HTR3619FWMP - Refrigerador HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HTR3619FWMP HAIER en formato PDF.

📄 380 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice HAIER HTR3619FWMP - page 80
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAIER

Modelo : HTR3619FWMP

Categoría : Refrigerador

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HTR3619FWMP - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HTR3619FWMP de la marca HAIER.

MANUAL DE USUARIO HTR3619FWMP HAIER

Leyenda Advertencia – Información de seguridad importante Información general yconsejos Información ambiental Desecho Ayude a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Colocar el embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo. Ayude a reciclar los dese- chos de aparatos eléctricos y electrónicos. No tirar a la basura normal aquellos aparatos que contengan este símbolo. Lleve el aparato a las instalaciones de reciclaje local o comuníquese con su ocina municipal. Gracias por comprar un producto Haier. Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Las instrucciones contienen información importante que le ayudará a sacar lo mejor del aparato y asegurar el mantenimiento, uso e instalación correcta y segura. Conserve el manual en un lugar de fácil acceso para consultarlo en cualquier momento y garantizar el uso seguro y adecuado del aparato. Si vende el aparato, lo regala o deja atrás en una mudanza de casa, asegúrese de también pasar este manual para que el nuevo propietario pueda familiarizarse con el aparato y sus advertencias de seguridad. ¡ADVERTENCIA!: ¡Riesgo de lesiones o asxia! Se deben desechar los refrigerantes y gases de manera profesional. Asegúrese de que el tubo del circuito refrigerante no esté dañado antes de ser desechado. Desconecte el aparato de la fuente de energía eléctrica. Corte el cable de corriente y deséchelo. Sacar las bandejas y cajones, y los cierres y juntas de las puertas, para evitar que los niños y mascotas queden encerrados en el aparato.ES Contenido

Lea estas instrucciones de seguridad antes de encender el aparato por primera vez. ¡ADVERTENCIA!: Antes del primer uso ▶ Asegúrese de que el aparato no presente daños ocasionados du- rante el transporte. ▶ Retire todo el embalaje y mantenga fuera del alcance de los niños. ▶ Espere al menos dos horas antes de instalar el aparato para asegurarse de que el circuito de refrigeración funcione completamente. ▶ Se necesitan siempre al menos dos personas para mover el aparato ya que es pesado. Instalación ▶ El aparato se debe colocar en un lugar bien ventilado. Asegúrese de que haya un espacio libre de al menos 20 cm por encima y 10 cm alre

dedor del aparato. ▶ Nunca coloque el aparato en un lugar húmedo o lugar donde pueda ser salpicado con agua. Limpie y seque las salpicaduras de agua y las man

chas con un paño suave y limpio. ▶ No instale el aparato en un lugar donde reciba luz solar de forma directa o cerca de una fuente de calor (por ejemplo, estufas, calentadores). ▶ Instale y nivele el aparato en un área adecuada para su tamaño y uso. ▶ Mantenga las aberturas de ventilación, en el aparato o en la estructura incorporada, sin obstáculos. ▶ Asegúrese de que la información eléctrica de la placa de especicacio

nes coincida con el suministro de corriente. En caso contrario, comuní- quese con un electricista. ▶ El aparato es operado por una fuente de corriente 220-240 VAC/50 Hz. La uctuación de tensión anormal puede causar que el frigoríco no arranque, o dañar el control de la temperatura o compresor, o puede haber un ruido anormal cuando funciona. En tal caso, se deberá usar un regulador automático. ▶ Utilice un enchufe con toma a tierra separado de fácil acceso para co

nectar el aparato. El frigoríco debe tener una conexión a tierra. ▶ Solo para el Reino Unido: El cable de corriente del aparato está equi

pado con un enchufe de 3 hilos (conexión a tierra) que se adapta a un conector estándar de 3 cables (conectado a tierra). Nunca corte o des

monte la tercera clavija (de toma a tierra). Una vez instalado el aparato, el enchufe debe ser de fácil acceso. ▶ No use adaptadores múltiples y cables prolongadores eléctricos. ▶ Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado por el frigoríco. No pise el cable de alimentación. ▶ No dañe el circuito refrigerante.ES

1- Información de seguridad

¡ADVERTENCIA!: Uso diario ▶ Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y mayores y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales re- ducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros involucrados. ▶ Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del aparato a menos que se encuentren bajo supervisión permanente. ▶ Los niños no deben jugar con el aparato. ▶ Si el gas refrigerante u otro gas inamable se está ltrando en las proximidades del frigoríco, cierre la válvula de la fuga de gas, abra las puertas y ventanas y no desconecte ningún enchufe en el ca- ble de alimentación del frigoríco o cualquier otro aparato. ▶ Tenga en cuenta que el aparato ha sido diseñado para funcionar en un rango de temperatura ambiente especíco de 10 °C a 43°C. Si se lo deja durante mucho tiempo en un lugar con temperaturas superiores o inferiores al rango indicado, es posible que el apara- to no funcione de forma adecuada. ▶ No coloque artículos inestables (objetos pesados, contenedores llenos de agua) en la parte superior del aparato, para evitar lesio- nes ocasionadas por una caída o una descarga eléctrica por con- tacto con el agua. ▶ No tire de los estantes de la puerta. Se puede inclinar la puerta, puede salirse la bandeja portabotellas o puede caerse el aparato. ▶ Abra y cierre las puertas solo con las manijas. El espacio entre las puertas y el gabinete es muy estrecho. No extienda sus ma- nos en estas áreas para no apretarse los dedos. Abra o cierre las puertas del frigoríco solo cuando no haya niños parados dentro del espacio de movimiento de la puerta. ▶ No guarde ni use materiales inamables, explosivos o corrosivos en el aparato o en los alrededores. ▶ No guarde medicamentos, bacterias o agentes químicos en el frigoríco. Este frigoríco es un electrodoméstico. No se reco- mienda guardar materiales que requieran temperaturas estrictas. ▶ No almacene líquidos en botellas o latas (aparte de las bebidas de alta graduación alcohólica), especialmente bebidas gaseosas, en el congelador, ya que pueden estallar al congelarse. ▶ Compruebe el estado de los alimentos si ha aparecido una señal de advertencia en el congelador.1- Información de seguridad

