HTR3619FWMP - Réfrigérateur HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HTR3619FWMP HAIER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Réfrigérateur |
| Capacité totale | 361 litres |
| Classe énergétique | A+ |
| Dimensions (HxLxP) | 185 x 60 x 65 cm |
| Poids | 70 kg |
| Système de refroidissement | Froid statique |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs pour le congélateur |
| Éclairage intérieur | LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Zone fraîche, contrôle de la température |
| Maintenance | Dégivrage manuel recommandé |
| Sécurité | Verrouillage de porte |
| Garantie | 2 ans |
| Conseils d'utilisation | Ne pas surcharger pour une meilleure circulation de l'air |
FOIRE AUX QUESTIONS - HTR3619FWMP HAIER
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HTR3619FWMP - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HTR3619FWMP de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI HTR3619FWMP HAIER
Para extraer el cajón, tire hasta al máximo (1), levante y quite (Fig. 7.8). llevan a cabo en orden inverso. ¡ADVERTENCIA! No sobrecargue los cajones: Carga máxima de cada cajón: ¡35 kg!
7.9 Casier de pré-congélation
Chaque tiroir est équipé d’un casier de pré-congéla-tion (Fig.7.9). Les aliments surgelés frais peuvent être séparés des aliments déjà congelés pour que le pro-cessus de congélation soit homogène et pour que les aliments frais ne décongèlent pas les aliments conge-lés. Après avoir réaménagé les aliments surgelés, ces compartiments peuvent servir à conserver facilement autres choses comme les herbiers, les glaces ou les bacs à glaçons.
7.10 Plaque réfrigérante
Utilisez la plaque réfrigérante (Fig. 7.10) pour:
1. Congélation rapide
Lorsque vous utilisez la plaque réfrigérante du com-partiment congélateur, les aliments que vous placez sur la plaque sont congelés trois fois plus vite que dans un congélateur ordinaire. La zone de formation maximum de cristaux est réduite; la qualité de l’ali-ment est préservée: ▶ Placez la plaque réfrigérante dans l’espace du tiroir l’aliment sur le côté portant la mention «Plaque ré-frigérante».
2. Décongélation rapide
Lorsque vous utilisez la plaque réfrigérante hors de l’appareil, l’aliment se décongèle cinq fois plus vite que sans la plaque car: ▶ vous permettez à la plaque de refroidir à la tempé- rature ambiante en le plaçant sur une surface plane hors de l’appareil. Placez l’aliment sur le côté por-tant la mention «Plaque réfrigérante».8- Cuidado y limpieza
*Para más información, visite nuestra web: www.haier. comRéfrigérateur-congélateur *= Code couleur Manuel d’utilisation
HTR3619EN* HTR3619FW* CFE735C*JNous vous remercions
- Légende Avertissement- Consignes importantes de sécurité Renseignements généraux et conseils Informations sur l'environnement Mise au rebut Contribuez à la protection de l’environnement et de la santé humaine. Veuillez mettre les emballages au re- but dans les contenants prévus pour leur recyclage. Contribuez à recycler les déchets d’appareils élec- triques et électroniques. Ne mettez pas au rebut les appareils marqués de ce symbole avec les déchets ménagers. Veuillez déposer l’appareil à votre usine de recyclage locale, ou prendre contact avec votre bureau municipal. Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats. Veuillez bien garder ce manuel et toujours vous y référer pour une utilisation sécurisée et adéquate de l’appareil. Si vous devez vendre, donner ou abandonner l'appareil pour cause de déménagement, assurez-vous également de laisser ce manuel an que le prochain utilisateur puisse maî- triser l'appareil, notamment les règles de sécurité. AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie! Les réfrigérants et les gaz doivent être mis au rebut par des professionnels. Avant toute mise au rebut, assurez-vous que la tuyauterie du système de réfrigération n'est pas en- dommagée. Débranchez l’appareil du secteur. Coupez le câble d’alimentation et met- tez l’appareil au rebut. Retirez les plateaux et corets ainsi que le verrou de porte et les joints, pour éviter qu'un enfant ou un animal domestique ne reste coincé dans l'appareil. 2FR Sommaire 1- Consignes de sécurité p. 4
- 2- Utilisation prévue p. 8
- 3- Description du produit p. 9
- 4- Panneau de commande p. 12
- 5- Utilisation p. 13
- 6- Conseils pour économiser de I‘énergie p. 20
- 7- Équipement p. 21
- 8- Entretien et nettoyage p. 24
- 9- Dépannage p. 26
- 10- Installation p. 29
- 11- Informations techniques p. 33
- 12- Service client p. 36
31- Consignes de sécurité
Avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois, veuillez lire les consignes de sécurité ci-après: AVERTISSEMENT! Avant la première utilisation ▶ Vériez que l’appareil n’a subi aucun dommage lié au transport. ▶ Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des en- fants. ▶ Attendez au moins deux heures avant d'installer l'appareil pour une meilleure ecacité du système de réfrigération. ▶ Il faut toujours au moins deux personnes pour la manipulation de l’appareil car il est lourd. Installation ▶ Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé. Laissez un espace d’au moins 20 cm au-dessus et 10 cm autour de l'appareil. ▶ Ne placez jamais l'appareil dans une zone ou à un endroit humide où il pourrait être éclaboussé par de l'eau. Nettoyez et séchez les éclaboussures d'eau et les tâches à l'aide d'un chion doux et propre. ▶ N'installez pas l'appareil en direction des rayons solaires ou à proximité des sources de chaleur (par exemple, les cuisinières, chaue-eau). ▶ Installez et positionnez l'appareil dans un espace adéquat tenant compte de sa taille et son utilisation. ▶ Tenez les ouvertures d’aération de l'appareil ou dans les struc- tures encastrées libres de toute obstruction. ▶ Vériez que les informations électriques sur la plaque signalé- tique sont conformes à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter un électricien. ▶ L’appareil fonctionne avec une alimentation de 220~- 240VCA/50Hz. Des uctuations anormales de tension peuvent entraîner un échec de démarrage ou endommager le régulateur de température ou le compresseur, ou l'appareil peut émettre un bruit anormal pendant le fonctionnement. Dans de tels cas, ins- tallez un régulateur automatique. ▶ Pour l'alimentation électrique, utilisez une prise avec terre dié- rente facilement accessible. Mettez à la terre cet appareil. ▶ Uniquement pour le Royaume-Uni: Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec che à 3ls (mise à la terre), répon- dant aux normes de la prise à 3ls (mise à la terre). Ne coupez jamais ou ne démontez jamais le troisième l (mise à la terre). Lorsque l’appareil est installé, la prise doit être accessible. ▶ N’utilisez pas d’adaptateurs multiprises ni de rallonges. ▶ Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas sous le réfri- gérateur. Évitez de marcher sur le câble d'alimentation. ▶ N’endommagez pas le circuit réfrigérant. 4FR
1- Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT! Utilisation quotidienne ▶ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au minimum 8ans, ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connais- sances, si elles sont supervisées ou ont été formées à l’utilisation sécurisée de l’appareil et comprennent les risques relatifs à son usage. ▶ Tenez les enfants de moins de 3ans hors de portée de l'appareil, sauf s'ils sont en permanence surveillés. ▶ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ▶ En cas de fuite de gaz froid ou de tout autre gaz inammable aux alentours du réfrigérateur, arrêtez la vanne d'alimentation du gaz qui s'échappe, ouvrez les portes et fenêtres et ne débranchez pas ni ne branchez le câble d'alimentation de l'appareil ou de tout autre appareil. ▶ L’appareil est programmé pour fonctionner à une plage de tem- pérature comprise entre 10 et 43°C. L'appareil pourrait ne pas bien fonctionner si vous le faites fonctionner pendant longtemps à une température en dessous ou au-dessus de la plage indiquée. ▶ Ne placez pas des objets instables (objets lourds, récipients rem- plis d'eau) au-dessus du réfrigérateur pour éviter tout dommage corporel suite à une chute de l'objet ou un choc électrique causé par le contact avec l'eau. ▶ Ne tirez pas sur les étagères de la porte. La porte pourrait se pen- cher, le rayon des bouteilles pourrait sauter ou l'appareil pourrait basculer. ▶ Ouvrez et fermez les portes uniquement à l'aide des poignées. L'espace entre les portes et le placard est très réduit. Ne met- tez pas vos mains dans ces endroits pour éviter de coincer vos doigts. Ouvrez ou fermez les portes du réfrigérateur uniquement lorsque les enfants ne se trouvent pas près du réfrigérateur. ▶ Évitez de ranger ou utiliser des produits inammables, des explo- sifs ou des matières corrosives à l'intérieur ou autour de l'appareil. ▶ Ne conservez pas des médicaments, des bactéries ou des agents chimiques dans le réfrigérateur. Le présent réfrigérateur est un appareil électroménager. Il n'est pas recommandé de conserver des matériaux qui requièrent des températures strictes. ▶ Évitez de conserver des liquides dans des bouteilles ou des can- nettes (à l'exception de vins et spiritueux fortement alcoolisés), notamment des boissons gazeuses car elles peuvent exploser pendant la congélation. ▶ Vériez le conditionnement des aliments si le congélateur devient plus chaud.
51- Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT! Utilisation quotidienne ▶ Ne programmez pas inutilement le compartiment réfrigérateur à une température trop basse. Attention: Les bouteilles peuvent se casser. ▶ Ne touchez pas les aliments congelés avec des mains mouillées (portez des gants). Surtout, ne mangez pas les glaces à l’eau im- médiatement après les avoir sorties du congélateur. Vous risquez des engelures ou la formation d'ampoules à cause du froid. PRE- MIERS soins: placez votre langue sous le robinet avec la glace. Ne la tirez pas de force! ▶ Ne touchez pas la surface intérieure du compartiment congé- lateur pendant qu'il est en marche, notamment avec les mains mouillées; vos mains pourraient se coller sur la surface. ▶ Débranchez l'appareil en cas de coupure de courant ou avant de le nettoyer. Attendez au moins 5minutes avant de redémarrer l'appareil car plusieurs redémarrages endommagent le compres- seur. ▶ N’utilisez pas d'appareils électriques de type autre que ceux re- commandés par le fabricant, à l’intérieur des compartiments de stockage d’aliments de l'appareil. Entretien et nettoyage ▶ Assurez-vous que les enfants sont sous surveillance s’ils se chargent du nettoyage et de l’entretien. ▶ Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant d'entre- prendre tout entretien. Attendez au moins 5minutes avant de redémarrer l'appareil car plusieurs redémarrages endommagent le compresseur. ▶ Tenez la che et non le cordon pour débrancher l’appareil. ▶ Ne raclez pas le givre ou la glace à l'aide d'objets tranchants. N'uti- lisez pas de vaporisateurs, d'appareils de chauage électriques, de sèche-cheveux, de nettoyants à vapeur ou toute autre source de chaleur an d'éviter des dommages sur les parties en plas- tique. ▶ N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou des moyens autres que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. ▶ Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son agent de service ou par des personnes quali- ées similaires an d'éviter tout risque. 6FR
1- Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT! Cet appareil contient du réfrigérant inammable ISOBUTANE (R600a). Assurez-vous que le système de réfrigération n'est pas endommagé pendant le transport et l'installation. Une fuite de gaz frigorigène pourrait causer des dommages oculaires ou un incen- die. En cas de dommage, veuillez vous éloigner des sources d’in- cendie visibles, aérez correctement la pièce, évitez de brancher et débrancher les cordons d’alimentation de l’appareil et de tout autre appareil. Informez le service clientèle. En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment les yeux avec de l'eau et consultez immédiatement un ophtalmologue. AVERTISSEMENT! Entretien et nettoyage ▶ N'essayez pas de réparer, de démonter ou de changer vous- même l'appareil. En cas de réparation, veuillez contacter notre service clientèle. ▶ Dépoussiérez l'arrière de l'appareil au moins une fois par an an d'éviter tout risque d'incendie, et pour réduire votre consomma- tion énergétique. ▶ N'utilisez pas de vaporisateur ou ne rincez pas l'appareil pendant le nettoyage. ▶ N'utilisez pas un pulvérisateur d'eau ou nettoyant à vapeur pour nettoyer l'appareil. ▶ Ne nettoyez pas les clayettes de congélation en verre avec de l'eau chaude. Le changement soudain de température pourrait briser le verre. Informations sur le gaz frigorigène WARNING! ▶ Attention de ne pas provoquer un incendie des matériaux inammables ▶ AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé lors du positionnement de l’appareil. ▶ AVERTISSEMENT : Ne placez pas plusieurs prises de courant ou alimentations portables à l’arrière de l’appareil.
