HTR3619FWMP - Frigorifero HAIER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HTR3619FWMP HAIER in formato PDF.

📄 380 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice HAIER HTR3619FWMP - page 194
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HAIER

Modello : HTR3619FWMP

Categoria : Frigorifero

Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HTR3619FWMP - HAIER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HTR3619FWMP del marchio HAIER.

MANUALE UTENTE HTR3619FWMP HAIER

  • Legenda Avvertenza - Informazioni importanti per la sicurezza Informazioni e suggerimenti generali Informazioni ambientali Smaltimento Contribuisci alla protezione dell'ambiente e alla salute umana. Colloca l'imballaggio in contenitori adeguati per poterlo riciclare. Contribuisci al riciclaggio dei riu- ti provenienti da dispositivi elettrici ed elettronici: non smaltire i dispositivi recanti questo simbolo con i nor- mali riuti domestici, riporta il prodotto presso la strut- tura di riciclaggio locale o contatta l’ucio municipale competente in merito. Vi ringraziamo per aver deciso di acquistare un prodotto Haier. Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare a usare il dispositivo. Le istruzioni contengono informazioni importanti che vi aiuteranno a trarre il meglio da questo dispositivo e vi garantiranno altresì sicurezza in fase di installazione, uso e manu- tenzione del dispositivo. Conservare questo manuale in un luogo pratico, di modo da poterlo sempre consultare e garantire un utilizzo sicuro e adeguato del dispositivo. Qualora il dispositivo venga venduto, ceduto o lasciato nella vecchia abitazione in fase di trasferimento, accertarsi sempre di lasciare anche il manuale, di modo che il nuovo pro- prietario possa acquisire familiarità col dispositivo e con le relative avvertenze di sicurezza. AVVERTENZA! Rischio di lesione o soocamento! I refrigeranti e i gas vanno smaltiti in modo professionale. Vericare che i tubi del circuito refrigerante non si siano danneggiati prima di smaltirli in modo adeguato. Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente. Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. Togliere i vassoi e i cassetti, oltre che il lucchetto e le guarnizioni della porta al ne di evitare che i bambini e gli animali domestici rimangano intrappolati all'interno del dispositivo. 2IT Indice 1- Informazioni di sicurezza p. 4
  • 2- Impiego conforme allo scopo previsto p. 8
  • 3- Descrizione del prodotto p. 9
  • 4- Pannello di controllo p. 12
  • 5- Utilizzo p. 13
  • 6- Suggerimenti per il risparmio di energia p. 20
  • 7- Strumentazione p. 21
  • 8- Cura e pulizia p. 24
  • 9- Guida alla risoluzione dei problemi p. 26
  • 10- Installazione p. 29
  • 11- Dati tecnici p. 33
  • 12- Servizio di assistenza p. 36

31- Informazioni di sicurezza

Prima di accendere il dispositivo per la prima volta, leggere i se- guenti suggerimenti di sicurezza: AVVERTENZA! Prima di iniziare a usare il dispositivo ▶ Vericare che non vi siano danni avvenuti in fase di trasporto. ▶ Rimuovere completamente l’imballaggio e tenere fuori dalla por- tata dei bambini. ▶ Attendere almeno due ore prima di procedere all'installazione del dispositivo al ne di garantire che il circuito del refrigerante sia completamente operativo. ▶ Spostare sempre il dispositivo in due persone, dato che è molto pesante. Installazione ▶ L’apparecchiatura dovrebbe essere collocata in un luogo ben ventilato. Vericare che vi sia uno spazio di almeno 20 cm sopra e 10 cm intorno al dispositivo. ▶ Non mettere mai il dispositivo in un'area umida o in una posizione in cui potrebbe essere spruzzato con acqua. Pulire e asciugare gli schizzi di acqua e le macchie con un panno soce e pulito. ▶ Non installare il dispositivo direttamente esposto alla luce del sole o vicino a sorgenti di calore (ad esempio: stufe, riscaldatori). ▶ Installare e livellare il dispositivo in un'area adatta per le sue dimen- sioni e per il suo uso. ▶ Vericare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, siano libere da ostruzioni. ▶ Vericare che le informazioni elettriche sulla targhetta dati siano in linea con l'alimentazione disponibile. In caso contrario, contat- tare un elettricista. ▶ Il dispositivo funziona con una sorgente di alimentazione di que- sto tipo: 220~-240 VAC/50 Hz. Delle uttuazioni di corrente ano- male potrebbero impedire l'avvio del dispositivo o danneggiare il controllo della temperatura o il compressore; si potrebbero an- che sentire dei rumori anomali in fase di funzionamento. In que- sto caso è opportuno montare un regolatore automatico. ▶ Servirsi di una presa con messa a terra separata per l'alimentazio- ne che sia facilmente accessibile. L'apparecchiatura deve dispor- re di una messa a terra. ▶ Unicamente per il Regno Unito: Il cavo di alimentazione del di- spositivo è dotato di una presa a 3 poli (con messa a terra), adatta per una normale presa a 3 poli. Non tagliare o smontare mai il ter- zo polo (messa a terra). Dopo aver installato il dispositivo, la presa dovrebbe essere accessibile. ▶ Non usare ciabatte e prolunghe. 4IT

1- Informazioni di sicurezza

AVVERTENZA! Installazione ▶ Vericare che il cavo di alimentazione non sia intrappolato dal fri- gorifero. Non calpestare il cavo di alimentazione. ▶ Non danneggiare il circuito refrigerante. Uso quotidiano ▶ Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni di età ed oltre e da persone con ridotte capacità si- che, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso sicuro dell'apparecchiatura stessa e se ne hanno compreso i rischi. ▶ Tenere i bambini di età inferiore ai 3 anni lontano dal dispositivo a meno che non siano sotto costante supervisione. ▶ I bambini non devono giocare con l'apparecchiatura. ▶ Se gas freddo o altri gas inammabili perdono nelle immediate vicinanze del dispositivo, disattivare la valvola del gas che perde, aprire porte e nestre e non scollegare o collegare il cavo di ali- mentazione del frigorifero o di qualsiasi altro dispositivo. ▶ Si prega di notare che il prodotto funziona a una temperatura compresa fra i 10 e i 43°C. Il dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se viene lasciato a lungo a temperature superiori o inferiori all’intervallo indicato. ▶ Non posizionare articoli instabili (oggetti pesanti, contenitori pie- ni d'acqua) sopra al frigorifero per evitare lesioni personali causa- te da caduta o scosse elettriche causate dal contatto con l'acqua. ▶ Non tirare le mensole sulla porta. La porta si potrebbe inclinare, il ripiano bottiglie si potrebbe togliere e il dispositivo potrebbe tra- ballare. ▶ Aprire e chiudere le porte servendosi unicamente delle maniglie. Lo spazio fra le porte e l’armadio è molto stretto. Non mettere le mani in queste zone per evitare di pizzicarsi le dita. Aprire o chiu- dere le porte del frigorifero solo quando non ci sono bambini nella zona di movimento delle porte. ▶ Non conservare o utilizzare materiali inammabili, esplosivi o cor- rosivi all'interno del dispositivo o nelle immediate vicinanze. ▶ Non conservare medicine, batteri o agenti chimici all’interno del dispositivo. Questo dispositivo è un elettrodomestico. Consi- gliamo di non conservare materiali che richiedono temperature particolarmente rigide. ▶ Non conservare mai i liquidi in bottiglie o lattine (oltre alle bevan- de con elevato contenuto alcolico) in particolare bevande gassa- te all'interno del congelatore, dato che potrebbero esplodere in fase di congelamento. ▶ Controllare le condizioni degli alimenti se all'interno del congelato- re vi è stato un aumento della temperatura.

