KNS 18 LTX 150 - Lijadora METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KNS 18 LTX 150 METABO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KNS 18 LTX 150 - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KNS 18 LTX 150 de la marca METABO.
MANUAL DE USUARIO KNS 18 LTX 150 METABO
1 Declaración de conformidad 2 Aplicación de acuerdo a la finalidad 3 Instrucciones generales de seguridad 4 Instrucciones especiales de seguridad 5 Descripción general 6Volumen de suministro 7 Puesta en marcha 8 Montar herramienta de inserción 9Manejo 10 Limpieza 11 Localización de averías 12 Accesorios 13 Reparación 14 Protección ecológica 15 Especificaciones técnicas Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabi- lidad, que este producto cumple con las normas y las directivas mencionadas en la página 2. Las lijas de costura de garganta con accesorios originales de Metabo son adecuados para pulir metal sin la necesidad de usar agua. No adecuado para el uso con disco de desbaste o de tronzado. No adecuado para lijado, esmerilado con papel de lija, trabajo con cepillo de alambre y tronzado. Los posibles daños derivados de un uso inade- cuado son responsabilidad exclusiva del usuario. Deben observarse las normas sobre prevención de accidentes aceptados de forma general y la información sobre seguridad incluida. ADVERTENCIA : Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de accidentes. AVISO Lea íntegramente las indicaciones de seguridad y las instrucciones. La no observancia de las instrucciones de seguridad siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro. Antes de utilizar la herramienta eléctrica, lea detenidamente todas las indicaciones de segu- ridad y las instrucciones de manejo incluidas. Guarde todos los documentos adjuntos para futura referencia; en caso de ceder la herramienta a terceros, entréguela siempre acompañada de estos documentos.
4.1 Indicaciones comunes de seguridad
para el lijado, esmerilado con papel de lija, trabajo con cepillo de alambre, pulido y tronzado:
Esta herramienta puede utilizarse como pulidora. Observe todas las indicaciones de seguridad , indicaciones, representaciones y datos suministrados con la herramienta. Si no observa las indicaciones siguientes, pueden producirse descargas eléctricas, fuego y lesiones graves.
Esta herramienta eléctrica no es apropiada para lijado, con papel de lija, trabajos con cepillos metálicos y tronzado. Las aplicaciones para las que no está prevista la herramienta pueden provocar riesgos y lesiones.
No utilice ningún accesorio que no haya sido previsto y recomendado especialmente para esta herramienta eléctrica por el fabricante.
hecho de poder montar el accesorio en la herra- mienta no garantiza una utilización segura. Manual original Estimado cliente, le agradecemos la confianza depositada en nosotros al comprar una herramienta eléctrica Metabo. Cada herramienta Metabo ha sido probada cuidadosamente y ha superado los estrictos controles de calidad de Metabo. Sin embargo, la vida útil de una herramienta eléctrica depende en gran medida de usted. Le rogamos que tenga en cuenta la información contenida en estas instrucciones y en los documentos adjuntos. Una mejor conservación de su herramienta eléctrica de Metabo repercute en un servicio eficaz durante más tiempo. Contenido 1 Declaración de conformidad 2 Aplicación de acuerdo a la finalidad 3 Instrucciones generales de seguridad 4 Instrucciones especiales de seguridad 17027055_0411 KNS 18 LTX 150.book Seite 38 Dienstag, 26. April 2011 2:46 14ESPAÑOL
El número de revoluciones autorizado de la herramienta de inserción debe ser al menos tan alto como el número de revoluciones máximo indicado en la herramienta eléctrica. Si los accesorios giran a una velocidad mayor que la permitida pueden romperse y salir despedidos.
El diámetro exterior y el grosor de la herra- mienta de inserción deben corresponderse con las medidas de su herramienta eléctrica. Las herramientas de inserción con medidas incor- rectas no pueden apantallarse o controlarse de forma apropiada.
Los discos de amolar, las bridas, los discos abrasivos u otros accesorios deben adaptarse con precisión al husillo de su herramienta eléc- trica. Las herramientas de inserción que no se adaptan con precisión al husillo de su herramienta eléctrica, giran de forma irregular, vibran con mucha fuerza y pueden provocar la pérdida del control.
