HSE10WNAWW - Refrigerador HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HSE10WNAWW HAIER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HSE10WNAWW - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HSE10WNAWW de la marca HAIER.
MANUAL DE USUARIO HSE10WNAWW HAIER
Français FrançaisINSTRUCCIONES PRECAUTORIAS Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se
describe en esta guía de uso y cuidados.
2) Este refrigerador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las
instrucciones de instalación antes de utilizarse. Observe las instrucciones para conectarlo a tierra en la sección de instalación.
3) Nunca desconecte su refrigerador tirando del cordón eléctrico. Sujete
siempre la clavija firmemente y retírela del contacto evitando torcerla.
4) Repare o reemplace inmediatamente cualquier cordón eléctrico que
muestre raspaduras o daños. No utilice ningún cordón que muestre señales de abrasión o grietas en su extensión, clavija o terminal de conexión.
5) Desconecte su congelador antes de limpiarlo o antes de hacer cualquier
reparación. Nota: Si por alguna razón este producto necesita ser reparado, recomendamos fuertemente que la reparación se lleve a cabo por un técnico calificado.
6) No emplee ningún aparato eléctrico o instrumento punzocortante para
descongelar su refrigerador.
7) Si su antiguo refrigerador no está siendo utilizado, recomendamos
quitarle las puertas. Esto reducirá los riesgos de accidentes infantiles.
8) Una vez que su refrigerador se encuentre operando, no toque las
superficies frías en el compartimento del congelador, especialmente si sus manos se encuentran húmedas o mojadas. Su piel puede adherirse a estas superficies extremadamente frías. Español Español
19) No congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en su
totalidad. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de Casa y Jardín No. 69 indica que: "…Usted puede volver a congelar, sin correr ningún riesgo, aquellos alimentos congelados que hayan sido descongelados y que aún contengan cristales de hielo o que aún se encuentren fríos con una temperatura por debajo de los 4,5°C (40°F)". "…Carnes molidas, aves, o pescados descongelados que despidan olor extraño o muestren decoloración no deben volver a congelarse y no deben consumirse. El helado descongelado debe desecharse. Si el olor o color de cierto alimento es deficiente o cuestionable, deséchelo. Tal alimento podría resultar peligroso si lo ingiriese." "…Incluso el descongelar parcialmente y volver a congelar los alimentos disminuye su calidad de consumo, especialmente si se trata de frutas, verduras y alimentos preparados. La calidad de consumo de las carnes rojas es menormente afectada en comparación a la de muchos otros alimentos. Utilice los alimentos que hayan vuelto a congelarse lo más pronto posible para evitar que sufran mayor deterioro en su calidad de consumo."
10) Este refrigerador no debe de ser empotrado o colocado dentro
de un gabinete de cocina. Ha sido diseñado exclusivamente para ser instalado por separado.
11) No opere su congelador en la presencia de gases explosivos.
Español Español 2Por favor
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- para referencia futura. PELIGRO Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados dentro. Antes de tirar su refrigerador o congelador, quite las puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior." De acuerdo a UL 250 11.2.6 Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie. Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a su refrigerador. Recuerde tomar nota del modelo y número de serie. Ambos se encuentran impresos en una etiqueta en la parte posterior del refrigerador. Número de ModeloNúmero de SerieFecha de Compra Español Español 3Instrucciones Precautorias p. 1
- Partes y Funciones p. 5
- Instalación de su Refrigerador p. 6
- Desempaquetado de su Refrigerador p. 6
- Ajustamiento de su Refrigerador p. 6
- Circulación Adecuada del Aire p. 6
- Requerimientos Eléctricos p. 7
- Instalación de la Manija de la Puerta p. 8
- Alineación de la Puerta p. 8
- Cómo Invertir la Oscilación de la Puerta p. 9
- Cómo Invertir las Manijas de la Puerta p. 11
- Cómo Invertir la Puerta del Congelador p. 11
- Uso y Funciones del Refrigerador p. 12
- Funciones Generales p. 12
- Entrepaños Interiores del Refrigerador p. 12
- Cajón para Frutas y Verduras y Cubierta p. 13
- Entrepaños en la Puerta del Refrigerador p. 14
- Descongelación p. 15
- Información sobre el Almacenamiento de Alimentos p. 16
- Ruidos de Operación Normales p. 18
- Cuidados y Limpieza Adecuada del Refrigerador p. 19
- Limpieza y Mantenimiento p. 19
- Reemplazo del Foco p. 20
- Interrupciones de Energía p. 20
- Vacaciones y Mudanza p. 20
- Verificación de Problemas p. 21
- Información de la Garantía Indice PAGINA Español Español 4Parts y Funciones p. 23
5. Cajones para Vegetales
7. Dispensador de Latas