¡ADVERTENCIA!: Uso diario ▶ No je la temperatura demasiado baja sin necesidad en el compar- timiento del frigoríco. Puede obtener temperaturas bajo cero con ajustes altos del control de temperatura. Atención: Las botellas pueden estallar. ▶ No toque los alimentos congelados con las manos húmedas (use guantes). En especial, no coma polos ni helados nada más sacar

los del congelador. Corre el riesgo de que se quede le pegado o de que se le formen ampollas por congelación. PRIMEROS auxilios: ponga de inmediato la supercie afectada bajo agua corriente. ¡No tire para separar! ▶ No toque la supercie interna del congelador con el aparato en funcionamiento, especialmente con las manos húmedas, ya que sus manos pueden quedar adheridas a la supercie. ▶ Desenchufe el frigoríco en caso de una interrupción de energía o antes de limpiarlo. Espere al menos 5 minutos antes de reiniciar el aparato ya que el arranque frecuente puede dañar el compresor. ▶ No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos para alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. Mantenimiento y Limpieza ▶ Asegúrese de que los niños estén supervisados si realizan tareas de limpieza o mantenimiento. ▶ Desconecte el aparato de la corriente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento de rutina. Espere al menos 5 minutos an

tes de reiniciar el aparato ya que el arranque frecuente puede da- ñar el compresor. ▶ Cuando vaya a desenchufar el aparato, coja la clavija y no el cable al tirar. ▶ No intente remover la escarcha y el hielo con objetos alados. No utilice aerosoles, calentadores eléctricos como calefactores, se

cadores de pelo, limpiadores a vapor u otras fuentes de calor para evitar daños a los componentes plásticos. ▶ No utilice ningún dispositivo mecánico, ni ningún otro aparato, para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante. ▶ Si el cable de corriente está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por personal cualicado, con el n de evitar situaciones de peligro.ES

1- Información de seguridad

¡ADVERTENCIA!: El aparato contiene el gas refrigerante inamable ISOBUTANO (R600a). Asegúrese de que el circuito de refrigeración no haya su- frido daños durante el transporte o la instalación. Una pérdida de refrigerante puede ocasionar lesiones en la vista o inamarse. Si ha ocurrido un daño, mantenga las fuentes de fuego lejos, ventilar bien la habitación, no enchufe ni desenchufe los cables de corrien- te del aparato o de cualquier otro aparato. Informe el daño al centro de atención al cliente. Si sus ojos entran en contacto con el refrigerante, enjuáguelos de inmediato con agua corriente y comuníquese con un oftalmólogo. ¡ADVERTENCIA!: Mantenimiento y Limpieza ▶ No intente reparar, desensamblar o modicar el aparato usted mismo. Comuníquese con el centro de atención al cliente si ne- cesita reparación. ▶ Elimine el polvo de la parte trasera de la unidad al menos una vez por año para evitar daños por incendio y un mayor consumo de energía. ▶ No rocíe o enjuague el aparato durante la limpieza. ▶ No utilice un rociador de agua o vapor para limpiar el aparato. ▶ No limpie los estantes de vidrio fríos con agua caliente. Un cam- bio brusco de temperatura puede causar la ruptura del vidrio. Información sobre el gas refrigerante ¡ADVERTENCIA!: ▶ Tener cuidado de evitar causar un incendio al encender material inamable. ▶ ADVERTENCIA: cuando coloque el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado o dañado. ▶ ADVERTENCIA: No ubique múltiples tomacorrientes portátiles o fuentes de alimentación portátiles en la parte posterior del dis- positivo.2- Uso pensado

Este aparato ha sido diseñado para refrigerar y congelar alimentos. Es solo para uso do- méstico, de interior, en ambientes secos. No es adecuado para un uso comercial o indus- trial. No puede realizar cambios o modicaciones al aparato. Cualquier otro uso del aparato puede producir lesiones e invalidar la garantía.ES otcudorp led nóicpircseD -3

Aviso Debido a los cambios técnicos y diferentes modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. 11 Cajón superior del congelador con estante para pre-congelar 12 Cajón inferior del congelador 13 Patas ajustables B: Congelador 14 Dispensador de agua 15 Depósito de agua Dispensador de agua *= Código de color

2 Conducto de aire y sensor (de- trás del panel)

4 Estantes de vidrio 5 O.K.-indicador de temperatura 6 Estante de vidrio 7 Conducto de aire 8 Tapa de cajón My Zone 9 Cajón My Zone 10 Estante de la puerta

3.1.1 Imágenes de electrodomésticos

Aviso Debido a los cambios técnicos y diferentes modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. 11 Cajón superior del congelador 12 Cajón intermedio del congelador 13 Cajón inferior del congelador 14 Patas ajustables 15 Dispensador de agua 16 Depósito de agua B: Congelador *= Código de color:

2 Conducto de aire y sensor (de- trás del panel)

4 Estantes de vidrio 5 O.K.-indicador de temperatura 6 Estante de vidrio 7 Conducto de aire 8 Tapa de cajón My Zone 9 Cajón My Zone 10 Estante de la puerta

3.1.2 Imágenes de electrodomésticos

3- Descripción del pr oduct o

Compruebe los accesorios y su documentación de acuerdo con esta lista (Il.:2.2): Etiqueta de ener- gía tapas Manual del usuario Tarjeta de garantía Bisagras de la puerta 3,2 Tope de puerta

Bandeja cubitera con tapa Huevera4- Panel de mandos

Teclas: A Ajuste de la temperatura del frigoríco B Ajuste de la temperatura del congelador y activación o desactivación de la función Super-Freeze C Función de vacaciones activado / desac- tivado D Bloqueo / desbloqueo del panel Indicadores a Temperatura del compartimiento del refrigerador b1 Temperatura del compartimiento del congelador b2 Función súper congelación (“Super-Frz.”) c Función vacaciones g Bloqueo del panelES

5.1 Antes del primer uso

▶ Retire todos los materiales de embalaje, manténgalos fuera del alcance de los niños y deséchelos de forma ecológica. ▶ Limpie la parte interior y exterior del aparato con agua y detergente suave antes de guardar los alimentos. ▶ Una vez que el aparato esté nivelado y limpio, espere al menos 2 horas antes de co- nectarlo a la energía eléctrica. Consulte la sección INSTALACIÓN. ▶ Regule la temperatura a valores elevados para enfriar los compartimientos antes de guardar alimentos en el frigoríco. La función Super-Freeze ayuda a enfriar el con- gelador rápidamente. ▶ La temperatura del refrigerador y del congelador se ajustan automáticamente a 5 °C y -18 °C respectivamente. Estos son los ajustes de temperatura recomendados. Si lo desea, puede cambiarlos de forma manual. Consulte AJUSTAR LA TEMPERATURA. Aviso: Preajustes ▶ El aparato está precongurado para funcionar a las temperaturas recomendadas de 5 °C (frigoríco) y - 18 °C (congelador). En condiciones ambiente normales, no es ne- cesario ajustar la temperatura. ▶ Al encender el aparato después de haberlo desconectado de la fuente de corriente, puede tardar hasta 12 horas en alcanzar las temperaturas adecuadas. Vacíe el aparato antes de apagarlo. Para apagar el aparato, extraiga el cable de alimenta- ción del enchufe.