No utilice herramientas de inserción dañadas. Antes de cada utilización, controle si las herramientas de inserción como los discos de amolar están astillados o agrietados, los discos abrasivos están agrietados o muy desgastados, o si los cepillos de alambre tienen alambres sueltos o rotos. En el caso de que la herramienta eléctrica o la de inserción caigan al suelo, compruebe si se ha dañado, o bien utilice una herramienta de inserción sin dañar. Una vez haya comprobado el estado de la herramienta de inserción y la haya colocado, tanto usted como las personas que se encuen- tran en las proximidades deben colocarse fuera del nivel de la herramienta en movimiento; póngala en funcionamiento durante un minuto con el número de revoluciones máximo. En la mayoría de los casos, las herramientas de inser- ción dañadas se rompen con esta prueba.
Utilice el equipamiento personal de protec- ción. En función de la aplicación, utilice masca- rilla protectora, protector ocular o gafas protectoras. Si procede, utilice mascarilla anti- polvo, cascos protectores para los oídos, guantes protectores o un delantal especial que mantiene alejadas las pequeñas partículas de lijado y de material. Los ojos deben quedar protegidos de los cuerpos extraños que revolo- tean en el aire producidos por las diferentes apli- caciones. Las mascarillas respiratorias y antipolvo deben filtrar el polvo que se genera con la aplica- ción correspondiente. Si está expuesto a un fuerte nivel de ruido durante un período prolongado, su capacidad auditiva puede verse afectada.
Compruebe que las terceras personas se mantienen a una distancia de seguridad de su zona de trabajo. Toda persona que entre en la zona de trabajo debe utilizar equipo de protec- ción personal. Fragmentos de la pieza de trabajo o herramienta de inserción rotas pueden salir disparadas y ocasionar lesiones incluso fuera de la zona directa de trabajo.
Sujete la herramienta sólo por las superficies de la empuñadura aisladas eléctricamente cuando realice trabajos en los que la herra- mienta de inserción pudiera encontrar conduc- ciones eléctricas ocultas o el propio cable del aparato. El contacto con un cable conductor de corriente puede electrizar también las partes metálicas de la herramienta y causar electrocu- ción.
Mantenga el cable de alimentación lejos de las herramientas de inserción en movimiento. Si pierde el control sobre la herramienta, el cable de alimentación puede cortarse o engancharse y su mano o su brazo pueden terminar en la herra- mienta de inserción en movimiento.
Nunca deposite la herramienta eléctrica antes de que la herramienta de inserción se haya detenido por completo. La herramienta de inserción en movimiento puede entrar en contacto con la superficie sobre la que se ha depositado, lo que puede provocar una pérdida de control sobre la herramienta eléctrica.
No deje la herramienta eléctrica en marcha mientras la transporta. Las prendas podrían engancharse involuntariamente en la herramienta de inserción en movimiento y la herramienta podría perforar su cuerpo.
Limpie regularmente la ranura de ventilación de su herramienta eléctrica. El ventilador del motor introduce polvo en la carcasa y una fuerte acumulación de polvo de metal puede provocar peligros eléctricos.
No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas pueden inflamar dichos materiales.
No utilice ninguna herramienta de inserción que precise refrigeración líquida. La utilización de agua u otros refrigerantes líquidos puede provocar una descarga eléctrica.
4.2 Contragolpe y las indicaciones de
seguridad correspondientes Un contragolpe es la reacción repentina que tiene lugar cuando una herramienta de inserción en movimiento (como un disco de amolar, un disco abrasivo, un cepillo de alambre etc.) se atasca o bloquea. Este bloqueo provoca una brusca parada de la herramienta de inserción. Esto provoca la aceleración de la herramienta eléctrica sin control en sentido contrario al de giro de la herramienta de inserción en el punto de bloqueo. Si, p. ej,. se engancha o bloquea un disco de amolar en la pieza de trabajo, el borde del disco que se introduce en la pieza de trabajo puede enredarse y como consecuencia romperse el disco o provocar un contragolpe. El disco de 17027055_0411 KNS 18 LTX 150.book Seite 39 Dienstag, 26. April 2011 2:46 1440 ESPAÑOL
amolar se mueve hacia el usuario o en sentido opuesto, en función del sentido de giro del disco en el punto de bloqueo. Debido a esto también pueden romperse los discos de amolar. Un contragolpe es la consecuencia de un uso inadecuado o indebido de la herramienta eléctrica. Se puede evitar tomando las medidas apropiadas como las que se describen a continuación.