8. Entrepaños de la Puerta
9. 2 Patas Niveladoras
10. Dos Ruedas (no se muestran)
11. Cubierta Plástica del los Cajones
NOTA: No se incluyen todas las funciones en cada modelo. Español Español 51. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador en el interior y exterior. Deslice y saque la protección de plástico o espuma usada para proteger al compresor dedaños durante el envío debido a la vibración y los golpes.2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta adhesiva o los materiales impresos antes de encender el refrigerador. Nivelación de Su Refrigerador:
- Su refrigerador tiene dos patas niveladoras que están ubicadas en lasesquinas frontales de su refrigerador. Después de haber colocado surefrigerador en la posición definitiva, puede nivelar su refrigerador. • Puede ajustar las patas niveladoras girándolas a la derecha para elevar el refrigerador y girándolas a la izquierda para bajarlo. La puerta del refrigerador cerrará con más facilidad cuando las patas niveladoras son elevadas.• Para asegurar que su refrigerador funcione con la eficiencia máxima para la que fue diseñado, éste debe ser instalado en un lugar donde haya una circulación de aire adecuada, conexiones eléctricas y de tubería.• Estas son las distancias recomendadas que deben dejarse alrededor del refrigerador:Lados..........................19 mmParte Superior..............50 mmParte Posterior..............50 mm Instalación de Su Refrigerador Desempaquetado de Su Refrigerador Ajustamiento de Su Refrigerador Circulación Adecuada del Aire Español Español 6• Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15 Amp.) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador.
- Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico. Esto sería una práctica muy peligrosa ya que no proveería al refrigerador con una conexión a tierra adecuada y podría resultar un riesgo de descarga eléctrica.
- No instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12° Centígrados (55°F).
- Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador sobre una superficie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una fuente de calor como la de los radiadores, rejillas de calefacción, estufas, etc. Cualquier desnivelación del piso debe ser corregido con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas inferiores frontales del refrigerador. Requerimientos Eléctricos Limitaciones de Instalación
- Evite el uso de una cuerda de la extensión a causa de peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones. Si es necesario usar una cuerda de la extensión, use sólo una cuerda de 3 alambres de extensión que tiene un de 3 hojas molió tapón y una salida de 3-slot que aceptarán el tapón.
- La calificación marcada de la cuerda de la extensión debe ser igual a o más que la calificación eléctrica del aparato. El uso de Cuerdas de extensión Español Español 7Instalación de la manija de la puerta del refrigerador:
1. Saque la manija de la puerta, los tornillos y las cubiertas
de los tornillos de la bolsa de accesorios del refrigerador.
2. Alinee la parte superior de la manija de la puerta con el orificio
del tornillo del borde inferior de la puerta del refrigerador y fíjelos con los tornillos
3. Alinee el orificio del tornillo inferior de la manija de la puerta
con el orificio en la puerta del refrigerador, fíjelo con un tornillo y cúbralo con una cubierta de tornillo.
1. Quite el tornillo de la cubierta de la bisagra.
2. Quite la cubierta de la bisagra superior.
3. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando un destornillador de
4. Ajuste la puerta o coloque un espaciador entremedio y luego vuelva a
apretar los tornillos.
5. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior.
Alineación de la Puerta (Vea Fig. # 2) fig. # 1 Instalación de la Manija de la Puerta Español Español 8Método de apertura de la puerta izquierda/derecha: Este producto le ofrece la opción de invertir la apertura de la puertaizquierda/derecha. Puede seleccionar su preferencia de apertura de lapuerta siguiendo el procedimiento para hacer el cambio. Desmantelamiento: (Vea fig. # 2) 1. Fije las puertas del refrigerador y congelador pegando cinta adhesiva en ambos lados para mantener las puertas en su lugar.2. Como se muestra en la figura 2, desmantele la cubierta de la bisagra en la parte superior de la puerta del congelador con undestornillador de punta de cruz. Después retire los dos tornillos de la bisagra. Saque la bisagra jalándola verticalmente y guárdela en un lugar seguro.3. Quite la cinta adhesiva de la puerta del congelador, levante y quite la puerta y póngala cuidadosamente adentro. Cómo Invertir la Oscilación de la Puerta fig. # 2 Español Español 9Reinstalación: (Vea fig. # 3 y # 4)
1. Como se muestra en la figura 3, desmantele la bisagra inferior y la
placa plástica del lado derecho y luego instálelos en el lado izquierdo.