5.3 Encender y apagar el aparato

El aparato comienza a funcionar apenas lo conecta a la fuente de alimentación. Cuando el aparato se enciende por primera vez, los indicadores de temperatura "a" y "b1" muestran los valores de preajuste (Consulte el AVISO ).

5.2 Teclas de sensor

Los botones del panel de control son teclas de contacto que responden con solo tocarlas levemente con un dedo.

La pantalla se apaga de forma automática luego de 30 segundos de haber presionado una tecla. La pantalla se bloquea de forma automática. Se ilumina automáticamente tocando cualquier tecla o abriendo la puerta. Aviso: Bloqueo del panel El panel de control se bloquea de forma automática si no se presiona ningún botón durante 30 segundos. Para realizar cualquier ajuste, debe desbloquear el panel de control. ▶ Toque la tecla "D" durante 3 segundos para blo- quear todos los elementos del panel contra la ac- tivación (Il. 5.5.1). ▶ El indicador relacionado "d" se muestra ahora (Il. 5.5.2). ▶ Pulse nuevamente la tecla para desbloquearlo.

5.5 Bloquear/desbloquear el panel

Aviso: Conicto con otras funciones La temperatura en el compartimento correspondiente no se puede ajustar si se activa cualquier otra función (Súper congelación o Vacaciones) o si la pantalla está bloqueada. El indicador correspondiente parpadeará acompañado de .

5.7.1 Ajuste de temperatura del frigorí-

1. Desbloquee el panel tocando la tecla "D" si está bloqueado (Il. 5.5.1).2. Toque la tecla secuencial "A" (Frigoríco) hasta que el valor deseado del indicador de temperatura "a" parpadee (Il. 5.7.1).La temperatura óptima en el congelador es de 5 °C. Menores temperaturas implican un consumo innecesario de energía.3. Después de unos segundos el indicador de tem-peratura "a" brillará permanentemente y el ajuste se conrmará. Fridge

5.6 Alarma de apertura de puerta

Cuando queda abierta la puerta del frigoríco durante más de 1 minuto, sonará la alarma de puerta abierta (Il. 5.6). La alarma se puede silenciar al cerrar la puerta. Si la puerta queda abierta por más de 7 minutos, la luz en el interior del frigoríco y control de iluminación del pa-nel se apagará automáticamente. 5,6 Los siguientes factores afectan a las temperaturas in-ternas del frigoríco: ▶ Temperatura ambiente ▶ Frecuencia de apertura de la puerta ▶ Cantidad de alimentos almacenados ▶ Instalación del aparato

5.7 Ajuste la temperatura

5.7.2 Ajuste la temperatura del congelador

1. Desbloquee el panel tocando la tecla "D" si está bloqueado (Il. 5.5.1). 2. Toque secuencialmente la tecla “B” (Congelador) hasta que el valor deseado del indicador de tem-peratura "b1" parpadee. (Il. 5.7.2).La temperatura óptima en el congelador es de -18 ºC. Menores temperaturas implican un consumo innecesario de energía.3. Después de unos segundos el indicador de tem-peratura "b1" brillará permanentemente y el ajuste se conrmará.

congelación) Los alimentos frescos deben congelarse por completo con la mayor rapidez posible. De esta forma, se preser- van sus mejores valores nutricionales, aspecto y sabor. La función de Super-Freeze (Súper congelación) ace- lera el congelación de alimentos frescos y evita que los alimentos que ya están guardados pierdan frío. Si necesita congelar una gran cantidad de alimentos de una vez, se recomienda seleccionar la función de Su- per-Freeze (Súper congelación) con 24 horas de anti- cipación antes de utilizar el espacio de congelación.

1. Desbloquee el panel tocando la tecla "D" si está

bloqueado (Il. 5.5.1).

2. Toque la tecla "B" (congelador) durante 3 se-

gundos; El indicador "b2" se encenderá y la función se activará (Il. 5.8).

3. La misma operación puede salir de la función Su-

per-Freeze (Súper congelación). Aviso: Apagado automático Esta función se desactivará de forma automática luego de 56 horas. El aparato seguirá funcionando a la temperatura ajustada con anterioridad. Aviso: Visualización automática de fallas Si el indicador “a” o “b1” sigue parpadeando por un error, por favor póngase en contacto, tan pronto como sea posible, con el personal profesional de servicio postventa. ¡ADVERTENCIA!: Durante la función vacaciones no debe haber alimentos en el compartimiento del frigo- ríco. La temperatura de 17 °C es demasiado elevada para guardar alimentos.

5.9 Función de vacaciones

Esta función ja la temperatura del frigoríco en 17 °C de forma permanente. Esto permite mantener cerrada la puerta del frigorí- co vacío sin que se generen malos olores o se forme moho durante una ausencia prolongada (por ejemplo, durante las vacaciones). El compartimiento del conge- lador no está afectado por este ajuste.

1. Desbloquee el panel tocando la tecla "D" si está

bloqueado (Il. 5.5.1).

2. Toque la tecla “C” (Vacaciones); El indicador "C" se

enciende y la función se activa (Il. 5.9).

3. La misma operación puede salir de la función Va-

caciones. Super-Frz.

El compartimento frigoríco está equipado con un cajón MyZone (Il.5.10). Según las características para guardar cada tipo de comida, se puede seleccionar la temperatura más adecuada para obtener el valor nu- tricional óptimo de la misma, desde la parte frigoríca hasta el cajón de fruta y verdura.(Il.5.11)

5.11 Ajuste de la función del cajón My-

Zone Esta caja Myzone se puede utilizar como comparti- miento frío y para guardar alimentos frescos; ade- más, se puede utilizar para conservar diferentes tipos de alimentos mediante el control de la selección del conducto de aire del refrigerador. Aviso: Cajón MyZone ▶ La temperatura en este cajón puede variar desde frigorícoa cajón para guardar ali- mentos frescos. ▶ Cuando se seleccione el conducto de aire frigoríco en la posición correcta, el cajón alcanzará la temperatura más baja. Por otra parte, al seleccionar la temperatura para cajón de fruta y verdura, el cajón alcanzará la temperatura más alta. ▶ Puede estar ligeramente cambiado a causa de la diferencia con la temperatura am- biente o la forma de funcionar del frigoríco. ▶ En algún momento, la temperatura en este cuadro puede bajar a cero, así que antes de ponerle fruta y verdura, por favor haga el ajuste correcto.

5.12 Dispensador de agua

Con el dispensador de agua se puede servir agua potable fría. El depósito de agua debe limpiarse antes del primer uso (vea CUIDADO Y LIMPIEZA).