51- Informazioni di sicurezza

AVVERTENZA! Uso quotidiano ▶ Non impostare temperature inutilmente basse all'interno del fri- gorifero. Con impostazioni elevate si potrebbero avere tempera- ture basse. Attenzione: Le bottiglie possono esplodere. ▶ Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate (indossare i guanti). In particolar modo non mangiare i ghiaccioli subito dopo averli estratti dallo scomparto del congelatore. Sussiste il rischio di congelamento o di formazione di vesciche da freddo. PRIMO soccorso: mettere immediatamente sotto acqua fredda corren- te. Non tirare via! ▶ Non toccare la supercie interna dello scomparto del congelato- re mentre è in funzione, in particolar modo con le mani bagnate, dato che le mani si potrebbero congelare sulla supercie. ▶ Scollegare il dispositivo in caso di interruzione di corrente o prima delle operazioni di pulizia. Lasciar passare almeno 5 minuti prima di riavviare il dispositivo, dato che operazioni di avvio frequenti potrebbero danneggiare il compressore. ▶ Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno degli scom- parti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consi- gliati dal costruttore. Manutenzione / pulizia ▶ Vericare che i bambini siano supervisionati se eseguono opera- zioni di pulizia e manutenzione. ▶ Scollegare il dispositivo dall'alimentazione elettrica prima di intra- prendere qualsiasi intervento di manutenzione. Lasciar passare almeno 5 minuti prima di riavviare il dispositivo, dato che opera- zioni di avvio frequenti potrebbero danneggiare il compressore. ▶ Tenere la presa e non il cavo in fase di scollegamento del dispo- sitivo. ▶ Non togliere il gelo e il ghiaccio con oggetti appuntiti. Non usare spray, riscaldatori elettrici come riscaldatori, asciugacapelli, pro- dotti per la pulizia a vapore o altre sorgenti di calore per evitare di arrecare danni alle componenti in plastica. ▶ Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi articiali non racco- mandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbri- namento. ▶ Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona quali- cata per evitare situazioni di pericolo. 6IT

1- Informazioni di sicurezza

AVVERTENZA! Il dispositivo contiene il refrigerante inammabile ISOBUTANO (R600a). Vericare che il circuito del refrigerante non si sia danneg- giato in fase di trasporto o installazione. Le perdite di refrigerante possono causare lesioni agli occhi o rischi di incendio. Qualora si siano vericati danni, tenere lontano dalle fonti libere di fuoco, ven- tilare bene la stanza, non collegare o scollegare i cavi di alimenta- zione del dispositivo o di qualsiasi altro dispositivo. Informare l'as- sistenza clienti. Qualora gli occhi entrino in contatto col refrigerante, risciacquare immediatamente sotto all'acqua corrente e chiamare immediata- mente un medico oculista. AVVERTENZA! Manutenzione / pulizia ▶ Non provare a riparare, smontare o modicare il dispositivo in modo autonomo. In caso di riparazioni rimandiamo al nostro cen- tro assistenza clienti. ▶ Eliminare la polvere sulla parte posteriore dell'unità una volta all'anno per evitare di correre rischi legati al fuoco ed evitare un consumo eccessivo di corrente. ▶ Non spruzzare o lavare il dispositivo in fase di pulizia. ▶ Non usare acqua spray o vapore per pulire il dispositivo. ▶ Non pulire i ripiani in vetro freddi con acqua calda. Le improvvise va- riazioni di temperatura potrebbero causare la rottura del ghiaccio. Informazioni sul gas refrigerante WARNING! ▶ Pericolo materiale inammabile ▶ ATTENZIONE: Quando si posiziona l’apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia intrappolato o danneggiato ▶ ATTENZIONE: Non posizionare ciabatte o prolunghe elettriche sul retro dell’apparecchio.

Questo dispositivo è stato pensato per rareddare e congelare alimenti. È stato progetta- to esclusivamente per essere usato all'interno di case con atmosfere asciutte all'interno. Non è stato pensato per un uso di tipo commerciale o industriale. Non sono ammesse modiche o trasformazioni all'apparecchiatura. Un uso non previsto potrebbe causare pericoli e perdita del servizio di copertura della garanzia. 8IT

3- Descrizione del prodotto

Informativa 11 Cassetto congelatore superiore con ripiano pre-congelatore 12 Cassetto congelatore inferiore 13 Piedini regolabili B: Scomparto congelatore 14 Erogatore di acqua 15 Serbatoio dell'acqua Erogatore di acqua *= Codice colore A: Scomparto Frigorifero 1 Lampada LED del frigorifero 2 Condotto dell’aria e sensore (dietro al pannello) 3 Targhetta dati 4 Ripiani in vetro 5 O.K.- indicatore temperatura 6 Ripiani in vetro 7 Condotto dell’aria 8 Coperchio cassetto My Zone 9 Cassetto My Zone 10 Ripiani porta

3.1.1 Immagini delle apparecchiature

Informativa 11 Cassetto congelatore superiore 12 Cassetto congelatore centrale 13 Cassetto congelatore inferiore 14 Piedini regolabili 15 Erogatore di acqua 16 Serbatoio dell'acqua B: Scomparto congelatore *= Codice colore A: Scomparto Frigorifero 1 Lampada LED del frigorifero 2 Condotto dell’aria e sensore (dietro al pannello) 3 Targhetta dati 4 Ripiani in vetro 5 O.K.- indicatore temperatura 6 Ripiani in vetro 7 Condotto dell’aria 8 Coperchio cassetto My Zone 9 Cassetto My Zone 10 Ripiani porta

3.1.2 Immagini delle apparecchiature

3- Descrizione del prodotto

Controllare gli accessori e la documentazione conformemente al presente elenco (Fig.:2.2): Conservare gli accessori e la documentazione per l’installazione e la manutenzione. Etichetta-energetica Coper- chi Manuale dell’utente Scheda di garanzia Cerniere porta

Vassoio per cubetti di ghiaccio con coperchio Portauova

114- Pannello di controllo

Tasti: A Impostazione temperatura frigorifero B Impostazione temperatura congela- tore Super-Frz. funzione on/o C Funzione Holiday On/O D Blocco/sblocco pannello Indicatori: a Temperatura scomparto frigorifero b1 Temperatura scomparto congelatore b2 Funzione super-Freeze (“Super-Frz.”) c Funzione Holiday d Blocco pannello 12IT

5.1 Prima di iniziare a usare il dispositivo

▶ Togliere tutti i materiali dell'imballaggio, tenerli fuori dalla portata dei bambini e smal- tirli in modo rispettoso dell'ambiente. ▶ Pulire l'interno e l'esterno del dispositivo con acqua e con un detergente delicato pri- ma di inserire alimenti all'intero. ▶ Dopo aver appoggiato in piano e pulito l'apparecchiatura, attendere almeno 2 ore prima di collegare nuovamente il dispositivo alla presa di corrente. Cfr. la sezione IN- STALLAZIONE. ▶ Pre-rareddare gli scomparti con impostazioni elevate prima di inserire gli alimenti. La funzione Super-Freeze permette di rareddare velocemente lo scomparto con- gelatore. ▶ La temperatura del frigorifero e la temperatura del congelatore vengono automa- ticamente impostate rispettivamente a 5° C e -18° C. Queste sono le impostazioni consigliate. Qualora lo si desideri, sarà possibile modicare queste temperature ma- nualmente. Cfr. la sezione REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA. Informativa: Pre-impostazioni ▶ Il dispositivo è pre-impostato alla temperatura consigliata di 5°C (frigorifero) e - 18°C (congelatore). In condizioni ambientali normali non è necessario impostare la tempe- ratura. ▶ Quando il dispositivo viene acceso dopo essere stato scollegato dalla presa di cor- rente, potrebbe essere necessario attendere 12 ore perché venga raggiunta la tem- peratura adeguata. Svuotare il dispositivo prima di spegnerlo. Per spegnere il dispositivo, estrarre la spina dalla presa di corrente.

