MAKITA DVC660Z - Aspirapolvere senza fili

DVC660Z - Aspirapolvere senza fili MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DVC660Z MAKITA in formato PDF.

📄 120 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MAKITA DVC660Z - page 44
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DVC660Z MAKITA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere senza fili in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DVC660Z - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DVC660Z del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE DVC660Z MAKITA

  • La presente macchina non è destinata all'utilizzo da parte di persona, inclusi i bambini, dalle capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e preparazione.
  • I bambini vanno tenuti sotto controlo per accertarsi che non giochino con l'aspiratore.
  • Per il riferimento sul tipo di batteria, videere il capitolo "DATI TECNICI".
  • Per istruzioni su come rimuovere o installare la batteria, videere la sezione "Installazione o rimozione della cartuccia della batteria".
  • Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile e smaltirla in un luogo sicuro. Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria.
  • Se l'utensile non viene'utilizzato per un periodo di tempo prolongato, la batteria deve essere rimossa dall'utensile.
  • Non cortocircuitare la cartuccia della batteria.
    Per i dettagli appropriati relativi alle precauzioni durante la manutenzione da parte dell'utente, vedere il capitolo "MANUTENZIONE".

DATI TECHNICI

Modello: DVC660
Capacità Sacchetto filtrò 6,0 L
Sacchetto polveri 5,5 L
Volume d'aria massimoCon tubo flessibile da ø28 mm x 1,0 m2,0 m³/min
Con tubo flessibile da ø32 mm x 1,0 m2,2 m³/min
Pressione di vuoto 110 hPa
Dimensioni (L x P x A) (imbragatura escluda)297 mm x 174 mm x 523 mm
Tensione nominale 36 V C.C.
Peso netto 6,1 - 6,7 kg
  • A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo, i dati tecnici sono soggetti a modifiche sulla preavviso.
  • I dati tecnici possono variare da una nazione all'altra.
  • Il peso non comprende gli accessori ma comprende la cartuccia della batteria o le cartucce delle batterie. Nella tabella sono indicati il peso combinato minimo e massimo dell'apparecchio insieme alla cartuccia della batteria o alle cartucce delle batterie.
  • La lunghezza del tubo flessibile fornito in dotazione varia a seconda delle nazioni.

Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili

Cartuccia della batteria BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B/ BL1850B / BL1860B
Caricabatterie DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE/ DC18SF / DC18SH
  • Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza.

AVERTIMENO: Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra. L'utilizzo di altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e/o un incendio.

AVERTIMENO: Non utilizzato un alimentatore con cavo, ad esempio un adattatore per batterie o un gruppo di alimentazione portatile, insieme a questo utensile. Qualora si indossino più imbracature contem poraneamente, anzché una sola, si rende dificile utilizzato e sganciare l'utensile, e si potrebbero causare lesioni personali.

Simboli

Le figure seguenti mostrano i symboli utilizzati per l'apparecchio. Accertarsi di comprendre il significato prima dell'uso.

MAKITA DVC660Z - Simboli - 1

Leggere il manuale d'uso.

MAKITA DVC660Z - Simboli - 2

Adottare cura e attenzione particolari.

MAKITA DVC660Z - Simboli - 3

Ni-MH Li-ion

Solo per le nazioni dell'EU
A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature, i rifiuti di apparecchiarature elettriche ed elettroniche, accumulatorati e batterie potrebbero produrre un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana. Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici o batterie insieme ai rifiuti domestici! In conformità alla direttiva europea sui rifiuti di apparecchiarature elettriche ed elettroniche (RAEE), sugli accumulatorati e le batterie, nonché sui rifiuti di accumulatorati e batterie, e al suo adattamento alle normative nazionali, i rifiuti di apparecchiarature elettriche ed elettroniche, batterie e accumulatorati vanno conservati separatamente e conferiti a un punto di raccolta separato per i rifiuti comunali, operando in conformità alle normative per la protezione dell'ambiente. Tale requisito viene indicate mediante il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato aposto sull'apparecchio.

Utilizzo previsto

Questo appearecchio è progettato per la raccolta delle polveri secche. L'apparecchio è idoneo a usi commerciali, ad esempio in hotel, scuole, ospedali, fabbriche, negoti, uffici e noleggi.

Rumore

Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard IEC60335-2-69, IEC60704-2-1: Livello di pressione sonora (L_pA):70 dB (A) o inferiore Incertezza (K): 2,5 dB (A)

Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro più superrare gli 80 dB (A).

NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un'alto.

NOTA: Il valore o i valore dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzatianche per una valutazione preliminare dell'esposizione.

MAKITA DVC660Z - Rumore - 1

AVVERTimento: Indossare protezioni per brecchie.

AVVERTimento: L'émissione di rumori durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico cui variate rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'utensile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTIMENTO: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'opera-tore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto,或者其他 al tempo di attivazione).

Vibrazioni

Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale triassiale) determinato in base allo standard IEC60335-2-69: Modalità di lavoro: funzionamento a vuoto Emissione di vibrazioni (a_h):2,5m / s^2 o inferiore Incertezza (K): 1,5 m/s²

NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un'alto.

NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVVERTimento: L'émissione delle vibrazioni durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico cui sono variate rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'utensile, specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTIMENTO: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'opera-tore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conta di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto,及其他 al tempo di attivazione).

Dichiarazione di conformità CE

Solo per i paesi europei

La dichiarazione di conformità CE è inclusa nella Allegato A al presente manuale di istruzioni.

AVVERTENZE DISICUREZZA

Avvertenze di sicurezza dell'aspirapolvere a batteria

AVVERTIMENTO: IMPORTANTE! LEGGERE CON ATTENZIONE tutte le avventenze di sicurezza e tutte le istruzioni PRIMA DELL'USO. La mancata osservanza delle avventenze e delle istruzioni potrebberisultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.

  1. Prima dell'uso, accertarsi che il presente aspiratore venga utilizzato esclusivamente da personale che sua stato istruito in modo adeguato sull'utilizzo del presente aspiratore.
  2. Non utilizzare l'aspiratore alla il filtro. Sostituire immediamente un filtro danneggiato.
  3. Non tentare di raccogliere materiali inflammabili, fuochi d'artificio, sigarette accese, cenericalde, schegge di metallo roventi, materiali affilati quali rasoi, aghi, vetri rotti o simili.

