KNS 18 LTX 150 - Levigatrice METABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KNS 18 LTX 150 METABO in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Levigatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KNS 18 LTX 150 - METABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KNS 18 LTX 150 del marchio METABO.
MANUALE UTENTE KNS 18 LTX 150 METABO
1 Dichiarazione di conformità 2 Utilizzo conforme 3 Avvertenze generali di sicurezza 4 Avvertenze specifiche di sicurezza 5 Panoramica generale 6Dotazione 7 Messa in funzione 8 Applicazione dell'utensile 9 Utilizzo 10 Pulizia 11 Eliminazione dei guasti 12 Accessori 13 Riparazione 14 Tutela dell'ambiente 15 Dati tecnici Dichiariamo sotto la nostra completa responsabi- lità che questo prodotto è conforme alle norme e direttive riportate a pagina 2. Le macchine per saldatura a gola sono provviste di accessori Metabo originali adatti per la lucidatura di metallo senza utilizzo di acqua. Non sono adatte per essere utilizzate con dischi sgrossatori o dischi da taglio. Non adatte per levigatura, levigatura con carta vetrata, lavori con spazzole metalliche e troncatura con dischi da taglio. Eventuali danni derivanti da un uso improprio dell'utensile elettrico sono di esclusiva responsa- bilità dell'operatore. È obbligo rispettare le prescrizioni generali per la prevenzione degli infortuni nonché le norme sulla sicurezza allegate. ATTENZIONE – Al fine di ridurre il rischio di lesioni leggere le istruzioni per l'uso. ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le relative istruzioni. Even- tuali omissioni nell'adempimento delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per un uso futuro. Prima di utilizzare l'utensile elettrico, leggere attentamente e per intero le avvertenze sulla sicu- rezza e le istruzioni per l'uso fornite in dotazione. Conservare tutta la documentazione allegata e, nel caso di cessione dell'utensile elettrico a terzi, consegnare la documentazione assieme all'uten- sile.
4.1 Avvertenze di sicurezza comuni relative
Questo utensile elettrico deve essere utiliz- zato come lucidatrice. Rispettare tutte le avver- tenze di sicurezza , le indicazioni, le rappresen- tazioni e i dati che vengono forniti con l'utensile. Qualora le seguenti istruzioni non venis- sero rispettate ne potrebbero derivare conseguenze come scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Questo utensile elettrico non è adatto per la levigatura, la levigatura con carta vetrata, i lavori con spazzole metalliche e la troncatura con dischi da taglio. Un eventuale utilizzo dell'utensile elettrico che differisca da quello previsto potrebbe essere fonte di pericolo e di lesioni. Istruzioni originali Gentile Cliente, innanzitutto desideriamo esprimerle la nostra gratitudine per aver scelto ed acquistato uno degli utensili elettrici Metabo. Ogni utensile elettrico Metabo viene accuratamente collaudato in conformità ai più severi requisiti del programma di garanzia della qualità nell'ambito di Metabo stessa. Si deve, comunque, tenere presente che la durata dell'utensile elettrico dipende in larga misura dal comportamento dell'utilizzatore. Pertanto, raccomandiamo di prestare molta attenzione a quanto contenuto nel presente manuale nonché nei documenti ad esso allegati. Maggiore sarà l'accortezza con cui utilizzerà il Suo utensile elettrico Metabo, tanto più questo sarà duraturo ed affidabile. Indice 1 Dichiarazione di conformità 2 Utilizzo conforme 3 Avvertenze generali di sicurezza 4 Avvertenze specifiche di sicurezza 17027055_0411 KNS 18 LTX 150.book Seite 31 Dienstag, 26. April 2011 2:46 1432 ITALIANO
Non utilizzare alcun accessorio che non sia stato specificamente previsto per questo uten- sile elettrico e non sia raccomandato dalla casa costruttrice. Il semplice fatto che gli accessori possano essere fissati all'utensile elettrico non garantisce un utilizzo sicuro dell'utensile stesso.
La velocità ammessa dell'utensile utilizzato deve essere almeno pari al numero di giri massimo indicato sull'utensile elettrico. Gli accessori che girano a una velocità superiore a quella ammessa possono spezzarsi e volare via.