2. Como se muestra en la figura 4, instale la bisagra central y la
placa en el lado izquierdo.
3. Instale la puerta del refrigerador: haga que el orificio izquierdo
de la puerta del compartimento del refrigerador caiga sobre el eje de la bisagra inferior, mueva la puerta hacia atrás y hacia adelante para enderezarla y alinearla con la bisagra central. Instale la bisagra superior de nuevo, gire el eje de la bisagra hasta que entre completamente al cuerpo de la puerta, luego fije con los tornillos.
4. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra como se
interior y ambos tornillos de la parte superior de la puerta del refrigerador que sostiene la manija.
3. Instale la manija en el lado opuesto.
4. Quite los tapones de tornillo.
5. Instale los tornillos y las cubiertas de tornillo en sus
ubicaciones correspondientes. Cómo Invertir la Puerta del Congelador: (Vea fig. # 6)
1. Quite la charola recolectora de agua.
2. Usando un objeto angosto y sin filo (por ejemplo un
destornillador de punta de cruz), presione el eje de la bisagra en la parte de abajo del lado bisagrado de la puerta del congelador.
3. De esta manera sacará la puerta del congelador de las bisagras.
4. Dele vuelta a la puerta e instale la bisagra en el lado opuesto.
5. Una vez que la puerta del congelador esté instalada,
inserte la charola recolectora de agua. Como Invertir las Manijas de la Puerta fig. # 5a fig. # 5 fig. # 6a fig. # 6 eje de la bisagra charola recolectora de agua Español Español 11Uso y Funciónes del Refrigerador Los entrepaños del refrigerador fueron diseñados pensando en usted.Su variada ajustabilidad le permite satisfacer sus necesidades personales de almacenaje. Solo el tipo de modelo y su imaginaciónlimitan las posibilidades. To remove or adjust a full-width slide-out shelf: (Vea fig. # 7)1. Levante ligeramente el entrepaño y deslícelo hacia el frente hasta sacarlo completamente. 2. Para volver a colocar el entrepaño, seleccione la ubicación deseada y deslice cuidadosamente el entrepaño hasta que quede enganchado. Funciones Generales Dial de Temperatura Ajustable Su refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione. El dial decontrol de temperatura tiene 7 ajustesademás del ajuste "off" (apagado). El 1es el más tibio. El 7 es el más frío. Elgirar el dial hasta "OFF" (apagado),detiene el enfriamiento en ambas secciones del refrigerador y congelador.Primero, ajuste el dial a 4 y permita quepasen 24 horas antes de ajustar latemperatura a sus necesidades.(Nota: Si el refrigerador ha sidocolocado en una posición horizontal o inclinada durantealgún periodo de tiempo,espere 24 horas antes de enchufar la unidad.) Luz Interior de la Sección del Refrigerador: Su refrigerador está equipado con unaluz interior automática en la sección dealimentos frescos para que puedalocalizar los alimentos con facilidad. Entrepaños Interiores del Refrigerador fig. # 7 Español Español 12Para sacar e instalar el cajón para frutas y verduras: (Vea fig. # 8)
1. Sujete firmemente el cajón y deslícelo hacia afuera completamente.
2. Vuelva a meter el cajón colocándolo correctamente dentro de las guías
y deslizándolo cuidadosamente a su lugar. Para quitar la cubierta del cajón para frutas y vegetales: (Vea fig. # 9)
1. Primero saque ambos cajones.
2. Sujete cuidadosamente la cubierta del cajón y deslícela
hacia afuera para sacarla. Para volver a colocar la cubierta del cajón para frutas y verduras:
1. Inserte la parte posterior de la cubierta del cajón dentro del
soporte de apoyo en las paredes laterales del refrigerador.