  4. NON UTILIZZARE MAI L'ASPIRATORE IN PROSSIMITA DI BENZINA, GAS, VERNICI, ADESIVI O ALTRE SOSTANZE ALTAMENTE ESPLOSIVE. L'interruttore emete delle scinttile quando viene attivato e disattivato. Anche il commutatore del motore emete scintille durante l'uso. Di conseguenza, potrebbe verificarsi un'esplosione pericolosa.

  5. Questo aspiratore non è idoneo all'aspirazione di polveri pericolose.
  6. Non aspirare mai materiali tossici, cancellogeni, combustibili o altri materiali pericolosi quali amianto, arsenico, bario, berillio, piombo, pesticidi o altri materiali nocivi.
  7. Non utilizzato mai l'aspiratore all'aperto sotto la pioggia.
  8. Per la Finlandia, esta macchina non vautilizzata all'aperto a basse temperature.
  9. Non utilizzare in prossimità di fonti di calorie (cucine, e casi via).
  10. Non ostruire le feritoie di ventilazione. Tali feritoie consentono il raffreddamento del motore. Le ostruzioni vanno evitate con cura; in caso contrario, il motore si brucia a causa della mancanza di ventilazione.
  11. Mantenere sempre un corretto appoggio sui piedi e l'equilibrio.
  12. Non piegare, tirare o calpestare il tubo flessibile.
  13. Arrestare immediamente l'aspiratore qualora si notino prestazioni scadenti o qualsiasi anomalia durante l'uso.
  14. SCOLLEGARE LE BATTERIE quando non si utilizes l'apparecchio, prima di interventi di assistenza e quando si intende sostituire gli accessori.
  15. Pulire e sottoporre a manutenzione l'aspiratore subito dopo ciascun utilizzo per mantenerlo in condizioni operative ottimali.
  16. SOTTOPORRE A MANUTENZIONE L'ASPIRATORE CON CURA. Mantenere l'a-spiratore pulito per prestazioni migliori e più sicure.Seguire le istruzioni per la sostituzione degli accessori. Mantenere le maniglie pulite, asciutte e prive di olio e grasso.
  17. CONTROLLARE L'EVENTUALE PRESENZA DI PARTI DANNEGGIATE. Prima di utilizzare ulteriormente l'aspiratore, controllare con cura protezioni o altre parti che siano danneggiate per accertarsi che funzionino correttamente e che svolgano la funzione a cui sono destinate. Controllare l'allamento delle parti mobili, la presenza di eventuali inceppamenti delle parti mobili o rottura dei componenti, il montaggio ed eventuali altre condizioni che potrebbero influenzare il funzionamento. Una protezione o un'altra parte che siano danneggiate vanno riparare correttamente o sostuite da un centro di assistenza autorizzato, se non diversamente indicate altove nel presente manuale di istruzioni. Far sostituire gli interrupttori difettosi da un centro di assistenza autorizzato. Non utilizzato l'aspiratore qualora l'interruttore non consenta di accenderlo e spegnerlo.
  18. PEZZI DI RICAMBIO. Quando si effettuano interventi di assistenza, utilizzare escludamente pezioni di ricambio identici.

  19. RIPORRE L'ASPIRATORE QUANDO NON VIENE UTILIZZATO. Quando l'aspiratore non è in uso, dovrebbeVenire riposto al chiuso.

  20. Maneggiare con delicatezza l'aspiratore.
    Anche l'aspiratore più robusto può rompersi a causa dell'incuria nel maneggiarlo.
  21. Non tentare di pulire la superficie esterna o interna con benzina, solventi o prodotti chimici di pulizia. In caso contrario, si potrebbero causare spaccature e scolorimenti.
  22. Non utilizzato l'aspiratore in spazi chiusi in cui siano presenti emissioni di vapori inflammabili, esplosivi o tossici dovute a vernici a olio, diluenti per vernici, benzina, alcune sostanze per trattamenti antitarmici, eosi via, o in aree in cui siano presenti polveri inflammabili.
  23. Non utilizzato l'aspiratore除去 l'effetto di droghe o alcolici.
  24. Come regola di base per la sicurezza, utilizzare occhialoni oppure occhiali di sicurezza con paraocchi laterali.
  25. Utilizzare una maschera antipolverre in condizioni di lavoro che presentino polveri.
  26. La presente macchina non è destinata all'utilizzo da parte di persona, inclusi i bambini, dalle capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive diesperienza e preparazione.
  27. I bambini vanno tenuti sotto controlo per accertarsi che non giochino con l'aspiratore.
  28. Non maneggiare mai la/le batteria/e e l'aspiratore con le mani bagnate.
  29. Adottare estrema cautela durante la pulizia delle scale.
  30. Non utilizzato l'aspiratore come sgablo o piano di lavoro. In caso contrario, la macchina potrebbe cadere, causando lesioni personali.

Uso e manutenzione degli strumenti a batterie

  1. Ricaricare solo con il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabatterie appropriato per un tipo di batteria potrebbe create un rischio di incendio, se utilizzato con un'altra batteria.
  2. Utilizzare gli utensili elettrici solo con le batterie specificamente designate. L'uso di qualsiasi altra batteria potrebbe create un rischio di lesions personali e incendi.
  3. Quando la batteria non è in uso, tenerla lontana da altri oggetti metallici, quali graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici, che potrebbero fare contatto tra terminali diversi. Il cortocircuito dei terminali della batteria può causare uszioni o incendi.
  4. In condizioni di uso improprio, la batteria potrebbe emettere un liquido: evitare il contatto con tale liquido. Qualora si verificchi un contatto accidentale con il liquido, lavare abbondamente con acqua. Qualora il liquido entri in contatto con gli occhi, richiedere anche assistenza medica. Il liquido espulso alla batteria può causare irritazioni o usioni.
  5. Non utilizzato una batteria o un utensile che siano danneggiati o che siano stati modificati. Batterie danneggiate o modificate potrebbero migliorare un comportamento imprevedibile che può risultare in incendi, esplosioni o nel rischio di lesioni personali.

