HSA04WNCBB - Refrigerador HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HSA04WNCBB HAIER en formato PDF.

📄 36 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice HAIER HSA04WNCBB - page 28
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAIER

Modelo : HSA04WNCBB

Categoría : Refrigerador

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HSA04WNCBB - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HSA04WNCBB de la marca HAIER.

MANUAL DE USUARIO HSA04WNCBB HAIER

BUT PARTICULIER Le remede fourni dans cette garantie est exclus et accordee en lieu de tout autres remedes Cette garantie ne couvre pas les dommages accidentals ou consequents, alors la limitation ci-dessus peuvent ne pas etre applicables . Certains Etats n’autorisent pas les limitations sur la duree de la garantie, dans ce cas les limitations ci-dessus peuvent ne pas etre applicables . Cette garantie vous donne de droits juridiques, Il se peut que vous disposiez d’autres droits qui varient d’un etat a l’autre. Haier America New York, NY 10018 Imprime en Chine Fevrier 2004 Français Français 22Español23 INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuandoutilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridadbásicas, incluyendo las siguientes:1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se describeen esta guía de uso y cuidados.2) Este refrigerador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las instruccionesde instalación antes de utilizarse. Observe las instrucciones para conectarlo atierra en la sección de instalación.3) Nunca desconecte su refrigerador tirando del cordón eléctrico. Sujete siempre laclavija firmemente y retírela del contacto evitando torcerla.4) Repare o reemplace inmediatamente cualquier cordón eléctrico que muestreraspaduras o daños. No utilice ningún cordón que muestre señales de abrasióno grietas en su extensión, clavija o terminal de conexión.5) Desconecte su congelador antes de limpiarlo o antes de hacer cualquierreparación. Nota: Si por alguna razón este producto necesita ser reparado,recomendamos fuertemente que la reparación se lleve a cabo por un técnicocalificado.6) No emplee ningún aparato eléctrico o instrumento punzocortante paradescongelar su refrigerador.7) Si su antiguo refrigerador no está siendo utilizado, recomendamos quitarle laspuertas. Esto reducirá los riesgos de accidentes infantiles.8) Una vez que su refrigerador se encuentre operando, no toque las superficiesfrías en el compartimento del congelador, especialmente si sus manos seencuentran húmedas o mojadas. Su piel puede adherirse a estas superficiesextremadamente frías.9) Este refrigerador no debe de ser empotrado o colocado dentro de un gabinetede cocina. Ha sido diseñado exclusivamente para ser instalado por separado.10) No opere su congelador en la presencia de gases explosivos.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

para futura referencia CUIDADO Antes de deshacerse de su refrigerador viejo retire las puertas del mismo y deje los estantes en el lugar de manera que sea difícil que algún niño entre jugando en la unidad. Espa ñolEspa ñol 23Español

Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este manual de fácil uso lo guiará para obtener los mejores resultados de este congelador. Recuerde de tomar nota del modelo y numero de serie. Estos se encuentran en la etiqueta en la parte trasera de la unidad. Numero de modelo Numero de serie Fecha de compra Adjunte la factura de compra a este manual. La misma será necesaria para hacer uso de los servicios de garantía. Espa ñolEspa ñol 24Español

Espa ñolEspa ñol 26Español

INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR

Desempaquetado de Su Refrigerador

1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda

la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador en el interior y exterior. Deslice y saque la protección de plástico o espuma usada para proteger al compresor de daños durante el envío debido a la vibración y los golpes.

2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta adhesiva o los

materiales impresos antes de encender el refrigerador. Circulación Adecuada del Aire

  • Para asegurar que su refrigerador funcione con la eficiencia máxima para la que fue diseñado, éste debe ser instalado en un lugar donde haya una circulación de aire adecuada, conexiones eléctricas y de tubería.
  • Estas son las distancias recomendadas que deben dejarse alrededor del refrigerador: Lados..........................19 mm Parte Superior..............50 mm Parte Posterior..............50 mm Requerimientos Eléctricos
  • Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15 Amp.) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador.
  • Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico. Esto sería una práctica muy peligrosa ya que no proveería al refrigerador con una conexión a tierra adecuada y podría resultar un riesgo de descarga eléctrica. Las Cuerdas de la extensión
  • Evita el uso de una cuerda de la extensión a causa de peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones. Si es necesario utilizar una cuerda de la extensión, utilice sólo una cuerda de 3 alambres de extensión que tiene un de 3 hojas molió tapón y una salida de 3 ranuras que aceptarán el tapón. La calificación marcada de la cuerda de la extensión debe ser igual a o más que la calificación eléctrica del aparato. Espa ñolEspa ñol 27Español

Limitaciones de Instalación

  • No instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12° Centígrados (55°F).
  • Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador sobre una superficie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una fuente de calor como la de los radiadores, rejillas de calefacción, estufas, etc. Cualquier desnivelación del piso debe ser corregido con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas inferiores frontales del refrigerador. Copia de la Alineación Puerta (Vea la fig. # 1)

1. Remueva la tapa de la bisagra superior usando un desarmador de cabeza

plana. Coloque el desarmador debajo del borde de la tapa y levante gentilmente.

2. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando un dearmador phillips.

3. Ajuste la puerta o ponga una goma

espaciadora entre la puerta y la bisagra.

4. Coloque la tapa de la bisagra

superior al alinear la parte posterior de la tapa con la parte posterior de la bisagra. Presione firmemente en el frente de la tapa hasta que abroche. fig.1 Espa ñolEspa ñol 28Español

Uso y Funciones del Refrigerador Funciones Generales Dial de Temperatura Ajustable: Su refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione. El dial de control de temperatura tiene 7 ajustes además del ajuste "off" (apagado). El 1 es el más tibio. El 7 es el más frío. El girar el dial hasta "OFF" (apagado) detiene el enfriamiento en ambas secciones del refrigerador y congelador. Primero, ajuste el dial a 4 y permita que pasen 24 horas antes de ajustar la temperatura a sus necesidades. (Nota: Si el refrigerador ha sido colocado en una posición horizontal o inclinada durante algún periodo de tiempo, espere 24 horas antes de enchufar la unidad.) Entrepaños Interiores del Refrigerador Para sacar o ajustar un entrepaño deslizable de ancho completo: (vea la fig. # 2)

1. Levante ligeramente el

entrepaño y deslícelo hacia el frente hasta sacarlo completamente.

2. Para volver a colocar el entrepaño, deslice cuidadosamente el entrepaño

hacia dentro Descongelación de Su Refrigerador (vea la fig. # 3)

  • Su compartimiento del congelador puede ser anchura completa o media anchura dependiendo de su compra modelo
  • Para una eficiencia de energía máxima, descongele la sección del congelador cuando la escarcha que se acumula en las paredes del congelador tenga un grosor de 6 mm o más. Tenga en cuenta que la escarcha tiende a acumularse más durante los meses de verano.
  • Para descongelar el congelador, retire los alimentos y la charola para cubos de hielo del compartimento del congelador. Su modelo puede requerirle colocar la bandeja del goteo bajo sección del congelador (véase fig 3). Para descongelar, gire dial del control de temperatura a la posición de "OFF" (Apagado). La descongelación generalmente se lleva a cabo en unas cuantas horas. Para descongelar más rápido, mantenga la puerta abierta y coloque un recipiente con agua tibia dentro del refrigerador. fig. 2 fig. 3 Espa ñolEspa ñol 29Español
  • Durante el ciclo de descongelación, el agua se acumulará en la charola de goteo. Puede que tenga que vaciar la charola de goteo durante el proceso de descongelación. No la desatienda. (vea la fig. # 3)
  • Después de descongelar, vacíe y limpie la charola de goteo, al igual que el interior del refrigerador. Ahora puede reajustar su refrigerador a la temperatura desea y volver a meter la comida. Ruidos de Operación Normales
  • Agua hirviendo, ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el resultado del gas refrigerante circulando a través del serpentín de enfriamiento.
  • El control del termostato hará "clic" cuando se encienda y se apague. Espa ñolEspa ñol 30Español

Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador Limpieza y Mantenimiento Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Precaución: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o daños al producto. En general:

  • Prepare una solución de limpieza de 3-4 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Use una esponja o un trapo suave, humedecidos con la solución de limpieza, para limpiar su refrigerador.
  • Enjuague con agua limpia tibia y seque con un trapo suave.
  • No use químicos fuertes, abrasivos, amoniaco, cloro, detergentes concentrados, disolventes o estropajos metálicos. ALGUNOS de estos químicos pueden disolver, dañar y/o decolorar su refrigerador. Empaques de la puer ta:
  • Limpie los empaques de la puerta cada tres meses de acuerdo a las instrucciones generales. Los empaques deben mantenerse limpios y flexibles para asegurar un sellado apropiado.
  • El aplicar un poco de vaselina en el lado articulado de los empaques mantendrá el empaque flexible y asegurará un sellado apropiado. Espa ñolEspa ñol 31Español

Interrupciones de Energía

  • Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el sistema eléctrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a conectar el cable eléctrico a un tomacorriente de corriente alterna. Si ocurre una interrupción en el sistema eléctrico durante un periodo prolongado, inspeccione y deseche los alimentos descongelados o echados a perder en el refrigerador o congelador. Limpie el refrigerador antes de volver a usarlo. Vacaciones y Mudanza
  • Durante ausencias largas o vacaciones, vacíe la comida del refrigerador y congelador, coloque el DIAL de temperatura a la posición de "OFF" (apagado) y limpie el refrigerador y los empaques de la puerta de acuerdo a la sección de "Limpieza general". Mantenga las puertas abiertas para que el aire pueda circular en el interior. Al mudarse, siempre traslade el refrigerador verticalmente. No lo traslade con la unidad colocada horizontalmente. Pudiera ocurrir un posible daño el sistema sellado. Espa ñolEspa ñol 32Español