2. Deslice la cubierta del cajón a su lugar.
3. Vuelva a colocar los cajones para frutas y verduras
como se indica anteriormente. Cajón para Frutas y Verduras y Cubierta fig. # 8 fig. # 9 Español Español 13Para quitar los entrepaños de la puerta del refrigerador: (Vea fig. # 10)
1. Quite todos los artículos almacenados en el entrepaño.
2. Levante cuidadosamente cada lado hasta que el entrepaño
se desenganche de los soportes de entrepaño de la puerta y luego quítelo. Para volver a colocar los entrepaños en la puerta del refrigerador: (Vea fig. # 10)
1. Alinee los extremos de los entrepaños con los soportes
de entrepaño de la puerta.
2. Presione cuidadosamente cada extremo del entrepaño
de la puerta hasta que se enganche con los soportes de entrepaño en la puerta. Entrepaños en la Puerta del Refrigerador entrepaños de la puerta fig. # 10 Español Español 14Para ajustar el retenedor de botellas del entrepaño de la puerta: (Vea fig #11)
1. Sujete el retenedor firmemente y deslícelo a la derecha o izquierda
hasta que quede ajustado contra los artículos almacenados en el entrepaño.
- Para una eficiencia de energía máxima, descongele la sección del congelador cuando la escarcha que se acumule en las paredes del congelador tenga un grosor de 6 mm o más. Tenga en cuenta que la escarcha tiende a acumularse más durante los meses de verano.
- Para descongelar el congelador, saque los alimentos de la sección del congelador y presione el botón de descongelación localizado en el centro de la perilla de temperatura. Este botón desactiva el compresor permitiendo que el hielo se derrita. El compresor se encenderá de nuevo automáticamente después que termine el ciclo de descongelación.
- Durante el ciclo de descongelación, el agua se acumulará en la charola recolectora de agua. Vacíe el agua a un recipiente quitando el tapón de desagüe ubicado en el fondo de la charola recolectora de agua (vea fig. # 12). Puede que le sea más fácil sacar la charola recolectora de agua del refrigerador y quitar el tapón antes de que empiece el pro- ceso de descongelación (vea fig. # 13). fig. # 11 retenedor de botellasdel entrepaño Descongelación de su Refrigerador fig. # 12 fig. # 13 Español Español 15Alimentos Frescos
- Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados, asegúrese de envolver o almacenar los alimentos en un material hermético y a prueba de humedad a menos que se indique de otra manera. Esto asegurará la vida útil de los entrepaños y prevendrá la contaminación de olores y sabores.
- Limpie los contenedores antes de almacenarlos para evitar derrames innecesarios.
- Los huevos deben ser almacenados en su caja original para aumentar la vida útil del entrepaño.
- Las frutas deben ser lavadas y secadas y luego almacenadas en el cajón para frutas y verduras en el ajuste de baja humedad para mantener su frescura. Si no tiene cajones con control de humedad, coloque las frutas en bolsas plásticas selladas antes de almacenarlas en el cajón.
- Los vegetales con piel deben ser almacenadas en bolsas o contenedores de plástico y luego ser almacenadas en el cajón para frutas y verduras con un ajuste de baja humedad.
- Los vegetales frondosos deben ser lavados y escurridos y luego almacenados en bolsas o contenedores de plástico en el cajón para frutas y verduras con un ajuste de alta humedad.
- Debe esperar a que los alimentos calientes se enfríen antes de almacenarlos en el refrigerador. Esto prevendrá el uso innecesario de energía.
- Los mariscos frescos deben ser usados el mismo día que se compren.
- Cuando almacene carnes en la sección de alimentos frescos, manténgala en el paquete original o vuélvala a empacar conforme sea necesario. Siga las sugerencias de abajo para un almacenamiento seguro:
- Todas las demás 1-2 Días Si se requieren periodos de almacenamiento más largos, almacénelas inmediatamente en la sección del congelador. Información sobre el Almacenamiento de Alimentos Español Español 16Alimentos Congelados
- Un almacenamiento adecuado en el congelador requiere un embalaje correcto. Todos los alimentos deben estar en paquetes que no permitan el flujo de aire o la humedad interior o exterior. Un almacenamiento incorrecto resultará en la contaminación de olores y sabores y hará que los alimentos empacados inapropiadamente se sequen.
- Siga las instrucciones del paquete o contenedor para un almacenamiento adecuado.
