Coffee Compact 1849 - Macchina da caffè CASO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Coffee Compact 1849 CASO in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Coffee Compact 1849 - CASO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Coffee Compact 1849 del marchio CASO.
MANUALE UTENTE Coffee Compact 1849 CASO
30.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto .......................................... 89
Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo apparecchio le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
28.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso
Queste istruzioni d’uso sono una componente del Coffee Compact (di seguito chiamato l’apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell’apparecchio. Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell’apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la: messa in funzione, l’utilizzo, l'eliminazione di malfunzionamenti e/o la pulizia dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio al successivo proprietario.
28.3 Indicazioni d’avvertenza
Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d’avvertenza: Pericolo Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni di persone. Avviso Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.79 Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina.
28.4 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza. Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni d’uso non possono derivare pretese di nessun tipo. Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti: Alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso A riparazioni inadeguate All’utilizzo non conforme alle disposizioni A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante.
28.5 Tutela dei diritti d’autore
Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d’autore. La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. 29 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose.
29.1 Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso per cottura/vaporizzare del caffè Macinazione di chicchi di caffè. Questo apparecchio è destinato per l’suso domestico e in simili applicazioni, come ad esempio: nelle cucine per impiegati in negozi, uffici e altre aree commerciali; nelle proprietà agricole; nelle pensioni bed and breakfast, dai clienti in alberghi, motel e altri stabilimenti residenziali. Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato. L’apparecchio non è adatto per tritare cubetti di ghiaccio o alimenti solidi del genere.80 Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso. Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore.
29.2 Indicazioni generali di sicurezza
Indicazione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio: ► Prima dell'utilizzo dell'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l'uso. ► Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, se sono sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell’apparecchio e hanno compreso i rischi che ne derivano. Non fare giocare i bambini con l'apparecchio. ► La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguite da bambini, eccetto questi hanno l'età di 8 anni o maggiore e che vengano sorvegliati. ► Tenere lontano dai bambini di età inferiore a 8 anni l’apparecchio e il suo cavo di alimentazione.81 Indicazione ► L’apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e/o conoscenza se sono sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchiatura e hanno compreso i rischi che ne derivano. ► Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento. ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli. ► Non faccia funzionare il apparecchio, quando è vuoto. L’apparecchio può essere danneggiato. ► Mai riempire il serbatoio dell’acqua oltre la marcatura MAX. Non utilizzare l’apparecchio quando trabocca. ► Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per fare del caffè e macinazione di chicchi di caffè.82 Indicazione ► Non introdurre alcun altro liquido (che acqua) oppure generi alimentari (come chicchi di caffè)nel Coffee Compact. ► Tenere il cavo di alimentazione fuori la portata dei bambini. ► Scollegare dalla rete elettrica l'apparecchio, quando non lo utilizzate o quando lo state pulendo. ► Tutti i lavori sull'apparecchio che vanno oltre a quelli di pulizia e normale trattamento, possono essere eseguiti solo dai centri di servizio autorizzati. ► Non avvicinare il cavo di alimentazione alle parti calde dell'apparecchio e non portarlo a contatto da fonti di calore o spigoli vivi. ► Per la sua propria sicurezza, utilizzare solo accessori e ricambi originali adeguati del produttore. ► Non staccare la spina dalla presa tirando dal cavo di alimentazione. ► Mai rabboccare dell'acqua nell'apparecchio quando questo è ancora caldo.83 Indicazione ► Non mettere la caffettiera sopra delle fiamme libere oppure su un fornello elettrico acceso, nonché in un forno/microonde. ► Mai utilizzare la caffettiera senza coperchio. ► Durante il funzionamento, tenere sempre chiuso il coperchio dell'apparecchio. ► Riparazioni dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato e qualificato, addestrato dal produttore. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l’utilizzatore. ► Una riparazione dell’apparecchio durante il periodo di garanzia dovrà essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono. ► Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti. ► Per la sua propria sicurezza, utilizzare solo accessori e ricambi originali adeguati del produttore.84 Indicazione ► L'apparecchio non è adatto alla frantumazione di ingredienti caldi o liquidi. ► L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato con un timer esterno o un telecomando separato. ► Prima di utilizzare l’apparecchio verificare se nel Contenitore di macinazione e bollitura vi sono oggetti estranei. ► Non mettere la brocca scottante su superficie umida o fredda, il vetro potrebbe spaccarsi. ► Non mettere una brocca di vetro vuota/quasi vuota sulla piastra riscaldante quando l'apparecchio è in funzione, neanche su altri piani caldi. ► Spegnere l’apparecchio prima di staccare la spina. ► Assicurarsi che la temperatura ambiente sia oltre 0 °C, altrimenti l’apparecchio non funziona correttamente. ► Decalcificare regolarmente l’apparecchio per garantire una funzione ottimale ed evitare disfunzioni.85 Indicazione ► Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di pulirlo o di conservarlo. ► Durante il primo utilizzo potrebbe svilupparsi del fumo o degli odori a causa di residui di olio sul alcuni componenti: questo fenomeno scompare dopo un qualche tempo ed è normale. ► Staccare la spina in caso di disfunzione, prima del riempimento e dopo l’uso nonché prima di pulire l’apparecchio. ► Utilizzare il macinino esclusivamente per macinare chicchi di caffè tostato. La macinazione di altri alimenti come noci, spezie o chicchi di caffè non tostati può causare che le lame diventano ottuse, ridurre la capacità di macinazione oppure portare a lesioni.
29.3 Fonti di pericolo
29.3.1 Pericolo di lesioni
Avviso Con un utilizzo inappropriato dell’ apparecchio sussiste il pericolo di lesioni dovute a bordi taglienti.86 Avviso Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo di lesioni: ► Non tocchi parti mobili. ► Le lame del macinino sono taglienti, non toccarle. Fare attenzione allo svuotamento del contenitore di macinazione e bollitura e durante la pulitura.
29.3.2 Pericolo a bruciatura
Avviso L’acqua riscaldata all'interno di questo apparecchio, la caffettiera utilizzata e la piastra di cottura dell’apparecchio, possono scaldarsi molto. Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, per non scottare se stessi o altri: ► Durante la preparazione del caffè, il serbatoio dell’acqua, la piastra di cottura e la caffettiera si scaldano notevolmente (per il passaggio del caffè)! ► Mai toccare le parti scottanti dell’apparecchio. Afferrare la brocca solo dal manico.87 Avviso ► Controlli sempre la temperatura del caffè, prima di berlo. ► Il caffè preparato scotta. Maneggiare cautamente la brocca per evitare scottature. ► Tenga assolutamente chiuso il coperchio della caffettiera, durante la preparazione del tè. ► Attenzione: A causa del calore residuo, la piastra riscaldante può essere ancora calda anche dopo l’uso. ► Per non scottarvi, fare attenzione al vapore acqueo che fuoriesce. Non coprire/chiudere lo scarico del vapore.
29.3.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica
Pericolo Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di vita. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica:88 Pericolo ► Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli. ► Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Pericolo ► Non aprire in nessun caso la scatola dell’apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell’apparecchio. ► Mai immergere l'apparecchio, il cavo di alimentazione e la spina nell'acqua o in altri liquidi. 30 Messa in funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
30.1 Indicazioni di sicurezza
Avviso ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento.89
30.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
Il Coffee Compact viene fornito standard con le seguenti componenti: Coffee Compact Caffettiera Filtro Coperchio del contenitore di macinazione e bollitura Contenitore di macinazione e bollitura Misurino Istruzioni d’uso Indicazione ► Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili. ► Segnali immediatamente al spedizioniere, all’assicurazione e al fornitore una fornitura incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto.