72- Utilisation prévue
2.1 Utilisation prévue
Cet appareil a été conçu pour la réfrigération et la congélation des aliments. Il est exclu- sivement destiné à un usage domestique, à l’intérieur et dans un endroit sec. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou industriel. Aucune modication ou altération de cet appareil n’est autorisée. Toute utilisation inadé- quate vous expose à des risques et la perte des droits de garantie. 8FR
3- Description du produit
Remarque 11 Tiroir supérieur du congélateur avec casier de pré-congélation 12 Tiroir inférieur du congélateur 13 Pieds ajustables B: Compartiment congélateur 14 Distributeur d’eau 15 Réservoir d'eau Distributeur d’eau *= Code couleur A: Compartiment réfrigérateur 1 Lampe d'éclairage du réfrigérateur en LED 2 Conduit d'air et capteur (derrière le panneau) 3 Plaque signalétique 4 Clayettes en verre 5 Indicateur de température OK 6 Étagère en verre 7 Conduit d'air 8 Couvercle du tiroir My Zone 9 Tiroir My Zone (Tiroir à température réglable) 10 Casier de porte
3.1.1 Images des appareils
Remarque 11 Tiroir supérieur du congélateur 12 Tiroir central du congélateur 13 Tiroir inférieur du congélateur 14 Pieds ajustables 15 Distributeur d’eau 16 Réservoir d'eau B: Compartiment congélateur *= Code couleur A: Compartiment réfrigérateur 1 Lampe d'éclairage du réfrigérateur en LED 2 Conduit d'air et capteur (derrière le panneau) 3 Plaque signalétique 4 Clayettes en verre 5 Indicateur de température OK 6 Étagère en verre 7 Conduit d'air 8 Couvercle du tiroir My Zone 9 Tiroir My Zone (Tiroir à température réglable) 10 Casier de porte
3.1.2 Images des appareils
3- Description du produit
Bac à glaçons avec couvercle Plateaux à œufs
Vériez les accessoires et la documentation suivant cette liste (Fig.2.2): Veuillez conserver les accessoires et le manuel d’utilisation. Ils serviront pendant l’instal- lation et l’entretien. Étiquette énergé- tique Cou- vercles Manuel d’utilisation Carte de garantie Charnières de porte
114- Panneau de commande
Touches: A Réglage de la température du réfrigéra- teur B Réglage de la température du congéla- teur et Activation/désactivation de la fonction Super Congélation C Activation/désactivation de la fonction Vacances D Verrouillage/déverrouillage du panneau Indicateurs: a Température du compartiment réfrigé- rateur b1 Température du compartiment congéla- teur b2 Fonction Super congélation (« Super cong.») c Fonction Vacances d Verrouillage du panneau 12FR
5.1 Avant la première utilisation
▶ Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants, puis mettez-les au rebut dans le respect de l'environnement. ▶ Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec de l'eau et un détergent doux avant de garder les aliments à l'intérieur. ▶ Une fois l'appareil bien positionné et nettoyé, attendez au minimum 2heures avant de le brancher à une source d'alimentation. Voir la Section INSTALLATION. ▶ Pré-réfrigérez les compartiments à fortes températures avant de charger les ali- ments. La fonction Super congélation permet de refroidir rapidement le comparti- ment congélateur. ▶ Les températures du réfrigérateur et du congélateur sont automatiquement ré- glées à 5°C et -18°C respectivement. Ces derniers sont les réglages recomman- dés. Au besoin, vous pouvez modier les températures manuellement. Voir la sec- tion REGLAGE DE LA TEMPERATURE Remarque : Préréglages ▶ L’appareil et réglé à la température recommandée de 5°C (réfrigérateur) et -18°C (congélateur). Sous une température ambiante normale, nul besoin de régler la tem- pérature. ▶ Quand l'appareil est remis en marche après avoir été débranché de l'alimentation élec- trique principale, il faut 12heures pour que les bonnes températures soient atteintes. Videz l'appareil avant de l'arrêter. Pour arrêter l'appareil, débranchez sa prise de l'alimen- tation électrique.