- Recomendaciones de Empacamiento: Contenedores plásticos con tapas herméticas Papel de aluminio reforzado Envoltura plástica hecha de una capa de saran Bolsas plásticas resellables
- No vuelva a congelar los alimentos descongelados.
- Se recomienda anotar la fecha de congelación en el paquete. Español Español 17• El ventilador circulando el aire en el interior de su unidad para mantener la temperatura que ha seleccionado.
- Agua hirviendo, ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el resultado del gas refrigerante circulando a través del serpentín de enfriamiento.
- Ruidos de chisporroteos o estallidos debido al hielo que se derrite durante el ciclo de descongelación y que gotea en el calentador de descongelación.
- El ruido de agua goteando a medida que el hielo se derrite del evaporador y fluye hacia la bandeja de escurrimiento del agua durante el ciclo de descongelación.
- Ruidos de crujidos o estallidos causados por la expansión y/o la contracción del serpentín de enfriamiento durante el ciclo de descongelación.
- Ambos el temporizador de descongelación y el control del termostato harán "clic" cuando se enciendan y se apaguen. Ruidos de Operación Normales que Pueda Escuchar Español Español 18Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte.Antes de usar productos de limpieza, siempre lea ysiga las instrucciones y advertencias del fabricantepara evitar lesiones personales o daños al producto.• Prepare una solución de limpieza de 3-4cucharadas de bicarbonato de sodio mezcladocon agua tibia. Use una esponja o un traposuave, humedecidos con la solución de limpieza,para limpiar su refrigerador.• Enjuague con agua limpia tibia y seque con untrapo suave.• No use químicos fuertes, abrasivos, amoniaco,cloro, detergentes concentrados, disolventes oestropajos metálicos. ALGUNOS de estos químicos pueden disolver, dañar y/o decolorar su refrigerador.• Limpie los empaques de la puerta cada tres mesesde acuerdo a las instrucciones generales. Losempaques deben mantenerse limpios y flexiblespara asegurar un sellado apropiado.• El aplicar un poco de vaselina en el lado articulado de los empaques mantendrá elempaque flexible y asegurará un sellado apropiado. Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador Limpieza y Mantenimiento Advertencia: Precaución: En general: Empaques de la puerta: Español Español
191. Apague el interruptor del refrigerador.
2. Saque el entrepaño más alto.
3. Permita que el foco se enfríe antes de quitarlo.
4. Quite el foco destornillándolo hacia la izquierda.
5. Siempre reemplácelo con el tipo de foco incluido con la unidad,
que tenga una capacidad de 40 watts o de menor potencia.
6. Nunca exceda los 40 watts de potencia.
- Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el sistema eléctrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a conectar el cable eléctrico a un tomacorriente de corriente alterna. Si ocurre una interrupción en el sistema eléctrico durante un periodo prolongado, inspeccione y deseche los alimentos descongelados o echados a perder en el refrigerador o congelador. Limpie el refrigerador antes de volver a usarlo.
- Durante ausencias largas o vacaciones, vacíe la comida del refrigerador y congelador, coloque el DIAL de temperatura a la posición de "OFF" (apagado) y limpie el refrigerador y los empaques de la puerta de acuerdo a la sección de "Limpieza general". Mantenga las puertas abiertas para que el aire pueda circular en el interior. Al mudarse, siempre traslade el refrigerador verticalmente. No lo traslade con la unidad colocada horizontalmente. Pudiera ocurrir un posible daño el sistema sellado. Reemplazo del Foco Interrupciones de Energía Vacaciones y Mudanza Español Español 20El Refrigerador no Funciona:
- Revise que el control del termostato no esté en la posición de "OFF" (apagado).
- Revise que el refrigerador esté conectado.
- Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito.
- Espere 30-40 minutos para ver si el refrigerador va a empezar a funcionar. Puede que esté en la modalidad de "descongelación" y éste debe completar el ciclo antes de que el compresor empiece a funcionar. La temperatura de los alimentos parece estar demasiado tibia:
- Apertura constante de la puerta.
- Dele tiempo a los alimentos tibios para que puedan alcanzar una temperatura fresca o de congelación.
- Revise que los empaques estén bien sellados.
- Limpie el serpentín del condensador (para modelos con el serpentín del condensador expuestos).
- Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío.
