DT 71 IE - Auricolare BEYERDYNAMIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DT 71 IE BEYERDYNAMIC in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Auricolare intrauricolare dinamico |
| Principio acustico | Chiuso |
| Banda passante | 5 – 40 000 Hz |
| Impedenza nominale | 16 Ω |
| Livello di pressione sonora (1 kHz, 1 mW) | 112 dB SPL |
| Livello di pressione sonora (1 kHz, 1 Vrms) | 130 dB SPL |
| Fattore di distorsione armonica | 0,02 % @ 500 Hz e 1 kHz |
| Potenza nominale efficace | 200 mW |
| Isolamento dai rumori ambientali | 39 dBA |
| Peso (senza cavo né auricolare) | 3 g per auricolare |
| Lunghezza del cavo | 1,40 m, cavo liscio connettibile MMCX su entrambi i lati |
| Connettore | Spinotto jack stereo 3,5 mm a 3 poli + adattatore 6,35 mm incluso |
| Grado di protezione (DT 71 IE) | IP65 |
| Punte in dotazione | 5 paia in silicone (XS, S, M, L, XL) + 3 paia in schiuma Comply™ (S, M, L) |
| Griglie anticerume aggiuntive | Sì, 1 paio |
| Astuccio da trasporto | Incluso |
| Varianti disponibili | DT 70 IE (mixaggio), DT 71 IE (batteria/basso), DT 72 IE (chitarra/voce), DT 73 IE (strumenti classici) |
| Ricambi disponibili | Cavo, adattatore, punte in silicone e schiuma, griglie anticerume, astuccio |
| Garanzia | 2 anni (limitata, su registrazione) |
| Raccomandazioni di sicurezza | Regolare il volume al minimo prima dell'uso; non utilizzare su strada pubblica; evitare movimenti bruschi con il cavo |
| Pulizia consigliata | Punte in silicone con acqua tiepida e sapone; auricolari con panno morbido non lanuginoso; sostituire le griglie anticerume se ostruite |
Domande frequenti - DT 71 IE BEYERDYNAMIC
Domande degli utenti su DT 71 IE BEYERDYNAMIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Auricolare in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DT 71 IE - BEYERDYNAMIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DT 71 IE del marchio BEYERDYNAMIC.
MANUALE UTENTE DT 71 IE BEYERDYNAMIC
Responsabilità/uso previsto. 27
Regolazione del volume 27
Riduzione della percezione dell'ambiente circostante 27
Pericolo di lesioni 27
Percezione acustica modificata 27
Pericolo di ingestione 27
Cavo elettrico e di collegamento 27
Condizioni ambientali 27
VARIANTI 27
DOTAZIONE FURNITA 28
UTILIZZO E REGOLAZIONE DEGLI INSERTI 28
Inserti in silicone 28
Inserti ComplyTM in schiuma espansa 28
Applicazione degli inserti in silicone 28
Applicazione e adattamento degli inserti ComplyTM 28
Rimozione degli inserti ComplyTM 28
SOSTITUZIONE DEGLI INSERTI 29
COLLEGAMENTO E SOSTITUZIONE DEL CAVO 29
UTILIZZO DEGLI AURICOLARI, COME INDOSSARLI 29
UTILIZO E PULIZIA 30
Pulizia degli inserti 30
Pulizia degli auricolari 30
SMALTIMENTO 30
SPECIFICHE 31
DT70IE|DT71IE|DT72IE|DT73IE 31
ASSISTENZA. 31
REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO 31
GARANZIA 31
MARCHI REGISTRATI. 31
GUIDA AL RICICLAGGIO 31
Grazie per aver scelto gli auricolari dinamici DT 70 IE | DT 71 IE | DT 72 IE | DT 73 IE per il monitoraggio intrauricolare di beyerdynamic e per la fiducia accordataci.
Prima di utilizzato il prodotto dedicare un po' di tempo a queste istruzioni e leggere attendamente le informazioni fornite.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente e per interno le presenti istruzioni prima di utilizzato gli auricolari DT 70 IE | DT 71 IE | DT 72 IE | DT 73 IE.
Osservare tutte le istruzioni fornite, in particolare quale riguardanti l'uso sicuro.
Evitare di utilizzare gli auricolari DT 70 IE | DT 71 IE | DT 72 IE | DT 73 IE in caso di difetti.
Responsabilità/uso previsto
Evitare diutilizzaregliauricolariDT70IE|DT71IE DT72IE|DT73IE per scopi diversi da quelli descritti nelle presenti istruzioni per l'uso del prodotto.
beyerdynamic declina qualsiasi responsabilita per anni al prodotto o per lesioni a persone causati dall'uso poco attento, scorretto, errato o non conforme all'uso previsto dal costruttore.
Regolazione del volume

