accende non appena viene premuto uno dei tasti di lavoro. Per l'utilizzo, v. il capitolo "Impostazioni delsystema".
TASTO FRECCIA SU
Per l'utilizzo, v. il capitolo "Impostazioni del sistema".
8 TASTO FRECCIA GIU
Per l'utilizzo, v. il capitolo "Impostazioni del sistema".
9 TASTO ESC
Premere quello tasto per tornare al menu principale.
LED LOW BATT (BATTERIA BASSA)
II LED si accende non appena il livello della batteria è basso. Sostituire la batteria immediatamente.
10 TASTO SET
Per l'utilizzo, v. il capitolo "Impostazioni del sistema".
6 LED RF
Si accende brevamente all'accensione. Si accende in presenza di un segnale HF. La radiofrequenza di trasmettitore e ricevitatore delve coincidere.
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA:
1

2

3

4

5

IMPOSTAZIONI DEL TRASMETTITORE:
1 MENU PRINCIPALE
Nel menu principale vengono visualizzate radiofrequenza, modalità di funzionamento (Mono/Stereo) e livello del segnale (AF L e AF R).
2 SELEZIONE DI UN GRUPPO DI FREQUENZA 1 - 8
Premere il tasting SET fino a quando sul display non appeare "GROUP SELECT". Premere i tasti per selezionare il gruppo di frequenza desiderato.
3 SELEZIONE DI UN CANALE 1 - 12
Premere il tasting set sono a quando sul display non appeare "CHANNEL SELECT". Ora premere i tasti per selezionare il canale desiderato.
Note: se si attivano contemporaneamente più sistemi, si deve prestare attentione al fatto che tutti i sistemi utilizzati siano azionati sullo stesso gruppo di frequenza ma su canali diversi.
4 SELEZIONE DELLA MODALITA DI ESERCIZIO
Premere il tastingo SET fino a quando sul display non appeare "MODE SELECT".
Con i tasti o scegliere ora la modalità Mono o Stereo.
Selezionare la modalità Mono unicamente se al ricevitore si deve trasmettere un segnale audio (Mono). Il segnale è presente su entrambi i canali (sinistro/destro) del ricevitore. In modalità Mono è utilizzabile unicamente l'ingresso destro (INPUT RIGHT) del trasmettitore.
Selezionare la modalità Stereo per inviare al trasmettitore un segnale Stereo o due segnali Mono.
Indicazioni in proposito sono riportate nel capitolo Modalità Stereoe Focus.
5 BROCCO CONTROL SPOSTAMENTO INVOLONTARIO
Premere il tasting e fino a quando sul display non appeare "LOCK SELECT". Ora premere il tasting per bloccare o rilasciare ilsystema. Se "LOCK SELECT" è attivo, le impostazioni del systema si possono visualizzare ma non modificare.
USCITA DAL MENU DI CONFIGURAZIONE
Premere il tasting e tato SET fino a quando sul display non appeare "EXIT SETUP". Ora premere per uscire dal menu. Se non si aziona alcun tasting di dato, dopo quello secondo il display passa automaticamente al menu principale.
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA:

1
IMPOSTAZIONI DEL RICEVITORE:
Per poter eseguire le impostazioni del ricevitore, premere leggermente sui punti marcati sui lati del coperchio del comparto della batteria e sollevarlo. Ora i tasti Escape (ESC) e SET sono accessibili. Per tornare al menu principale dopo aver modificato le impostazioni, premere Escape (ESC).

2
1 MENU PRINCIPALE
Nel menu principale vengono visualizzate la radiofrequenza, i livelli RF e AF, la modalità Mono/Stereo, EQ, il limitatore e lo stato di blocco.

3
BALANCE
Impostazione del rapporto di volume tra i canali sinistro e destro di un segnale Stereo esistente utilizzando i tasti Se il trasmettitore si trova in modalità Mono, con i tasti Wene definita la posizione del segnale nel Campo panorama.

4
3 SELEZIONE DI UN GRUPPO DI FRE
Premere il tasting SET sul ricevitore fino a quando viene visualizzato "GROUP" e inizia a lampeggiare. Ora premere per selezionare il gruppo di frequenza desiderato.