Il dispositivo è in funzione non appena viene connesso alla sorgente di alimentazione. Quando l’apparecchiatura viene accesa per la prima volta, gli indicatori di temperatura “a” e “b1” mostrano i valori preimpostati (rimandiamo alle ISTRUZIONI).

5.4 Modalità standby

Il display si spegne automaticamente 30 secondi dopo aver premuto un tasto. Il display si blocca automaticamente. Si illumina automaticamente premendo qualsiasi tasto o aprendo la porta.

5.2 Tasto a soramento

I pulsanti sul pannello di controllo sono tasti a soramento, che rispondono già quando vengono sorati col dito. Informativa: Blocco pannello Il pannello di controllo viene automaticamente bloc- cato dall’attivazione se per 30 secondi non viene pre- muto nessun tasto. Per eventuali impostazioni sarà necessario sbloccare il pannello di controllo. ▶ Toccare il pulsante “D” per 3 secondi per bloccare tutti gli elementi del pannello all’attivazione (Fig. 5.5.1). ▶ Viene visualizzato il relativo indicatore “d” (Fig. 5.5.2). ▶ Per lo sblocco, premere nuovamente il tasto.

5.5 Blocco/Sblocco pannello

Informativa: Conitto con altre funzioni La temperatura dello scomparto corrispondente non può essere regolata se qualche al-tra funzione (Super-Freeze o Holiday) viene attivata o se il display è bloccato. L’indicatore corrispondente lampeggerà in accompagnamento .

rifero 1. Sbloccare il pannello di controllo premendo il tasto “D” se è bloccato (Fig. 5.5.1).2. Toccare in sequenza il tasto “A” (Frigorifero) no a che il valore di temperatura desiderato “a” non starà lampeggiando (Fig. 5.7.1).La temperatura ottimale del frigorifero è 5 °C. Le temperature più fredde indicano un con-sumo inutile di energia.3. Dopo alcuni secondi, l’indicatore di temperatura “a” si accende sso e l’impostazione è confermata. Fridge

5.6 Allarme apertura della porta

Quando la porta del frigorifero rimane aperta per più di 1 minuto, suonerà l’ allarme di apertura porta (Fig. 5.6). Sarà possibile disattivare l'audio dell'allarme chiudendo la porta. Se la porta viene lasciata aperta per più di 7 minuti, la luce all’interno del frigorifero e l’illuminazione del pannello di controllo si spengono automaticamen- te.

La temperatura interna è inuenzata dai seguenti fat-tori: ▶ Temperatura ambiente ▶ Frequenza di apertura della porta ▶ Quantitativo di cibi conservati ▶ Installazione del dispositivo

gelatore 1. Sbloccare il pannello di controllo premendo il tasto “D” se è bloccato (Fig. 5.5.1). 2. Toccare in sequenza il tasto “B” (Congelatore) no a che il valore desiderato dell’indicatore temperatura “b1” non starà lampeggiando. (Fig. 5.7.2).La temperatura ottimale del frigorifero è -18°C. Le temperature più fredde indicano un consumo inutile di energia.3. Dopo alcuni secondi, l’indicatore di temperatura “b1” si accende sso e l’impostazione è confermata.

5.8 Funzione Super-Freeze

Gli alimenti freschi dovrebbero essere congelati quan- to più rapidamente possibile in modo completo. Così facendo si mantiene il valore nutrizionale, il buon aspet- to e il gusto dell'alimento. La funzione Super-Freeze accelera il congelamento di alimenti freschi e protegge i cibi già conservati da un riscaldamento indesiderato. Qualora sia necessario congelare un elevato quantita- tivo di alimenti in una sola volta, consigliamo di impo- stare la funzione Super-Freeze 24 ore prima di iniziare a utilizzare la cella del congelatore.

1. Sbloccare il pannello di controllo premendo il tasto

“D” se è bloccato (Fig. 5.5.1).

3. La stessa operazione consente di uscire dalla fun-

zione Super-Freeze. Informativa: Spegnimento automatico La funzione Super freeze si disattiverà automaticamente dopo 56 ore. Il dispositivo vie- ne poi utilizzato alla temperatura precedentemente impostata. Informativa: Visualizzazione automatica guasti Se l’indicatore “a” o “b1” continuano a lampeggiare a causa di un guasto, si prega di con- tattare il personale professionale di assistenza post-vendita il più presto possibile. AVVERTENZA! Durante la modalità Holiday, non vi devono essere alimenti all’interno dello scomparto frigorifero. La temperatura di +17°C è troppo alta per la conservazione degli alimenti. Super-Frz.

5.9 Funzione Holiday

Questa funzione imposta la temperatura del frigorife- ro in modo sso a 17°C. Ciò consente di tenere chiusa la porta del frigorife- ro senza causare odori o mue - per lunghi periodi di tempo (ad esempio durante le vacanze). Lo scompar- to congelatore può ora essere impostato.

1. Sbloccare il pannello di controllo premendo il tasto

“D” se è bloccato (Fig. 5.5.1).

2. Toccare il tasto “C” (Holiday); l’indicatore “c” si illu-

mina e la funzione viene attivata (Fig. 5.9).

3. La stessa operazione consente di uscire dalla fun-

zione Holiday. Holiday 5.95- Utilizzo

Lo scomparto frigo è dotato di un cassetto MyZone (Fig.5.10). In base alle esigenze di conservazione de- gli alimenti, è possibile selezionare la temperatura più adatta, per ottenere il valore nutrizionale ottimale del cibo, dal rareddamento (Chiller) alla conservazione di frutta e verdura (Fruit&Vegetable). (Fig. 5.11.)

5.11 Regolazione della funzione del cas

setto MyZone Questo cassetto Myzone può essere utilizzato come compartimento per il rareddamento e come vano per alimenti freschi e può anche essere usato per conservare diversi tipi di cibi, grazie al comando della presa per il condotto d’aria del frigo. Informativa: Cassetto MyZone ▶ La temperatura in questo cassetto va dalla temperatura di un vano refrigerante a quella necessaria per alimenti freschi. ▶ Quando il comando del condotto dell’aria del frigorifero si trova sulla destra, nella po- sizione per refrigerare (Chiller), il cassetto avrà una temperatura più bassa. Se il co- mando del condotto dell’aria del frigorifero si trova sulla sinistra, nella posizione per frutta e verdura (Fruit&Vegetable), si avrà una temperatura più alta. ▶ Potrebbe essere modicato leggermente a causa delle diverse temperature dell’am- biente o al tipo di funzionamento del frigorifero. ▶ A volte la temperatura in questo cassetto potrebbe scendere sotto lo zero, quindi prima di inserirvi frutta e verdura, scegliere le impostazioni giuste.