5.12.1 Llenado del depósito de agua

¡ADVERTENCIA!: Solo use agua potable apta para beber. Asegúrese de que el depósito de agua se haya inserta- do correctamente (consulte EQUIPO) Gire y levante la tapa redonda (A) y vierta agua potable fresca en el depósito de agua (Il. 5.12.1). Rellenar el depósito de agua solo hasta la marca (1,8 l); de lo contrario, podría rebosar cuando la puerta se abra y se cierre. Cierre la tapa redonda (A) hasta que encaje en su lugar. Aviso: Dispensador de agua ▶ Antes de volver a llenar, deseche el agua residual y limpie el depósito de agua. ▶ Cuando no necesite agua durante mucho tiempo, vacíe el depósito de agua e inserte el tanque limpio. ▶ La tapa (C) en el depósito de agua se utiliza, además, para ahorrar energía. Si usted no va a utilizar el agua del dispensador de agua durante un largo periodo, aún así instale la tapa debido a un mejor aislamiento y ahorro de energía.

5.13.1 Almacenamiento de alimentos en el compartimiento del frigoríco

▶ Mantenga la temperatura de su frigoríco a menos de 5 °C. ▶ Deje enfriar los alimentos calientes a temperatura ambiente antes de guardarlos en el aparato. ▶ Lave y seque los alimentos que almacena en el frigoríco. ▶ Coloque los alimentos en envases herméticamente cerrados para evitar la forma- ción de olores o la alteración de los sabores. ▶ No almacene grandes cantidades de alimentos. Deje espacio entre los alimentos para permitir el movimiento de aire frío entre ellos y así lograr un enfriamiento más adecuado y homogéneo. ▶ Los alimentos de consumo diario deben guardarse en la parte delantera del estante. ▶ Deje un espacio entre los alimentos y las paredes internas, para permitir el movi- miento del aire. Tenga especial cuidado de no guardar alimentos contra la pared trasera, ya que podrían congelarse. Evite el contacto directo de los alimentos (es- pecialmente la comida grasosa o alimentos ácidos) con el revestimiento interno del frigoríco, ya que la grasa o el ácido pueden erosionarlo. Limpie la suciedad aceitosa / ácida cada vez que la encuentre. ▶ Los alimentos congelados se pueden descongelar gradualmente en el frigoríco, o con la función D-Frost en el cajón MyZone. Esto ahorra energía. Esto ahorra energía. ▶ El frigoríco puede acelerar el proceso de maduración de las frutas y vegetales como los calabacines, melones, papaya, banana, piñas, etc. Por ello, no se recomien- da guardarlos en el frigoríco. Sin embargo, se puede promover la maduración de ciertas frutas muy verdes durante un cierto periodo. Ciertas verduras, como la ce- bolla, el ajo, el jengibre y otros tubérculos también deben guardarse a temperatura ambiente. ▶ La presencia de olores desagradables dentro de la heladera indica que se ha volcado algún alimento y es necesario realizar una limpieza del compartimiento. Consulte la sección CUIDADO Y LIMPIEZA. ▶ Debe colocar los diferentes alimentos en diferentes áreas de acuerdo a sus propie- dades (Il.: 5.13.1). 1 Mantequilla, queso, huevos, especias, etc. Jamón, queso, salsa de tomate, etc 2 Bebidas y alimentos enlatados. 3 Alimentos en escabeche, alimentos enlatados, etc. 4 Productos de carne, snacks, pasta, leche, tofu, lácteos, etc. 5 Cocidos de carne, salchichas, etc. 6 Cajón MyZone: Frutas, vegetales, ensaladas, etc.

Siga los siguientes lineamientos para guardar alimentos congelados de forma comer- cial: ▶ Siempre siga las indicaciones de los fabricantes para saber por cuánto tiempo se pueden guardar los alimentos. ¡No exceda estos tiempos! ▶ Trate de guardar los alimentos lo antes posible luego de comprarlos para preservar su calidad. ▶ Compre alimentos congelados, que han sido almacenados a una temperatura de -18 °C o menor. ▶ Evite comprar alimentos que tengan hielo o escarcha en el embalaje. Esto indica que el producto puede haber sido descongelado de forma parcial y vuelto a congelar en algún momento –los aumentos de temperatura afectan la calidad de los alimentos.

5.13.2 El almacenamiento en el compartimiento congelador

▶ Mantenga la temperatura del congelador a -18 °C. ▶ Encienda la función de súper congelación 24 horas antes de congelar los alimentos. Para pequeñas cantidades de alimentos, bastará con 4 a 6 horas de anticipación. ▶ Deje enfriar los alimentos calientes a temperatura ambiente antes de guardarlos en el compartimiento del congelador. ▶ Los alimentos cortados en pequeñas porciones se congelarán más rápido y se fa- cilitará su descongelación y cocción. El peso recomendado para cada porción es de 2,5 kg. ▶ Es mejor embalar los alimentos antes de guardarlos en el congelador. La parte ex- terior del embalaje debe estar seca para evitar que las bolsas se peguen entre ellas. Los materiales de embalaje deben estar libres de olores, ser herméticos y no ser tóxicos o nocivos. ▶ Para evitar el vencimiento de los periodos de almacenamiento, anote la fecha de congelación, el límite de tiempo y el nombre del alimento en el paquete de acuerdo a los periodos de congelación para cada tipo de alimento. ▶ ADVERTENCIA!: Las sustancias ácidas, alcalinas, la sal, etc., pueden erosionar la supercie interna del congelador. No coloque alimentos con estas sustancias (por ejemplo pescado de mar) apoyados directamente sobre la supercie interna. Limpie de inmediato cualquier resto de agua salada en el congelador. ▶ No exceda los plazos de conservación de alimentos recomendados por los fabri- cantes. Solo retire del congelador la cantidad de alimentos que necesita. ▶ Consuma los alimentos descongelados con rapidez. No puede volver a congelar alimentos descongelados a menos que los cocine primero. De otra forma pueden perder sus propiedades. ▶ No almacene una cantidad excesiva de alimentos en el compartimiento del conge- lador. Consulte la capacidad de congelación de este compartimiento, en la sección DATOS TÉCNICOS o en los datos especicados en la placa de identicación del aparato. ▶ Se pueden guardar alimentos en el congelador a una temperatura de al menos -18°C durante 2 a 12 meses dependiendo de sus propiedades (por ejemplo, carne: 3 a 12 meses, vegetales: 6 a 12 meses) ▶ Al congelar alimentos frescos, evite que entren en contacto con alimentos ya con- gelados. ¡Riesgo de descongelación!6- Sugerencias de ahorro energético

