KT 200 DT - Padella ECG - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KT 200 DT ECG in formato PDF.

📄 88 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice ECG KT 200 DT - page 60

Domande degli utenti su KT 200 DT ECG

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Padella in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KT 200 DT - ECG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KT 200 DT del marchio ECG.

MANUALE UTENTE KT 200 DT ECG

MANUALE DI ISTRUZIONI

Questo prodotto è adatto solo per locali ben isolati o utilizzato temporaneo.

ES

CALEFACTOR CERÁMICO

  1. Pannello di controllo
  2. Griglia metallica
  3. Supporto
  4. Pulsante ECO
  5. Display
  6. Interruftore meccanico I/O
  7. Vano del telecomando

Telecomando

Le funzioni dei pulsanti corrispondono ai
pulsanti sul dispositivo.
8. Pulsante interruptore
9. Pulsante a rotazione
10. Pulsante (+)
11. Pulsante (-)
12. Tasto di accensione
13. Pulsante di impostazione
14. Pulsante modalita ECO

ES

Artefacto

Leggere attendamente e conservare per uso futuro!

Attenzione: Le misure di sicurezza e le istruzioni contenate in quello manuale non includono tutte le condizioni e situazioni possibili. è compito dell'utente comprehende che il buon senso, la prudenza e la cura sono dei fattori esterni ad agli prodotto. Pertanto, questi fattori dovranno essere assicurati dall'utente/dagli utenti che utilizzato e fanno funzionare questo apparecchio. Il produttore non può essere ritenuto responsable per danni che si verificano durante la spedizione, l'utilizzo improprio, il cambiamento o la regolazione di qualsiasi parte dell'apparecchio.

Per la protezione contro il rischio di incendi o scosse elettriche, è necessario prendere le precauzioni di base durante l'utilizzo dell'apparecchiatura elettrica, tra cui:

  1. Assicurarsi che la tensione nella presa corrisponda alla tensione sull'etichetta dell'apparecchio e che la presa sia messa a terra in modo adeguato. La presa deve essere installata in conformità con le norme elettriche applicabili secondo la normativa EN.
  2. Non rimuovere le copertura di protezione dell'apparecchio, pericolo di scosse elettriche!
  3. Non permettere che il cavo venga a contatto con superfici calde o che venga portato su spigoli taglienti. Non utilizzato l'apparecchio se il cavo di alimentazione o qualsiasi altra parte della stufa (in particolare nelle stufe in ceramicica) sono danneggiati. Tutte le riparazioni, compresa la sostituzione del cavo, devono essere eseguite da un centro di assistenza professionale!
  4. Non utilizzato l'apparecchio nelle immeditate vicinanze di una vasca da bagno, una doccia o una piscina!
  5. Proteggere il disposativo da un contatto diretto con l'acqua o con altri liquidi per evitare possibili infortuni causati da scosse elettriche.
  6. L'apparecchio è stato progettato solo per uso domestico! Non utilizzato la stufa ceramicica all'aperto o in un ambiente umido e non toccare il

cavo di alimentazione o l'apparecchio con le mani bagnate. Pericolo di lesioni da scosse elettriche...

  1. Se si utilizes l'apparecchio vicino a bambini, maneggiarlo con cautela!
  2. Installare sempre l'apparecchio su una superficie pianà, dura e uniforme.
  3. Non posizionare mai la stufa direttamente di fronte o sotto una presa elettrica.
  4. La griglia frontale è MOLTO CALDA durante il funzionamento! Non coprire mai l'apparecchio e assicurarsi che ci siano almeno 30 cm di spazio libero dietro all'apparecchio, al fine di garantire l'accesso dell'aria alla stufa.
  5. Non posizionare mai la stufa su una superficie morbida, come un fatto o un divano, ecc.
  6. Assicurarsi che non siano presenti oggetti entro due metri davanti alla stufa quando è accesa.
  7. Non utilizzato la stufa vicino a tende e altri materiali combustibili. Il disposativo non deve mai essere vicino o a contatto diretto con liquidi inflammabili, gas o materiali esplosivi.
  8. NON spostare MAI la stufa quando è accesa.
  9. La stufa non può essere collegata alla rete elettricaattraverso un timer o collegata da remoto a un interrottore del circuito di alimentazione, in quanto, in caso di accensione da remoto della stufa coperta o posizionata in modo non appropriato, c'è rischio di incendio.
  10. Se il dispositivo emette un odore insolito o fumo, spegnerlo immediamente e portarlo in un centro assistenza.
  11. Non accendere o spegnare il dispositivo collegando o scollegando la spina del cavo di alimentazione. Spagnere sempre la stufa con l'interruttore principale; in seguito è possibile scollegare la stufa alla presa di corrente.
  12. Si consiglia di non lasciare la stufa con il cavo di alimentazione inserito alla sua supervisione. Scollegare il cavo alla presa elettrica prima di eseguire qualiasi manutenzione. Non staccare il cavo di alimentazione alla presa tirandolo. Scollegare il cavo alla presa afferrando la spina.
  13. Non insere dita o altri oggetti nelle aperture del disposizio.