Un volume molto alto e tempi di ascolto prolongati possono causare danni permanenti all'udito. Poiché gli auricolari DT 70 IE | DT 71 IE | DT 72 IE | DT 73 IE vengono indossati direttamente nel canale uditivo, presentano un rischio maggiore di danni all'udito.
Prima di utilizzato gli auricolari DT 70 IE | DT 71 IE | DT 72 IE | DT 73 IE, accertarsi che il volume sia al minimo. Regolare il volume solo dopo aver indossato gli auricolari DT 70 IE | DT 71 IE | DT 72 IE | DT 73 IE.
Alle personne che soffrono di acufene si consiglia di non utilizzato gli auricolari o di ridurre il volume. Se necessario, consultare un medico.
Ai sensi della "Direttiva in materia di protezione dei lavoratori dai pericoli causati da rumore e vibrazioni" vale quanto segue:
| Livello di pressione sonora | Durata di utilizzo |
| 85 dB max. 8 ore | |
| 88 dB max. 4 ore | |
| 91 dB max. 2 ore | |
| 94 dB max. 1 ora | |
| 97 dB max. 30 minutì | |
| 100 dB max. 15 minutì |
Riduzione della percezione dell'ambiente circostante
Gli auricolari riducono notevolmente la percezione acustica dell'ambiente circostante. L'uso di auricolari除去 si circola per la strada implica un alto potenziale di pericolo. La capacità uditiva dell'utente non deve mai essere compromisesia in misura tale daMETTE a REPENTAGlio la sicurezza stradale. Assicurarsi inoltre di non utilizzato gli auricolari DT 70 IE | DT 71 IE | DT 72 IE | DT 73 IE nelle circola per la strada e nell'rea di azione di macchine e apparecchiature potenzialmente pericolose.
Evitare inoltre diutilizzare gli auricolari DT 70 IE | DT 71 IE | DT 72 IE | DT 73 IE in situazioni nelle quali la capacità uditiva non deve essere assolutamente compromessa, in particolare quando si attraversa un passaggio a livello o in cantiere.
Pericolo di lesioni
Evitare movimento bruschi quando si indossano auricolari dotati di cavo. Soprattutto in presenza di piercing o se si indossano orecchini, occhiali ecc. ai quali cui può restare impigliato il cavo, si potrebbero riportare lesioni gravi.
Percezione acustica modificata
Per molte persone indossare gli auricolari richiede una fase di adattamento poiché la percezione acustica della propria voce e del proprio corpo, come pure dei rumori che si avvertono nell'orecchio interno quando si corre, differiscono alla situazione di "normalità"enza gli auricolari indosso. Questa sensazione inizialmente insolita diminuisce con il passare del tempo.
Pericolo di ingestione
- Tenere le parti piccole, come componenti del prodotto, della confezione e degli accessori, lontani alla portata di bambini e animali domestici. In caso di ingestione si corre il rischio di soffocamento.
Cavo elettrico e di collegamento
Per il collegamento degli auricolari DT 70 IE | DT 71 IE | DT 72 IE | DT 73 IE a un dispositorio, utilizzato soltanto il cavo fornito da beyerdynamic.
Condizioni ambientali
Evitare di esporre gli auricolari DT 70 IE | DT 71 IE | DT 72 IE | DT 73 IE alla pioggia, alla neve, ai liquidi in genere o all'umidità.
VARIANTI
DT 70 IE Mixing & Critical Listening . .n. d'ordine 1000640
DT 71 IE Drum & Bass. n. d'ordine 1001387
DT 72 IEGuitar & Voice n.d'ordine 1001379
DT 73 IE Classic Instruments & Keys...n. d'ordine 1001386
DOTAZIONE FORNITA
- Una Coppia di auricolari
Un cavo tipo dritto, 1,40 m, jack MMCX 3,5 mm a 3 poli
Un adattatore jack da 6,35 mmUna custodia protettiva
Tre coppie di inserti in schiuma memory (S, M, L)
Cinque coppie di inserti in silicone (XS, S, M, L, XL)
Unacoppia supplementare digriglia di protezione dal cerume