Per il disimballaggio dell’apparecchio, proceda come segue: Estragga l’apparecchio dal cartone e tolga il materiale d'imballaggio. Apra la porta dell’apparecchio e tolga la pellicola protettiva interna della porta. Estragga gli accessori che si trovano nel vano cottura e tolga il materiale d'imballaggio. Tolga il nastro adesivo di sicurezza sul fondo del vano cottura. Tolga la pellicola protettiva blu sull’apparecchio.
Indicazione ► Tolga la pellicola protettiva blu solo poco prima che l'apparecchio venga posizionato nel luogo di posizionamento, per evitare graffi e sporco.
30.4 Smaltimento dell’involucro
L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di smaltimento e sono quindi riciclabili. Ricondurre l’imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo. Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità.90
30.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento
Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti: Questa caffettiera deve essere messa su una superficie piana, stabile e resistente al calore e protetta da spruzzi d'acqua e possibili fonti di calore. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto. Posizionarlo in luogo asciutto. Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere le superfici calde dell'apparecchio. Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile. La presa dovrà essere facilmente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa essere facilmente estratto, in casi d'emergenza. Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati.
30.6 Connessione elettrica
Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica. Prima di connettere l’apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno corrispondere, affinché non si verifichino danni sull’apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato. La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16°. La connessione dell’apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L’utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d’incendio collegato all’uso di queste. Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il apparecchio o sopra superfici calde o dai bordi taglienti. La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta.91
30.7 Segnalazione d'avviso
Attenzione Pericolo dovuto ad una superficie calda! ► Non toccare la superficie calda dell’apparecchio. Pericolo di ustioni! ► Non appoggi o posizioni oggetti sull’apparecchio.
30.8 Targhetta di omologazione
La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio. 31 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. Avviso ► Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli.
1 Scarico vapore 2 Coperchio del contenitore di macinazione e bollitura 3 Filtro 3a Manico del filtro 4 Lame del macinino 5 Contenitore di macinazione e bollitura 6 Protezione da gocciolamento 7 Coperchio del serbatoio dell’acqua 8 Scala del serbatoio dell’acqua 9 Manopola di acceso/spento (OFF), regolazione per polvere o chicchi di caffè 10 Tasto START 11 Piastra riscaldante92 12 Brocca 13 Misurino (contiene circa 7 g)
Smontaggio del contenitore di macinazione e bollitura (5) con filtro (3) e coperchio (2) Premere il tasto sul lato sinistro del coperchio, per sollevare e poi rimuovere il coperchio del contenitore di macinazione e bollitura. Sul lato inferiore del coperchio si trova un inserto filtro rotondo che può essere estratto. Ruotare il contenitore in senso antiorario e sollevarlo in alto. Il filtro (3) può essere alzato e rimosso dal manico (3a). Indicazione ► Prima dello smontaggio rimuovere la brocca, altrimenti i fondi di caffè potrebbero introdursi nella stessa. Assemblaggio del contenitore di macinazione e bollitura con filtro e coperchio Infilare l’inserto filtro rotondo di nuovo sulla parte inferiore del coperchio del contenitore di macinazione e bollitura. Inserire obliquo il contenitore di macinazione e bollitura, premerli in giù e ruotarlo in senso orario (1 2) finché il contenitore si innesta. Afferrare il filtro dal manico (A) e inserirlo nel contenitore di macinazione e bollitura alla posizione B. Inserire il coperchio del contenitore, con l’uscita vapore rivolto verso il retro, e premerlo brevemente in giù, e durante ciò fare attenzione che il tubo flessibile dell’acqua C deve essere dapprima infilato nell’entrata dell’acqua D.93 Impostazione della manopola (9) Impostazione per 3-4 tazze di caffè macinato da chicchi di caffè Impostazione per 1-2 tazze di caffè macinato da chicchi di caffè Impostazione per caffè in polvere OFF = acceso/spento
Rapporto tazze di caffè rispetto alla quantità di chicchi di caffè/caffè in polvere Quantità tazze Quantità Impostazione manopola 1 1 misurino colmo di caffè (circa 7 g)
2 2 misurini colmi di caffè (circa 14 g) 3 3 misurini colmi di caffè (circa 21 g) 4 4 misurini colmi di caffè (circa 28 g)
31.2 Prima di usare la prima volta l'apparecchio
Rimuovere il contenitore di macinazione e bollitura, il filtro, il coperchio del contenitore di macinazione e bollitura e la brocca e lavarli sotto acqua corrente e poi asciugarli. Assemblare di nuovo l’apparecchio. Riempire dell’acqua fresca nel serbatoio dell’acqua e ruotare la manopola su . Premere il tasto START. L’apparecchio inizia a lavorare. Il circuito della macchina viene risciacquato. Ruotare la manopola su OFF quando il tasto START smette di lampeggiare. Versare via l’acqua scottante. Avviso ► Le lame del macinino sono taglienti, non toccarle. Fare attenzione allo svuotamento del contenitore di macinazione e bollitura e durante la pulitura.