5
EQUALIZZATORE
Premere il tasting SET fino a quando sul display non appeare "EQ" e lampeggia. Selezionare ora con i tasti 一 se l'equalizzatore delve essere attivato (EQ ON) o disattivato (EQ OFF). Con EQ attenuato, a 10kHz gli acuti vengono aumento di circa 6 dB.
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA:
6

LIMITER
Premere il tasting set sono a quando sul display non appare "LIMITER" e lampeggia. Con il tasting possible attivare (Limiter ON) o disattivare (Limiter OFF) il limitatore.
7

7
BLOCCO DEL RICEVITORE
Premere il tasting SET sono a quando sul display non appeare il symbolo del lucchetto. Ora premere il tasting per bloccare (ON) o rilasciare (OFF) il ricevitore. Se il ricevitore è bloccato, le impostazioni si possono visualizzare ma non modificare.
8

8
LIVELLO DELLA BATTERIA
Il livello di carica della batteria è visualizzato per gradi. Oltre al quarto livello (nessuna barra sul symbolo della batteria) il LED «LOW» vicino al display si accende in rosso. In quello caso, sostuire le batterie immediatamente.
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA:

1
IMPOSTAZIONI DEL RICEVITORE:
1 + 2 MODALITA STEREO
Per la trasmissione di un segnale audio in stereofonia, selezionare la modalità Stereo.
Premere il tasting SET sino a quando sul display appeare "FO OFF" o "FO ON" e lampeggia. Con il tasting tra è possibile attivare la modalità Stereo (FO OFF).
Nella modalità Stereo si possono sentire entrambi i segnali di ingressso del trasmettitore, sinistro e destro,trasverso le cuffie collegate al ricevitore.
Sul ricevitore ora è possibile impostare il Balance tra i due segnali di ingresso con i tasti tale scopo sono disponibili 31 livelli complessivi; con il tasto la posizione centrale di un segnale stereo si sposta verso destra (1-, 2-, 3-, 4-, 5-, 6-, 7-, 8-, 9-, A-, b-, C-, d-, E-, F-) in 15 passi e con il tasto si sposta verso sinistra (-1, -2, -3, -4, -5, -6, -7, -8, -9, -A, -b, -C, -d, -E, -F) in 15 passi. Per portare la posizione centrale di un segnale audio stereofonico al centro della base stereo, selezionare l'impostazione «-0-». Per poter effettuire la trasmissione di un segnale audio stereofonico in modalità Stereo, sua il trasmettitore sia il ricevitore devono trovarsi in modalità Stereo e gli ingressi INPUT LEFT e RIGHT devono disporre di un segnale audio stereofonico. Se il trasmettitore si trovato in modalità Mono, ora viene trasmesso il segnale audio che si trovato sull'ingresso destro (INPUT RIGHT).
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA:
3