Sugerencias para ahorrar energía ▶ Asegúrese de que el aparato tenga la ventilación adecuada (consulte la sección VEN- TILACIÓN). ▶ No instale el aparato en un lugar donde reciba luz solar de forma directa o cerca de una fuente de calor (por ejemplo, estufas, calentadores). ▶ No je la temperatura del frigoríco demasiado baja sin necesidad. Cuanto menor es la temperatura del aparato, mayor es el consumo de energía. ▶ Funciones como SUPER- FREEZE consumen más energía. ▶ Deje enfriar la comida caliente antes de guardarla en el frigoríco. ▶ Abra la puerta del aparato lo menos posible. ▶ No guarde una cantidad excesiva de alimentos para evitar obstruir el movimiento del aire. ▶ Guarde los alimentos en envases herméticos. ▶ Mantenga limpios los sellos de las puertas para asegurar un cierre adecuado. ▶ Descongele los alimentos congelados en el compartimiento de almacenamiento del frigorícoES

Aviso: Estantes Asegúrese de que todos los extremos del estante estén nivelados. Aviso: Diferencias dependiendo del modelo Debido a los diferentes modelos, es posible que su producto no tenga todas las carac-terísticas siguientes. Consulte el capítulo DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO. ¡ADVERTENCIA!: No guarde objetos que requieran una temperatura de almacenamiento de precisión, como medicamentos y artículos de terapia alimentaria, para evitar que se deterioren

7.1 Flujo de aire múltiple

El frigoríco está equipado con un sistema de múltiple ujo de aire, que permite que cada nivel de estantes reciba ujos de aire frío (Il. 7.1). Esto ayuda a mantener una temperatura uniforme para garantizar que sus ali-mentos se mantienen más frescos durante más tiem- po.

7.2 Estantes ajustables

Se puede ajustar la altura de los estantes para adecuarse a sus necesidades de almacenamiento.1. Para recolocar un estante, primero retírelo levantan-do su borde posterior (1) y tirando de él (2) (Il. 7.2). 2. Para volver a instalarlo, colóquelo en las guías a am-bos lados y deslice el estante hacia adentro hasta que la parte posterior quede jada en las ranuras a ambos lados.

7.3 Estantes de puerta desmontables

Puede retirar los estantes de la puerta para su limpieza: Coloque sus manos a ambos lados del estante, tire ha-cia arriba (1) y extráigalo (2) (Il. 7.3). Siga los pasos anteriores en el orden inverso para vol-ver a colocar el estante de la puerta. (1) ar e

Para el uso y ajuste del compartimiento My Zone (Il. 7.4), consulte la sección USO (cajón My Zone). 7,4 7.17- Equipo

Aviso: Etiqueta de correcto Al encender el aparato, puede tardar hasta 12 horas en alcanzar las temperaturas ade- cuadas. Aviso: Depósito de agua ▶ Asegúrese de que el surtidor esté rmemente atornillado al depósito de agua ▶ y que la junta tórica blanca (C) esté en su posición. Si el depósito de agua no se ha insertado correc- tamente, el agua puede gotear de la conexión. ▶ No use fuerza excesiva al extraer o instalar el de- pósito de agua, para evitar daños en el tanque. 7,7 Depósito de agua

7.7.1 Retire el depósito de agua

El depósito de agua se puede retirar y volver a instalar en la limpieza de la misma manera al igual que los bas- tidores de puertas.

7.7.1 insertar el depósito de agua

1. Asegúrese de que la boquilla del dispensador (B)

esté rmemente atornillada al depósito de agua y la junta tórica (C) blanca esté en la posición (Il. 7.7.2-1.).

2. Coloque el depósito de agua en la posición que en-

caja en la salida de agua (B) en la abertura de la puerta. (D) (Il. 7.7.2-2.).

7.5 Indicador de temperatura correcta

Puede utilizar el indicador de temperatura correcta (Il. 7.5) para determinar temperaturas inferiores a +4°C. Baje la temperatura de forma gradual si el signo no marca "correcto".

La iluminación interior por LED se enciende cuando se abre la puerta. El funcionamiento de las luces no es afectado por ninguno de los otros ajustes del aparato. 7,5

Para extraer el cajón, tire hasta al máximo (1), levante y quite (Fig. 7.8). llevan a cabo en orden inverso. ¡ADVERTENCIA! No sobrecargue los cajones: Carga máxima de cada cajón: ¡35 kg!

Limpie el aparato cuando haya pocos o ningún alimento almacenado. Para asegurar un buen mantenimiento y evitar la formación de malos olores, limpie el apa- rato cada cuatro semanas. ¡ADVERTENCIA!: ▶ No limpie el aparato con cepillos duros, cepillos de alambre, detergente en polvo, ga- solina, acetato de amilo, acetona y otras soluciones orgánicas similares, soluciones ácidas o alcalinas. Utilice un detergente especial para frigoríco a n de evitar daños. ▶ No rocíe o enjuague el aparato durante la limpieza. ▶ No utilice un rociador de agua o vapor para limpiar el aparato. ▶ No limpie los estantes de vidrio fríos con agua caliente. Un cambio brusco de tempe- ratura puede causar la ruptura del vidrio. ▶ No toque la supercie interna del compartimiento de almacenamiento del congela- dor, especialmente con las manos húmedas, ya que sus manos pueden quedar ad- heridas a la supercie. ▶ En caso de calentamiento, verique el estado de los alimentos congelados. ¡ADVERTENCIA!: Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de limpiarlo. ¡ADVERTENCIA!: No reemplace la lámpara LED usted mismo, solo debe ser reemplazada por el fabrican- te o por el agente de servicio autorizado. ▶ Siempre mantenga limpia la junta de la puerta. ▶ Limpie el interior y los compartimientos del apa- rato con una esponja humedecida con agua tibia y un detergente neutral (Il. 8.1). ▶ Enjuague y seque con un paño suave. ▶ No limpie ninguna parte del aparato en un lavava- jillas. ▶ Espere al menos 5 minutos antes de reiniciar el aparato ya que el arranque frecuente puede da- ñar el compresor. 8,1

Este aparato tiene un proceso de descongelación automático de los compartimientos del frigoríco y el congelador. No debe seguir ningún procedimiento manual.

8.3 Reemplazo de las lámparas LED

El aparato utiliza lámparas LED como fuente de luz, las que tienen un bajo consumo de energía y una larga vida útil. Si detecta alguna anomalía, comuníquese con el centro de atención al cliente. Ver sección ATENCIÓN AL CLIENTE.ES

8- Cuidado y limpieza

Aviso: Apáguelo Solo apague el aparato de ser estrictamente necesario. ¡ADVERTENCIA!: ▶ No levante el aparato por sus manijas. ▶ Nunca coloque el aparato sobre el suelo en posición horizontal.