  14. Utilizzare la stufa esclusivamente in conformità con le istruzioni di questo manuale. Il produttore non può ritenuto responsable per danni causati da un uso impropero di questo appearecchio.

  15. I bambini di età inferiore a 3 anni non devono averere accesso all'apparecchio a meno che non siano sotto supervisione costante. I bambini di età compresa fra 3 e 8 anni possono accendere/spegnere l'apparecchio solo se questo è stato posto o installato nella sua posizione operativa normale e se sono sotto supervisione o istruiti sull'uso in sicurezza del prodotto e ne hanno compreso i potenziali pericoli. I bambini di età compresa fra 3 e 8 anni non devono insertire la spina nella presa, regolare o pulire l'apparecchio o effettuare manutenzione da parte dell'utente. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. ATTENZIONE - Alcune parti di quello prodotto possono divertare molto calde e causare usioni. Prestare particolare attenzione quando sono presenti bambini o disabili.

Do not immerse in water! – Non immergere in acqua!

ISTRUZIONI PER L'USO

Quando si accende la stufa di ceramica, si potrebbe rilevare un leggero odore. Non si tratta di un malfunzionamento. Questo è comune con la maggior parte delle stufe, è innocuo e scompare in un po' di tempo, dopo che il residuo di polvere o grasso, che vi si sono stabiliti快来 un lungo periodo di inattività o durante il processo di fabbricazione, brucia.

IT

Proprietà dell'apparecchio

  • Riscaldatore di ceramic, regolazione automatica della potenza in funzione della temperatura ambiente.
  • Due livelli di potenza e la funzione ECO per risparmio energetico
  • Timer 1-24 ore
  • Regolazione automatica della luminosità del display
  • Opzione di rotazione automatica per la distribuzione uniforme del calore.
  • Impostazione della funzione temperatura ambiente (15^ 35^)
  • Interruttore di sicurezza in caso di ribaltamento, dopbia protezione contro il surriscaldamento (termistore, fusibile termico)
  • Controllo a luce infrarossa

Predisposizione dell'apparecchio

Mettere il corpo dell'apparecchio nella base.

Rispettando le istruzioni di sicurezza precedenti, inseire la spina nella presa elettrica appropriata.

Inserire le batterie nel telecomando:

  1. Rimuovere il coperchio del vano batterie sul retro del telecomando.
  2. Inserire nel supporto del coperchio la batteria CR 2032 (inclusa), osservare la corretta polarità.
  3. Rimettere il coperchio con la batteria nel telecomando.

Controllo dell'apparecchio

  1. Dopo aver inserito la spina nella presa di corrente, accendere in primo luogol'interruttore I/O sul retro in posizione I. L'apparecchio passa in modalità standby. Quando si sente un segnale acustico l'indicatore si accende. Il display è spento e tutte le funzioni, ad eccezione del pulsante di alimentazione, sono inattive.
  2. Premere il pulsante per accendere l'apparecchio. Premerlo di nuovo per spegnerlo.

Attenzione: Quando è spento l'apparecchio si raffredda per altri 10 secondi prima di spegneri completeness. Questi 10 secondi sono conteggati alla rovescia sul display. Prima di spegnere l'apparecchio utilizzando l'interruttore 0/1, lasciar finire sempre quello processo.