Sujete bien la herramienta eléctrica y mantenga el cuerpo y los brazos en una posi- ción en la que pueda absorber la fuerza del contragolpe. Utilice siempre la empuñadura adicional, si dispone de ella, para tener el máximo control posible sobre la fuerza de contragolpe o el momento de reacción al accionar la herramienta hasta plena marcha.
usuario puede dominar la fuerza de contragolpe y de reacción con las medidas de precaución apro- piadas.
Nunca coloque la mano cerca de la herra- mienta de inserción en movimiento. En caso de contragolpe, la herramienta de inserción puede colocarse sobre su mano.
Evite colocar su cuerpo en la zona en la que se colocaría la herramienta eléctrica en caso de contragolpe. El contragolpe El contragolpe propulsa la herramienta eléctrica en la dirección contraria a la del movimiento del disco de amolar en el punto de bloqueo.
Trabaje con especial cuidado en el área de esquinas, bordes afilados, etc. Evite que las herramientas de inserción reboten en la pieza de trabajo y se atasquen. La herramienta de inserción en movimiento tiende a atascarse en las esquinas, los bordes afilados o cuando rebota. Esto provoca una pérdida de control o un contra- golpe.
No utilice hojas de cadena u hojas de sierra dentadas. Dichas herramientas de inserción provocan con frecuencia contragolpes o la pérdida de control sobre la herramienta eléctrica.
4.3 Indicaciones de seguridad especiales
para el pulido: No permita la existencia piezas sueltas de la cubierta de pulición, sobre todo cuerdas de fijación. Guarde o corte las cuerdas de fijación. Cuerdas de fijación sueltas o que también giran pueden lesionar los dedos o enredarse en la herra- mienta.
4.4 Otras indicaciones de seguridad:
Utilice capas de refuerzo elásticas, si se incluyen con el material abrasivo y se requiere su utiliza- ción. Observe las indicaciones del fabricante de la herramienta o del accesorio. Proteja los discos de grasa y golpes. Las herramientas de trabajo deben almacenarse y manipularse cuidadosamente siguiendo las instrucciones del fabricante. La pieza de trabajo debe apoyarse firmemente y estar asegurada para evitar que se deslice, p.ej., con ayuda de dispositivos de sujeción. Las piezas de trabajo grandes deben tener suficiente apoyo. Para su propia protección y la de su herramienta eléctrica, observe las partes marcadas con este símbolo. Utilice siempre gafas protectoras. Se recomienda utilizar una instalación de aspira- ción fija. El polvo procedente de algunos materiales, como la pintura con plomo y metales, puede ser perjudi- cial para la salud. El contacto o la inhalación del polvo puede causar reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias al usuario o a las personas próximas a él. Algunos polvos pueden ser cancerígenos. El material con contenido de amianto solo debe ser manipulado por personal especializado. - Si es posible, utilice algún sistema de aspiración de polvo. - Ventile su lugar de trabajo. - Se recomienda utilizar una máscara de protec- ción contra el polvo con clase de filtro P2. Observe la normativa vigente en su país respecto al material que se va a manipular. No pueden trabajarse materiales que produzcan polvo o vapores perjudiciales para la salud (p. ej. asbesto). Asegúrese de que los respiraderos estén abiertos cuando trabaje en condiciones en las que se genere mucho polvo. En caso de que sea nece- sario eliminar el polvo, retire primero los acumula- dores (utilice objetos no metálicos) y evite dañar las piezas internas. No deben utilizarse las herramientas que estén dañadas, descentradas o que vibren. Extraiga el acumulador de la máquina antes de llevar a cabo cualquier ajuste, reequipamiento, trabajo de mantenimiento o limpieza. Asegúrese de que la herramienta esté desconec- tada al insertar el acumulador. Las empuñaduras adicionales dañadas o agriet- adas deben cambiarse. No utilice herramientas cuya empuñadura adicional esté defectuosa. Una protección de mano dañada o agrietada debe cambiarse. No utilice herramientas cuya protec- ción de mano esté defectuosa. 17027055_0411 KNS 18 LTX 150.book Seite 40 Dienstag, 26. April 2011 2:46 14ESPAÑOL
