CASO Coffee Compact 1849 - Kaffeemaschine

Coffee Compact 1849 - Kaffeemaschine CASO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Coffee Compact 1849 CASO als PDF.

📄 169 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice CASO Coffee Compact 1849 - page 11
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Coffee Compact 1849 CASO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Coffee Compact 1849 - CASO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Coffee Compact 1849 von der Marke CASO.

BEDIENUNGSANLEITUNG Coffee Compact 1849 CASO

Elektrische Kaffeemaschine mit Mahlwerk Coffee Compact

CASO Coffee Compact 1849 - Elektrische Kaffeemaschine mit Mahlwerk Coffee Compact - 1

Braukmann GmbH

Raiffeisenstraße 9

D-59757 Arnsberg

Service-Hotline International:

Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 - 99

Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 - 77

eMail: kundenservice@caso-germany.de

Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage:

Dokument-Nr.: 1849 04-06-2020

Druck- und Satzfehler vorbehalten. Bildabweichungen zur Originalware sind technisch bedingt möglich.

© 2020 Braukmann GmbH

1 Bedienungsanleitung 11

1.1 Allgemeines 11
1.2 Informationen zu dieser Anleitung 11
1.3 Warnhinweise 11
1.4 Haftungsbeschränkung 12
1.5 Urheberschutz 12

2 Sicherheit 12

2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung 12
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 13
2.3 Gefahrenquellen 18
2.3.1 Verletzungsgefahr 18
2.3.2 Verbrennungsgefahr 19
2.3.3 Gefahr durch elektrischen Strom 20

3 Inbetriebnahme 21

3.1 Sicherheitshinweise 21
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion 21
3.3 Auspacken 21
3.4 Entsorgung der Verpackung 22
3.5 Aufstellung 22
3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort 22
3.6 Elektrischer Anschluss 22
3.7 Warnhinweise 23
3.8 Typenschild 23

4 Bedienung und Betrieb. 23

4.1 Übersicht 24
4.2 Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes 26
4.3 Kaffeekochen 26
4.4 Nach Gebrauch 28

5 Reinigung und Pflege 28

5.1 Sicherheitshinweise 28
5.2 Reinigung 28
5.3 Entkalken 29

6 Störungsbehebung 30

7 Entsorgung des Altgerätes 31

6.1 Störungsursachen und -behebung 30

1 Bedienungsanleitung

1.1 Allgemeines

Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.

Ohre Coffee Compact dient Ihnen viel Jahre lang, wenn Sie sie sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.

1.2 Informationen zu dieser Anleitung

These Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Coffee Compact (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zulesen und

anzuwenden, die mit der: Inbetriebnahme, Bedienung,

  • Störungsbehebung und/oder Reinigung

des Gerätes beaufragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.

1.3 Warnhinweise

In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:

AGEFAHR

Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche

Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zuschweren Verletzungen.

Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.

WARNING

Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche

Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.

Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.

AVORSICHT

Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche

Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen.

Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.

HINWEIS

Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.

1.4 Haftungsbeschränkung

Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:

  • Nichtbeachtung der Anleitung
  • Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
  • Unsachgemäßer Reparaturen
  • Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes
  • Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile

Modifikationen des Gerätes werden nicht empfehlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt. Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.

1.5 Urheberschutz

These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.

Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfaltigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, besteht sich die Braukmann GmbH vor.

Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.

2 Sicherheit

In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschreibenbenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jeder zu Personen- und Sachschäden führen.

2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung

Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum

Kochen/Bruhen von Kaffee Mahlen von Kaffeebohnen

bestimmt. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und haushaltsähnlichen Aufstellungsumgebungen verwendet zu werden wie beispielsweise:

  • in Kuchen für Mitarbeiter in Läden, Büros, und anderen gewerblichen Bereichen;
  • in landwirtschaftlichen Anwesen;
  • von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
  • in Fruhstücksensionen.

Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist NICT für die Verarbeitung von Eiswürfeln oder ähnlich harten Nahrungsmitteln geeignet.

WARNING

Gefahr durch nicht bestimmungsgemäß Verwendung!

Von dem Gerät konnen bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.