- Revise que en el compartimento del congelador los paquetes de alimentos congelados no bloqueen el conducto de aire. La temperatura de los alimentos es demasiado fría:
- Si el ajuste del control de temperatura es muy frío, ajústelo a una temperatura más cálida y permita que pasen varias horas hasta que la temperatura se ajuste. El refrigerador se enciende frecuentemente:
- Esto puede ser normal para mantener una temperatura constante durante temperaturas altas y días húmedos.
- Las puertas pudieron haberse abierto frecuentemente o durante un largo periodo de tiempo.
- Limpie el serpentín del condensador.
- Revise que el empaque esté bien sellado.
- Revise que las puertas estén completamente cerradas. Verificación de Problemas Español Español 21Acumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador:
- Esto es normal durante periodos de alta humedad.
- Apertura constante o prolongada de la puerta.
- Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados. El refrigerador despide un olor:
- Necesita limpiar el interior.
- Los alimentos envueltos o sellados inadecuadamente están despidiendo los olores. La luz del refrigerador no funciona:
- Revise el suministro eléctrico.
- Apriete el foco en el zócalo.
- Reemplace el foco fundido. La puerta del refrigerador/congelador no cierra correctamente:
- Nivele el refrigerador.
- Vuelva a alinear la puerta del refrigerador/congelador.
- Revise que no haya obstrucciones como contenedores de alimentos, la cubierta del cajón para frutas y verduras, entrepaños, recipientes, etc. Español Español 22Garantía Limitado ¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre cualquier defecto en la manufactura o empleo de materiales por un plazo de: 12 meses de mano de obra 12 meses en componentes 5 años en el sistema sellado La garantía comienza en la fecha de compra del artículo, y la factura original de compra debe presentarse al centro de servicio autorizado para poder efectuar cualquier reparación que esté bajo garantía. EXCEPCIONES: Garantía por Uso Comercial o Bajo Arrendamiento 90 meses en mano de obra (únicamente en taller) 90 días en componentes Ninguna otra garantía es válida ¿Qué está cubierto?
1. Los componentes mecánicos y
eléctricos que cumplen con alguna función de este aparato durante un plazo de 12 meses. Esto incluye cualquier componente con excepción de acabados y molduras.
2. Los componentes del sistema sellado,
como por ejemplo: compresor hermético, condensador, y evaporador, por defectos de manufactura durante un plazo de 5 años a partir de la fecha de compra. Cualesquier daños a tales componentes causados por abuso mecánico o manejo o transportación inadecuada no serán cubiertos. ¿Qué se hará?
1. Repararemos o reemplazaremos, a
discreción nuestra, cualquier componente mecánico o eléctrico que se muestre defectuoso por uso normal durante el plazo así especificado.
2. No habrá cargos para el comprador
por las partes y la mano de obra en cualesquier artículos cubiertos durante el periodo inicial de 12 meses. Al término de este periodo solo las partes son cubiertas en la garantía restante. La mano de obra no está provista y debe ser cubierta por el cliente.
3. Localice su centro de servicio
autorizado más cercano. Para conocer el nombre del centro de servicio más próximo a su domicilio, por favor llame al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).
LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO
RICO Y CANADÁ. Daños por instalación inadecuada. Daños por transportación. Defectos que no sean por manufactura. Daños por negligencia, abuso, accidente, alteraci-ón, falta de cuidado adecuado y de mantenimiento, o conexión a tensión eléctrica incorrecta. Daños que no sean por uso doméstico. Daños por servicio que no sea proporcionado a través de un distribuidor o centro de servicio autorizado. Molduras decorativas o focos reemplazables. Envío y transportación. Mano de obra (después de los primeros 12 meses).
CIERTO PROPOSITO. El amparo provisto por esta garantía es de uso exclusivo y se otorga en sustitución a cualquier otro amparo. Esta garantía no cubre daños incidentales o sus derivados, por lo que las anteriores restricciones pueden serle ajenas. En ciertos estados no se permiten restricciones en lo que se refiere a la duración implícita de una garantía, por lo que las anteriores restricciones pueden serle ajenas. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales y es posible que usted goce de otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Haier America New York, NY 10018 Español Español 23tmnfr141618-1 Issued: Oct-00 Publication: Oct-00 Emitido: Oct.-00 IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs ‘Haier Customer Satisfaction Center’ au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA 115V, 60 Hz Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Haier America New York, NY 10018 Printed in China
ManualFacil