4.5 Indicaciones de seguridad acerca de
los acumuladores: Mantenga los acumuladores alejados de la humedad. No ponga las baterías en contacto con el fuego. No use acumuladores defectuosos o deformados. No abra el acumulador. No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de la batería. De los acumuladores de litio defectuosos puede llegar a salir un líquido ligeramente ácido e inflamable. En caso de que salga algo del líquido del acumulador y entre en contacto con la piel, lavar inmediatamente con agua abun- dante. En caso de contacto del líquido con los ojos, lavarlos con agua limpia y acudir inmediata- mente a un centro médico. Véase la página 3. 1 Protección para las manos 2 Brazo de prolongación 3 Tornillo para ajustar el brazo de prolongación 4 Empuñadura adicional / empuñadura adicional con dispositivo antivibración * 5 Relé neumático para interruptor de conexión y desconexión 6 Indicación de la señal electrónica
otón de desbloqueo de la batería 8 Botón del indicador de capacidad 9 Indicador de capacidad y de señal 10 Batería 11 Filtro de polvo 12 Tuerca tensora 13 Herramienta de inserción * 14 Brida de apoyo 15 Husillo 16 Tornillos para fijación de guardamanos 17 Llave Allen 18 Llave de dos agujeros*
- según la versión/no incluido en el volumen de suministro La máquina también consta en combinación con diversos accesorios. En la página 4 encontrará una vista general. Nos reservamos el derecho a cambios. ABatería B Disco compacto de vellocino C Lija para la perfilación de los discos compactos de vellocino D Tiras de papel de lija para la lija
7.1 Montaje de la empuñadura adicional
Utilice siempre una empuñadura adicional (4) para trabajar. Enrosque la empuñadura adicional en el lado izquierdo o derecho de la herramienta.
7.2 Colocar protección de mano
Trabajar únicamente con protección de mano (1) colocada. Girar (en caso de ser necesario): Véase figura C, página 3. Retirar tornillos (16) y protección para las manos (1) y colocarlo nuevamente pero de manera girada. Fijar con tornillos (16).
Véase página 3, figura C. En caso de haber un entorno demasiado sucio colocar el filtro de polvo (11). Con el filtro de polvo colocado (11) la máquina se calienta más rápido. El sistema electrónico protege la máquina contra el sobreca- lentamiento (ver capítulo 11). Montaje: Véase imagen página 3. Montar el filtro de polvo (11) tal como se indica. Desmontar: Levantar ligeramente el filtro de polvo (11) en los bordes superiores y retirarlo hacia abajo.
7.4 Acumuladores girables
Véase página 3, figura C. Se puede girar la parte posterior de la máquina en 3 niveles por 270° y adaptarlos así la forma de la máquina a las condiciones de trabajo. Sólo trabajar en posición encajada. 5 Descripción general 6 Volumen de suministro 7 Puesta en marcha 17027055_0411 KNS 18 LTX 150.book Seite 41 Dienstag, 26. April 2011 2:46 1442 ESPAÑOL
Antes de usarlo cargue el (10) acumulador. En caso de que decaiga la capacidad cargue el acumulador. La temperatura óptima de almacenaje es entre 10°C y 40°C. Las baterías de ion litio (Li-Ion) y Li-Power poseen un indicador de capacidad y de señal: (9) - Pulsar (8) botón y el nivel de carga será indicado por medio de LEDs. - En caso de que un LED esté tintineando el acumulador está casi descargado y necesita ser cargado.
7.6 Retire e inserte la batería
Retirar: Pulsar el botón de desbloqueo de la batería (7) y tirar de la batería hacia delante (10). Colocar: Empujar la batería (10) hasta que quede encajada.