Stato iniziale dell'apparecchio dopo l'accensione:

  • Potenza: Potenza della stufa bassa, l'indicatore di bassa potenza () e acceso.
  • Rotazione: La rotante è disattivata, l'indicatore di rotazione è spento.
    Contaminuti: Oh (non è impostato alcun tempo), l'indicatore è sinto.
  • Temperatura: la temperatura iniziale è visualizzata. L'indicatore è acceso.
  • Ventola: On.
  • Impostazione della temperatura: Automatico di default a 25^ C.

  • É possibl e passare tra i livelli di potenza bassa e alta durante il funzionamento tramite il pulsante

ECG KT 200 DT - Stato iniziale dell'apparecchio dopo l'accensione: - 1

  • Livello di carica basso: L'indicatore è accesso, gli indicatori e sono spenti.
  • Livello di carica alto: Gli indicatori e sono accesi.

  • É possibile passare in modalità risparmio energia durante il funzionamento premendo il pulsante ECO.

L'indicatore si accende.

  • Modalità ECO: La temperature preimpostata è 22^ , quando la temperature scende sotto 18^ il livello di potenza alto si accende, quando la temperature augenta或者其他 18^ , gli l'apparecchio passa a basso livello di potenza. Quando la temperature raggiunge i 22^ , la stufa si spegne.

  • Premere per attivare o disattivare la rotazione dell'apparecchio. Durante la rotazione l'indicatore

e acceso. Quando la rotazione è disattivata l'indicatore è spento.

  1. Premere per impostare il timer o la temperatura.

Impostazione del timer

Utilizzato il pulsante commutare tra temperatura ambiente e impostazione del timer.
Premere per entrare nella modalità impostazione timer. L'indicatore lampeggia sul display ed è ora possibile impostare il timer utilizzato i pulsanti (+) e (-) nel range 0-24 h. Ogni volta che si preme (+)/(-) si sposta il tempo di 1h. Tenere premuto il (+)/(-) per cancellare i valori più velocamente.
Se il valore visualizzato è diverso da 0, il conta alla rovescía del timer inizia e una volta che raggiunge il valore 0 l'apparecchio passa alla modalità standby.
Se non si preme alcun pulsante o se si preme qualsiasi pulsante diverso da (+) /(-) entro 5 secondi, l'impostazione del timer si arrresta e il display visualizza la temperature ambiente.
Terminata l'impostazione del timer, premere per andare all'impostazione della temperatura.

Impostazioni di temperatura

Utilizzato il pulsante commutare tra temperatura ambiente e impostazione del timer.
- Premere per accederate alla modalità di impostazione della temperatura affinché l'indicatore si accenda. É possibile modificare la temperatura utilizzando i pulsanti (+) e (-) nelle intervallo 15^ 35^ C. La temperatura cambia ad agli pressione di (+) / (-) di 1^ C. Tenere premuto (+) / (-) per cancellare il valore più velocamente.

  • Premere per uscire alla modalità di impostazione di temperatura, l'apparecchio manterrà la temperatura impostata.
  • Se non si preme alcun pulsante o se si preme qualsiasi pulsante diverso da (+) / (-) entro 5 secondi, l'impostazione del timer si arrreste e il display visualizza la temperatura ambiente
  • Nei primi 10 secondi dopo avoir accesso l'apparecchio, il controllo della temperatura non viene eseguito. Se la temperatura ambiente è superiore alla temperatura impostata entro 10 secondi dall'accensione dell'apparecchio, la stufa si spegne, l'indicatore di modalità alta e Bassa potenza si spegne e la ventola si arresta in 10 secondi. Se la funzione di rotazione era attiva,anche la rotazione si ferma.Altri indicatori e funzioni non cambiano. Una volta che la temperatura ambiente scende di 2 grade nelle temperature impostata, la stufa riparte,osi come la ventola e la rotazione (se la funzione di rotazione era attiva prima).

Nota:

Se il timer e la temperatura sono impostati nella stesse tempo, il display alternera agli 30 secondi tra lostrare la temperatura e il valore del timer. Se il timer non è impostato, il display migliorera solo la temperatura.