  6. Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature eccessive. L'esposizione al fuoco o a temperature superiori ai 130^ potrebbe causare un'esplosione.

  7. Attenersi a tutte le istruzioni relative alla carica e non caricare la batteria o l'utensile al di fuori della gamma di temperature specificata nelle istruzioni. Una carica inappropriata o a temperature al di fuori della gamma specificata potrebbe danneggiare la batteria e incrementare il rischio di incendio.
  8. Non utilizzato un alimentatore con cavo, ad esempio un adattatore per batterie o un gruppo di alimentazione portatile, insieme a quello utensile. Il cavo di alimentatori di quello tipo potrebbe interferire con il funzionamento e risultare in lesioni personali.

Assistenza tecnica

  1. Per l'assistenza technique relativa all'utensile elettrico, rivolgersi a un riparatore qualificato che utilizzi solo pezzi di ricambio identici. In tal modo, si garantisce che la sicurezza dell'utensile elettrico venga preservata.
  2. Seguire le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori.
  3. Mantenere i manici asciutti, puliti e privi di olio e grasso.

Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria

  1. Prima di utilizzato la cartuccia della batteria, leggere tutte le istruzioni e le avventenze riportate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) sul prodotto che utilizza la batteria.
  2. Non smantellare né manomettere la cartuccia della batteria. In caso contrario, si potrebbe causare un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.
  3. Qualora il tempo di utilizzo si riducaccessivamente, interrompere immediatamente l'utilizzo dell'utensile. In caso contrario, si cui do incorrere nel rischio di surriscaldamento, possibili uszioni e persino un'esplsoione.
  4. Qualora l'electrolita entri in contatto con gli occhi, sciacquarli con acqua pulita e richiedere immediatamente assistenza medica. Questa eventualità più risultare nella perdita della vista.
  5. Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:

(1) Non toccare i terminali con alcun materiale conduitivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contentatore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi, monete, e sono via.
(3) Non esporre la cartuccia della batteria all'acqua o alla pioggia. Un cortocircuito della batteria cui causare un grande flusso di corrente, un surriscaldamento, possibili uszioni e persino un guasto.

  1. Non conservare e utilizzare l'utensile e la cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperature possa raggiungere o superare i 50^ .
  2. Non incinerire la cartuccia della batteriaanche qualora sia gravamente danneggiata o completamente esaurita. La cartuccia della batteria cui esplodere se a contatto con il fuoco.

  3. Non inchiodare, tagliare, schiacciare, lanciare o far cadere la cartuccia della batteria, né farla urtare con forza contro un oggetto duro. Questi comportamenti potrebbero risultare in un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.

  4. Nonutilizzareunabatterydanneggiata.
  5. Le batterie a ioni di litio contente sono soggette ai requisiti del regolamento sul trasporto di merci pericolose (Dangerous Goods Legislation).

Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di terzi o spedizioniieri, è necessario osservare dei requisiti speciali sull'imballaggio e sull'etichetta. Per la preparazione dell'articolo da spedire, è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi. Attenersianche alle normative nazionali, che potrebbero essere più dettagliate. Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all'interno dell'imballaggio.

  1. Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile e smaltirla in un luogo sicuro. Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria.
  2. Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita. L'installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi, calore eccessivo, esplosioni o perdite di liquido elettrolitico.
  3. Se l'utensile non viene utilizzato per un periodo di tempo prolongato, la batteria deve essere rimossa dall'utensile.
  4. Durante e dopo l'uso, la cartuccia della batteria potrebbe assorbire calore, che può causare ustioni o ustioni a bassa temperatura. Fare attenzione a come si maneggiano le cartucce delle batterie extremamente calde.
  5. Non toccare i terminali dell'utensile subito\ dopo l'uso, in quanto potrebbero diventare\ estremamente caldi al punto da causare\ ustioni.
  6. Evitare di far incastrare schegge, polveri o terre no nei terminali, nei fori e nelle scanalature della cartuccia della batteria. In caso contrario, si potrebbero causare prestazioni scadenti o la rottrura dell'utensile o della cartuccia della batteria.
  7. A meno che l'utensile supporti l'uso in prossimità di linee elettriche ad alta tensione, nonutilizzare la cartuccia della batteria in prossimità di linee elettriche ad alta tensione. In caso contrario, si potrebbe causare un malfunzionamento o la rottura dell'utensile o della cartuccia della batteria.
  8. Tenere la batteria lontana dai bambini.

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.

ATTENZIONE: Utilizzato solo batterie originali Makita. L'utilizzo di batterie Makita non originali, o di batterie che siano state alterate, potrebbe risultare nelle scoppio della batteria, causando incendi, lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invalidare la garanzia Makita per l'utensile e il caricabatterie Makita.

Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria

  1. Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completamente. Smettere sempre di utilizzare l'utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si notatione che la potenza dell'utensile è diminuita.
  2. Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completeness carica. La sovraccarica riduce la vita utile della batteria.
  3. Caricare la cartuccia della batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10^ e 40^ . Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla.
  4. Quando non si utilizes la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile o dal caricabatterie.
  5. Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolongato (più di sei mesi).

DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI

ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'apparecchio sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa, prima di regolare o di controllare il funzionamento dell'apparecchio.

Installazione o rimozione della cartuccia della batteria

ATTENZIONE: Spagnere sempre l'apparecchio prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria.
ATTENZIONE: Mantenere saldamente l'appareccchio e la cartuccia della batteria, quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria. Qualora non si mantengano saldamente l'appareccchio e la cartuccia della batteria, quosti ultimi potrebbero scivolare delle mani e causare un danneggiamo dell'appareccchio e della cartuccia della batteria, nonché lesioni personali.

Fig.1: 1. Indicatore rosso 2. Pulsante 3. Cartuccia della batteria

Per rimuovere la cartuccia della batteria, farla scorrere via dall'apparecchio nelle si fa scorrere allo stesso tempo il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia.

Per installare la cartuccia della batteria, allineare l'appendice della batteria con la scanalatura nell'alloggamento e farla scivolare in sede. Inserirla complemente fino al suo blocco in sede con un leggero scatto. Se è possibile vedere l'indicatore rosso sul lato superiore del pulsante, la batteria non è bloccata complemente.