7.7 En caso de ser necesario, girar el brazo
de prolongación - Soltar (3) tuerca. - Girar brazo de prolongación (2) (sólo hasta tal punto que el brazo de prolongación no golpee contra el bastidor del engranaje). El brazo de prolongación tiene que estar montado hasta el tope en la brida del engranaje. Volver a (3) fijar el tornillo. Antes de reequipar la máquina: retirar los acumuladores de la máquina. La herramienta debe estar desconectada y el husillo en reposo.
8.1 Colocar herramienta de inserción
Véase figura C, página 3. - Los 2 lados de la brida de apoyo (14) son dife- rentes: Colocar la brida de apoyo (14) de tal manera en el husillo (15) que el diámetro mayor de la herramienta de inserción (13) indique hacia arriba. - Colocar herramienta de inserción (13) en la brida de apoyo (14). La herramienta de inserción debe reposar de forma uniforme sobre la brida de apoyo.
8.2 Fijar/soltar tuerca tensora
Sujeción de la tuerca tensora (12): Véase figura d, página 3. Los dos lados de la tuerca tensora (12) son dife- rentes. Enrosque la tuerca tensora en el husillo (15) de la siguiente manera:
A) Con herramientas gruesas (6 mm): El reborde de la tuerca tensora (12) está orien- tado hacia abajo de modo que la tuerca tensora pueda colocarse sobre el husillo de forma segura. B) Con herramientas delgadas (3 mm): El reborde de la tuerca tensora (12) está orien- tado hacia arriba para que se pueda tensar la herramienta delgada de forma segura. - Fijar husillo (15) con la llave Allen (17) . Fijar la tuerca tensora (12) con la llave de dos agujeros (18) en dirección de reloj (véase figura c, página 3). Aflojamiento de la tuerca tensora: - Fijar el husillo con la llave Allen (17). Retirar la tuerca tensora (12) con la llave de dos agujeros (18) en dirección de contrarreloj (véase imagen b, página 3).
9.1 Conexión y desconexión
Sostenga siempre la herramienta con ambas manos. Conecte en primer lugar la herramienta de inserción y, a continuación acérquela a la pieza de trabajo. Evite que la herramienta aspire polvo y virutas en exceso. Antes de conectar y desconectar la herramienta, retire el polvo que se ha depositado en ella. Una vez se ha desconec- tado la herramienta, espere a depositarla hasta que el motor esté parado. Evite el inicio involuntario: desconecte siempre la máquina al desmontar los acumu- ladores de la máquina. 8 Montar herramienta de inserción 9 Manejo 9A9B 17027055_0411 KNS 18 LTX 150.book Seite 42 Dienstag, 26. April 2011 2:46 14ESPAÑOL
En la posición de funcionamiento conti- nuado, la máquina seguirá funcionando en caso de pérdida del control de la herramienta debido a un tirón. Por este motivo se deben sujetar las empuñaduras previstas siempre con ambas manos, adoptar una buena postura y trabajar concentrado. Conexión: Desplace el relé neumático (5) hacia adelante. Para la conexión constante voltear hacia abajo hasta que encaje. Desconexión: presione sobre el extremo posterior del relé neumático (5) y suéltelo.