Verificación de Problemas El refrigerador no funciona:

  • Revise que el control del termostato no esté en la posición de "OFF" (apagado).
  • Revise que el refrigerador esté conectado.
  • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. La temperatura de los alimentos parece estar demasiado tibia:
  • Apertura constante de la puerta.
  • Dele tiempo a los alimentos tibios para que puedan alcanzar una temperatura fresca o de congelación.
  • Revise que los empaques estén bien sellados.
  • Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío. La temperatura de los alimentos es demasiado fría:
  • Si el ajuste del control de temperatura es muy frío, ajústelo a una temperatura más cálida y permita que pasen varias horas hasta que la temperatura se ajuste. El refrigerador se enciende frecuentemente:
  • Esto puede ser normal para mantener una temperatura constante durante temperaturas altas y días húmedos.
  • Las puertas pudieron haberse abierto frecuentemente o durante un largo periodo de tiempo.
  • Revise que el empaque esté bien sellado.
  • Revise que las puertas estén completamente cerradas Acumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador:
  • Esto es normal durante periodos de alta humedad.
  • Apertura constante o prolongada de la puerta.
  • Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados. El refrigerador despide un olor:
  • Necesita limpiar el interior.
  • Los alimentos envueltos o sellados inadecuadamente están despidiendo los olores. La puerta del refrigerador/congelador no cierra correctamente:
  • Nivele el refrigerador.
  • Revise que no haya obstrucciones como contenedores de alimentos, la cubierta del cajón para frutas y verduras, entrepaños, recipientes, etc. Espa ñolEspa ñol 33Español

¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre cualquier defecto en la manufactura o empleo de materiales por un plazo de: 12 meses de mano de obra 12 meses en componentes 5 años en el sistema sellado La garantía comienza en la fecha de compra del artículo, y la factura original de compra debe presentarse al centro de servicio autorizado para poder efectuar cualquier reparación que esté bajo garantía. EXCEPCIONES: Garantía por Uso Comercial o Bajo Arrendamiento 90 meses en mano de obra (únicamente en taller) 90 días en componentes Ninguna otra garantía es válida ¿Qué está cubierto?

1. Los componentes mecánicos y eléctricos

que cumplen con alguna función de este aparato durante un plazo de 12 meses. Esto incluye cualquier componente con excepción de acabados y molduras.

2. Los componentes del sistema sellado,

como por ejemplo: compresor hermético, condensador, y evaporador, por defectos de manufactura durante un plazo de 5 años a partir de la fecha de compra. Cualesquier daños a tales componentes causados por abuso mecánico o manejo o transportación inadecuada no serán cubiertos. ¿Qué se hará?

1. Repararemos o reemplazaremos, a

discreción nuestra, cualquier componente mecánico o eléctrico que se muestre defectuoso por uso normal durante el plazo así especificado.

2. No habrá cargos para el comprador por

las partes y la mano de obra en cualesquier artículos cubiertos durante el periodo inicial de 12 meses. Al término de este periodo solo las partes son cubiertas en la garantía restante. La mano de obra no está provista y debe ser cubierta por el cliente.

3. Localice su centro de servicio autorizado

más cercano. Para conocer el nombre del centro de servicio más próximo a su domicilio, por favor llame al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).

DE LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO RICO

Y CANADÁ. Daños por instalación inadecuada. Daños por transportación. Defectos que no sean por manufactura. Daños por negligencia, abuso, accidente, alteraci-ón, falta de cuidado adecuado y de mantenimiento, o conexión a tensión eléctrica incorrecta. Daños que no sean por uso doméstico. Daños por servicio que no sea proporcionado a través de un distribuidor o centro de servicio autorizado. Molduras decorativas o focos reemplazables. Envío y transportación. Mano de obra (después de los primeros 12 meses).

CIERTO PROPOSITO. El amparo provisto por esta garantía es de uso exclusivo y se otorga en sustitución a cualquier otro amparo. Esta garantía no cubre daños incidentales o sus derivados, por lo que las anteriores restricciones pueden serle ajenas. En ciertos estados no se permiten restricciones en lo que se refiere a la duración implícita de una garantía, por lo que las anteriores restricciones pueden serle ajenas. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales y es posible que usted goce de otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Haier America New York, NY 10018 Garantía Limitado Espa ñolEspa ñol 34Haier America New York, NY 10018 Printed in China