Attenzione:

Se si desidera spegnere la stufa, disattivarla sempre'utilizzato entrambi gli interrupttori (il pannello di controllo e l'interrottore 0/1).

Interruttore di sicurezza di surriscaldamento e rollover

  • Il dispositorio viene spento dal fusibile termico interno in caso di surriscaldamento.
    Il surriscaldamento potrebbe essere causato alla copertura delle aperture di ventilazione sul retro dell'apparecchio o coprende la griglia nella parte anteriore. Quando ciò accade, scollegare l'apparecchio alla presa e lasciarlo raffreddare per 30 minuti. Rimuoverve tutti gli ostacoli e riaccendere l'apparecchio.
    Se il dispositivo smette di funzionare, la causa più probabile è un fusibile bruciato. Contattare un centro assistenza autorizzato.
    La stufa ceramica è dotata di un interrottore di sicurezza che, in caso di ribaltamento della stufa si spegne automaticamente.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Non vi sono parti all'interno dell'apparecchio che richiedono attenzione o manutenzione. Non cercare di aprire i carter esterni dell'apparecchio. Ciò potrebbe danneggiare il motore e la stufa e invalidare la garanzia. Far effettuare tutte le operazioni di assistenza da un centro riparazioni autorizzato.
- Scollegare l'apparecchio e lasciarlo raffreddare accuramente prima di pulirlo.
NON usare MAI acqua per pulire l'apparecchio e proteggerlo dal contatto con l'acqua in tutte le circostanze.
La copertura esterna cui esere pulita con un panno leggermente umido (se necessario, utilizzare una soluzione debole di un detergente delicato).
- É possibile utilizzato un normale aspirapolvere per rimuovere la polvere da diaetro la griglia anteriore o dalle aperture di ventilazione posteriori.
- Assicurarsi sempre che l'apparecchio sia pulito e asciutto prima di uso.
Se non si utilizzeri il dispositivo per un lungo periodo di tempo, si consiglia di pulirlo e quando è completenesse asciutto, riporlo in un sacchetto di plastica in un luogo fresco e asciutto.

SPECIFICETECNICHE

Tensione nominale: 220 - 240V 50Hz

Potenza nominale in ingresso: 2000 W

Telecomando: 1 batteria da 3V CR2032 (inclusa)

Rumorosità: ≤ 50 dB

2 gradi di impostazione della potenza: 1300/2000 W

GARANZIA:

Le seguenti situazioni invalidano la garanzia: Manipolazione non corretta o non appropriata del dispositivo, mancata osservanza delle misure di sicurezza applicabili al dispositivo, uso della forza, modifiche o riparazioni effettuate non da centri di assistenza autorizzati.

Componenti soggetti a normale usura e consumo non sono coperti da garanzia.

USO E SMALTIMENTO DEI RIFIUTI

Carta da imballaggio e cartone ondulato: consegnarli alla discarica. Imballaggio foglio stagnola, sacchetti PE, elementi plastici: gettarli nei contentitori per il riciclaggio della plastica.

Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (valido per i paesi membri dell'Unione Europea e per altri paesi europei con unsystema di riciclo implementato)

Il simbolo rappresentato sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico. Consegnare il prodotto alla struttura specificata per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Prevenire impatti negativi sulla salute umana e sull'ambiente riciclando correttamente il prodotto.

Il riciclaggio contribuisce a preservare le risorse naturali. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di quello prodotto, fare riferimento alle autorità locali, all'organizzazione nazionale di trattamento dei rifutti o al negazio dove è stato acquistato il prodotto.

Questo prodotto è conforme ai requisiti della direttiva UE in materia di compatibilità elettromagnetica e sicurezza elettrica.

ECG KT 200 DT - Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (valido per i paesi membri dell'Unione Europea e per altri paesi europei con unsystema di riciclo implementato) - 1

ECG KT 200 DT - Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (valido per i paesi membri dell'Unione Europea e per altri paesi europei con unsystema di riciclo implementato) - 2

Il produttore si riserva il diritto ad effettuare cambiamenti del testo e dei parametri tecnici.

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ECG

Modello : KT 200 DT

Categoria : Padella