Das Gerä ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Vorgehensweisen einhalten.

Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.

Das Risiko trägt allein der Betreiber.

2.2 Allgemeine Sicherheitseinweise

HINWEIS

Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:

Vor dem Einsatz des Gerätes sind diese Gebrauchsanweisungen sorgfältig zulesen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauch des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen haben.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer)dürfen nicht durch Kinder vorgenommenwerden, es sei dess, sie sind 8 Jahre oder alterund werden beaufsichtigt.
▶ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten.

HINWEIS

Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sightbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Steckers, müssen diese durch den Hersteller oder dessen Servicebeauftragten ersetzt werden, um Gefahren vorzubeugen.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt setzen.
Betreiben Sie die Coffee Compact nicht, wenn sie leer ist. Das Gerät kann beschädigt werden.
Befüllen Sie den Wassertank nie über die Max-Markierung hinaus. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es überläuft.
- Stecken Sie das Gerät aus, sobald Sie es nicht mehr benutzen oder wenn Sie es reinigen.

HINWEIS

▶ Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zum Kaffeekochen und Mahlen von gerösteten Kaffeebohnen. Geben Sie keine anderen Flüssigkeiten (als kaltes Wasser) oder Lebensmittel (als Kaffeebohnen) in die Coffee Compact.
Alle Arbeiten am Gerät, die über seine Reinigung und normale Pflege hinausgehen, * dürfen nur von zugelassenen Servicecentern durchgeführt werden.
Lassen Sie das Netzkabel nicht in Reichweite von Kindern herunterhängen. Das Netzkabelarf nicht in Kontakt mit oder in die Nähe derheißen Teile des Gerätes, einer Wärmequelle oder scharfen Kanten gebracht werden.
Zu ihrer eigenen Sicherheit sollen den Sie nur zu ihrem Gerät passendes Originalzubehör- und Ersatzteile des Herstellers verwenden.
Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen am Netzkabel aus der Steckdose.
Stellen Sie die Kaffeekanne nicht auf eine offene Flamme oder eine elektrische Herdplatte, sowie nicht in einen Ofen/Mikrowelle.

HINWEIS

Füllen Sie nie Wasser in das Gerät nach, wenn diese noch heiß ist.
Der Deckel des Gerätes muss bei Betrieb immer geschlossen sein. Benutzen Sie die Kaffekanne niemals ohne Deckel.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen konnen erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
▶ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeitarf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Das Gerät ist nicht geeignet für das Zerkleinern vonHEYen oder flüssigen Zutaten.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
▶ Zu ihrerigen Sicherheit sollen den Sie nur zu ihrem Gerät passendes Originalzubehör- und Ersatzteile des Herstellers verwenden.

HINWEIS

Das Gerät ist nicht dazu bestimmt mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer separaten Fernsteuerung benutzt zu werden.
Überprüfung Sie den Mahl-und-Brüh-Behälter auf Fremdobjekte bevor Sie das Gerät benutzen.
- Eine leere/fast leere Glaskanne nicht auf die Warmhalteplatte stellen, wenn das Gerät lauft, auch nicht auf andere warme Flächen.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Netzsteckerziehen.
Stellen Sie die weiße Kanne nicht auf eine feuchte oder kalte Oberfläche, das Glas könnte zerspringen.
Achten Sie daraufuf, dass die Umgebungs-temperatur über 0^ liegt, sonst Funktioniert das Gerät nicht ordnungsgemäß.
Entkalken Sie das Gerät regelmäßig, um eine optimale Funktion zu gewährleisten und Fehlfunktionen zu vermeiden. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen oder lagern.
Ziehen Sie im Falle einer Fehlfunktion, vor dem Befüllen und nach dem Gebrauch, sowie vor der Reinigung den Netzstecker.

HINWEIS

Bei den ersten Benutzungen konnten durch Öl-Rückstände an einigen Komponenten etwas Rauch oder Geruch entstehen, diesen Phenomen verschwindet nach einiger Zeit und ist normal.
▶ Verwenden Sie das Mahlwerk ausschließlich zum Mahlen gerösteter Kaffeebohnen. Das Mahlen anderer Nahrungsmittel wie Nüssen, Gewürzen oder ungerösteter Bohnen kann die Klingen stumpf werden setzen, die Mahlleistung verringn oder zu einer Verletzung führen.