ATTENZIONE: Installare sempre a fondo la cartuccia della batteria, fino a quando I'indicatore rosso non è più visible. In caso contrario, potrebbe cadere accidentallymente dall'apparecchio, causando lesioni personali all'operaatore o a chi gli è vicino.
ATTENZIONE: Non installare forzamenti la cartuccia della batteria. Qualora la batteria non si insertisce scorrendo agevolmente, vuol dire che non viene insertita correttamente.

Sistema di protezione dell'apparecchio e della batteria

L'apparecchio è dotato di un sistema di protezione dell'apparecchio stesso e della batteria. Questoistema interrompe automaticamente l'alimentazione al motore per prolungare la vita utile dell'apparecchio e della batteria. L'apparecchio si arresta automaticamente durante il funzionamento, qualora l'apparecchio stesso o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti:

Protezione dal sovraccarico

Quando l'apparecchio viene utilizzato in modo tale da causare un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo, l'apparecchio si arresta automaticamente perché alcuna indicazione. In questa circostanza, spegnere l'apparecchio e interrompere l'applicazione che ha causato il sovraccarico dell'apparecchio. Quindi, accendere l'apparecchio per ricominciare.

Protezione dal surriscaldamento

Quando l'apparecchio è surriscaldato si arresta automaticamente, e la lampada a LED lampeggia per circa 60 secondi. In esta circostanza, lasciar raffreddare l'apparecchio prima di riaccenderlo.

Mentre la lampada a LED lampeggia, è possible spe-gnerla premendo il pulsante

Fig.2: 1. Lampada a LED

Protezione alla sovrascarica

Quando la carica della batteria diventa Bassa, l'apparecchio si arresta automaticamente. Qualora il prodotto non funzioni ancche quando si attivano gli interrupttori, rimuovere le batterie dall'apparecchio e caricarle.

Indicazione della carica residua della batteria

Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore

Fig.3: 1. Indicatori luminosi 2. Pulsante di controlo

Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi.

Indicatori luminosi Caricaresidua
Illuminato SpentoLampeggiante
Dal 75% al 100%
Dal 50% al 75%
Dal 25% al 50%
Dallo 0% al 25%
Caricare la batteria.
La batteria potrebbe essersi guastata.

NOTA: A seconda delle condizioni d'uso e della temperatura ambiente, l'indicazione potrebbe variare leggermente rispetto alla carica effettiva.

NOTA: Il primo indicate ruminoso (all'estremità sinistra) lampeggia quando il systema di protezione della batteria è in funzione.

Posizione della pulsantiera

É possibile agganciare la pulsantiera sa da un lato che dal lato opposto della cintura inferiore. Disporre il cavo elettrico in modo che la pulsantiera venga a trovarsi sul lato desiderato. Per evitare il danneggiamento del cavo elettrico, farlo passare attraverso la scanalatura, come illustrato nella figura.

Fig.4: 1. Scanalatura 2. Cavo elettrico

Regolazione delle cinture

È possibile regolare la tensione delle tracolle, della cintura superiore e di quella inferiore. Innanzitutto, far passare le bracciaattraverso le tracolle, quandi allacciare la cintura inferiore e quella superiore. Per stringerle, tirare l'estremità della cinghia come illustrato nella figura. Per allentarle, tirare verso l'alto l'estremità della fibbia.

Cintura inferiore

Fig.5: 1. Cinghia 2. Fibbia

Tracolle

Fig.6: 1. Cinghia 2. Fibbia

Cintura superiore

Fig.7: 1. Cinghia 2. Fibbia

Gancio da transporte

ATTENZIONE: Utilizzare le parti per la sospensione o il montaggio escludivamente per gli scopi a cui sono destinate. L'utilizzo a scopi diversi da quelli previsti potrebbe causare incidenti o lesions personali.

Afferrare sempre il gancio da trasporto quando si intende maneggiare il corpo dell'aspirapolvere.

Fig.8: 1. Gancio da transporte

Funzionamento dell'interruttore

E possibile modificare la potenza di aspirazione attraverso tre livelli:normale (1),elevata (2) e massima (3). Per avviare l'aspirazione, premere una volta il pulsante Quando si intende modificare la potenza di aspirazione, premere il pulsante quando I'aspirapolvere è in funzione. La potenza di aspirazioneiene commutata,nell'ordine,tra normale (1),elevata (2)e massima 3

Per spegnere l'aspirapolvere, premere il pulsante 0.

Fig.9

NOTA: Quando si riavvia l'aspirapolvere, quest'ultimo si avvia con la stessa potenza di aspirazione impostata precedentamente.

Lampada a LED

Nella testa della pulsantiera è installata una lampada a LED per facilitare le operazioni in ubicazioni buie. Per accendere la lampada, premere il pulsante Per spegnerla, premere di nuovo il pulsante

Fig.10

ATTENZIONE: Non guardare la lampada né osservare la fonte di luce direttamente. Non puntare mai la lampada verso gli occhi di altre persona.

NOTA: La lampada a LED viene spenta automaticamente quando non si utilizes l'aspirapolvere per più di 10 minuti.

NOTA: L'aspirapolvere si spegne automaticamente e la lampada a LED lampeggia quando l'aspirapolvere è surriscaldato a causa di un flusso d'aria ridotto nella macchina dovuto all'occlusione del tubo flessibile, di una tubazione, del filtro o per altri motivi. In tal caso, rimuovere la causa del problema e far raffreddare l'aspirapolvere prima di riavviarlo.

Fascetta per il tubo flessibile

possibile utilizzato la fascetta per il tubo flessibile per mantenere il tubo flessibile o la bocchetta staccata. Per fissare il tubo flessibile sul corpo dell'aspirapolvere, far passare la fascetta per il tubo flessibile attraverso l'apertura presente sul corpo. possibile fissare la fascetta per il tubo flessibile da entrambi i lati.

Fig.11: 1. Fascetta per il tubo flessibile 2. Apertura 3. Tubo flessibile

É possibileutilizzare la fascetta avvolgibile sulla cintura inferiore per trasportare le bocchette, come illustrato nella figura.

Fig.12: 1. Fascetta avvolgibile 2. Bocchette

Gancio del tubo flessibile

Quando si sospende l'operazione, è possibile utilizzare il gancio presente sul gruppo con tubo piegato per appendere la prolonga alla cintura inferiore.