5.12 Erogatore acqua

Con l'erogatore di acqua l'acqua potabile fresca può essere imbottigliata. Il serbatoio dell'acqua deve essere pulito prima del primo utilizzo (cfr. CURA E PULIZIA)

5.12.1 Riempimento del serbatoio dell’acqua

AVVERTENZA! Utilizzare solo acqua potabile. Vericare che il serbatoio dell’acqua sia inserito in modo adeguato (cfr. STRUMENTAZIONE) Ruotare e sollevare il coperchio rotondo (A) e ver- sare acqua potabile fresca nel serbatoio dell'acqua (Fig.5.12.1). Riempi l'acqua solo no al segno (2.5 L); poiché po- trebbe oltrepassare il livello quando la porta si apre e si chiude. Chiudere il coperchio rotondo (A) no a che non si bloc- ca in posizione. Informativa: Erogatore di acqua ▶ Prima del riempimento smaltire l'acqua residua e pulire il serbatoio dell'acqua. ▶ Quando non si ha bisogno di acqua per molto tempo, svuotare il serbatoio dell'acqua e inserire il serbatoio pulito. ▶ Il coperchio (C) sul serbatoio (Fig.5.12.1) viene usato per risparmiare energia. Qualora non si voglia prendere acqua dal serbatoio dell'acqua per un lungo periodo, installare il coperchio per garantire un migliore isolamento e risparmiare energia.

5.13 Suggerimenti per conservare alimenti freschi

5.13.1 Conservazione all'interno dello scomparto frigorifero

▶ Mantenere la temperatura del frigorifero al di sotto dei 5°C. ▶ Gli alimenti caldi vanno conservati a temperatura ambiente prima di essere collocati all'interno del dispositivo. ▶ Gli alimenti conservati in frigorifero vanno lavati e asciugati prima di essere collocati all'interno ▶ Gli alimenti vanno sigillati in modo adeguato per evitare cattivi odori o alterazioni del gusto. ▶ Non conservare quantità eccessive di cibo. Lasciare spazio fra i vari alimenti per con- sentire il usso dell'aria fredda, al ne di garantire un rareddamento migliore e più omogeneo. ▶ I cibi che vengono mangiati quotidianamente vanno conservati sulla parte anteriore del ripiano. ▶ Lasciare uno spazio fra gli alimenti e le pareti interne, per consentire il usso dell'a- ria. Prestare particolarmente attenzione a non riporre alimenti appoggiati alla parete posteriore: gli alimenti si potrebbero congelare appiccicandosi alla parete posteriore. Evitare il contatto diretto degli alimenti, in particolare alimenti oleosi o acidi, con il rivestimento interno, dato che gli oli e gli acidi possono rovinare il rivestimento inter- no. Pulire le eventuali tracce di olio o acido, ogni qualvolta vengono individuate. ▶ Il processo di invecchiamento della frutta e della verdura, come ad esempio zucchi- ne, meloni, papaya, banana, ananas, può essere accelerato all'interno del frigorifero. Consigliamo quindi di evitare di conservarli all'interno del frigorifero. La maturazione dei frutti può tuttavia avvenire per periodi di tempo limitati. Cipolle, agio, nocchio e altre verdure con radici vanno conservati a temperatura ambiente. ▶ La presenza di odori sgradevoli all'interno del frigorifero indica che qualche alimento si è rovesciato ed è quindi necessario procedere alle operazioni di pulizia. Cfr. MA- NUTENZIONE E PULIZIA. ▶ Alimenti diversi vanno posizionati in aree diverse a seconda delle loro proprietà (Fig.:

1 Burro, formaggio, uova, spezie, ecc. Prosciutto, formaggio, salsa di pomodori, ecc. 2 Bevande, altro cibo in acone. 3 Sottaceti, alimenti in scatola, ecc. 4 Carne, snack, pasta, latte, tofu, latticini, ecc. 5 Carne cotta, salsicce, ecc. 6 Cassetto MyZone: Frutta, verdura, insalata, ecc.

Quando vengono conservati alimenti surgelati a livello commerciale, attenersi a que- ste linee guida: ▶ Attenersi sempre alle linee guida del produttore per la durata di tempo in cui vengo- no conservati gli alimenti. Attenersi scrupolosamente a queste linee guida! ▶ Cercare di mantenere la durata di tempo fra l’acquisto e l’inserimento nel congelato- re quando più breve possibile al ne di mantenere la qualità del cibo. ▶ Acquistare alimenti congelati, che siano stati conservati a una temperatura di –18 °C o più bassa. ▶ Evitare di acquistare alimenti con ghiaccio o gelo sulla confezione - Ciò indica che i prodotti forse in un determinato momento sono stati scongelati e ri-congelati - gli aumenti di temperatura inuiscono sulla qualità del cibo.

5.13.2 Conservazione all’interno dello scomparto congelatore

▶ Mantenere la temperatura del congelatore a -18°C. ▶ 24 ore prima del congelamento attivare la funzione Super-Freeze; -per piccole quantità di alimenti bastano 4-6 ore. ▶ Gli alimenti caldi vanno conservati a temperatura ambiente prima di essere collocati nello scomparto congelatore. ▶ Gli alimenti tagliati a piccole porzioni si congelano più rapidamente e sono più facili da scongelare e cucinare. Il peso consigliato per ogni porzione è inferiore a 2.5 kg ▶ Consigliamo di confezionare gli alimenti prima di riporli all'interno del congelatore. La parte esterna della confezione deve essere asciutta per evitare che le confezioni si incollino fra di loro. I materiali con cui sono stati confezionati gli alimenti dovrebbero essere inodore, non velenosi e non tossici. ▶ Per evitare che gli alimenti scadano si prega di annotare la data di scadenza, il limite massimo di conservazione e il nome dell'alimento sulla confezione, e di disporre gli alimenti stessi in ordine di scadenza. ▶ AVVERTENZA!: Acido, alcali e sale, ecc. potrebbero consumare la supercie inter- na del congelatore. Non collocare alimenti contenenti queste sostanze (ad esempio pesce) direttamente a contatto con la supercie interna. L'acqua salata all'interno del congelatore va pulita immediatamente. ▶ Non superare i tempi di conservazione degli alimenti consigliati dai produttori. E- strarre solo il quantitativo di cibo che serve dal congelatore. ▶ Consumare rapidamente i cibi scongelati. Gli alimenti scongelati non possono esse- re nuovamente congelati, a meno che prima non vengano cotti; altrimenti la com- mestibilità potrebbe essere compromessa. ▶ Non caricare quantità eccessiva di alimenti freschi nello scomparto del congelatore. Rimandiamo alla capacità di congelamento del congelatore – Cfr. DATI TECNICI op- pure i dati sulla targhetta dati. ▶ Gli alimenti possono essere conservati nel congelatore a una temperatura minima di -18°C per 2-12 mesi, a seconda delle proprietà (ad esempio carne: 3-12 mesi, verdura: 6-12 mesi) ▶ Quando vengono congelati alimenti freschi, evitare che gli stessi entrino in contatto con alimenti già surgelati. Rischio di scongelamento!