8.5 Falta de uso durante un periodo prolongado

Si no se utiliza el aparato durante un periodo prolongado, y no utilizará la función vacacio- nes del frigoríco: ▶ Retire los alimentos. ▶ Desconecte el cable de corriente. ▶ Limpie el aparato como se describe anteriormente. ▶ Deje la puerta del frigoríco y los cajones del congelador abiertos para evitar la forma- ción de malos olores.

8.4 Limpieza del depósito de agua (Il.8.2)

1. Saque el depósito de agua del aparato.

3. Limpie el grifo del tanque y el dispensador con agua

tibia y detergente líquido para platos. Asegúrese de que todo el jabón se enjuague.

8.6 Mover el aparato

1. Retire todos los alimentos y desenchufe el aparato.

2. Asegure con cinta adhesiva los estantes y otras partes móviles del frigoríco y del

3. No incline el frigoríco más de 45° para evitar dañar el sistema de refrigeración.

8,2 Parámetro Voltaje en V 13,2 Potencia máxima en W 2 Características del LED luz blanca

Problema Causa posible Solución posible El compresor no funciona.

  • El enchufe no está conectado a la fuente de alimentación.
  • Conecte el aparato a la fuente de alimentación.
  • El aparato está en el ciclo de des- congelación.
  • Esto es normal para un aparato con descongelación automática. El aparato funciona con demasiada fre- cuencia o durante periodos demasiado prolongados.
  • La temperatura interior o exterior es demasiado elevada.
  • En este caso, el aparato suele fun- cionar durante periodos más pro- longados.
  • El aparato ha estado desconectado de la fuente de alimentación durante un periodo de tiempo.
  • Normalmente, el aparato necesita entre 8 y 12 horas para enfriarse por completo.
  • Una puerta o cajón del aparato no está bien cerrada.
  • Cierre la puerta o el cajón y asegú- rese de que el aparato esté ubicado en una supercie nivelada y que no haya ningún alimento o envase que haga vibrar la puerta.
  • Se abrió la puerta o cajón con dema- siada frecuencia o durante demasia- do tiempo.
  • No abra la puerta o el cajón con de- masiada frecuencia.
  • El ajuste de temperatura del com- partimiento del congelador es de- masiado bajo.
  • Ajuste la temperatura a un valor más elevado hasta lograr una tem- peratura del frigoríco satisfactoria. Se requieren 24 horas para estabili- zar la temperatura del frigoríco.
  • La junta de la puerta o el cajón está sucia, gastada, resquebrajada o mal colocada.
  • Limpie la junta de la puerta o el ca- jón o comuníquese con el centro de atención al cliente para pedir su cambio.
  • No se garantiza la circulación de aire requerida.
  • Asegúrese que haya una ventilación adecuada. La parte interior del frigoríco está sucia y/o con mal olor.
  • El interior del frigoríco necesita una limpieza.
  • Limpie el interior del frigoríco.
  • Se han guardado alimentos con un olor muy fuerte en el frigoríco.
  • Envuelva los alimentos por comple- to. Puede solucionar muchos problemas usted mismo sin necesidad de conocimientos es- pecícos. En caso de un problema, por favor, compruebe todas las posibilidades mostra- das y siga las instrucciones a continuación antes de ponerse en contacto con un servicio postventa. Ver sección ATENCIÓN AL CLIENTE. ¡ADVERTENCIA!: ▶ Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el cable de corriente. ▶ El servicio técnico solo debe estar a cargo de electricistas calicados, ya que una re- paración inadecuada puede causar daños importantes. ▶ Recurra solo al fabricante, su servicio técnico o similares personas capacitadas, para reemplazar un componente dañado y evitar así cualquier peligro.ES

9- Solución de problemas

Problema Causa posible Solución posible No hay una tempe- ratura lo suciente- mente baja dentro del aparato.

  • Se han guardado alimentos dema- siado calientes.
  • Siempre deje que se enfríen los ali- mentos antes de guardarlos.
  • Se ha guardado demasiada comida a la vez.
  • Siempre almacene pequeñas canti- dades de alimentos.
  • Los alimentos están guardados con muy poco espacio de separación.
  • Deje un espacio entre los alimentos para permitir la circulación de aire.
  • Una puerta o cajón del aparato no está bien cerrada.
  • Cierre la puerta o el cajón.
  • Se abrió la puerta o cajón con dema- siada frecuencia o durante demasia- do tiempo.
  • No abra la puerta o el cajón con de- masiada frecuencia. Hace demasiado frío dentro del apa- rato
  • La temperatura está ajustada de- masiado baja.
  • Vuelva a ajustar la temperatura.
  • La función de congelador está acti- vada o se está ejecutando demasia- do tiempo.
  • Desconectar la función de conge- lador. Formación de humedad en el interior del com- partimiento del fri- goríco.
  • El clima es demasiado cálido y húmedo.
  • Aumente la temperatura.
  • Una puerta o cajón del aparato no está bien cerrada.
  • Cierre la puerta o el cajón.
  • Se abrió la puerta o cajón con dema- siada frecuencia o durante demasia- do tiempo.
  • No abra la puerta o el cajón con de- masiada frecuencia.
  • Se han dejado abiertos envases de alimentos o líquidos.
  • Deje enfriar los alimentos calientes a temperatura ambiente y tape los alimentos y líquidos. Acumulación de hu- medad en la super- cie exterior del fri- goríco o entre la/s puerta/s y el cajón.
  • El clima es demasiado cálido y hú- medo.
  • Esto es normal en climas húmedos y se modicará cuando baje la humedad.
  • La puerta o cajón no está bien cerra- da. Se condensan el aire frío dentro del aparato y el aire cálido del exterior.
  • Asegúrese de que la puerta o el ca- jón estén bien cerrados. Mucho hielo y es- carcha en el com- partimiento del congelador.
  • Los alimentos no estaban envasa- dos de forma adecuada.
  • Siempre guarde los alimentos bien embalados.
  • Una puerta o cajón del aparato no está bien cerrada.
  • Cierre la puerta o el cajón.
  • Se abrió la puerta o cajón con dema- siada frecuencia o durante demasia- do tiempo.
  • No abra la puerta o el cajón con de- masiada frecuencia.
  • La junta de la puerta o el cajón está sucia, gastada, resquebrajada o mal colocada.
  • Limpie o reemplace la junta de la puerta o el cajón.
  • Algún artículo dentro del aparato evita que se cierre bien la puerta o el cajón.
  • Cambie la posición de los estantes, los estantes de la puerta o los con- tenedores internos para permitir que se cierre la puerta o el cajón. El aparato hace un ruido anormal.
  • El aparato no está ubicado sobre una supercie nivelada.
  • Ajuste las patas para nivelar el apa- rato.
  • El aparato está tocando algún objeto que se encuentra a su alrededor.
  • Retire los objetos ubicados alrede- dor del aparato.9- Solución de problemas

Problema Causa posible Solución posible Debe escuchar un leve sonido similar al de agua que corre.