Fig.13

Sistema di abbattimento polveri

La polvere cade verso il basso quando si tira la leva o si cammina nelle si indossa l'aspiratore. Questo sistema aiuta l'aspiratore a preservare la potenza di aspirazione.

Fig.14: 1. Leva 2. Sacchetto filtro/sacchetto polveri 3. Ripiano

NOTA: Questa funzione è operativa quando l'aspiratore è spento e il sacchetto过滤 o il sacchettoolveri contengono una quantità diolveri tale da toccare il ripiano.

MONTAGGIO

ATTENZIONE: Prima di effettuare qualiasi intervento sull'apparecchio, accertarsi sempre che l'apparecchio sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa.

Montaggio del tubo flessibile

Inserire il risvolto del tubo flessibile nel corpo dell'aspi-rapolvere e ruotarlo in senso orario.

Fig.15: 1. Risvolto del tubo flessibile 2. Corpo dell'aspirapolvere

Utilizzo come aspiratore

Montaggio del gruppo con tubo piegato

Accessorio opzionale

NOTA: Non è necessario eseguire esta procedura se il modello utilizzato è dotato del gruppo con tubo piegato montato sul tubo flessibile.

NOTA: Sono disponibili due tipi di gruppi con tubi piegati, quello per la prolunga a scorrimento e quello per la prolunga ad anello. Se si prepara il gruppo con tubo piegato, scegliere quello adatto al tipo di prolunga desiderata.

Il gruppo con tuboiegato vieneutilizzato per collegare a questo prodotto la prolunga o la bocchetta per aspi-rare polveri.

Se si desidera utiliser queesto prodotto come aspirapolvere, montare il gruppo con tubo piegato sul tuboflessibile.

Per montarlo, svitare il risvolto anteriore dal tubo flessibile e fissare il manicotto del gruppo con tubo piegato sul tubo flessibile.

Per rimuoverlo, allentare il manicotto del gruppo con tubo piegato dal tubo flessibile.

Fig.16: 1. Tubo flessibile 2. Gruppo con tubo piegato 3. Manicotto

Montaggio della bocchetta e della prolunga

Accessorio opzionale

NOTA: Il tipo di bocchetta e di prolunga incluse nel prodotto varia a seconda della nazione. In alcune nazioni, la bocchetta e la prolunga non sono incluse.

  1. Ruotare e insere la bocchetta sulla prolunga.

▶ Fig.17: 1. Prolunga 2. Bocchetta staccata 3. Bocchetta a T 4. Bocchetta a T (sottle)

NOTA: Facendo ruotare la bocchetta quando la si inserisce, è possible montare saldamente la bocchetta sulla prolunga.

NOTA: Per il modello con tubo flessibile da 038 mm e risvolto anteriore 38, montare la bocchetta in dotazione sul tubo piegato in alluminio o sul tubo diritto in alluminio.

  1. Attenersi alle procedure seguenti, a seconda del tipo di prolunga:

NOTA: La prolunga a scorrimento e la prolunga ad anello non sono compatibili tra di loro. Se si desidera sostituire la prolunga a scorrimento con la prolunga ad anello o viceversa, sostituireanche il gruppo con tuboiegato.

NOTA: É possible montare direttamente la bocchetta.
staccata sul gruppo con tubo piegato.

Per la prolonga a scorrimento

Indossare sulle spalle il corpo dell'aspirapolvere, quando insere la prolunga nel gruppo con tuboiegato forn a sentire uno scatto. Per scollegare la prolunga, estrarla除去 si tiene premuto il pulsante.

▶ Fig.18: 1. Gruppo con tubo piegato 2. Pulsante 3. Prolunga a scorrimento 4. Bocchetta staccata

É possibile regolare la lunghezza della prolunga.

Mentre si tiene premuto il pulsante di scorrimento, regolare la lunghezza della prolunga. La lunghezza viene bloccata quando si rilascia il pulsante di scorrimento.

Fig.19: 1. Pulsante di scorrimento

Per la prolonga ad anello

Indossare sulle spalle il corpo dell'aspirapolvere, quando ruotare e insere la prolunga nel gruppo con tubo piegato. Per scollegarla, ruotarla ed estrarla.

▶ Fig.20: 1. Gruppo con tubo piegato 2. Prolunga ad anello 3. Bocchetta staccata

É possibile regolare la lunghezza della prolunga.

Allentare l'anello sulla prolunga e regolare la lunghezza di quest's ultima. Serrare I'anello alla lunghezza desiderata.

Fig.21: 1.Anello

Per il tubo piegato in alluminio o il tubo diritto in alluminio

(Solo per il modello con tubo flessibile da 38 mm e risvolto anteriore 38)

Indossare sulle spalle il corpo dell'aspirapolvere, quando ruotare e insere il tubo nel risvolto anteriore. Per scollegarlo, ruotarlo ed estrarlo.

Fig.22: 1. Risvolto anteriore 38 2. Tubo piegato in alluminio 3. Tubo diritto in alluminio

  1. Bocchetta

Per i due tubi diritti in alluminio

Indossare sulle spalle il corpo dell'aspirapolvere, quando ruotare e insere il tubo. Per scollegarlo, ruotarlo ed estrarlo.

▶ Fig.23: 1. Gruppo con tubo piegato 2. Tubo diritto in alluminio 1 3. Tubo diritto in alluminio 2

Collegamento dell'utensile

NOTA: Se il gruppo con tubo piegato è montato sul tubo flessibile, rimuoverlo anticipatamente.

Per collegare un utensile all'aspiratore, sono richiesti il tubo flessibile dedicato e/o componenti aggiuntivi. A seconda del modello di aspiratore utilizzato, è necessario sostituire il tubo flessibile e/o preparare componenti aggiuntivi.

Per i dettagli, fare riferimento alla tabella seguente.