196- S uggerimenti per il risparmio di ener gia

Suggerimenti per risparmiare energia ▶ Vericare che il dispositivo disponga di una ventilazione adeguata (cfr. INSTALLA- ZIONE). ▶ Non installare il dispositivo direttamente esposto alla luce del sole o vicino a sorgenti di alimentazione (ad esempio: stufe, riscaldatori). ▶ Evitare di impostare temperature inutilmente basse all'interno dello scomparto frigo- rifero. Il consumo di energia aumenta mano a mano che si scende con la temperatura impostata nel dispositivo. ▶ Funzionali quali ad esempio SUPER-FREEZE consumano più energia. ▶ Lasciare che i cibi caldi si rareddino prima di collocarli all'interno del dispositivo. ▶ Aprire la porta del dispositivo per il minor tempo possibile e, unicamente quando ne- cessario. ▶ Non riempire eccessivamente il dispositivo per evitare di ostruire il usso d'aria. ▶ Evitare che nell'imballaggio entri aria. ▶ Tenere pulite le guarnizioni di modo che la porta si chiuda correttamente. ▶ Scongelare gli alimenti congelati nello scomparto di conservazione del frigoriferoIT

Informativa: Ripiani Vericare che tutte le estremità del ripiano siano in piano. Informativa: Dierenze a seconda del modello A causa dei diversi modelli, il vostro dispositivo potrebbe non avere tutte le funzioni di seguito elencate. Rimandiamo al capitolo DESCRIZIONE DEL PRODOTTO. AVVERTENZA! Non conservare elementi che richiedono temperature di stoccaggio precise, come ad esempio farmaci e alimenti per terapia alimentare, al ne di evitare che gli stessi si rovinino.

Il frigorifero è dotato di un impianto multi air ow, col quale i ussi di aria fresca sono localizzati su ogni ripiano (Fig. 7.1). Ciò aiuta a mantenere una temperatura uniforme al ne di garantire che gli alimenti rimangano freschi più a lungo.

7.2 Ripiani regolabili

L'altezza dei ripiani può essere adattata alle proprie esigenze.1. Per ri-posizionare un ripiano, come prima cosa sol-levarlo tenendolo per l’ estremità (1) e poi estrarlo (2) (Fig. 7.2). 2. Per re-installarlo, collocarlo sulle alette su entram-bi i lati e spingerlo no in fondo, no a che la parte posteriore dello stesso non sarà ssata negli allog-giamenti laterali 7,2

7.3 Ripiani porta rimovibili

I ripiani della porta possono essere rimossi per la pu-lizia: Collocare le mani su ogni lato del ripiano, sollevarlo ver-so l’alto (1) ed estrarlo (2) (Fig. 7.3). Per reinserire il ripiano della porta, vengono eseguiti i seguenti passaggi al contrario. (1) ar e

Per usare e impostare lo scomparto My Zone (Fig. 7.4), controllare la se-zione USE (cassetto MyZone). 7,4 7,17- Strumentazione

Informativa: adesivo OK Quando il dispositivo viene acceso potrebbe essere necessario attendere 12 ore per- ché venga raggiunta la temperatura adeguata. Informativa: Serbatoio dell'acqua ▶ Assicurarsi che il beccuccio sia saldamente avvi- tato al serbatoio dell'acqua ▶ e che l'anello a O bianco (C) sia in posizione. Se il serbatoio dell'acqua non è collegato in modo adeguato, l'acqua potrebbe fuoriuscire dal colle- gamento. ▶ Non usare una forza eccessiva in fase di rimozio- ne o installazione del serbatoio dell'acqua, al ne di evitare danni al serbatoio.

7.7 Il serbatoio dell'acqua

7.7.1 Togliere il serbatoio dell’acqua

Il serbatoio dell'acqua può essere rimosso e installato per la pulizia esattamente come avviene per i ripiani delle porte(Fig.7.7.1).

7.7.2 Inserire il serbatoio dell’acqua

1. Vericare che il beccuccio di erogazione (B) sia sal-

damente avvitato al serbatoio dell’acqua e che l’anello a O (C) bianco sia in posizione (Fig. 7.7.2-1.).

2. Collocare il serbatoio dell’acqua nella posizione in cui

l’ugello di erogazione (B) si inserisce nell’apertura della porta (D) (Fig. 7.7.2-2.).

7.5 Indicatore temperatura OK

L’indicatore di temperatura OK (Fig. 7.5) può esse- re usato per determinare temperature al di sotto dei +4°C. Ridurre gradualmente la temperatura qualora il segno non indichi “OK”.

Il LED interno si accende quando viene aperta la porta. La performance delle luci non subi- sce l’impatto delle altre impostazioni.

7.8 Cassetto del congelatore rimovibile

Per togliere il cassetto, estrarlo no in fondo (1), solle- vare e togliere (2) (Fig. 7.8). Per inserire il cassetto, eseguire i suddetti passaggi in ordine inverso. AVVERTENZA! Non sovraccaricare i cassetti: Carico massimo su ogni cassetto: 35 kg!

7.9 Ripiano pre-congelatore

Il cassetto superiore è dotato di un supporto per il precongelamento, il quale, se necessario, può anche essere posizionato nel cassetto inferiore (Fig. 7.9). Gli alimenti freschi congelati possono essere separati da quelli già congelati; così facendo sarà possibile attua- re un processo di congelamento graduale e gli alimenti congelati non si scongeleranno. Dopo aver riposizio- nato gli alimenti congelati, questi scomparti possono essere usati per contenere con facilità articoli più pic- coli, quali ad esempio erbe, gelato o il vassoio dei cu- betti di ghiaccio. 7.98- Cura e pulizia

8.1 Norme di sicurezza generali

Pulire il dispositivo solamente quando all'interno vi sono pochi alimenti o quando è com- pletamente vuoto. Il dispositivo va pulito ogni quattro settimane al ne di garantire una buona manutenzione oltre che per evitare la formazione di cattivi odori al suo interno. AVVERTENZA! ▶ Non pulire il dispositivo con spazzole dure, spugnette abrasive, detergente in polvere, petrolio, amil acetato, acetone e altre simili soluzioni organiche, soluzioni acide o al- caline. Pulire con l'apposito detergente per il frigorifero per evitare danni. ▶ Non spruzzare o lavare il dispositivo in fase di pulizia. ▶ Non usare acqua spray o vapore per pulire il dispositivo. ▶ Non pulire i ripiani in vetro freddi con acqua calda. Le improvvise variazioni di tempe- ratura potrebbero causare la rottura del ghiaccio. ▶ Non toccare la supercie interna dello scomparto del congelatore mentre è in funzio- ne, in particolar modo con le mani bagnate, dato che le mani si potrebbero congelare sulla supercie. ▶ Qualora vi sia un aumento della temperatura, controllare le condizioni degli alimenti congelati. AVVERTENZA! Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente prima di avviare le operazioni di pulizia. AVVERTENZA! Non sostituire da soli la lampadina LED; rivolgersi al produttore o all'agente di servizio autorizzato.

▶ Tenere sempre pulita la guarnizione della porta. ▶ Pulire l’interno e l’alloggiamento della dispositivo servendosi di una spugna imbevuta di acqua tie- pida e detergente neutro (Fig. 8.1). ▶ Risciacquare ed asciugare con un panno morbido. ▶ Non pulire alcun componente dell'apparecchio in lavastoviglie. ▶ Lasciar passare almeno 5 minuti prima di riavvia- re il dispositivo, dato che operazioni di avvio fre- quenti potrebbero danneggiare il compressore.