2.3 Gefahrenquellen

2.3.1 Verletzungsgefahr

AWARNUNG

Bei unvorsichtiger Verwendung des Gerätes besteht Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Verletzungen zu vermeiden:

Berühren Sie keine beweglichen Teile.
Die Klingen des Mahlwerkes sind scharf, berühren Sie diese nicht. Seien Sie vorsichtig beim Leeren des Mahl-und-Bruh-Behalters sowie bei der Reinigung.

2.3.2 Verbrennungsgefahr

▲WARNUNG

Das in dieser Gemär derhitzte Wasser, die verwendete Kaffeekanne sowie die Heizplatte des Gerätes konnen sehr heißt werden.

Beachten Sie die folgenden Sicherheitschinweise um sich oder andere nicht zu Verbrennen oder zu Verbrühen:

Beim Kaffeekochen werden der Wassertank, die Heizplatte und die Kaffekanne (durch den einlaufenden Kaffee) heiß! Berühren Sieniemals die freißen Teile des Gerätes. Fassen Sie die Kanne ausschließlich am Griff an.
Prufen Sie immer die Temperatur des Kaffees, bevor Sieihn trinken.
Der zubereitete Kaffee ist kein. Gehen Sie mit der Kanne vorsichtig um, um Verbrühenungen zu vermeiden.
Während der Kaffee gekocht wird, halten Sieitte den Deckel der Kaffeekanne unbedingt geschlossen.
Achtung: Die Warmhalteplatte kann durch Restwärme auch nach Gebrauch noch warm sein.

WARNING

Achten Sie auf den austretenden Wasserdampf, damit Sie sich nicht verbrennen. Decken Sie den Dampfauslass nicht ab.

2.3.3 Gefahr durch elektrischen Strom

△GEFAHR

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährung durch elektrischen Strom zu vermeiden:

Das Gerätarf nicht in Betrieb genommen werden, wenn die Anschlussleitung oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht ordnungsgemäß Funktioniert oder fallen gelassen oder beschädigt worden ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Steckers, müssen diese durch den Hersteller oder dessen Servicebeauftragten ersetzt werden, um Gefahren vorzubeugen.

▲GEFAHR

Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus konnen Funktionstörungen am Gerät auftreten.
Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

3 Inbetriebnahme

In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.

3.1 Sicherheitshinweise

WARNING

  • Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielena verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.

3.2 Lieferumfang und Transportinspektion

Die Coffee Compact wird standardmäßig mit folgenden Komponenten gefeliefert:

  • Coffee Compact

  • Kaffeekanne

  • Filter

  • Mahl-und-Brüh-Behälter

Kaffeelöffel

Deckel des Mahl-und-Bruh-Behalters

Bedienungsanleitung

HINWEIS

Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schaden.
- Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport(sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.

3.3 Auspacken

Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:

  • Entnahmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.

3.4 Entsorgung der Verpackung

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmateriali sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringgert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem «Grüner Punkt«.

CASO Coffee Compact 1849 - Entsorgung der Verpackung - 1

HINWEIS

Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu konnen.

3.5 Aufstellung

3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:

  • Das Gerät sollte auf einer ebenen, stabilen und hitzebeständigen Fläche aufgestellt und vor Spritzwasser und allen möglichen Hitzequellen geschützt werden.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Stellen Sie es an einem trockenen Ort auf.
  • Wahlen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an heiße Oberflächen des Gerätes gelangen können.
  • Stellen Sie das Gerät nicht in einer halten, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Höhe von brennbarem Material auf.
    Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann.
  • Der Einbau und die Montage这点 Gerätes an nichtstationären Aufstellungssorten dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch这点 Gerätes sicherstellen.

3.6 Elektrischer Anschluss

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:

  • Vergleichen Sie vor dem Anschlieben des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihr's Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.