4

3 + 4 MODALITA FOCUS (NOTA ANCHE COME "DUAL-MONO")
Per ascoltare due segnali Mono al centro del Campo Panorama e per poterne regolare il volume singolarmente, selezionare la modalità Focus.
Esempio di un complesso Rock (I'utente è il cantante): Il primo segnale audio Mono è costituito da un mix di batteria, basso e chitarra (mixer percorso di monitoraggio 1). Il secondo segnale audio Mono è costituito da un segnale microfono del cantante (mixer percorso di monitoraggio 2). Ora il cantante cui impostare direttamente sul suo ricevitore il rapporto di volume tra gli strumenti e la sua voce, nonché il volume generale.
Premere il tasto SET sono a quando sul display appara "FO OFF" o "FO ON" e lampeggia. Con i tasti O a è possibile attivare la modalità Focus (FO ON). In modalità Focus i due segnali di ingresso del trasmettitore vengono miscelati e riprodotti in Mono. Il rapporto di volume dei due segnali ora più essere impostato dall'utente direttamente sul ricevitore con i tasti Iddove sono disponibili nel complesso 31 livelli. Per portare in background il segnale Mono presente sull'ingresso destro (INPUT RIGHT) del trasmettitore, utilizzato il tasto 15 livelli: FOC 1-, 2-, 3-, 4-, 5-, 6-, 7-, 8-, 9-, A-, b-, C-, d-, E-, max F-). Il rapporto di volume perché viene modificato a favore del segnale audio presente sull'ingresso sinistro (INPUT LEFT) del trasmettitore.
Per portare in background il segnale Mono presente sull'ingresso sinistro (INPUT LEFT) del trasmettitore,
utilizzare il tasto 15 livelli: FOC -1, -2, -3, -4, -5, -6, -7, -8, -9, -A, -b, -C, -d, -E, max -F). Il rapporto di volume perché viene modificato a favore del segnale audio presente sull'ingresso destro (INPUT RIGHT) del trasmettitore. Nell'impostazione FOC -0- i due segnali di ingresso del trasmettitore vengono riprodotti dello stesso rapporto di volume. Condivizi per la riproduzione del segnale in modalità Focus è che il trasmettitore si trovi in modalità Stereo e che su entrambi gli ingressi INPUT LEFT e RIGHT sa presence un segnale. Se il trasmettitore si trova in modalità Mono, ora viene trasmesso il segnale audio che si trovare sull'ingresso destro (INPUT RIGHT).
MONTAGGIO ED ELIMINAZIONE DEI GUASTI:
MONTAGGIO
Per una trasmissione ottimale, collocare il trasmettitore ad almeno 1 m di altezza e stendere l'antenna in verticale, verso l'alto. Se in una installatione si utilizzato più sistemi perché fili, prestare attenzione al fatto che le rispettive antennne non si tocchino né si incrocino. Non collocare il trasmettitore in prossimità di oggetti metallici e dispositivi con lavoro digitale (lettori CD, computer, console e casi via). Trasmettitore e ricevitore devono trovarsi in "contatto visivo" diretto.
ELIMINAZIONE DEI GUASTI
| GUASTO DISPLAY SOLUZIONE | ||
| Assenza di audio o volume troppo basso. | Ricevitore: display spento. | Verificare che le batterie non siano scariche e che il ricevitore sia attivato. |
| Trasmettitore: display spento. | Controllare la connessione tra alimentatore e trasmettitore. Accendere il trasmettitore. | |
| Ricevitore: è acceso ma la spia RF non è accesa. | Assicurarsi che il trasmettitore e il ricevitore siano impostati sulla stessa frequenza. | |
| Ridurre la distance tra trasmettitore e ricevitore e verificare che i due dispositivi si trovino in contatto visivo diretto. | ||
| Accertarsi che l'antenna del trasmettitore sa montata correttamente. | ||
| Ricevitore: attenuato, la spia RF è accesa. | Alzare il volume del ricevitore e controlare il collegamento delle cuffie. | |
| Verificare il livello di ingresso del trasmettitore ed eventualmente alzarlo. | ||
| Distorsioni o interferenze. | Ricevitore: spia RF accesa. | Aumentare la distance dalle possibili cause di interferenza (dispositivi a controllo digitale, qualilettore CD, console...). |
| Utilizzare una radiofrequenza diversa. | ||
| Distorsione del suono. | Ricevitore: LED LOW BATT accesso. | Sostituire le batterie con altre nuove. |
| Trasmettitore: indicatori di livello troppo alto. | Abbassare il volume con il regolatore di livello del trasmettitore o il volume del dispositivo di riproduzione. | |
ELIMINAZIONE DEI GUASTI:
| Modalità Stereo e Focus: Si deve sentire solamente il segnale di ingresso destro del trasmettitore,anche se il trasmettitore si trova in modalità Stereo e si utilizzato entrambi gli ingressi del trasmettitore. | Trasmettitore: Il trasmettitore si trova in modalità Mono. | Portare il trasmettitore in modalità Stereo. |
| Un segnale Mono deve essere tras-messo, ma il segnale si deve sentire solo da un lato delle cuffie. | Trasmettitore: Il trasmettitore si trova in modalità Stereo. | Portare il trasmettitore in modalità Mono. |
| Due segnali Mono si devono sentire al centro delle cuffie, ma sono distribuiti a sinistra e a destra. | Portare il trasmettitore in modalità Focus. |
ELENCO DELLE FREQUENZE:
| Gruppo 1 | Gruppo 2 | Gruppo 3 | Gruppo 4 | Gruppo 5 | Gruppo 6 | Gruppo 7 | Gruppo 8 | |||