5.3 Mise en marche / arrêt de l’appareil
L'appareil se met en marche une fois qu'on le branche à l'alimentation électrique. Lorsque l’appareil est mis en marche pour la première fois, les indicateurs de température «a» et «b1» indiquent les valeurs prédénies (voir la REMARQUE).
L’écran d’achage s’éteint automatiquement 30 secondes après la pression d’une touche. L'écran se verrouille automatiquement. Il se rallume automatiquement lorsque vous appuyez sur une touche ou lorsque vous ouvrez la porte.
5.2 Touches sensitives
Les boutons sur le panneau de commande sont des touches tactiles qui réagissent quand vous les eeurez avec le doigt. Remarque : Verrouillage du pan- neau Pour éviter toute activation, le panneau de com- mande se verrouille automatiquement si aucune touche n’est appuyée pendant 30 secondes. Pour tout réglage, le panneau de commande doit être dé- verrouillé. ▶ Appuyez sur la touche «D» pendant 3secondes pour verrouiller toutes les touches du panneau et éviter toute activation (Fig.5.5.1). ▶ L’indicateur correspondant «d» s’ache à l’écran (Fig.5.5.2). ▶ Pour déverrouiller le panneau de commande, ap- puyez une seconde fois sur cette touche.
5.5 Verrouillage/Déverrouillage du
panneau Lock Hold 3 Sec.5.5.15.5.25- Utilisation
Remarque : Conit avec d’autres fonctions Vous ne pouvez pas régler la température dans le compartiment correspondant si une autre fonction (Super Congélation ou Vacances) est activée ou si l'écran est verrouillé. L’indicateur correspondant clignote simultanément .
5.7.1 Réglez la température du réfrigé-
rateur 1. Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche «D» s’il est verrouillé (Fig.5.5.1).2. Appuyez de manière séquentielle sur la touche «A» (réfrigérateur) jusqu’à ce que la valeur sou-haitée de l’indicateur de température «a» clignote (Fig.5.7.1).La température optimale du réfrigérateur est de 5 °C. Les températures inférieures veulent dire une consommation énergétique inutile.3. Au bout de quelques secondes, l’indicateur de température «a» brille de manière permanente et le réglage est conrmé. Fridge
5.6 Alarme d'ouverture de la porte
Lorsque la porte du réfrigérateur reste ouverte pen-dant plus de 1minute, l’alarme d’ouverture de la porte résonne (Fig.5.6). Vous pouvez arrêter l'alarme en fer-mant la porte. Si la porte reste ouverte pendant plus de 7minutes, la lumière à l'intérieur du compartiment et le panneau de commande s’éteignent automatique-ment. Les températures intérieures sont inuencées par les facteurs suivants: ▶ La température ambiante ▶ La fréquence d'ouverture de la porte ▶ La quantité d'aliments conservés ▶ L'installation de l'appareil
5.7 Réglage de la température
5.7.2 Réglage de la température du ré-
frigérateur 1. Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche «D» s’il est verrouillé (Fig.5.5.1). 2. Appuyez de manière séquentielle sur la touche «B» (Congélateur) jusqu’à ce que la valeur désirée de l’indicateur de température «b1» clignote. (Fig. 5.7.2).La température optimale du congélateur est de -18°C. Les températures inférieures veulent dire une consommation énergétique inutile.3. Au bout de quelques secondes, l’indicateur de température «a» brille de manière permanente et le réglage est conrmé.
Les aliments frais doivent se congeler à fond le plus rapidement possible. Ceci permet de préserver au mieux les valeurs nutritives, l'apparence et le goût des aliments. La fonction Super congélation accélère la congélation d’aliments frais et aide à protéger les aliments déjà conservés de la chaleur. Si vous voulez congeler une grande quantité d’aliments en une fois, il est recommandé de régler la fonction Super congé- lation 24h à l’avance avant d’utiliser le compartiment congélation.
1. Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche
«D» s’il est verrouillé (Fig.5.5.1).