Im Zweifelsfall Fragen Sie ihre Elektro-Fachkraft.

Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein.
- Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes, abgewickeltes Verländerungskabel mit einem Querschnitt von 1,5mm^2 erfolgen.

Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten.

  • Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Gerät oder überHEYe oder scharfkantige Flachen verlegt wird.

Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschrifsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.

3.7 Warnhinweise

CASO Coffee Compact 1849 - Warnhinweise - 1

AVORSICHT

Gefahr durch—heiße Warmhalteplatte!

Die heiße Warmhalteplatte des Gerätes nicht berühren. Verbrennungsgefahr!
Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.

3.8 Typenschild

Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.

4 Bedienung und Betrieb

In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.

WARNING

Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt setzen, um bei Gefahren Schnell eingreifen zu konnen.

CASO Coffee Compact 1849 - WARNING - 1

4.1 Übersicht

1 Dampfauslass
2 Deckel des Mahl-und-Bruh-Behalters
3 Filter 3a Filter-Griff
4 Klingen des Mahlwerkes
5 Mahl-und-Bruh-Behälter
6 Tropfschutz
7 Deckel des Wassertanks
8 Skala des Wassertanks
9 Drehregler An/Aus (OFF), Einstellung für Pulver oder Kaffeebohnen
10 Starttaste
11 Warmhalteplatte
12 Kanne
13 Kaffeeleffel (entspricht ca. 7 g)

CASO Coffee Compact 1849 - Übersicht - 1

Demontage des Mahl-und-Bruh-Behalters (5) mit Filter (3) und Deckel (2)

Drücken Sie die Taste an der linken Seite des Deckels, um den Deckel des Mahl-und-Bruh-Behalters anzuheiten und so entfern den zu konnen.

An der Unterseite des Deckels befindet sich ein runder Filtrereinsatz, der abgezogen werden kann. Den Behälter gegen den Uhrzeigersinn drehen und nach oben haben. Der Filter (3) kann am Griff (3a) angehoben und entnommen werden.

HINWEIS

Vor der Demontage die Kanne entnehmer, da ansonsten Kaffeesatz in die Kanne gelangen konnte.

Zusammenbau des Mahl-und-Brüh-Behalters (5) mit Filter (3) und Deckel (2)

CASO Coffee Compact 1849 - Zusammenbau des Mahl-und-Brüh-Behalters (5) mit Filter (3) und Deckel (2) - 1

Den runden Filtereinsatz wieder unter auf den Deckel des Mahl-und-Brühbehalters stecken. Mahl-und-Bruh-Behälter schräg einsetzen, runterrücken und im Uhrzeigersinn (1 2) drehen, bis der Behälter eingerastet ist. Den Filter am Griff (A) anfassen und mit in den Mahl-und-Bruh-Behälter an Position B einsetzen. Den Deckel des Behalters, mit dem Dampfauslass nach hinten gerichtet, einsetzen und kurz nach unter drücken, damit beachten, dass der Wasserschlauch C in den Wassereinlass D gesteckt werden muss.

Einstellung Drehregler (9)

Einstellung für 3-4 Tassen Kaffee aus Kaffeebohnen

CASO Coffee Compact 1849 - Einstellung Drehregler (9) - 1

Einstellung für 1-2 Tassen Kaffee aus Kaffeebohnen

Einstellung fur Kaffeepulver OFF = An/Aus

Verhältnis Kaffeetassen zur Menge Kaffeebohnen/Kaffeepulver

TassenanzahlMenge Einstellung Drehregler
1 1 gehäuter Kaffeelöffel (ca. 7 g)ØØ
2 2 gehäuter Kaffeelöffel (ca. 14 g)
3 3 gehäuter Kaffeelöffel (ca. 21 g)Ø
4 4 gehäuter Kaffeelöffel (ca. 28 g)

4.2 Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes

Mahl-und-Bruh-Behälter, Filter, Deckel des Mahl-und-Bruh-Behälters und Kanne entnahmen und unter fließendem Wasser reinigen und danach abtrocknen.

Gerät wieder zusammen bauen.