Il diametro esterno e lo spessore dell'utensile devono corrispondere ai dati tecnici dell'uten- sile elettrico. Non è possibile garantire una prote- zione sufficiente per l'utilizzatore né un controllo adeguato, se gli utensili sono di dimensioni errate. I dischi di smerigliatura, le flange, i platorelli e gli altri accessori devono accoppiarsi con precisione con il mandrino portamola del proprio utensile elettrico. Gli utensili che non si adattano perfettamente al mandrino dell'utensile elettrico ruotano in modo irregolare, producono forti vibrazioni e possono causare la perdita di controllo dell'utensile.
Non utilizzare utensili danneggiati. Prima di ogni utilizzo, controllare gli utensili: verificare che i dischi di smerigliatura non presentino scheggiature e cricche, verificare che i plato- relli non presentino fenditure, tracce di usura o un forte logoramento, verificare che le spazzole metalliche non abbiano fili staccati o rotti. Se l'utensile elettrico o l'utensile utilizzato cade a terra, verificare che non si sia danneggiato oppure fare ricorso ad un utensile che non presenti danneggiamenti. Una volta che l'uten- sile è stato controllato e montato, non soffer- marsi - né lasciar soffermare persone eventu- almente presenti nelle vicinanze - in prossimità del livello di funzionamento dell'utensile rotante e tenere l'utensile in funzione al massimo dei giri per un minuto. Di solito gli uten- sili eventualmente danneggiati si rompono durante questo test.
Indossare l'equipaggiamento di protezione personale. In base all'applicazione, indossare una protezione integrale per il viso, una prote- zione per gli occhi o occhiali protettivi. Se necessario, indossare una mascherina antipol- vere, protezioni acustiche, guanti da lavoro o un grembiule protettivo che impedisca alle piccole particelle di abrasivo e di materiale di raggiungere il corpo dell'utilizzatore. Gli occhi devono essere protetti dagli eventuali corpi estranei vaganti, prodotti dalle diverse applica- zioni. La mascherina antipolvere o la protezione per le vie respiratorie devono filtrare la polvere che si produce durante l'impiego dell'utensile. Un forte rumore prolungato può causare una perdita di udito.
Assicurarsi che le altre persone mantengano una distanza di sicurezza dalla propria area di lavoro. Tutte le persone che si trovano all'interno dell'area di lavoro devono indossare l'equipaggiamento di protezione personale. Eventuali frammenti del pezzo in lavorazione o utensili rotti potrebbero saltare via e causare lesioni anche al di fuori dell'area di lavoro.
Tenere l'utensile soltanto sulle superfici di presa isolate, quando si eseguono lavori durante i quali è possibile che l'utensile entri in contatto con cavi elettrici nascosti o con il proprio cavo di alimentazione. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione anche i componenti metallici dell'utensile e provo- care così una scossa elettrica.
Tenere il cavo di alimentazione lontano dagli utensili rotanti. Se si perde il controllo dell'uten- sile, il cavo di alimentazione può essere tagliato o danneggiato e la mano o il braccio dell'utilizzatore possono venire in contatto con l'utensile rotante.
Non posare mai l'utensile elettrico prima che l'utensile non si sia arrestato completamente. L'utensile in rotazione può entrare in contatto con la superficie su cui è posato, facendo perdere all'utilizzatore il controllo dell'utensile elettrico.
Non metter mai in funzione l'utensile elet- trico durante il trasporto. I vestiti dell'utilizzatore potrebbero entrare accidentalmente in contatto con l'utensile in rotazione e ciò potrebbe causare lesioni all'utilizzatore.
Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell'utensile elettrico. La ventola del motore attira la polvere nella carcassa e un forte accumulo di polvere di metallo può causare pericoli di natura elettrica.
Non utilizzare l'utensile elettrico in prossi- mità di materiali infiammabili. Le scintille potreb- bero incendiare questi materiali. p) Non utilizzare alcun utensile che richieda l'uso di refrigerante liquido. L'impiego di acqua o di altri refrigeranti liquidi può provocare una scossa elettrica.