Diametro tubo fles-sibile in dotazioneTipo di estre-mità del tubo flessibileOperazione
ø28 mmsenzacomponenteMontare il risvolto anteriore.
con componente a innestoSostituire l'estremità del tubo flessibile (componente a inne-sto) con il risvolto anteriore. è possibile rimuovere l'estre-mità del tubo flessibile ruotandola in senso antiorario.
ø32 mmcon componente a innestoSostituire il tubo flessibile con quello per estrazione polveri (ø28 mm, con risvolto anteriore).
ø38 mmcon componente a innestoSostituire il tubo flessibile con quello per estrazione polveri (ø28 mm, con risvolto anteriore).
con risvolto anteriore 38Montare il giunto 22-38 o il risvolto anteriore 24.

NOTA: Utilizzato sempre un risvolto anteriore idoneo.
Quando si intende utilizzato il risvolto anteriore 24, montarlo sul risvolto anteriore 22 collegato al tubo flessibile.

Fig.24: 1. Risvolto anteriore 22 2. Risvolto anteriore 24

Quando si intende utilizzato il tubo flessibile da 28 mm per estrazione polveri

  1. Applicare il risvolto anteriore sul tubo flessibile per estrazione polveri.

Durante il collegamento del risvolto anteriore, accertarsi che sua avvitato saldamente sul tubo flessibile.

  1. Collegare il risvolto anteriore allo scarico di estrazione dell'utensile.

Fig.25: 1. Risvolto anteriore 2. Scarico di estrazione

  1. Tubo flessible

É possibile staccare il risvolto anteriore ruotandolo in senso antiorario quando si mantiene il tubo flessibile.

Quando si intende utilizzato il tubo flessibile da 38 mm con il risvolto anteriore 38

  1. Ruotare e insere il giunto o il risvolto anteriore nella parte di entrata del tubo flessibile, a seconda dell'utensile che si intende collegare.
  2. Collegare il risvolto anteriore allo scarico di estra-zione dell'utensile.

Fig.26: 1. Giunto 2. Risvolto anteriore 3. Scarico di estrazione 4. Tubo flessibile

Per rimuovere il giunto e il risvolto anteriore, eseguire le procedure di installatione al contrario.

Installazione del sacchetto filtering o del sacchetto solveri

Accessorio opzionale

ATTENZIONE: Non utilizzato un sacchetto filtrodaneggiato. Utilizzato sempre l'aspirapolvere con il sacchettofiltrost installato correttamente. In caso contrario, la polvere o le particelle aspirate potrebbero venire espulse dall'aspiratore e potrebbero causare malattie respiratoria all'operatore.

Prima di utilizzato l'aspiratore, installare un sacchetto polveri o un sacchettochio.

  • É possibile riutilizzare i sacchetti polveri numerose volte, pulendoli a fondo.
    Il sacchetto filtering è di tipo "usa-e-getta". Gettare via l'intero sacchetto filtering sono svuotarlo, quando si è riempito.

AVVISO: quando il sacchetto filtering è quasi piano, sostitui rlo con uno nuovo. Quando il sacchetto polveri è più piano, svotarlo. L'utilizzo continuato con un sacchetto filtering o un sacchetto polveri piano risultata in una potenza di aspirazione ridotta.

AVVISO: Per evitare che le polveri penetrino nel motore:

  • Prima dell'uso, accertarsi che sia installato il sacchetto filtering o il sacchetto polveri.
    Nonutilizzareunsacchettorottostrappato.

In caso contrario, si potrebbe rompere il motore.

AVVISO: Quando si intende installare il sacchetto filtro o il sacchetto polveri, non jegare il cartone nel punto della sua aperture.

AVVISO: Il sacchetto filtering o il sacchetto polveri per l'aspiratore è un componente importante per preservare le prestazioni dell'apparecchio. L'utilizzo di un sacchetto filtering o di un sacchetto polveri non originale potrebbe causare emissione di fumo o combustione.

NOTA: Quando nell'aspiratore non è installato il sacchetto filtrò o il sacchetto polveri, lo sportellino anteriore non si chiude completeness.

Fig.27

  1. Sbloccare il dispositorio di chiusura sollevandone il lato inferiore. Premere l'area con le scanalature per sollevare il lato di chiusura anteriore. Tirare il dispositorio di chiusura per aprire il coperchio.

Fig.28: 1. Gancio 2. Coperchio
2. Inserire il sacchetto filtrono nella fessura sul lato superiore della camera.
Fig.29: 1. Fessura 2. Sacchetto filtro

Quando si intendeutilizzare il sacchetto polveri, inseire I'orlo del sacchetto polveri nella fessura.

Fig.30: 1. Fessura 2. Orlo 3. Sacchetto polveri

  1. Allineare il foro del sacchetto filtro con il risvolto del tubo flessibile e premere la parte in cartone fino in fondo. Accertarsi che l'anello in gomma presente sul sacchetto filtrso sa posizionato al di sopra del bordo sul risvolto del tubo flessibile.

Fig.31: 1. Anello di gomma sul sacchetto filtro

  1. Bordo sul risvolto del tubo flessibile
  2. Parte in cartone del sacchetto filtro
  3. Risvolto del tubo flessibile

FUNZIONAMENTO

AVVERTIMENTO: Gli operatori vanno istruiti in modo adeguato sull'utilizzo dell'aspirapolvere.
AAVVERTIMENTO: Il presente aspirapolvere non è idoneo all'aspirazione di polveri pericolose.

ATTENZIONE: Il presente aspiratore è destinato esclusivamente all'utilizzo a secco.
ATTENZIONE: Il presente aspiratore è destinato escludivamente all'utilizzo in interni.
ATTENZIONE: Inserire sempre a fondo la cartuccia della batteria, fino al suo innesto in sede. Qualora sa possibile vedere l'indicatore rosso sul lato superiore del pulsante, la batteria non è bloccata completamente. Inserirla a fondo, fino a quando l'indicatore rosso non è più visible. In caso contrario, potrebbe cadere accidentamente dall'apparecchio, causando lesioni personali all'operaatore o a chi gli è vicino.
ATTENZIONE: Durante l'uso, fare attenzione alla presenza dell'aspirapolvere sulla propria schiena. Si potrebbe perdere l'equilibrio, qualora il corpo dell'aspirapolvere urtasse contro una parete o il tubo flessibile venisse agganciato da un ostacolo.