Frisches Wasser in den Wassertank fullen und Drehregler auf drehen

Start-Taste drücken. Das Gerät beginnnt zu arbeiten. Der Maschinenkreislauf wird durchgespüt.

Wenn die Start-Taste aufhört zu blinken, den Drehregler auf OFF drehen. Das heiße Wasser wegschütten.

AWARNUNG

Die Klingen des Mahlwerkes sind scharf, berühren Sie diese nicht. Seien Sie vorsichtig beim Leeren des Mahl-und-Bruh-Behalters sowie bei der Reinigung.

4.3 Kaffeekochen

AWARNUNG

Warnsymbol: heiBer Dampf.
Achtung beim Gerät kann heißer Dampf austreten. Vorsicht Verbrennungsgefahr!

CASO Coffee Compact 1849 - AWARNUNG - 1

Öffnen Sie den Deckel des Mahl-und-Brüh-Behalters. Füllen Sie in den Filter (A) die gewünschte Menge Kaffeepulver oder Kaffeebohnen ein, siehe Mengen-Markierung (B).

Setzen Sie den Deckel des Mahl-und-Bruh-Behalters wieder auf.

WARNING

Deckel des Mahl-und-Bruh-Behalters während Betrieb nicht offen, Verbrühungsgefahr!
Brühbehälter nicht über die MAX-Markierung hinaus, da das nicht arbeiten kann.
tig Funktionieren sollen, Netzsteckerziehen und mindestens der Deckel des Mahl-und Bruh-Behalters geöffnet wird.

CASO Coffee Compact 1849 - WARNING - 1

HINWEIS

Achtung: Kaffeebohnen/Kaffeepulver)dürfen nicht in den Wassereinlass (C) gelangen.

CASO Coffee Compact 1849 - HINWEIS - 1

Öffnen Sie den Deckel des

Wassertanks (D).

Füllen Sie die gewünschte

Wassermenge entsprechend der Skala ein.

Deckel des Wassertanks schlieben.

CASO Coffee Compact 1849 - HINWEIS - 2

Kanne auf die Warmhalteplatte stellen, beim Einsetzen leicht kippen.

CASO Coffee Compact 1849 - HINWEIS - 3

Netzstecker einstecken, ein Signalton ertont, das Gerät gehen in den Standby-Modus.

Drehregler auf die gewünschte Auswahr stellen (1). Ein Signalton ertont, dann die Starttaste (2) drücken. Ein weiterer Signalton ertont, die Starttaste wird beleuchtet und blinkt und das Gerät beginnnt zu arbeiten.

Der Brühvorgang lauft bis der Wassertank leer ist. Dann piept das Gerät einmal und die Start-Taste leuchtet konstant. Das Gerät Goes automatisch in den Warmhalte-Modus über und das Gerät schaltet sich nach 30 Minuten automatisch ab, dann Drehregler auf OFF-Position dreiben. Das Gerät gibt einen Signatlon von sich.

CASO Coffee Compact 1849 - HINWEIS - 4

These Kaffeemaschine ist mit einem Tropfstoppsystem ausgerüstet. Dieses erlaubt Ihnen, Kaffee zu servieren, noch bevor das ganze Wasser durchgeflossen ist. Stellen Sie die Kaffeekanne schnell darüber, um einen Überlauf zu vermeiden.

HINWEIS

Benutzen Sie nur kaltes Wasser.
Der auf dem Wassertank angegebene maximale Wasserstand darf nicht überschritten werden.
Um Wärmeverluste zu vermeiden, spulen Sie die Kaffekanne vor dem Gebrauch mit beizem Wasser.
Warten Sie einige Minuten bevor Sie erneut Kaffee kochen.
Das Gerät hält nach dem Kochvorgang den Kaffee 30 Minuten lang warm, danach schaltet es sich automatisch aus.

4.4 Nach Gebrauch

Netzkabelziehen und warten bis sich das Gerät abgekühlt hat. Die Kanne von der Warmhalteplatte halten.

Mahl-und-Bruh-Behälter, runder Filtereinsatz, Filter, Deckel des Mahl-und-Bruh-Behälters und Kanne reinigen, siehe "Reinigung".