Lo sbrinamento dello scomparto frigorifero e dello scomparto congelatore avviene in modo automatico. Non è necessario intervenire manualmente.

8.3 Sostituzione delle lampade LED

La lampada utilizza la tecnologia LED come sorgente luminosa. Ciò comporta un basso consumo energetico è una lunga durata di vita. In caso di anomalie di funzionamento invi- tiamo a contattare la nostra assistenza clienti. Cfr. ASSISTENZA CLIENTI.IT

Informativa: Spegnimento Spegnere il dispositivo unicamente nel caso in cui ciò sia strettamente necessario. AVVERTENZA! ▶ Non sollevare il dispositivo prendendolo per le maniglie. ▶ Non posizionare mai il dispositivo in orizzontale a terra.

8.5 Non uso per lunghi periodi di tempo

Qualora il dispositivo non venga usato a lungo e non si usi la funzione Holiday per il frigo- rifero: ▶ Estrarre gli alimenti. ▶ Togliere il cavo di alimentazione. ▶ Pulire il dispositivo secondo quanto descritto più sopra. ▶ Tenere aperti porta/cassetto del congelatore per evitare la formazione di cattivi odori all'interno.

8.4 Pulizia del serbatoio dell'acqua

1. Estrarre il serbatoio dell'acqua dall'apparecchiatu-

2. Togliere il coperchio (C) quindi svitare delicatamen-

con acqua calda e liquido detergente. Vericare che tutto il sapone sia risciacquato.

8.6 Spostamento dell’apparecchiatura

1. Togliere tutti gli alimenti e scollegare il dispositivo.

2. Fissare i ripiani e tutte le parti mobili nel frigorifero e nel congelatore servendosi di na-

3. Non inclinare il frigorifero più di 45° per evitare di danneggiare il sistema refrigerante.

Parametro Tensione in V 13.2 Potenza massima in W 2 Speciche LED bianco

+85 °c9- Guida alla risoluzione dei problemi

Problema Possibile causa Possibile soluzione Il compressore non funziona.

  • La spina non è collegata alla presa di corrente.
  • Inserire la spina nella presa.
  • Il dispositivo si trova nel ciclo di sbrinatura.
  • Si tratta di una condizione norma- le per un frigorifero con funzione di sbrinamento automatica. Il dispositivo fun- ziona frequente- mente oppure fun- ziona per periodi di tempo troppo lunghi.
  • La temperatura interna o esterna è troppo alta.
  • In questo caso, è normale che il di- spositivo funzioni più a lungo.
  • Il dispositivo è stato spento per lunghi periodi di tempo.
  • Di norma, sono necessarie dalle 8 alle 12 ore per consentire un raf- freddamento completo del dispo- sitivo.
  • Una porta o un cassetto del dispo- sitivo non è stato chiuso corretta- mente.
  • Chiudere la porta, o il cassetto, e garantire che il dispositivo si trovi su una supercie piana e che non vi siano alimenti o contenitori che bloccano la porta.
  • La porta / il cassetto sono stati aperti con eccessiva frequenza o troppo a lungo.
  • Non aprire le porte o i cassetti con eccessiva frequenza.
  • L'impostazione di temperatura per lo scomparto del frigorifero è trop- po bassa.
  • Impostare la temperatura a un li- vello superiore no a che non si otterrà una temperatura soddi- sfacente all'interno del frigorifero. Sarà necessario attendere 24 ore anché la temperatura all'interno del frigorifero si stabilizzi.
  • La guarnizione della porta o del cassetto è sporca, usurata, rotta o non è posizionata correttamente.
  • Pulire la guarnizione della porta o del cassetto, o provvedere alla loro sostituzione da parte del ser- vizio clienti.
  • Non è garantito il livello adeguato di circolazione dell'aria.
  • Garantire un livello di ventilazione adeguato. La parte interna del frigorifero è sporca e/o emette cattivi odori.
  • La parte interna del frigorifero deve essere pulita.
  • Pulire l'interno del frigorifero.
  • All'interno del frigorifero sono conservati alimenti che emettono odori forti.
  • Avvolgere completamente gli ali- menti. Molti dei problemi più ricorrenti possono essere risolti senza competenze speciche. In caso di problemi controllare tutte le possibilità indicate e attenersi alle seguenti istruzioni prima di contattare il servizio post vendita. Cfr. ASSISTENZA CLIENTI. AVVERTENZA! ▶ Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina dalla presa. ▶ Gli interventi di manutenzione sulla strumentazione elettrica vanno eseguiti unica- mente da elettricisti esperti, dato che l'esecuzione di riparazioni in modo non ade- guato può causare gravi danni alla strumentazione. ▶ Un'alimentazione danneggiata va sostituita unicamente dal produttore, dal suo agente di servizio o da persone qualicate al ne di evitare pericoli.

9.1 Tabella, guida alla risoluzione dei problemiIT

9- Guida alla risoluzione dei pr oblemi

Problema Possibile causa Possibile soluzione All’interno del dispo- sitivo non c'è abba- stanza freddo.

  • La temperatura è impostata su un li- vello troppo alto.
  • Resettare la temperatura.
  • Cibi troppo caldi sono stati conser- vati.
  • Lasciare sempre che gli alimenti si rareddino prima di riporli all'interno del frigorifero.
  • Sono stati inseriti troppi alimenti con- temporaneamente.
  • Conservare sempre piccole quantità di cibo.
  • I prodotti sono troppo vicini tra loro. • Lasciare sempre uno spazio fra i di- versi alimenti, per consentire il usso dell'aria.
  • Una porta o un cassetto del dispositi- vo non è stato chiuso correttamente.
  • Chiudere la porta e/o il cassetto.
  • La porta / il cassetto sono stati aperti con eccessiva frequenza o troppo a lungo.
  • Non aprire le porte o i cassetti con eccessiva frequenza. All’interno del di- spositivo c’è trop- po freddo
  • La temperatura è impostata su un li- vello troppo basso.
  • Resettare la temperatura.
  • La funzione Power- freeze è stata attivata o funziona da troppo tempo.
  • Disattivare la funzione Power-free- zer. Formazione di umidità all'interno dello scomparto frigorifero.
  • Il clima è troppo caldo e troppo umi- do.
  • Aumentare la temperatura.
  • Una porta o un cassetto del dispositi- vo non è stato chiuso correttamente.
  • Chiudere la porta e/o il cassetto.
  • La porta / il cassetto sono stati aperti con eccessiva frequenza o troppo a lungo.
  • Non aprire le porte o i cassetti con eccessiva frequenza.
  • I contenitori di alimenti o liquidi sono lasciati aperti.
  • Lasciare che gli alimenti caldi si raf- freddino a temperatura ambiente, e coprire gli alimenti liquidi. L'umidità si accu- mula sulla supercie esterna del frigori

fero o fra le porte/fra la porta e il cassetto.