UTILIZZO E REGOLAZIONE DEGLI INSERTI
Per assicurare vestibità e comodità ottimali, la confazione degli auricolari DT 70 IE | DT 71 IE | DT 72 IE | DT 73 IE contiene cinque coppie di inserti e tre coppie di inserti Comply™ in schiuma espansa di varie dimensioni. Ogni orecchio ha una forma unica e la grandezza degli inserti cui poà variare per agli individuo.
Provare le diverse misure senza avere fretta di trovare la misura ottimale - ne vale la pena!
Inserti in silicone





XSSMLXL
In dotazione sono incluse cinque coppie di inserti in silicone, contrassegnati con la rispettova misura nell'anello interno.

Inserti ComplyTM in schiuma espansa
La confezione contiene rispettivamente coppie di inserti Comply™ nelle misure S, M ed L. Le misure degli inserti sono visibili riconoscibili.

Applicazione degli inserti in silicone
Applicare gli inserti in silicone sull'alloggiamento facendo attenzione.
L'aperture ovale degli inserti segue la forma ovale dell'alloggiamento.

Applicazione e adattamento degli inserti ComplyTM
Applicare gli inserti Comply sull'alloggiamento facendo attenzione.
Prima di applicare l'inserto da fissare sull'auricolare rotolarlo fra le dita premendolo nel senso della lunghezza.
Una volta applicati, gli inserti si dilatano di nuovo e mantengono ben saldi gli auricolari ancche quando ci si muove.

Rimozione degli inserti ComplyTM
Schiacciare gli inserti ComplyTM e tirare ruotando leggermente per sfilarli dall'alloggiamento.

SOSTITUZIONE DEGLI INSERTI
Seutilizzati regolarmente, e consigliabile sostituire gli inserti ogni tre mesi.
Gli inserti di ricambio in silicone possono essere ordinati dal negozio delle parti di ricambio di beyerdynamic, all'indirizzo: https://www.beyerdynamic.com/service/ replacement-parts
Gli inserti di ricambio in schiuma espansa ComplyTM e l'elenco dei rivenditori presso i quali è possibile ordinari sono disponibili in internet, all'indirizzo: www.complyfoam.com Modello degli inserti utilizzati: Tx-500
Togliere con cautela l'inserto dall'auricolare.

I fori di uscita del suono che si sono sporcati possono essere puliti eliminando la piccola griglia di protezione dal cerume.

Per pulire il foro di uscita del suono presente sull'auricolare ed eliminare eventuali residui utilizzare l'apposto panno privo di lanugine fornito in dotazione.
Fare attenzione ed evitare di far scorrere liquidi all'interno del foro di uscita del suono.
Montare la griglia di protezione dal cerume sull'auricolare.

Montare I'inserto sull'auricolare.

COLLEGAMENTO E SOSTITUZIONE DEL CAVO
Gli auricolari presentano un cavo che può essere inserto sugli alloggiamenti con connettori MMCX standard dotati di meccanismo a scatto.
Quando si staccà o si fissa il cavo, mantenerlo sempre per il connettore, afferrandolo bene per evitare di danneggiarlo o di danneggiare gli auricolari. Non tirare direttamente il cavo! In caso contrario gli auricolari o il cavo possono subire danni.
Rimuovere il cavo dall'alloggiamento.

Collegare il cavo.