5 Reinigung und Pflege

In this Kapital erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.

5.1 Sicherheitshinweise

AVORSICHT

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:

Die Coffee Compact muss regelmäßig gereinigt und Kalkrückstände müssen entfernt werden.
Schalten Sie die Coffee Compact vor dem Reinigen aus undziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose.
Der Wassertank, der Filter, der Mahl-und-Brühbehälter und die Kaffekanne sind hei! Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel.
▶ Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab.

5.2 Reinigung

Kaffeesatz aus dem Mahl-und-Bruh-Behälter entfernen.

Mahl-und-Bruh-Behälter unter fließendem Wasser reinigen und danach abrocknen. Ebenso den Deckel des Mahl-und-Bruh-Behälters reinigen.

CASO Coffee Compact 1849 - Reinigung - 1

Tropfschutz betätigen und unter flieBendem Wasser reinigen, dann abtrocknen.

CASO Coffee Compact 1849 - Reinigung - 2

CASO Coffee Compact 1849 - Reinigung - 3

Filter unter fließen dem Wasser reinigen und danach abtrocknen.

Abgekühte Kanne mit Wasser reinigen, danach abtrocknen.

CASO Coffee Compact 1849 - Reinigung - 4

Runden Filtereinsatz abziehen, mit Deckel unter fließend Wasser reinigen und abrocknen. Filtereinsatz wieder feststecken.

WARNING

Reinigen Sie das Gerät nie, wenn es heißt ist.
Das Gerät (außer oben genannte Bestandteile) niemals ins Wasser tauchen oder unter fließendes Wasser stellen.
Achten Sie darauf das Gerät vor dem Reinigen vom Netz zuteilen. Zum Schutz vor Stromschlagen das Gerät, Kabel oder Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

CASO Coffee Compact 1849 - WARNING - 1

5.3 Entkalken

Das Gerät muss regelmäßig entkalkt werden sonst können der Kaffeegeschmack beeinträchtigt werden und die Kalkrückstände das Gerät schädigen.

Wenn der Gerauschpegel beim Kaffeekochen sich erhöht oder der Bruhvorgang länger dauert, oder sich das Gerät ausschaltet bevor der Wassertank leer ist, dann sind all das Anzeichen davon, dass eine Entkalkung notwendig ist.

Wie*hufig eine Entkalkung notwendig ist, hangt von der Wasserharte ab, sowie davon wie haufig das Gerät benutzt wird.

  • Bei weichem Wasser: mindestens alle 3 Monate entkalken
  • Bei hartem Wasser: monatlich entkalken

Fragen Sie Ihr Wasserwerk, wenn Sie sich bezüglich der Härte Ihres Trinkwassers nicht sichere sind.

Verwenden Sie ein flüssiges Entkalkungsmittel, das für Kaffeemaschinen geeignet ist, undlesen Sie sich die Packungsbeilage sorgfältig durch.

  1. Mischen Sie in einem Messbecher den Entkalker mit kaltem Wasser.
    Falls Sie ein Entkalker-Pulver benutzen, so muss sich theses vollständig aufliesen.
  2. Fullen Sie den Wassertank bis zur Max-Markierung mit der Entkalker-Mischung.
  3. Drehregler auf Einstellung für Kaffeepulver stellen, Kanne unterstellen und Start-Taste drücken, als wurden Sie Kaffee kochen.
  4. Schritte 1-3 wiederholen. Geben Sie Entkalker-Mischung nach dem Bruhvorgang nicht erneut in den Wassertank sondern fällen Sie eine frische Mischung ein.

  5. Führten Sie noch zwei Brühvorgänge nur mit Wasser (ohne Entkalker) durch, um Rückstände zu entfernen.

HINWEIS

Unterbrechen Sie den Entkalkungsvorgang nicht.
Geräte, die aufgrund mangelnder Entkalkung nicht richtig Funktionieren, sind von der Garantie ausgenommen.

6 Störungsbehebung

In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschäftigungen zu vermeiden.