Avviso ► Simbolo di pericolo: vapore bollente. ► Attenzione, dall’apparecchio potrebbe fuoriuscire vapore bollente. Prudenza, pericolo di ustioni!94 Aprire il coperchio del contenitore di macinazione e bollitura. Riempire nel filtro (A) la quantità desiderata di caffè in polvere o di chicchi, vedi la marcatura di quantità (B). Rimettere sopra il coperchio del contenitore di macinazione e bollitura. Avviso ► Non aprire il coperchio del contenitore di macinazione e bollitura durante il funzionamento della macchina, Pericolo di scottatura! ► Non riempire il contenitore di macinazione e bollitura oltre la marcatura MAX, altrimenti l’apparecchio non lavora correttamente. ► Se l’apparecchio non dovesse funzionare correttamente, staccare la spina e attendere almeno 10 minuti prima di aprire il coperchio del contenitore di macinazione e bollitura. Indicazione ► Attenzione: Chicchi di caffè/polvere di caffè non devono penetrare nell’ingresso dell’acqua (C).
Aprire il coperchio del serbatoio dell’acqua (D). Riempire la quantità d'acqua desiderata in corrispondenza della scala. Chiudere il coperchio del serbatoio dell’acqua. Posizionare la brocca sulla piastra riscaldante, ribaltandola un poco all’inserimento. Infilare la spina, si sente un suono, l’apparecchio va in modalità di attesa (standby).95 Impostare la manopola alla selezione desiderata (1). Viene emesso un suono, poi premere il tasto START (2). Viene messo un altro suono, il tasto START si accende e lampeggia e l’apparecchio inizia a lavorare. Viene bollito il caffè, finché il serbatoio dell’acqua si svuota. Poi l’apparecchio emette un suono e il tasto START è acceso permanente. L'apparecchio va automaticamente in modalità “Mantenere caldo” e si spegne automaticamente dopo 30 minuti. Ruotare la manopola in posizione OFF. L’apparecchio emette un suono. Questa caffettiera è dotata di un sistema antigocciolamento. Questo vi permette, di servire il caffè ancora prima che tutta l'acqua sia completamente defluita. Rimettere velocemente la brocca indietro, per evitare un troppo-pieno. Indicazione ► Utilizzare solo acqua fredda. ► Il livello d'acqua massimo indicato sull'apparecchio non deve essere superato. ► Per evitare perdite di calore, prima dell'uso sciacquare la brocca con acqua calda. ► Attendere alcuni minuti prima di ricuocere del caffè. ► L'apparecchio dopo la preparazione del caffè mantiene caldo il caffè ancora per 30 minuti, poi si spegne automaticamente.