4.2 Contraccolpo e relative avvertenze di
sicurezza Il contraccolpo è la reazione improvvisa che si veri- fica quando l'utensile in rotazione, come un disco di smerigliatura, un platorello o una spazzola metallica, si inceppa o si blocca. Quando l'utensile rimane agganciato o bloccato nel materiale in lavorazione, ciò causa un brusco arresto della rotazione. In questo modo un utensile elettrico privo di controllo subisce un'accelerazione contraria al senso di rotazione dell'utensile utiliz- zato, verso il punto in cui si è verificato il bloc- caggio. 17027055_0411 KNS 18 LTX 150.book Seite 32 Dienstag, 26. April 2011 2:46 14ITALIANO
Se ad esempio un disco di smerigliatura resta bloccato o agganciato nel pezzo in lavorazione, è possibile che il bordo del disco stesso - che affonda nel materiale - resti impigliato e quindi il disco si rompa o provochi un contraccolpo. Il disco di smerigliatura si sposta quindi improvvisa- mente verso dell'operatore o in direzione opposta, a seconda del senso di rotazione del disco al momento dell'inceppamento. In questo contesto è anche possibile che i dischi di smerigliatura si rompano. I contraccolpi sono la conseguenza di un utilizzo sbagliato oppure erroneo dell'utensile elettrico. Questo inconveniente può essere evitato con le adeguate misure precauzionali descritte di seguito. a) Afferrare sempre saldamente l'utensile elet- trico ed assumere una postura del corpo e delle braccia che consenta di attutire le eventuali forze di contraccolpo. Utilizzare sempre l'impu- gnatura supplementare, se disponibile, per avere il massimo controllo possibile sulle forze di contraccolpo o sulle forze di reazione alla velocità massima. L'utilizzatore può controllare le forze di contraccolpo e di reazione adottando misure di sicurezza idonee.
Non avvicinare mai le mani agli utensili in rotazione. In caso di contraccolpo, l'utensile può entrare a contatto con la mano dell'utilizzatore. c) Tenere il corpo lontano dall'area in cui si può eventualmente spostare l'utensile elettrico in caso di contraccolpo. Il contraccolpo spinge l'utensile elettrico nella direzione opposta al senso di rotazione del disco di smerigliatura nel punto in cui si è bloccato.
Lavorare con particolare attenzione vicino ad angoli, spigoli vivi, ecc. Evitare che l'utensile venga sbalzato via dal pezzo in lavorazione e che si blocchi. L'utensile rotante si inclina quando entra in contatto con angoli, spigoli vivi, o quando viene sbalzato via in seguito a un blocco. Questo provoca una perdita del controllo o un contrac- colpo.
Non utilizzare lame per seghe a catena o lame dentate. Gli utensili di questo tipo causano spesso un contraccolpo o la perdita di controllo dell'utensile elettrico.
4.3 Avvertenze di sicurezza particolari per
la lucidatura: Controllare che non ci siano parti mobili nella cuffia di lucidatura, in particolar modo cavi di fissaggio. Sistemare o accorciare i cavi di fissaggio. Cavi di fissaggio allentati o attorcigliati possono imprigionare le dita oppure rimanere impigliati nel pezzo in lavorazione.
4.4 Ulteriori avvertenze per la sicurezza:
Utilizzare spessori elastici se vengono forniti con l'abrasivo e qualora si rivelasse necessario. Rispettare le indicazioni del produttore dell'uten- sile e degli accessori! Proteggere i dischi dal grasso e dagli urti! Gli utensili devono essere conservati e manipolati con cura secondo le istruzioni del produttore. Il pezzo in lavorazione dev'essere saldamente appoggiato ed essere fissato in modo da non scivolare, ad es. utilizzando appositi dispositivi di fissaggio. Pezzi in lavorazione di grandi dimensioni devono essere sufficientemente sostenuti. Per proteggere la propria persona e per una migliore cura dell'utensile elettrico stesso, attenersi alle parti di testo contrassegnate con questo simbolo! Indossare sempre gli occhiali protettivi. Si raccomanda di utilizzare un impianto di aspira- zione stazionario. Le polveri di materiali come vernici e metallo contenenti piombo possono risultare nocive per la salute. Il contatto oppure l'inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o patologie delle vie respiratorie dell'utilizzatore oppure delle persone che si trovano nelle vicinanze. Determinate polveri sono considerate cancero- gene. Il materiale contenente amianto deve essere lavorato esclusivamente da personale specializ- zato. - Utilizzare, se possibile, un sistema di aspirazione delle polveri. - Provvedere ad una buona aerazione del posto di lavoro. - Si consiglia di indossare una mascherina protet- tiva con classe di filtraggio P2. Osservare le norme in vigore nel proprio Paese per i materiali in lavorazione. I materiali che durante la lavorazione producono delle polveri o dei vapori nocivi per la salute (come ad esempio l'amianto) non devono essere lavorati. Accertarsi che, in presenza di polvere durante l'esecuzione di lavori, le aperture di ventilazione siano libere. Qualora fosse necessario eliminare la polvere, rimuovere in primo luogo la batteria (utiliz- zare oggetti non metallici) ed evitare di danneggiare i componenti interni. Utensili danneggiati, ovalizzati e/o vibranti non devono essere utilizzati. Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regolazione, modifica, manutenzione o pulizia, estrarre la batteria dall'utensile. Prima di inserire la batteria, assicurarsi che l'uten- sile sia spento. 17027055_0411 KNS 18 LTX 150.book Seite 33 Dienstag, 26. April 2011 2:46 1434 ITALIANO
Un'impugnatura supplementare eventualmente danneggiata o logora dev'essere sostituita. Non mettere in funzione la macchina qualora l'impug- natura sia difettosa. Una protezione per le mani eventualmente danneggiata o logora dev'essere sostituita. Non mettere in funzione la macchina qualora la prote- zione per le mani sia difettosa.