  1. Indossare sulle spalle il corpo dell'aspirapolvere e allacciare la cintura superiore e quella inferiore. Regolare il livello di tensione in base alle esigenze.
    Fig.32
  2. Premere il pulsante per avviare l'aspirazione. Se si desidera modificare la potenza di aspirazione, premere il pulsante fio a selezionare la potenza di aspirazione desiderata. Premere il pulsante per interrompere la pulizia.
    Fig.33

Durante l'uso, agganciare la pulsantiera all'anello o alla cintura inferiore. É possible inclinar il gancio per illuminare sul davanti, quando è agganciato alla cintura inferiore.

Fig.34: 1. Anello 2. Cintura inferiore
3. Sostituire il sacchetto Filtering quando diventa piano.
Apriere il coperchio ed estrarre il sacchetto filtering. Tirare la striscia sul fianco dell'apertura per chiudere il sacchetto filtering e smaltire quest'ultimo nella sua interezza.
Fig.35:1.Striscia

Quando si utilizes un sacchetto polveri, estrarre il sacchetto polveri e smaltire le polveri sbloccando il dispositivo di chiusura.

Fig.36: 1. Dispositivo di chiusura

AVVISO: Non collocare il sacchetto filtr, il sacchetto polveri o altri oggetti pesanti sul coperchio. In caso contrario, l'apparecchio potrebbe cadere.
AVVISO: Controllare a intervalli regolari se il sacchetto filtering si piano. L'utilizzo continuato con un sacchetto filtering piano risulta in una potenza di aspirazione ridotta.
AVVISO: Non utilizzato un sacchetto filtrato usato. Il sacchetto filtro è progettato come monouso. L'utilizzo ripetuto dello stesso sacchetto filtrato potrebbe causare l'intasamento del filtrato e risultata nel danneggiamento dell'aspiratore. Se si desidera utilizzato ripetutamente il sacchetto, utilizzato un sacchetto polveri.

MANUTENZIONE

ATTENZIONE: Prima di tentare di eseguire interventi di ispezione o manutenzione, accertarsi sempre che l'apparecchio sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa.

AVVISO: Non utilizzato mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.

Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITA del prodotto, le riparazioni e qualiasi sono intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguita da un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre ricambi Makita.

ATTENZIONE: Non utilizzato l'aspirapolvere除去 un filtro o continuare a utilizzato un filtro sporco o danneggiato. In caso contrario, la polvere o le particelle aspirate potrebbero venire espulse dall'aspiratore e potrebbero causare malattie respiratoriae all'operaore.

AVVISO: Per mantenere una potenza di aspirazione ottimale e uno scarico pulito, pulire a intervalli regolari il filtrio. Qualora non si riesca a ottenere una potenza di aspirazione sufficiente ancche幔 la pulizia, sostuire il filtrio con uno nuovo.

AVVISO: Per evitare che il filtro venga danneggiato, non utilizzato gli utensili seguenti né oggetti simili per la pulizia:

Soffiatore ad aria compressa
Idropulitrice ad alta pressione
Utensili fabbricati in materiali duri, ad esempio spazzole metalliche

  1. Aprire il coperchio ed estrarre il sacchetto filtro o il sacchetto polveri. Sbloccare il gancio sul filtro e rimuoverlo dal corpo dell'aspirapolvere.

Fig.37: 1. Gancio
2. Rimuovere le polveri dalchio con dei colpetti. è possibile lavare ilchio con acqua. Sciacquare le polveri e le particelle presenti sulchio a intervalli di 1 o 2 mesi. Dopotale operatione,fare ascugare completamente ilchio in un'ubicazione ombreggiata e ben ventilata per evitare odori sgradevoli o malfunzionamenti.
3. Per installare ilhetto, insere il lato perché i ganci nella scanalatura, quando spinge all'internalo ilhetto fino a quando i ganci si fissano con uno scatto.

Fig.38: 1. Scanalatura 2. Filtro HEPA 3. Gancio

Pulizia del sacchetto polveri

Pulire a intervalli regolari il sacchetto polveri con acqua e sapone. Rivoltare il sacchetto polveri e rimuovere le polveri che vi aderiscono. Lavarlo delicatamente a mano e sciac quarlo bene con acqua. Farlo asciugare completamente prima di installerlo nell'aspirapolvere.

Fig.39

AVVISO: Un sacchetto polveri bagnato riduce le prestazioni di aspirazione, nonché la vita utile del motore.

Eliminazione dell'intasamento

Quando si intende pulire l'intasamento, rimuovere il tubo flessibile o la prolonga, oppure il gruppo con tubo piegato, per controllare l'internal.

Rimozione/montaggio del gruppo con tubo piegato a innesto Per rimuovere il gruppo con tubo piegato, tirarlo nelle si tengono premute entrambé le linguette all'estremità del tubo flessibile.

Per montarlo, insere l'estremita del tubo flessibile nel gruppo con tubo piegato. Accertarsi che le linguette all'estremita del tubo flessibile si innestino nei fori presenti sul gruppo con tubo piegato.

Fig.40: 1. Estremita del tubo flessible 2. Linguetta 3. Foro 4. Gruppo con tubo piegato

Rimozione/montaggio del gruppo con tubo piegato a vite Per rimuoverlo, allentare il manicotto del gruppo con tubo piegato dal tubo flessibile.

Per montarlo, serrare il manicotto del gruppo con tubo piegato sul tubo flessibile.

Fig.41: 1. Tubo flessibile 2. Gruppo con tubo piegato 3. Manicotto

Pulizia dell'alloggiamento per il sacchetto filtro o il sacchetto polveri

Quando si intende pulire l'alloggiamento per il sacchetto Filtering o il sacchetto polveri, rimuovere e pulire con un panno il ripiano all'interno.

Fig.42: 1. Ripiano

Rimozione del ripiano

  1. Rimuovere il filtrlo HEPA. Per informazioni su come rimuoverlo,fare riferimento alla sezione relativa alla pulizia del filtrlo HEPA.
  2. Premere verso il basso il ripiano, quando farlo scorrere verso sinistra fino a quando il ripiano tocca la parete.
  3. Sollevare il lato destro del ripiano ed estrarre quest'ultimo.

Fig.43: 1. Ripiano

Il ripiano è sostenegro da tre molle.

Qualora le molle si stacchino dal ripiano o alla leva, rimontarle come illustrato nella figura.