AVORSICHT

Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schaden am Gerät entstehen.

6.1 Störungsursachen und -behebung

Problem Mögliche Lösung
Der Kaffee brüht zu langsam (mehr als 10 Minuten). Das Gerätschaltet sich aus, bevor der Wassertank leer ist.Entkalken Sie das Gerät, siehe Kapitel Entkalkung Reinigen Sie den Mahl-und-Brühbehälter und das Tropfschutzventil von Kaffeeresten.
Der Tropfschutz funktioniert nicht.Reinigen Sie das Ventil und drücken Sie den Tropfschutz eineige Male vorsichtig.
Wasser tritt aus dem Gerät aus. Wassertank nicht überfüllen.
Das Gerät gibt bei Betrieb laute Geräusauste von sich.Der Wassertankarf nicht mit weißem Wasser befüllt werden. Das Gerät steht nicht fest und etwa auf einem stabilen Tisch. Das Gerät muss entkalkt werden.
Kaffeesatz gerät in die Kanne.Befindet sich zu viel Kaffeepulver im Mahl-und-Brühbehälter und dieser ist übergelaufen? Kanne richtig auf die Warmhalteplatte stellen. Kanne während Brühvorgang nicht länger als 30 Sekunden entfernen.
Der Kaffee ist nicht stark genug oder der Kaffee ist zu stark.Wurde die richtige Menge Kaffeebohnen/Kaffeepulver eingefällt? Es sollte ein gehäfter Kaffeelöffel pro Tasse sein.
Der Kaffee schmeckt nicht.Stand die Kanne zu ange auf der Warmhalteplatte, insbesondere wenn sich nur weniger Kaffee darin befindet?
Der Kaffee ist nicht weiß/genug.Kochen Sie eine zu geringe Menge Kaffee? Der Kaffee wird länger erhitzt, wenn Sie mehr aufbrühen. Prüfen Sie, dass die Kanne richtig auf der Warmhalteplatte stehen.
Die Kanne{lösst sich nur schwer auf die Warmalte platte stellen.Kanne und Mahl-und-Brüh-Behälter,müssen sich in der richtigen Position befinden. Kippen Sie die Kanne etwas an, um sie einzusetzen. Achtung: Heißen Kaffee nicht verschüttten.
In der Kanne ist weniger Kaffee als erwartet.Steht die Kanne richtig auf der Warmhalteplatte unter dem Tropfschutz? Der Tropfschutz hält ansonsten den Kaffee davon ab in die Kanne zu fließen. Das Gerät muss entkalkt werden.

HINWEIS

  • Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht losen können, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.

7 Entsorgung des Altgerätes

Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren.

CASO Coffee Compact 1849 - Entsorgung des Altgerätes - 1

Im Restmüll oder bei falscher Behandlung konnen diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.

HINWEIS

  • Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Handler.
    Sorgen Sie davon, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.

8 Garantie

Für diese Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur gingefugig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleibeile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen{lssst.

Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen.

Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sichitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.

9 Technische Daten

Gerät Elektrische Kaffeemaschine mit Mahlwerk
Name Coffee Compact
Artikel-Nr. 1849
Anschlussdaten 220-240V~, 50 Hz
Leistung 600 W
Maße (B x H x T) 17,5 x 27,5 x 26 cm
Kapazität Ca. 600 ml
Nettogewicht 1,95 kg

▲WARNUNG Waarschuwing

WARNUNG Waarschuwing

WARNUNG Waarschuwing

▲WARNUNG Waarschuwing

44 Technische gegevens

A VORSICHT Pnpmeuahne

Pemont 3neKtponpnpob pa3peuho ocyuectb TOnbKO KBaJnOuropBaHHbIM Cneuaanctam, npoeweunm obyueHne y npoun3BODnteI.
HekBaIINΦuIpuOBaHHbIpeMOHT MOKeT pUBeCTN K cepBe3HbIM ONaCHOCTM IJI NOlb3OBAteJI N IOBpeJDeHnO yCTpOICTBa.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CASO

Modell : Coffee Compact 1849

Kategorie : Kaffeemaschine