4.5 Avvertenze di sicurezza inerenti alla
batteria Proteggere la batteria dall'umidità! Non esporre le batterie al fuoco! Non utilizzare batterie difettose o defor- mate! Non aprire le batterie! Non toccare o mettere in cortocircuito i contatti delle batterie! Dalle batterie al litio difettose può fuorius- cire un liquido leggermente acido e infiammabile! Nel caso in cui si verifichi una perdita di liquido della batteria e questo venga in contatto con la pelle, risciacquare subito ed abbondantemente con acqua. Se il liquido della batteria dovesse entrare in contatto con gli occhi, risciacquare con acqua pulita ed affidarsi imme- diatamente alle cure di un medico! Vedere pagina 3. 1 Protezione per le mani 2 Braccio di prolunga 3 Vite per la regolazione del braccio di prolunga 4 Impugnatura supplementare / Impugnatura supplementare con ammortizzazione delle vibrazioni* 5 Scorrevole per accensione/spegnimento 6 Visualizzazione elettronica del segnale
asto di sbloccaggio della batteria 8 Tasto dell'indicatore di capacità 9 Indicatore di capacità e segnalazione livello di carica 10 Batteria 11 Filtro per la polvere 12 Dado di serraggio 13 Utensile* 14 Flangia di supporto 15 Alberino 16 Viti per fissaggio della protezione per le mani 17 Chiave a esagono incassato 18 Chiave a due fori
- a seconda della dotazione / non in dotazione La macchina è anche disponibile in combinazione con diversi accessori. Per una panoramica gene- rale vedere pagina 4. Con il diritto di apportare qualsivoglia modifica. A Batteria B Disco compatto in tessuto-non tessuto C Lima per profilare il disco compatto in tessuto-non tessuto D Strisce di carta abrasiva per la lima
7.1 Montaggio dell'impugnatura supple-
mentare Lavorare solamente con l'impugnatura supplementare montata (4)! Avvitare a fondo l'impugnatura supplementare sul lato sinistro o destro della macchina.
7.2 Applicare la protezione per le mani
Lavorare esclusivamente con la protezione per le mani (1) installata. Rotazione (all'occorrenza): Vedere figura c, pagina 3. Svitare le viti (16), rimuovere la protezione per le mani (1) e rimontarla ruotata. Fissare con le viti (16).
7.3 Filtro per la polvere
Vedere pagina 3, figura c. In presenza di ambienti molto polverosi applicare sempre il filtro per la polvere (11). Con il filtro per la polvere installato (11) la macchina si surriscalda più rapidamente. L'elettronica protegge la macchina dal surriscalda- mento (vedere capitolo 11). Applicazione: vedere figura a pagina 3. Applicare il filtro per la polvere (11) come rappresentato in figura. Rimuovere: sollevare leggermente il filtro per la polvere (11) dal bordo superiore e rimuoverlo tirando verso il basso. 5 Panoramica generale 6Dotazione 7 Messa in funzione 17027055_0411 KNS 18 LTX 150.book Seite 34 Dienstag, 26. April 2011 2:46 14ITALIANO
Vedere pagina 3, figura c. La parte posteriore della macchina può essere ruotata, in 3 stadi, di 270° ed in tal modo la forma della macchina può adattarsi alle diverse condi- zioni di lavoro. Lavorare solamente quando la parte in questione è innestata.