  • Il clima è troppo caldo e troppo umi- do.
  • Si tratta di una condizione normale con climi umidi. Ciò varierà al variare del livello di umidità.
  • La porta o il cassetto non sono chiusi saldamente. L'aria fredda all'interno del dispositivo e l'aria calda all'esterno causano condensa.
  • Vericare che la porta e il cassetto siano chiusi saldamente. Ghiaccio duro e gelo nello scom- parto congelatore.
  • I cibi non sono stati confezionati in modo adeguato.
  • Conservare sempre bene i vari cibi.
  • Una porta o un cassetto del dispositi- vo non è stato chiuso correttamente.
  • Chiudere la porta e/o il cassetto.
  • La porta / il cassetto sono stati aperti con eccessiva frequenza o troppo a lungo.
  • Non aprire le porte o i cassetti con eccessiva frequenza.
  • La guarnizione della porta o del cas- setto è sporca, usurata, rotta o non è posizionata correttamente.
  • Pulire la guarnizione della porta o del cassetto, o provvedere alla loro sostituzione con altre guarnizioni nuove.
  • Qualcosa all'interno impedisce la chiusura corretta del cassetto o della porta.
  • Riposizionare i ripiani, i supporti sulle porte o i contenitori interni per con- sentire la chiusura della porta o dei cassetti.

279- Guida alla risoluzione dei problemi

Problema Possibile causa Possibile soluzione Il dispositivo emette rumori strani.

  • Il dispositivo non è appoggiato su una supercie piana.
  • Regolare i piedini e livellare il dispo- sitivo.
  • Il dispositivo tocca alcuni oggetti nel- le immediate vicinanze.
  • Togliere gli oggetti nelle immediate vicinanze del dispositivo. Si sente un allar- me suonare.
  • La porta dello scomparto frigorife- ro è aperta.
  • Chiudere la porta o silenziare l'al- larme manualmente. Si sente un debo- le ronzio
  • Il sistema anti-condensa è in fun- zione.
  • In questo modo si evita la conden- sa. Non si tratta di un’anomalia di funzionamento. Il sistema di illumi- nazione interno non funziona.
  • La spina non è collegata alla presa di corrente.
  • Inserire la spina nella presa.
  • Il sistema di alimentazione non è intatto.
  • Controllare il sistema di alimenta- zione della stanza. Contattare la società elettrica!
  • Una delle lampade LED non fun- ziona.
  • Rivolgersi all'assistenza clienti per la sostituzione della lampada. I lati del frigorifero e la parete della porta si surriscal- dano.
  • Non si tratta di un'anomalia di fun- zionamento.

Informativa: Funzione di memoria in caso di black-out Dopo che la corrente è stata ripristinata il dispositivo continua con le impostazioni im- postate prima del black out.

9.2 Interruzione di corrente

In caso di black out, gli alimenti dovrebbero rimanere al fresco in modo sicuro per all'incir- ca 16 ore. Attenersi alle seguenti indicazioni durante un black out prolungato, in particolar modo se ciò avviene d'estate: ▶ Aprire la porta o i cassetti solamente quando ciò è strettamente necessario. ▶ Non collocare alimenti aggiuntivi all'interno del dispositivo durante un blackout. ▶ Qualora sia stata fornita una notica del black out, e il black out si prolunghi per più di 16 ore, recuperare del ghiaccio e collocarlo in un contenitore sulla parte superiore dello scomparto frigorifero. ▶ Non appena viene ripristinata la corrente, consigliamo di ispezionare immediata- mente gli alimenti contenuti all'interno. ▶ Dato che in caso di black out la temperatura all'interno del frigorifero aumenta, il pe- riodo di conservazione, nonché le qualità di commestibilità degli alimenti verranno ridotte. Gli eventuali alimenti che si scongelano dovranno essere consumati, cotti o nuovamente congelati, ove necessario, subito dopo, al ne di evitare rischi per la salute.IT

▶ Estrarre il dispositivo dall'imballaggio. ▶ Togliere tutti i materiali dell'imballaggio.

10.2 Condizioni ambientali

La temperatura della stanza dovrebbe sempre collocarsi in un intervallo compreso fra i 10° C e i 43° C, dato che può inuenzare la temperatura all'interno del dispositivo stesso non- ché il suo consumo sul piano energetico. Non installare il dispositivo vicino ad altri disposi- tivi che emettono calore, quali ad esempio forni e frigoriferi senza isolamento.

10.3 Reversibilità della porta

Prima di posizionare denitivamente il dispositivo, vericare che le cerniere delle porte siano posizionate in modo adeguato. Ove necessario, cfr. la sezione POSSIBILITÀ DI IN- VERTIRE LA PORTA.

10.4 Requisiti a livello di spazio

Spazio richiesto quando viene aperta la porta (Fig. 10.4):

AVVERTENZA! ▶ L'apparecchiatura è pesante. Spostarlo sempre in due. ▶ Conservare tutti i materiali dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini e smaltirli in modo rispettoso dell'ambiente.

10.5 Spazio minimo per la ventilazione

Al ne di raggiungere un livello adeguato di ventilazione del dispositivo per ragioni di sicurezza, sarà necessario rispettare le informazioni riportate nella (Fig. 10.5). 100 mm200 mm100 mm100 mm

Larghezza dell'apparec- chiatura in mm Profondità dell'apparec- chiatura in mm W1 W2 D1 D2 595 925 580 120010- Installazione

L'olio di lubricazione si trova nella capsula del com- pressore e garantisce un funzionamento senza biso- gno di interventi di manutenzione. Questo olio può at- traversare il tubo chiuso se il trasporto viene eseguito col dispositivo inclinato. Prima di collegare il dispositivo alla sorgente di alimentazione sarà necessario atten- dere 2 ore (Fig.10.7), anché l'olio rientri all'interno della capsula. 2 h

10.6 Regolazione dei piedini

L'apparecchiatura dovrebbe essere collocato su una supercie piatta e resistente.

2. Impostare i piedini al livello desiderato.

3. Sarà possibile vericare la stabilità andando ad

agire in modo alternato sulle diagonali. Questo leggero movimento dovrebbe essere lo stesso in entrambe le direzioni. In caso contrario, il telaio si potrebbe inclinare; le conseguenze sarebbero dei danni alle guarnizioni delle porte, che a loro volta causerebbero perdite. Una leggera inclinazione verso la parte posteriore facilita la chiusura della porta. AVVERTENZA! Per evitare rischi, rivolgersi all'assistenza clienti per sostituire un cavo di alimentazione danneggiato (cfr. scheda garanzia).

10.8 Collegamento elettrico

Prima di ogni collegamento, vericare che: ▶ la sorgente di alimentazione, la presa e il fusibile siano adeguati alla targhetta informa- tiva. ▶ la presa di alimentazione sia dotata di messa a terra e non vi siano collegate ciabatte o prolunga. ▶ il cavo di alimentazione e la presa siano conformi a quanto indicato. Collegare la spina a una presa domestica debitamente dotata di messa a terra. max 45°

10.9 Reversibilità della porta

Prima di collegare il dispositivo alla sorgente di alimentazione, consigliamo di vericare che sia possibile invertire la porta da destra, come viene consegnato il prodotto, a sinistra, qua-lora ciò sia necessario conformemente alla posizione di installazione nonché all'usabilità del dispositivo. AVVERTENZA! ▶ L'apparecchiatura è pesante. Sarà necessario essere in due per eseguire l'inversione della porta. ▶ Prima di qualsiasi operazione, scollegare il dispositivo dalla presa di corrente. ▶ Non inclinare il dispositivo più di 45° al ne di evitare danni al sistema di rareddamento.