  • Esto es normal. • - Escuchará un bip de alarma.
  • La puerta del compartimiento de almacenamiento del frigoríco está abierta.
  • Cierre la puerta o apague la alarma de forma manual. Escuchará un te- nue zumbido
  • El sistema de anticondensación está funcionando.
  • Esto evita la condensación y es normal. La luz interior o el sistema de refrige- ración no funcio- nan.
  • El enchufe no está conectado a la fuente de alimentación.
  • Conecte el aparato a la fuente de alimentación.
  • La fuente de alimentación no está intacta.
  • Revise la fuente de alimentación de la habitación. ¡Comuníquese con la empresa proveedora de energía eléctrica local!
  • La lámpara LED no funciona. • Comuníquese con el servicio téc- nico para que cambien la lámpara. Los lados del ga- binete y la tira de la puerta se ca- lientan.
  • Esto es normal. • - Aviso: Función de memoria durante la interrupción de la ali- mentación Después de la restauración del poder del aparato continúe con los ajustes hechos an- tes de la falla de energía.

9.2 Interrupción de energía

En caso de un corte eléctrico, el aparato debería mantener los alimentos refrigerados de forma segura durante aproximadamente 16 horas. Seguir estos consejos durante una in- terrupción prolongada del suministro de energía eléctrica, especialmente en verano. ▶ Abrir la puerta o los cajones lo menos posible. ▶ No colocar otros alimentos en el frigoríco durante el corte eléctrico. ▶ Si se trata de un corte programado con aviso y el suministro de energía eléctrica es- tará interrumpido por más de 16 horas, prepare hielo y colóquelo en un contenedor en la parte superior del compartimiento del frigoríco. ▶ Será necesaria una inspección de los productos inmediatamente después de la in- terrupción. ▶ Como se producirá un aumento de la temperatura dentro del frigoríco durante un corte de energía u otra falla, esto reducirá el periodo de almacenamiento y la calidad organoléptica de los alimentos. Puede consumir, cocinar o volver a congelar (en los casos en que sea adecuado) cualquier alimento que se descongele a la brevedad luego del corte para evitar daños a la salud.ES

▶ Saque el aparato del embalaje. ▶ Retire todos los materiales de embalaje.

10.2 Condiciones ambientales

La temperatura ambiente siempre debe estar entre los 10 °C y los 43 °C, ya que puede afectar a la temperatura dentro del aparato y su consumo de energía. No instale el aparato cerca de otros aparatos emisores de calor (hornos, refrigeradores) sin aislamiento.

10.3 Reversibilidad de la puerta

Antes de realizar la instalación denitiva del aparato, compruebe la posición correcta de la bisagra de la puerta. Consulte la sección PUERTA REVERSIBLE, de ser necesario.

10.4 Espacio requerido

Espacio requerido para abrir la puerta (Il. 10.4):

10,4 ¡ADVERTENCIA!: ▶ El aparato es pesado. Siempre mueva el aparato con al menos dos personas. ▶ Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños y deséche- los de forma ecológica.

10.5 Ventilador a través de las

secciones Para lograr una ventilación suciente del aparato por razones de seguridad, debe observarse la información de las secciones transversales de ventilación requeri- das (Il. 10.5). Ancho del aparato en

Profundidad del aparato en mm W1 W2 D1 D2

10.7 Tiempo de espera

El aceite de lubricación libre de mantenimiento está ubicado en la cápsula del compresor. Si se inclina el aparato durante el transporte, este aceite puede pasar al sistema de tuberías cerradas. Debe esperar 2 horas (Il.10.7) antes de conectar el aparato a la fuente de ali- mentación para que el aceite regrese a la cápsula. 2 h 10,7

10.6 Alineación del aparato

Coloque el aparato sobre una supercie plana y sólida.

1. Inclínelo levemente hacia atrás (Il. 10.6).

2. Fije las patas en el nivel adecuado.

3. Puede comprobar la estabilidad del aparato gol-

peando ligeramente las diagonales de forma al- terna. El leve vaivén debería ser igual en ambas direcciones. De lo contrario, se podría torcer la es- tructura y afectar el cierre hermético de las puer- tas. Una leve inclinación hacia atrás facilita el cierre de la puerta. ¡ADVERTENCIA!: Para evitar riesgos, comuníquese con el centro de atención al cliente para solicitar el cambio de un cable eléctrico dañado (consulte la tarjeta de la garantía).

10.8 Conexión eléctrica

Antes de cada conexión, compruebe si: ▶ la fuente de corriente, la toma de enchufe y los fusibles son adecuados, según la placa de especicaciones. ▶ el toma corriente tiene conexión a tierra y no se está usando ningún adaptador múltiple o cable prolongador eléctrico. ▶ el enchufe y el toma corriente son compatibles. Conecte el enchufe a un toma corriente doméstico instalado de forma correcta. max 45°

10.9 Reversibilidad de la puerta

Antes de conectar el aparato a la fuente de alimentación, compruebe si es necesario cam-biar la orientación de la apertura de la puerta de derecha (como se entrega) a izquierda, en función del lugar donde instala el aparato y su uso. ¡ADVERTENCIA!: ▶ El aparato es pesado. Necesita realizar esta tarea con dos personas. ▶ Antes de cualquier operación, desconecte el aparato de la fuente de alimentación. ▶ No incline el frigoríco más de 45° para evitar dañar el sistema de refrigeración.

1. Asegúrese de tener las herramientas adecuadas.2. Desconecte el aparato.

3. Quite los cinco tornillos que jan el panel frontal (1) y retire el panel (2).4. Retire la pequeña tapa del panel frontal de izquier-da a derecha.5. Desenchufe el cable de conexión6. Retire la tapa superior de la bisagra (1) y desen-rosque la bisagra superior (tres tornillos) en el lado derecho (2).7. Levante la puerta del refrigerador suelta de la bi-sagra inferior.8. Gire la puerta boca abajo, desenrosque la tapa (1) y el tope de la puerta (2) con la pieza de jación (3).9. Saque la nueva tapa (1) y el tope de la puerta (2) con la pieza de jación (3) de la bolsa de acceso-rios y atorníllela al lado opuesto. 10. Retire la bisagra inferior de la puerta superior.11. Cambie las posiciones de los tapones obturado-res y del tornillo en el costado de la puerta.

Pasos del ensamblaje (Il. 10.9):

Una vez cambiada la dirección de apertura de la puer- ta, compruebe que los sellos herméticos de la puerta estén colocados de forma adecuada en la estructura y que todos los tornillos estén bien ajustados.