Fig.44: 1. Molla per il ripiano 2. Molla per la leva 3. Sporgenza

NOTA: Montare saldamente le molle, in modo che queste ultime tocchino la base delle sporgenze.

Montaggio del ripiano

  1. Inserire il lato diritto del ripiano nei ganci presenti nel lato inferiore sinistro dell'alloggiamento.
  2. Sistemare il lato destro del ripiano in sede.
    Fig.45: 1. Ripiano 2. Lato diritto 3. Gancio

ACCESSORI OPZIONALI

ATTENZIONE: Questi accessori o componenti aggiantivi sono consigliati per l'uso con il prodotto Makita specificato nel presente manuale. L'utilizzo di qualsiasi altri accessorio o componente aggiantivo potrebbe presentare il rischio di lesions alle persona. Utilizzare un accessorio o un componente aggiantivo solo per lo scopo a cui è destinato.

Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a quosti accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.

  • Tubo flessibile (per il tipo con aspirapolvere)
    Tubo flessibile (per il tipo con estrazione delle polveri)
    Prolunga
  • Bocchetta staccata
    Bocchetta a T
  • Bocchetta per sedute
  • Bocchetta per angoli
    Spazzola per scaffali
  • Spazzola rotonda
  • Gruppo con tubo piegato
    Sacchetto filtered
  • Sacchetto polveri
    Risvolto anteriore
  • Filtrto HEPA
    Tubo
  • Accessorio ciclonico
  • Batteria e caricabatterie originali Makita

NOTA: Alcuni articoli nell'elenco potrebbero essere inclusi nell'imballaggio dell'utensile come accessori standard. Tali articoli potrebbero variare da nazione a nazione.

Accessorio ciclonico

NOTA: Quando si intende utiliser l'accessorio ciclonico con quello elettrodomestico, è richiestoanche il tubo piegato.

Fig.46: 1. Accessorio ciclonico

Informazioni sull'accessorio ciclonico

L'utilizzo dell'aspiratore con l'accessorio ciclonico installato riduce la quantità di polveri che entrano nel sacchetto polveri, il che contribuisce a evitare l'indebolimento della forza di aspirazione. Inoltre,anche la pulizia dopo l'uso è semplice.

ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa, prima di effettuare qualiasi intervento sull'utensile. Qualora la cartuccia della batteria venga lasciata inserta, l'aspiratore potrebbe avviarsi inaspettatamente e causare lesioni personali.

ATTENZIONE: Pulire il filtro a rete dell'accessorio ciclonico e il sacchetto polveri dell'unita aspiratore quando divertano intasati. L'utilizzo continuato nella condizione di intasamento potrebberisultare in un riscaldamento o nelle'missione di fumo.

AVVISO: quando è montato l'accessorio ciclonico, nonutilizzare l'accessorio ciclonico in direzione orizzontale o rivolto verso l'alto. In caso contrario, si potrebbe causare l'intasamento del filtro a rete.

AVVISO: Utilizzato sempre l'aspiratore con il sacchetto polveri installato,anche quando si utilizza l'accessorio ciclonico.L'utilizzo dell'aspiratore除去 il sacchetto polveri installato potrebbe risultare in un malfunzionamento del motore.

NOTA: Verificare che l'accessorio ciclonico, l'aspiratore e il tubo diritto siano bloccati correttamente, prima dell'uso.

NOTA: Svuotare il contentitore polveri dell'accessorio ciclonico e il sacchetto polveri dell'aspiratore, quando le polveri si sono accumulate. In caso contrario, l'utilizzo continuato risultata in una forza di aspirazione ridotta.

NOTA: É possibile utilizzato l'accessorio ciclonico con o除去 la funzione di blocco.

NOTA: Per installare o rimuovere l'accessorio ciclonico,fare riferimento alla sezione "Utilizzo come aspiratore".

Smaltimento delle polveri

Quando le polveri si sono accumulate fino alla linea di riempimento del contentatore polveri, attenersi alla procedura seguente e smaltire le polveri.

  1. Mantenere saldamente il contentatore polveri, pre-mere e tenere premuti i due pulsanti, quindi rimuovere il contentatore polveri.

▶ Fig.47: 1. Linea di riempimento 2. Contenitore polveri 3. Pulsante (in due ubicazioni)

  1. Filtro a rete

  2. Smaltire le polveri all'interno del contentitore polveri e rimuovere eventuali polveri depositate sulla superficie del filtrato a rete.

  3. Inserire completeness il contentatore polveri sono a quando i due pulsanti si bloccano con uno scatto.

Fig.48: 1. Contenitore polveri 2. Pulsante (in due ubicazioni)

NOTA: Verificare che l'accessorio ciclonico, l'aspiratore e il tubo diritto siano bloccati correttamente, prima di riprendere l'utilizzo.

NOTA: Qualora la forza di aspirazione non venga recuperata ancche dopo aver smaltito le polveri e aver pulito il filtrato a rete, controllare se le polveri si siano accumulate nel sacchetto polveri dell'aspiratore o se si via verificato un intasamento.

Pulizia

Quando il contentatore polveri diventa sporco o il filtrato a rete è intasato, rimuoverli e lavarli con acqua. (Per la procedura di rimozione, fare riferimento a "Smaltimento delle polveri").

Far asciugare completeness le parti prima della reinstallazione e dell'utilizzo.

Fig.49: 1. Contenitore polveri 2. Filtro a rete

Quando il filtro a rete si sporca notevolmente, pulirlo attenendosi alle procedure seguenti.

  1. Ruotare il filtro a rete in senso antiorario e rimuoverlo quando i ganci sono sblocati.
    Fig.50: 1. Filtro a rete 2. Gancio
  2. Rimuovere le polveri sulrello a rete, quando lavarlo con acqua. Dopodiché, farlo asciugare completeness.
  3. Inserire il filtro a rete nella base quando i ganci sono allineati con l'apertura. Ruotare in senso orario il filtro a rete fino a quando i ganci si bloccano con uno scatto. Accertarsi che il filtrto a rete sia installato saldamente.
    Fig.51: 1. Filtro a rete 2. Gancio 3. Apertura

WAARSCHUWING

ACCESORIOS OPCIONALES

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : DVC660Z

Categoria : Aspirapolvere senza fili