1. Prendere gli strumenti necessari.2. Scollegare il dispositivo.

3. Togliere le cinque viti che tengono ssato il pan-nello anteriore (1) quindi togliere il pannello (2).4. Togliere il coperchio piccolo dal pannello anterio-re, da sinistra verso destra.5. Scollegare il cavo di collegamento

6. Togliere il copricerniera superiore (1) e svitare la

cerniera superiore (tre viti) sul lato destro (2).7. Sollevare la porta allentata del frigorifero, facendo attenzione, no a toglierla dalla cerniera inferiore.

8. Capovolgere la porta, svitare il coperchio (1) e il

blocco porta (2) con la parte di ssaggio (3).9. Togliere il nuovo coperchio (1) e il blocco porta (2) con la parte di ssaggio (3) dalla borsa degli ac- cessori, quindi avvitare sul lato opposto. 10. Togliere la cerniera inferiore della porta superiore.

11. Modicare le posizioni dei tappi e della vite sul

Dopo aver sostituito la porta controllare che le guar- nizioni siano posizionate correttamente sull'alloggia- mento e che tutte le viti siano saldamente ssate.

12. Estrarre la nuova cerniera inferiore della porta su-

periore dalla sacca degli accessori, quindi avvitar- la sul lato sinistro dell’apparecchiatura.

13. Sollevare la porta superiore con attenzione sulla

cerniera inferiore di modo che il perno ruoti sulla tamburo della cerniera.

14. Togliere la cerniera superiore dalla sacca degli ac-

cessori. Inserire il cavo di collegamento nella cer- niera superiore e ssare la cerniera superiore con le tre viti sul lato sinistro dell’apparecchiatura. 15 Mettere il copricerniera (presente all’interno della sacca accessori) sopra alla cerniera.

16. Collegare il cavo di collegamento e inserirlo

17. Sostituire il pannello anteriore e ssarlo con le

cinque viti. 18 Estrarre il coperchio dalla sacca degli accessori e ssarlo sul lato destro della porta superiore.

I passaggi successivi (a-h) sono necessari solo per i modelli con due porte: a Togliere la porta inferiore b Questo passaggio richiede due persone; una che tiene in posizione l’apparecchiatura e una che esegue i passaggi del montaggio! Inclinare leggermente l’apparecchiatura all’indie- tro e togliere la cerniera inferiore con i piedini (1). Modicare anche la posizione degli altri piedini (2). c Svitare le due viti senza testa (1), la cerniera infe- riore ruota di 180° (2) e d ssare nuovamente con le 2 viti senza testa e Svitare la cerniera inferiore verso il lato sinistro dell’apparecchiatura. f Seguire i passaggi 8 e 9. g Sollevare la porta inferiore con attenzione sulla cerniera inferiore di modo che il perno ruoti sulla tamburo della cerniera.

Estrarre la nuova cerniera dalla sacca degli acces- sori, quindi avvitarla sul lato sinistro dell’apparec- chiatura.

= 8. + 9. Fare in modo che il perno si adatti nella tamburo della cerniera della porta inferiore. Fare in modo che il perno si adatti nella tamburo della cerniera della porta inferiore.IT

11.1 Scheda prodotto conformemente alla

normativa UE numero 1060/2010 Marchio commerciale Haier Categoria del modello Frigorifero-congelatore Consumo annuale di energia (kWh/anno)

Volume di conservazione congelamento (L) Valutazione a stelle Temperatura degli altri scomparti > 14°C Non applicabile Sistema senza gelo Frostfree

Sicurezza in caso di blackout (h) Capacità di congelamento (kg/24h) Classe climatica Questo dispositivo è stato pensato per essere usato a una temperatura ambiente compresa fra 10 °C e 43°C. Emissioni sonore di rumore trasmesse tramite l'aria (db(A) re 1pW) Tipo di costruzione Indipendente

derà dalla modalità d'uso nonché dalla sua ubicazione.

il coperchio può essere rimosso per aumentare il volume dello scomparto MyZone.

Marchio commerciale Haier Categoria del modello Frigorifero-congelatore Consumo annuale di energia (kWh/anno)

Volume di conservazione congelamento (L) Valutazione a stelle Temperatura degli altri scomparti > 14°C Non applicabile Sistema senza gelo Frostfree

Sicurezza in caso di blackout (h) Capacità di congelamento (kg/24h) Classe climatica Questo dispositivo è stato pensato per essere usato a una temperatura ambiente compresa fra 10 °C e 43°C. Emissioni sonore di rumore trasmesse tramite l'aria (db(A) re 1pW) Tipo di costruzione Indipendente

derà dalla modalità d'uso nonché dalla sua ubicazione.

il coperchio può essere rimosso per aumentare il volume dello scomparto MyZone.

11.3 Standard e direttive

Questo prodotto soddisfa i requisiti di tutte le direttive CE applicabili con i corrispondenti standard armonizzati, il che gli conferisce la marcatura CE.

11.2 Dati tecnici aggiuntivi

Modello Tensione / Frequenza 220-240V ~/ 50Hz Corrente in ingresso (A) Fusibile principale (A)

Refrigerante R600a Volume totale (L) Volume netto (L) Dimensioni (P/L/H in mm) Profondità Larghezza Altezza

Modello Tensione / Frequenza 220-240V ~/ 50Hz Corrente in ingresso (A) Fusibile principale (A)

Refrigerante R600a Volume totale (L) Volume netto (L) Dimensioni (P/L/H in mm) Profondità Larghezza Altezza

Classe di emissione sonora ed emis- sioni sonore nell'aria (db(A) re 1pW) Capacità di raffreddamento (kg/24h) tempo di aumento della temperatura (h) Volume di raffreddamento (L) Volume di congelamento (L) 2019/2016313

Classe di emissione sonora ed emis- sioni sonore nell'aria (db(A) re 1pW) Capacità di raffreddamento (kg/24h) tempo di aumento della temperatura (h) Volume di raffreddamento (L) Volume di congelamento (L) 2019/2016

11- Dati tecnici12- Servizio di assistenza

Consigliamo di fare riferimento alla nostra Assistenza Clienti Haier; consigliamo inoltre di servirsi di componenti originali. In caso di problemi col dispositivo, controllare come prima cosa la sezione GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI. Qualora non fosse possibile trovare una soluzione, contattare ▶ il proprio rivenditore locale ▶ l’area Assistenza & Supporto su www.haier.com dove è possibile trovare numeri di telefono e Domande Frequenti e da dove è possibile attivare la richiesta di intervento. Per contattare il nostro Servizio, vericare di disporre dei seguenti dati. Le informazioni si trovano sulla targhetta. Modello ____________________ Numero seriale _____________________ Consigliamo inoltre di controllare la Scheda Garanzia fornita in dotazione col prodotto qualora si debba fare ricorso alla garanzia. Per richieste commerciali generiche indichiamo qui di seguito i nostri indirizzi in Europa: Indirizzi Haier europei Paese* Indirizzo postale Paese* Indirizzo postale Italia Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese ITALIA Francia Haier Francia SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCIA Spagna Portogallo Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcellona SPAGNA Belgio-FR Belgio-NL Paesi Bassi Lussemburgo Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIO Germania Austria Haier Germania GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg GERMANIA Polonia Repubblica Ceca Ungheria Grecia Romania Russia Haier Polonia Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Varsavia POLONIA Regno Unito Haier Appliances Regno Unito Co.Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR Regno Unito *Per ulteriori informazioni rimandiamo a www.haier.com 36Chłodziarko-zamrażarka *= Kod koloru Instrukcja obsługi