Staccare il cavo di alimentazione e attendere finché l’apparecchio si è raffreddato. Rimuovere la brocca da sopra la piastra riscaldante. Pulire il contenitore di macinazione e bollitura, l’inserto filtro rotondo, il filtro, il coperchio del contenitore di macinazione e bollitura e la brocca, vedi a tal proposito “Pulizia”.
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti.
31.6 Indicazioni di sicurezza
Attenzione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell'apparecchio: ► Coffee Compact dovrà essere pulito regolarmente e calcare dovranno essere rimossi. ► Spenga Coffee Compact prima della pulizia ed estragga la spina dalla presa a muro. ► Il serbatoio dell'acqua, filtro, contenitore di macinazione e bollitura, la brocca di caffè scottano! Attenda che l'apparecchio si sia raffreddato. ► Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. ► Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati.96
Rimuovere i fondi di caffè dal contenitore di macinazione e bollitura. Lavare il contenitore di macinazione e bollitura sotto acqua corrente e poi asciugarlo. Lavare anche il coperchio del contenitore di macinazione e bollitura.
Azionare la protezione da gocciolamento e lavarla sotto acqua corrente, poi asciugarla.
Lavare il filtro sotto acqua corrente e poi asciugarlo.
Lavare la brocca raffreddata anch’essa con acqua e poi asciugarla. Estrarre l’inserto filtro rotondo, pulirlo con il coperchio sotto acqua corrente e poi asciugarlo. Fissare di nuovo l’inserto filtro.
Avviso ► Mai pulire la caffettiera quando ancora scotta. ► Mai immergere l'apparecchio (tranne filtro, contenitore di macinazione e bollitura/coperchio, la brocca di caffè) nell'acqua oppure metterlo sotto l'acqua corrente. ► Staccare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di eseguire la pulizia. Per proteggere l'apparecchio dalle scosse elettriche, non immergere l'apparecchio, il cavo o la spina dentro l'acqua o altri liquidi.97
31.8 Decalcificazione
l’apparecchio deve essere regolarmente decalcificato, altrimenti il gusto del caffè potrebbe venirne pregiudicato e i residui di calcare danneggerebbero l’apparecchio. Se il livello di rumore aumenta mentre viene preparato il caffè oppure la bollitura dura più tempo, o l’apparecchio si spegne prima che il serbatoio dell’acqua è vuoto, allora tutti questi sono segnali che indicano di eseguire assolutamente una decalcificazione. La frequenza della decalcificazione dipende dalla durezza dell’acqua nonché da quante volte l’apparecchio viene usato. Con acqua dolce: decalcificare almeno una volta ogni 3 mesi Con acqua dura: decalcificare una volta il mese Se avete dubbi riguardo alla durezza dell’acqua potabile, allora chiedere all’ente erogatore idrico. Utilizzare un prodotto decalcificante liquido idoneo alla macchina da caffè e leggere accuratamente il foglio illustrativo allegato.
1. Mescolare il decalcificante con acqua fredda dentro un misurino.
Se utilizzate un prodotto decalcificante in polvere, questo deve completamente dissolversi.
2. Riempire il serbatoio dell’acqua fino alla marcatura MAX con la miscela decalcificante.
3. Posizionare la manopola all’impostazione per caffè in polvere, mettere sotto la brocca
e premere il tasto START come se volete preparare del caffè.
4. Ripetere i passi 1-3. Dopo la preparazione (bollitura) non inserire più della miscela
decalcificante nel serbatoio dell’acqua, bensì introdurre una nuova miscela fresca.