| Canale 1 863, | 100 863, | 100 863, | 200 863, | 63, | 150 863, | 150 863, | 100 | 863, | 250 863,250 | |
| Canale 2 863, | 500 863, | 500 863, | 700 863, | 63, | 550 863, | 950 863, | 700 | 863, | 650 863,850 | |
| Canale 3 864, | 300 864, | 000 864, | 100 864, | 64, | 050 864, | 450 864, | 500 | 864, | 150 864,350 | |
| Canale 4 864, | 900 864, | 800 864, | 800 864, | 64, | 850 864, | 850 864, | 900 | 864, | 750 864,750 | |
| Canale 5 823, | 100 823, | 100 823, | 200 823, | 23, | 150 823, | 100 823, | 100 | 823, | 150 823,250 | |
| Canale 6 823, | 500 823, | 700 823, | 800 823, | 23, | 750 823, | 700 823, | 600 | 823, | 850 823,950 | |
| Canale 7 824, | 100 824, | 700 824, | 600 824, | 24, | 750 824, | 700 824, | 600 | 824, | 850 824,950 | |
| Canale 8 825, | 500 825, | 800 825, | 600 825, | 25, | 850 825, | 300 825, | 300 | 825, | 650 825,750 | |
| Canale 9 826, | 300 826, | 500 826, | 800 826, | 26, | 550 826, | 500 826, | 200 | 826, | 850 826,950 | |
| Canale 10 828, | 900 827, | 700 828, | 100 | 827, | 750 827, | 700 827, | 300 | 828, | 250 828,350 | |
| Canale 11 830, | 100 829, | 100 829, | 600 | 829, | 150 829, | 100 829, | 200 | 829, | 550 829,650 | |
| Canale 12 831, | 900 830, | 600 831, | 300 | 831, | 650 830, | 600 831, | 600 | 831, | 150 831,250 |
SPECIFICHE:
| Nome del modello: LDMEI1000G2 | |
| Tipo di prodotto Set di monitoraggio in-ear | |
| Campo di radiofrequenze 823 - 832 MHz, 863 - 865 | MHz |
| Peso 1,3 kg | |
| LDME1000G2BPR | |
| Tipo di prodotto Ricevitore portatile | |
| Canali 96 (8 gruppi da 12 canali) | |
| Modo di trasmissione FM, stereo | |
| Risposta in frequenza 60 Hz - 16.000 Hz | |
| Rapporto segnale/rumore 80 dB | |
| Fattore di distorsione armonica (THD) < 1% | |
| Uscite audio | Jack stereo da 3,5 mm |
| Livello di uscita audio massimo | 100 mW |
| Elementi di dato | Up, Down, Set, Volume, Escape |
| Indicatori | Schermo a cristalli liquidi, livello batteria basso, RF |
| Alimentazione | 2 x 1,5 V AA |
| Durata d'uso | >12 ore, dipende dalle batterie |
| Larghezza | 65 mm |
| Altezza | 90 mm |
| Profondità | 24 mm |
| Peso 0,1 kg (senza batterie) | |
SPECIFICHE:
| LDME1000G2T | |
| Tipo di prodotto Trasmettitore | |
| Canali 96 (8 gruppi da 12 canali) | |
| Modo di trasmissione FM, stereo | |
| Potenza in uscita ad alta frequenza 10 mW | |
| Risposta in frequenza 60 Hz - 16.000 Hz | |
| Rapporto segnale/rumore 85 dB | |
| Ingressi 2 | |
| Connessioni ingressii Jack da 6,3 mm, XLR | |
| Impedenza di ingressso (kOhm) | 14 kOhm |
| Presa dell'antenna | Presa TNC |
| Elementi di dato | Input Level, Power, Su, Giù, Pad, Set, Volume auricolari |
| Indicatori | Schemo a cristalli liquidi |
| Alimentazione | 12 - 18 V DC |
| Larghezza | 200 mm |
| Altezza | 44 mm |
| Profondità | 96 mm |
| Peso | 1,2 kg |
| Accessori (forniti in dotazione) | Manuale, cavo di alimentazione, cuffie, kit per montaggio in rack |
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE:
GARANZIA DEL PRODUTTORE
La presente garanzia copre i marchi Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer e Cameo.
Essa é valida per tutti i prodotti distribuii da Adam Hall.
La presente dichiarazione di garanzia non influsce sui diritti legali di garanzia verso il produttore, bensi li estende con ulteriori diritti di garanzia nei confronti della ditta Adam Hall.
Adam Hall garantisce, per un periodo di due o cinque anni (chiedere informazioni per il prodotto specifico) alla data di acquireto, che questo prodotto Adam Hall, acquistato direttamente presso Adam Hall o atraverso un rivenditore autorizzato, laddove utilizzato correttamente, è privo di difetti di materiae e di fabbricazione.
Il periodo di garanzia ha inizio alla data di acquirevo, che, nei casi contemplati alla garanzia, deve essere adeguamente documentata presentando la fattura o la bolla di consegnata su cui è riportata la data di acquirevo. Laddove prodotti delle marche summenzionate necessitassero di interventi di riparazione nel periodo di garanzia, l'acquirente ha diritto a usfu ruire del servizio alle condizioni indicate nel presente documento.
Nel periodo di garanzia, Adam Hall si fa carico della riparazione o della sostituzione dei componenti o degli apparecchi difettosi. In caso di riparazione o sostituzione nel periodo di garanzia, i prodotti o le parti originali sostituiti passano in proprietà della ditta Adam Hall.
Nell'improbabile caso in cui il prodotto acquistato presentasse ripetuti malfunzionamenti, Adam Hall si riserva il diritto di sostituire, a propria discrezione, il prodotto difettoso con un altro prodotto, a condizione che le caratteristiche tecniche del nuovo prodotto siano almeno equivalenti a quella del prodotto sostituito.