Prima dell'utilizzo, caricare la batteria (10). Ricaricare la batteria in caso di calo di potenza. La temperatura di magazzinaggio ottimale è compresa fra 10°C e 40°C. Le batterie al litio “Li-Poter” sono dotate di un indicatore di capacità e di segnalazione del livello di carica (9): - Premendo il tasto (8), lo stato di carica viene indicato dai LED. - Se lampeggia un LED, la batteria è quasi scarica e dovrà essere ricaricata.
7.6 Rimozione e inserimento batteria
Rimozione: Premere il tasto di bloccaggio della batteria (7) ed estrarre in avanti la batteria (10). Inserimento: Spingere la batteria (10) fino a farla scattare in posizione.
7.7 Rotazione del braccio di prolunga
all'occorrenza - Allentare la vite (3). - Ruotare il braccio di prolunga (2) (senza toccare la carcassa ingranaggi). Il braccio di prolunga deve essere inserito nella flangia ingranaggi fino a battuta. Serrare nuovamente la vite (3). Prima di effettuare qualsiasi intervento di modifica: rimuovere la batteria dall'utensile. La macchina dev'essere spenta e il mandino dev'essere fermo.
8.1 Appoggiare l'utensile
Vedere figura c, pagina 3. - I 2 lati della flangia di supporto (14) sono diversi: appoggiare la flangia di supporto (14) sul mandrino (15) in modo che il diametro grande dotato di collarino e adatto per l'utensile (13) sia rivolto verso l'alto. - Appoggiare l'utensile (13) sulla flangia di supporto (14). L'utensile deve poggiare sulla flangia di supporto in modo uniforme.
8.2 Fissare/allentare il dado di serraggio
Stringere il dado di serraggio (12): Vedere figura d, pagina 3. I 2 lati del dado di serraggio (12) sono diversi. Avvi- tare il dado di serraggio sul mandrino (15) come spiegato di seguito:
A) In caso di utensili spessi (6 mm)
il collarino del dado di serraggio (12) è rivolto verso il basso, affinché il dado di serraggio possa essere inserito in modo sicuro sul mandrino. B) In caso di utensili sottili (3 mm): il collarino del dado di serraggio (12) è rivolto verso l'alto, affinché l'utensile sottile possa essere serrato in modo sicuro. - Bloccare il mandrino (15) con la chiave a esagono incassato (17). Stringere il dado di serraggio (12) con la chiave a due fori (18) ruotando in senso orario (vedere figura C, pagina 3). Allentare il dado di serraggio: - Bloccare il mandrino con la chiave a esagono incassato (17). Svitare il dado di serraggio (12) con la chiave a due fori (18) ruotando in senso antiorario (vedere figura B, pagina 3).
9.1 Attivazione/disattivazione
Tenere la macchina sempre con entrambe le mani. Mettere dapprima in funzione la macchina, quindi avvicinarle l'utensile al pezzo in lavor- azione. Evitare che la macchina aspiri ulteriori polveri e trucioli. Accendendo e spegnendo la 8 Applicazione dell'utensile 9 Utilizzo 9A9B 17027055_0411 KNS 18 LTX 150.book Seite 35 Dienstag, 26. April 2011 2:46 1436 ITALIANO
macchina, tenerla lontana dalla polvere residua. Dopo lo spegnimento, riporre la macchina soltanto dopo che il motore si è completamente arrestato. Evitare un avviamento indesiderato: speg- nere sempre la macchina quando occorre estrarre la batteria dalla macchina stessa. Con il funzionamento continuo, la macchina continua a funzionare anche se viene liberata dalla presa. Pertanto, tenere sempre saldamente la macchina con entrambe le mani afferrandola per le impugnature previste, assumere una posizione sicura e concentrarsi durante il lavoro. Accensione: spingere l'interruttore a cursore (5) in avanti. Per il funzionamento continuo spingere l'interruttore a cursore verso il basso finché non si innesta. Spegnimento: premere sull'estremità posteriore dell'interruttore a cursore (5) e rilasciare.