UTILIZZO DEGLI AURICOLARI, COME INDOSSARLI
Grazie alla forma anatomica dell'auricolare, il cavo degli auricolari passa dietro al padiglione auricolare. Questo modo di indossare gli auricolari riduce in maniera efficace i rumori dovuti ai movimenti del cavo e allo stesso tempo consente di tenere gli auricolari ben saldi nell'orecchio persino quando si tira il cavo.
Piegare l'archetto, in modo che passi intorno alle orecchie. Inserire gli auricolari in modo che si chiudano bene. Una buona vestibilita influsce molto sulla qualità del suono.

2 Importante: Se i bassi sono deboli, gli inserti non si chiudono bene. Per ottenere una migliorie vestibilità, insere gli auricolari più in profondità o utilizzato inserti di un'altra misura.

3 Mantenere saldamente l'alloggiamento degli auricolari e ruotare con cautela, per rimuoverli dall'orecchio. Avviso: Non tirare il cavo per rimuovere gli auricolari.

UTILIZZO E PULIZIA
Prima di utilizzato gli auricolari, bisogna osservare i seguenti punti:
Utilizzare gli auricolari solo se le orecchie sono sane! Non utilizzato mai gli auricolari in caso di infiammazione del canale uditivo o di un'alto disturbo dell'orecchio, finché la malattia non è completenesse guarita.
Quando si lavano i capelli, l'acqua penetrare nel canale uditivo e nel padiglione auricolare. Attendere che il canale uditivo sia completenesse asciutto, prima di utilizzato gli auricolari. Se si utilizzato gli auricolari con il canale uditivo ancor bagnato, l'ambiente umido creatosi nel canale uditivo offre un ottimo clima per la formazione di funghi della pelle.
Si raccomanda di pulire quotidianamente gli inserti e gli auricolari! In tal modo, si impedisce ad es. che una grossa quantità di cerume si accumuli sull'apposita griglia di protezione equesta si intasi tanto da non consentire più la pulizia.
Se gli auricolari e gli inserti non sono curati correttamente, sulla loro superficie possono insediarsi dei germi, come funghi e batteri. Ciò può provocare una malattia fungina o un'inflammazione del canale uditivo.
Pulizia degli inserti
Estrarre gli inserti dagli auricolari. E possibile pulire gli inserti in silicone con un po'di sapone per le manie e acqua corrente tiepida
Il cerume che si è formato all'interno degli inserti, si cui rimuovere con un cotton fioc.
Sciacquare bene il sapone e lasciare asciugare gli inserti.
- Montare nuovamente gli inserti solo quando saranno completenesse asciutti.
Per l'asciugatura è possible usare un panno privo di lanugine, un dispositivo di essiccazione o una busta con agente essiccante.
Per l'asciugatura non utilizzato mai asciugacapelli, forn o microonde, riscaldamento o termoventilatore!
Pulizia degli auricolari
▶ Pulire gli auricolari solo con un panno morbido e privo di lanugine.
Inumidire il panno leggermente con acqua tiepida e strofinare gli auricolari. Assicurarsi che il panno non sia troppo impregnato, poiché la penetrazione di liquidi cui dannonggiare gli auricolari.
Nonutilizzaremai detergentiaggressivi o che contengono solventi,poiché possono danneggiare la superficie o il cavo.
Se del cerume rimane attaccato all'alloggiamento, prestare attenzione che non penetri nella piccola aperture della porta dei bassi.
Se gli auricolari sono molto sporchi di cerume, pulirli dal corpo dell'alloggiamento in direzione del connettore e utilizzato una parte pulita del panno ad agli abrasione.
Se la griglia di protezione è intasata dal cerume, il suono ne è fortemente influenzato!
In tal caso è importante lasciar asciugare il cerume prima della pulizia.
Solo quando il cerume sare asciutto si poto tamponare accuratamente la griglia di protezione dal cerume con un cotton fioc o con un pennello sottile.
- Tenere gli auricolari in modo tale che il connettore sua rivolto verso il pavimento, per evitare che i residi di cerume che si staccano finiscano nell'auricolare.
- Conservare gli auricolari nella custodia in dotazione, quando non vengono utilizzati.
SMALTIMENTO
Questo symbolo presente sul prodotto, nelle istruzioni d'uso o sulla confezione indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici alla fine del loro ciclo di vita.
Gli apparecchi usati devono essere sempre smaltiti secondo le disposizioni vigenti.