Adam Hall non garantisce che il prodotto sia perfettamente funzionante e/o non presenti guasti. Adam Hall esclude inoltre qualiasi responsabilità per danni derivanti dall'inosservanza del manuale d'uso accluso al prodotto e di altra documentazione. La garanzia del produttore non copre: - Parti soggette a usura (come le batterie) - Prodotti da cui sua stato rimioso il numero di series o che siano stati danneggiati a causa di un incidente - Danni causati da uso impropero, uso errato o altri motivi esterni
- Danni ad apparecchi che non siano stati impiegati secondo i parametri di funzionamento (indicati nella documentazione fornita in dotazione)
- Danni derivanti dall'utilizzo di ricambi non prodotti, distribuiti o consigliati da Adam Hall
- Danni derivanti da interventi o modifiche di terzi o da riparazioni non effettuate da Adam Hall.
Le presenti dispositions e condizioni costituiscono l'accordo di garanzia completo ed esclusivo tra l'Acquirente e Adam Hall per il prodotto Adam Hall acquistato.
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE:
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITA
Laddove nei prodotti hardware Adam Hall insorgessero difetti di materiale o di fabbricazione (in conformità con la dichiarazione di garanzia di cui sopra) durante il periodo di garanzia, il Cliente usfu rirebbe, come unico ed esclusivo diritto previsto nella presente garanzia, della riparazione o sostituzione dell'apparecchio. La massima responsabilità di Adam Hall è limitata, come espressamente indicate nella presente garanzia, al prezzo d'acquisto o ai costi di riparazione o sostituzione (optando per l'importo minore) dei componenti che risultano difettosi nonostante siano stati correttamente utilizzati.
Adam Hall non è responsable di alcun danno provocato dal prodotto o dal suo malfunzionamento, ivi compresi mancati guidagni, perdite e danni speciali indiretti o seguenti. Adam Hall inoltre non è responsable verso reclami presentati da terzi né verso richieste avanzate dal cliente a nome di terzi.
La presente limitazione di responsabilità vale indipendente dal fatto che i dati siano oggettato di procedimenti giudiziari o che le richieste di risarcimento danni siano presentate ai sensi della presente garanzia o per atti illeciti (incluse negligenza e responsabilità oggettiva) o per pretese contrattuali o di另一a natura, e non più essere ne annullata né modificata da nessuno. La presente limitazione di responsabilità è validaanche nel caso in cui l'utente abbia avvisato Adam Hall o un rappresentante autorizzato circa la possibilità di tali danni. Tale limitazione non è però valevole in caso di richieste per risarcimento danni in relazione a donne a persona.
La garanzia del produttore accorda all'Acquirente determinati diritti; possono tuttavia competere ulteriori diritti in funzione della giurisdizione di pertinenza (stato o regione). Si consiglia quindi di consultare le leggi applicabili per determinare in modo esaustivo i propri diritti.
RICORSO ALLA GARANZIA
Per usfuquire della garanzia, rivolgersi direttamente ad Adam Hall o al rivenditore autorizzato Adam Hall, presso il quale è stato acquistato il prodotto.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE
I dispositiivi distribuiti da Adam Hall ottemperano (ove del caso) ai requisiti essenziali e ad altre specifiche rilevanti delle direttive 1999/5/CE (R&TTE - Apparecchiature radio e apparecchiature terminali di telecomunicazione), 2004/108/CE (EMC - Compatabilità elettromagnetica) e 2006/95/CE (LVD - Materiale elettrico a bassa tensione). Per ulteriori informazioni, consultare il site www.adamhall.com.
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE:
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

(In vigore nell'Unione Europea e in altri paesi europei in cui si attui la raccolta differenziate)
Qesto simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all'ambiente e alle persona causati da uno smaltimento incontrato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l'apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Il prodotto deve quando essere smaltito separatamente da altri rifiuti e riciclato nell'ottica dell'incentivazione di clici economici sostinibili.
I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti.
I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllinge le eventuali condizioni contrattuali inerenti allo smaltimento degli appearecchi. Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti industriali.
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE E RISPARMIO ENERGETICO
Il risparmio energetico contribuisce attivamente alla protezione ambientale. Spagnere tutti i dispositivi elettrici non utilizzati. Staccare la spina dei dispositivi non utilizzati per evitare che consumino corrente in modalità stand-by.
Adam Hall GmbH, tutti i diritti riservati. I dati tecnici e le caratteristiche del prodotto possono essere soggetti a modifiche. è vietata la copia, la traduzione e qualiasi altra riproduzione delle presenti istruzioni d'uso o di parte di esseenza previa autorizzazione.
ManualeFacile