9.2 Indicaciones de funcionamiento
Presionar la máquina ligeramente y moverla en la superficie hacia adelante y hacia atrás. Limpieza del motor: limpie a fondo la herramienta con frecuencia a través de la rejilla de ventilación inferior utilizando aire a presión. Para ello, fije bien la herramienta. El indicador de señal del sistema electró- nico (6) se ilumina y se reduce el número de revoluciones bajo carga. La tempera- tura es demasiado alta. deje funcionar la máquina en marcha en vacío hasta que se apague el indi- cador de señal del sistema electrónico. El indicador de señal del sistema electró- nico (6) parpadea y la máquina no funciona. La protección contra rearranque se ha activado. En caso de que se monte los acumuladores en la máquina conectada, la máquina no iniciará. Desconecte y vuelva a conectar la herramienta. Use únicamente accesorios Metabo originales. Si necesita accesorios, consulte a su proveedor. Para que el proveedor pueda seleccionar el acce- sorio correcto necesita saber la designación exacta del modelo de su herramienta. Programa completo de accesorios disponible en www.metabo.com o en el catálogo principal. Las reparaciones de herramientas eléctricas deben estar a cargo exclusivamente de técnicos electricistas especializados. En caso de tener una herramienta eléctrica de Metabo que necesite ser reparada, sírvase diri- girse a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias. En la página web www.metabo.com puede descargar listas de repuestos. El polvo procedente de los trabajos de lijado puede ser tóxico: No lo elimine con la basura doméstica, sino de la forma apropiada en un punto de recogida de residuos especiales. Los embalajes Metabo son 100% reciclables. Las herramientas eléctricas y sus accesorios fuera de uso contienen grandes cantidades de materia prima y plásticos que también pueden ser recic- lados. Los acumuladores no se deben desechar junto con la basura doméstica. Devuelva los acumula- dores defectuosos o gastados a su distribuidor Metabo No sumerja en agua el acumulador. Sólo para países de la UE. No tire las herra- mientas eléctricas a la basura. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre resi- duos de aparatos eléctricos y electrónicos y apli- cable por ley en cada país, las herramientas eléc- tricas usadas se deben recoger por separado y posteriormente llevar a cabo un reciclaje acorde con el medio ambiente. Antes de eliminar la máquina, descargue la batería que se encuentra en la herramienta eléctrica. Asegurar los contactos contra un cortocircuito (p. ej. con cinta adhesiva). Estas instrucciones de uso están impresas en papel blanqueado sin cloro. Notas explicativas sobre la información de la página 2. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones conforme al avance técnico. U = tensión de la batería
max = Diámetro máximo de la máquina
máx,1 = Grosor máximo autorizado de la herramienta de inserción en la zona de tensión si se utiliza una tuerca tensora (12) 10 Limpieza 11 Localización de averías 12 Accesorios
13 Reparación 14 Protección ecológica 15 Especificaciones técnicas 17027055_0411 KNS 18 LTX 150.book Seite 43 Dienstag, 26. April 2011 2:46 1444 ESPAÑOL
máx,3 = Grosor máximo autorizado de la herramienta de inserción M = Rosca del husillo l = Longitud del husillo de lijado n = Número de revoluciones en marcha en vacío (máximo) m = Peso con la batería más pequeña Valor total de vibraciones (suma de vectores de las tres direcciones) determinado según EN 60745:
h,P = Inseguridad (vibración) El nivel de vibración que se especifica en las instrucciones se ha medido conforme al protocolo de medición establecido en la norma EN 60745 y puede utilizarse para comparar distintas herra- mientas eléctricas. También permite realizar un análisis provisional de la carga de vibraciones. El nivel de vibración indicado es específico para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. El nivel de vibración puede, no obstante, registrar variaciones si la herramienta eléctrica se emplea para otras aplicaciones, con herramientas de inserción distintas o si se ha efectuado un mantenimiento de la herramienta insuficiente. En estos casos, la carga de vibraciones podría aumentar considerablemente durante toda la sesión de trabajo. Para obtener una estimación precisa de la carga de vibraciones también deben tenerse en cuenta los períodos en los que la herramienta está desconectada (o conectada, pero no en uso efec- tivo). En este caso, la carga de vibraciones podría reducirse considerablemente durante un período de tiempo. Adopte medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario del efecto de las vibraciones, como por ejemplo: mantenimiento de la herra- mienta eléctrica y las herramientas de inserción, calentamiento de las manos, organización de la secuencia de trabajo. Niveles acústicos característicos compensados A:
= Nivel de intensidad acústica
= Nivel de potencia acústica
pA/WA = Inseguridad (nivel acústico) Al trabajar, el nivel de ruido puede superar los 80 dB(A). ¡Lleve auriculares protectores! Valores de medición establecidos de acuerdo con EN 60745. Las especificaciones técnicas aquí indicadas se entienden dentro de determinadas tolerancias (conformes a las normas que rigen actualmente). 17027055_0411 KNS 18 LTX 150.book Seite 44 Dienstag, 26. April 2011 2:46 14PORTUGUÊS
ManualFacil