12. Saque la nueva bisagra de la bolsa de accesorios y

atorníllela al lado izquierdo del aparato.

13. Levante la puerta con cuidado y colóquela sobre

la bisagra inferior de forma tal que el pasador en

caje en el barril de la bisagra.

14. Saque la bisagra superior de la bolsa de acceso-

rios. Coloque el cable de conexión a través de la bisagra superior y je la bisagra superior con los tres tornillos en el lado izquierdo del aparato. 15 Coloque la tapa de la bisagra (suministrada en la bolsa de accesorios) sobre la bisagra.

16. Enchufe el cable de conexión y ajústelo dentro

17. Reemplace el panel frontal y fíjelo con los cinco

tornillos. 18 Saque la tapa de la bolsa de accesorios y fíjela en el lado derecho de la puerta superior.

Los próximos pasos (a-f) solo son necesarios para los modelos con dos puertas: a Retire la puerta inferior b ¡Este paso necesita dos personas, una que sos- tenga el aparato en su lugar y otro que lleve a cabo los pasos de montaje! Incline el aparato ligeramente hacia atrás y retire la bisagra inferior junto con las patas (1). También cambie la posición de las otras patas (2). c Desenrosque los dos tornillos prisioneros (1), reti- re la bisagra inferior, gire 180° (2) y d Vuelva a colocar la bisagra inferior con los 2 torni- llos prisioneros e Atornille la bisagra inferior al lado izquierdo del aparato. f Siga los pasos 8 y 9. g Levante la puerta con cuidado y colóquela sobre la bisagra inferior de forma tal que el pasador en- caje en el barril de la bisagra.

Saque la nueva bisagra de la bolsa de accesorios y atorníllela al lado izquierdo del aparato.

= 8. + 9. Asegúrese de que el pivote entre en el barril de la bisagra de la puerta inferior. Asegúrese de que el pivote entre en el barril de la bisagra de la puerta inferior.ES

11.1 Ficha del producto de acuerdo con la

regulación EU Nro. 1060/2010 Marca Haier Categoría del modelo Consumo de energía anual (kWh/año)

Capacidad de almacenamiento del frigorí-

Capacidad de almacenamiento del conge- lador (L) Temperatura de otros compartimientos > 14 °C No aplica Sistema libre de escarcha

Mantenimiento del frío durante un corte de energía (en horas) Capacidad de congelación (kg/24 horas) Clase climática Este aparato ha sido diseñado para el uso en una temperatura ambiente entre 10 °C y 43°C. Ruido acústico aéreo emitido (db(A) re 1pW) Tipo de construcción Soporte independiente

basado en los resultados de pruebas estándar de 24 horas. El consumo real de energía dependerá del uso y ubicación del aparato de refrigeración.

la tapa se puede quitar para aumentar el volumen del MyZone compartimiento. SN/N/ST/T HTR3619FN*R3DF512DHJHTR3619FW*HTR3619EN*

4011- Datos técnicos

Marca Haier Categoría del modelo Consumo de energía anual (kWh/año)

Capacidad de almacenamiento del congelador (L) Temperatura de otros compartimientos > 14 °C No aplica Sistema libre de escarcha

Mantenimiento del frío durante un corte de energía (en horas) Capacidad de congelación (kg/24 horas) Clase climática Este aparato ha sido diseñado para el uso en una temperatura ambiente entre 10 °C y 43°C. Ruido acústico aéreo emitido (db(A) re 1pW) Tipo de construcción Soporte independiente

basado en los resultados de pruebas estándar de 24 horas. El consumo real de energía dependerá del uso y ubicación del aparato de refrigeración.

la tapa se puede quitar para aumentar el volumen del MyZone compartimiento. SN/N/ST/T CFE

11.3 Normas y directivas

Este producto cumple todos los requerimientos de las directivas de la EU aplicables con las normas armonizadas correspondientes, y ostenta la marca CE.

11.2 Datos técnicos adicionales

Modelo Voltaje / frecuencia 220-240V ~/ 50Hz Corriente de entrada (A)

Refrigerante R600a Volumen total (L) Volumen neto (L) Dimensiones (altura, ancho y profundidad en mm) Profundidad Ancho Altura

Modelo Voltaje / frecuencia 220-240V ~/ 50Hz Corriente de entrada (A) Fusible principal (A)

Refrigerante R600a Volumen total (L) Volumen neto (L) Dimensiones (altura, ancho y profundidad en mm) Profundidad Ancho Altura

Capacidad de refrigeración (kg/24horas) Clase de emisión de ruido y emisiones acústicas en el aire (db(A) re 1pW) Refrigeración por volumen (litros) Congelación del volumen (litros)**** 2019/2016

Tiempo de aumento de temperatura313

Capacidad de refrigeración (kg/24horas) Clase de emisión de ruido y emisiones acústicas en el aire (db(A) re 1pW) Refrigeración por volumen (litros) Congelación del volumen (litros)**** 2019/2016

Tiempo de aumento de temperatura12- Servicio al cliente

Recomendamos recurrir al centro de atención al cliente de Haier y utilizar repuestos ori- ginales. Si tiene un problema con su aparato, consulte primero la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Si no puede encontrar una solución en esta sección, contacte con ▶ su distribuidor local o ▶ el área de Servicio y Soporte en www.haier.com, donde puede encontrar números de teléfono y Preguntas frecuentes y donde puede activar la solicitud de servicios. Antes de contactar a nuestro servicio técnico, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles. Puede encontrar la información en la tabla de especicaciones. Modelo ____________________ Nº de serie _____________________ Asimismo, compruebe la tarjeta de la garantía suministrada con el producto si éste aún está en garantía. Para consultas generales de negocios se adjuntan a continuación nuestras direcciones en Europa: Direcciones de Haier en Europa País* Dirección postal País* Dirección postal Italia Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese ITALIA Francia Haier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCIA España Portugal Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona ESPAÑA Bélgica-FR Bélgica-NL Países Bajos Luxemburgo Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BÉLGICA Alemania Austria Haier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg ALEMANIA Polonia República Checa Hungría Grecia Rumanía Rusia Haier Poland Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLONIA Reino Unido Haier Appliances UK Co.Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR

  • Więcej informacji na stronie www.haier.com 36Frigoríco–Congelador *= Código de cor Manual do Utilizador

ver bloqueada (Fig. 5.5.1).

ver bloqueada (Fig. 5.5.1).

7.5 OK-Indicador de temperatura

  • Alimento de odor forte está guar- dado no frigoríco.
  • A temperatura está denida dema- siado elevada.
  • A temperatura está denida dema- siado baixa.