5. Eseguire ancora due bolliture solo con acqua (senza decalcificante) per eliminare i
residui. Indicazione ► Non interrompere la procedura di decalcificazione. ► Gli apparecchi che a causa di una decalcificazione carente non funzionano correttamente sono esclusi dalla garanzia. 32 Eliminazione malfunzionamenti In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti e sulla loro eliminazione. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. Attenzione ► Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato, addestrato dal produttore. ► Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l’utilizzatore e danni sull’apparecchio.98
32.1 Cause malfunzionamenti e risoluzione
Problema Possibile soluzione Il caffè cuoce troppo lentamente (più di 10 minuti). L’apparecchio si spegne prima che il serbatoio dell’acqua si svuota. Decalcificare l'apparecchio, vedi capitolo Decalcificazione Pulire contenitore di macinazione e bollitura e la valvola antigocciolante da residui di caffè. La protezione da gocciolamento non funziona. Pulire la valvola e premere cautamente alcune volte la protezione da gocciolamento. L’acqua fuoriesce dall’apparecchio. Non riempire troppo il serbatoio dell’acqua. L’apparecchio è rumoroso durante il funzionamento. Non riempire il serbatoio dell’acqua con acqua calda. L’apparecchio non è posizionato fisso e in piano su un tavolo stabile. Decalcificare l’apparecchio. Il fondo di caffè va a finire dentro la brocca. Nel contenitore di macinazione e bollitura vi è troppo caffè in polvere e questo è traboccato? Posizionare la brocca correttamente sulla piastra riscaldante. Non rimuovere la brocca durante la bollitura per più di 30 secondi. Il caffè non è denso abbastanza oppure è troppo denso. È stata riempita la corretta quantità di caffè in chicchi/caffè in polvere? La quantità per ciascuna tazza è di un misurino (cucchiaino) colmo. Il caffè non è buono. La brocca è stata troppo a lungo sulla piastra riscaldante, soprattutto quando dentro vi è solo poco caffè? Il caffè non è abbastanza caldo. Preparate troppo poco caffè? Facendo bollire per un tempo più lungo, il caffè viene riscaldato troppo. Verificare che la brocca sia correttamente piazzata sulla piastra riscaldante. Difficoltà di posizionare la brocca sulla piastra riscaldante. La brocca e il contenitore di macinazione e bollitura devono essere correttamente posizionati. Per inserirla, ribaltare un poco la brocca. Attenzione: Non versare caffè scottante. Nella brocca vi è meno caffè di quello che ci si aspettava. La brocca è posizionata correttamente sulla piastra riscaldante sotto la protezione da gocciolamento? Altrimenti la protezione da gocciolamento impedisce che il caffè defluisca nella brocca. Decalcificare l’apparecchio.99 Indicazione ► Se non riesce a risolvere il problema con i passi sopra descritti, la preghiamo di rivolgersi al servizio Clienti. 33 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza. Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile. Indicazione ► Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore. ► Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al momento della sua rimozione. 34 Garanzia A partire dalla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime. Ciò non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e seguenti del BGB-E. Non contenute nella garanzia sono i danni, che si sono verificati a causa di un trattamento o un impiego inadeguato, così come i danni, che compromettono solo lievemente il funzionamento o il valore dell’apparecchio. Inoltre si escludono dalle pretese di garanzia pezzi d'usura, danni dovuti al trasporto, fin tanto questi non siano imputabili alla nostra responsabilità, così come danni, che sono riconducibili a riparazioni non eseguiti da noi. Questo apparecchio è stato realizzato per un utilizzo in ambito privato (impiego domestico) ed è stato realizzato con una potenza adeguata. Un eventuale utilizzo di tipo commerciale è assoggettabile alla garanzia, solo fintanto il suo utilizzo possa essere confrontato con quello in ambito privato. Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti. Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura. Altre pretese sono escluse.100 Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!). 35 Dati tecnici Apparecchio Macchina da caffè elettrica con macinino Nome Coffee Compact N. articolo 1849 Dati connessione 220-240V~, 50 Hz Potenza 600 W Misure 17,5 x 27,5 x 26 cm Capacità Ca. 600 ml Peso netto 1,95 kg101 Originele Gebruiksaanwijzing Elektrische koffiemachine met maalwerk Coffee Compact Artikelnummer 1849102 36 Gebruiksaanwijzing
Notice-Facile