Vendibile esclusivamente all'interno dell'UE:
Per il ritiro di appearecchi in disuso sono disponibili centri di raccolta alla cun costo aggiantivo e un servizio di restituzione gratuite a beyerdynamic, nonché altri punti di raccolta per il riutilizzo. Gli indirizzi sono forniti dagli uffici municipali o comunali competenti a livello locale.
I rivenditori di apparecchi elettronici in gener
sono tenuti a ritirare a titolo Gratis o rifiuti di apparecchiature elettriche/elettroniche. Quest'obbligo valeanche in caso di vendita mediante mezzi di comunazione a distanza.
Per ulteriori informazioni rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
SPECIFICHE
| DT 70 IE | DT 71 IE | DT 72 IE | DT 73 IE | |
| Sistema del trasduttore dinamico | |
| Sistema di funzionamento chiuso | |
| Tipodi indossaggio nell'orecchio | |
| Estensione in frequenza 5 - 40.000 Hz | |
| Impedenza nominale 16 Ω | |
| Livello di pressione | DT 70 IE: 113 dB SPL |
| sonora [dB SPL] | DT 71 IE: 112 dB SPL |
| @ 1 kHz @ 1 mW | DT 72 IE: 114 dB SPL |
| DT 73 IE: 115 dB SPL | |
| Livello di pressione | DT 70 IE: 129 dB SPL |
| sonora [dB SPL] | DT 71 IE: 130 dB SPL |
| @ 1 kHz @ 1 Vrms | DT 72 IE: 130 dB SPL |
| DT 73 IE: 131 dB SPL | |
| Fattore di distorsione | 0,02% @ 500 Hz |
| @ 1 mW | 0,02% @ 1 kHz |
| Potenza 200 mW | |
| Cancellazione | 39 dBA |
| del rumore | |
| Peso (senza cavo e inserto) | ciascun auricolare 3 g |
| Lunghezza e tipo del cavo | cavo dritto, 1,40 m, innestabile, bidirezionale |
| Collegamento jack MMCX a 3 poli | da 3,5 mm |
| IP 68 DT 70 IE, DT 72 IE, DT 73 IE | |
| IP 65 DT 71 IE | |
ASSISTENZA
Per ricevere assistenza rivolgersi al personale autorizzato o direttamente a:
Centro assistenza e logistica beyerdynamica E-mail: service@beyerdynamica.com
Non aprire mai gli auricolari di propria iniziativa altrimenti decadono tutti i diritti di garanzia.
PARTI DI RICAMBIO
Cavo dritto, jack MMCX a 3 poli da 3,5 mm, lunghezza 1,4 m ... n. d'ordine 1001842
Adattatore jack da 3,5 mm a 6,35 mm. n. d'ordine 1002114
Cinque coppie di inserti in silicone (XS, S, M, L, XL) n. d'ordine 1002103
Tre coppie di inserti in schiuma espansa (tipocomplyTM Tx-500) Misura S. n.d'ordine 728136
Misura M. n.d'ordine 728144 Misura L. n.d'ordine 728152
Kit griglia di protezione dal cerume... n. d'ordine 928542
Custodia protettiva n. d'ordine 1002115
Ulteriori accessori opzionali, nonché parti di ricambio sono disponibili al dato: https://www.beyerdynamic.com/service
Gli inserti Comply™ Tx-500 sono disponibili al dato: https://www.complyfoam.com
REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO
Al site https://www.beyerdynamic.com/service/product-registration è possibile registrar gli auricolari DT 70 IE | DT 71 IE | DT 72 IE | DT 73 IE indicando il numero di serie.
GARANZIA
beyerdynamic offre una garanzia limitata di 2 anni sul prodotto beyerdynamic acquistato.
Le dispositionsi di garanzia dettagliate sono fornite sul:.
nosto sito, all'indirizzo
I marchi e i nomi commerciali citati, ad es. ComplyTM sono di proprietà dei rispetti titolari.
GUIDA ALRICICLAGGIO

Le informazioni sullo smaltimento dei materiali di imballaggio sono disponibili alla voce: https://byr.li/dtieseries