9.2 Avvertenze per il lavoro
Esercitare una leggera pressione con la macchina e spostarla avanti ed indietro sulla superficie. Pulizia del motore : soffiare aria compressa attra- verso le feritoie di ventilazione posteriori ad inter- valli regolari, frequentemente e in modo completo. Per questa operazione, tenere saldamente la macchina. Il display elettronico (6) si illumina e la velocità sotto carico diminuisce.
temperatura è troppo elevata! Fare funzio- nare la macchina a vuoto fino allo spegnimento del display elettronico. Il display elettronico (6) lampeggia e la macchina non entra in funzione. La prote- zione contro il riavviamento della macchina è scattata. Se la batteria viene inserita quando la macchina non è stata disinserita, la macchina stessa non entra in funzione. Spegnere e riaccendere la macchina. Utilizzare esclusivamente accessori originali Metabo. In caso di necessità, rivolgersi al proprio rivendi- tore per l'acquisto di accessori. Per la scelta corretta degli accessori, è essenziale indicare al rivenditore il modello esatto dell'uten- sile elettrico. Il programma completo degli accessori è disponi- bile all'indirizzo www.metabo.com oppure nel catalogo principale. Le eventuali riparazioni degli elettroutensili devono essere eseguite esclusivamente da tecnici / elettricisti specializzati! Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il sito www.metabo.com. Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere scaricati dal sito www.metabo.com. La polvere prodotta durante le lavorazioni può contenere sostanze nocive: non gettare tali sostanze nei rifiuti generici, bensì procedere ad uno smaltimento conforme ricorrendo ad un punto di raccolta per rifiuti speciali. Gli imballaggi usati da Metabo sono riciclabili al 100%. Gli utensili elettrici non più utilizzabili ed i relativi accessori comprendono una grande quan- tità di materie plastiche e materie prime riciclabili. Le batterie non devono essere smaltite come rifiuti comuni! Consegnare le batterie difettose o usate al rivenditore Metabo! Non gettare le batteria in acqua. Solo per i Paesi UE: non smaltire gli utensili elettrici con i rifiuti domestici! Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sugli utensili elettrici ed elettronici usati e l'applicazione della Direttiva stessa nel diritto nazionale, gli utensili elettrici usati devono essere smaltiti separata- mente e sottoposti ad un sistema di riciclaggio eco-compatibile. Prima di effettuare lo smaltimento, scaricare la batteria all'interno dell'utensile elettrico. Proteg- gere i contatti dai cortocircuiti (ad esempio isolan- doli con nastro adesivo). Questo manuale è impresso su carta sbiancata senza cloro. 10 Pulizia 11 Eliminazione dei guasti
Spiegazioni dei dati riportati a paga. 2. Ci riser- viamo il diritto di effettuare modifiche per confor- marci allo stato della tecnica. U = Tensione della batteria
max = diametro massimo dell'utensile utilizzato
max,1 = max. spessore consentito dell'uten- sile nella zona di serraggio in caso di utilizzo del dado di serraggio (12)
max,3 = max. spessore consentito dell'uten- sile M = Filettatura del mandino l = Lunghezza del mandino n = Numero di giri a vuoto (numero massimo di giri) m = Peso con la batteria più piccola Valore complessivo delle vibrazioni (somma vettoriale delle tre direzioni) calcolato secondo la norma NE 60745:
h, P = Valore emissione vibrazioni (lucidatura)
h,P = Incertezza (vibrazioni) Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istru- zioni è stato rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme alla norma NE 60745 e può essere utilizzato per mettere a confronto gli utensili elettrici. Tale procedura è idonea anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni. Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi principali dell'utensile elettrico. Qualora l'utensile elettrico venisse utilizzato per altri impieghi, con accessori diversi oppure con manu- tenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può differire. Questo può aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo. Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si deve tenere conto anche dei tempi in cui l'utensile è spento oppure è acceso senza però essere utilizzato. Questo può ridurre sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo. Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l'utilizzatore dall'effetto delle vibra- zioni, come ad esempio: manutenzione dell'uten- sile elettrico e degli accessori, tenere le mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro. Livello sonoro di grado A tipico:
= Livello di pressione acustica
= Livello di potenza sonora
pA/WA = Incertezza (livello sonoro) Durante il lavoro è possibile che venga superato il livello di rumorosità di 80 d(A). Indossare protezioni acustiche! Valori rilevati secondo NE 60745. I dati tecnici riportati sono soggetti a tolleranze (in funzione dei rispettivi standard validi). 15 Dati tecnici 17027055_0411 KNS 18 LTX 150.book Seite 37 Dienstag, 26. April 2011 2:46 1438 ESPAÑOL
Notice-Facile