2. Appuyez sur la touche «B» (congélateur) pendant
3secondes; l’indicateur «b2» s’allume et la fonc- tion s’active (Fig.5.8).
3. La même opération permet de désactiver la fonc-
tion Super congélation. Remarque : Désactivation automatique La fonction Super congélation se désactive automatiquement après 56heures. L'ap- pareil fonctionne ensuite à la température préalablement réglée. Remarque : Achage automatique des défauts Lorsque l’indicateur «a» ou «b1» continue de clignoter pour cause d’anomalie, veuillez contacter le personnel du service après-vente professionnel dès que possible. AVERTISSEMENT! Sous la fonction Vacances, aucun aliment ne doit être conservé dans le réfrigérateur. À +17°C, la température est trop élevée pour la conservation des aliments. Super-Frz.
5.9 Fonction Vacances
Cette fonction permet de régler la température du ré- frigérateur de manière permanente à 17°C. Cela vous permet de tenir la porte du réfrigérateur vide fermée sans odeur ou de moisissure pendant une longue absence (par exemple pendant les vacances). Vous êtes libre de régler la température du congéla- teur.
1. Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche
«D» s’il est verrouillé (Fig. 5.5.1).
2. Appuyez sur la touche «C» (Vacances); l’indica-
teur «c» s’allume et la fonction s’active (Fig.5.9).
3. La même opération permet de désactiver la fonc-
Le compartiment réfrigérateur est équipé d'un tiroir MyZone (Fig.5.10). Conformément aux exigences de stockage des aliments, la température la plus ap- propriée peut être sélectionnée pour obtenir la va- leur nutritionnelle optimale des aliments, de la fonc- tion «Chiller» (rafraichissement) à la fonction «Fruits & Vagetable» (fruits et légumes) (Fig.5.11.)
5.11 Choix de la fonction du tiroir My-
Zone Ce tiroir Myzone peut être utilisé comme comparti- ment de réfrigération et compartiment de stockage des aliments frais et peut également être utilisé pour diérents types d’aliments grâce au contrôle de la prise d’air du réfrigérateur. Remarque : Tiroir MyZone ▶ La température dans ce tiroir va de la fonction «Chiller» (rafraichissement) à la fonc- tion «Fruits & Vagetable» (fruits et légumes). ▶ Quand le curseur du tiroir est placé sur la fonction «Chiller» (rafraichissement), le compartiment MyZone aura une température plus basse. Quand le curseur se trouve à gauche en position «Fruits & Vagetable» (Fruits et Légumes), le tiroir aura une température plus élevée. ▶ Elle peut légèrement être modiée en raison de la diérence de température am- biante ou du mode de fonctionnement du réfrigérateur. ▶ Il peut arriver que la température qui prévaut dans ce tiroir soit inférieure à zéro. Pro- cédez donc aux réglages appropriés avant d’y introduire fruits et légumes.
5.12Distributeur d’eau Vous pouvez boire de l’eau fraiche grâce au distributeur d'eau. Nettoyez le réservoir d'eau avant la première utilisation (Voir ENTRETIEN ET NET- TOYAGE)
5.12.1Remplissage du réservoir du distributeur d'eau
AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement de l'eau potable. Assurez-vous que le réservoir d'eau est correctement inséré (Voir APPAREIL) Tournez et levez le couvercle arrondi (A) et versez de l’eau potable fraîche dans le réservoir d’eau (Fig. 5.12.1). Remplissez l'eau seulement jusqu'à la marque (2,5 I); sinon elle peut couler lorsque la porte s'ouvre et se ferme. Fermez le couvercle arrondi jusqu'à ce qu'il s'emboîte parfaitement. Remarque : Distributeur d’eau ▶ Éliminez l'eau résiduelle et nettoyez le réservoir d'eau avant de le remplir. ▶ Si vous n’aurez pas besoin d’eau pendant une longue période, veuillez vider le réser- voir d’eau et le remettre en place nettoyé. ▶ En outre, le couvercle (C) sur le réservoir d'eau permet d'économiser de l'énergie. Au cas où vous n'aurez pas besoin d'eau provenant du distributeur d'eau pendant une longue période, veuillez toutefois installer le couvercle pour une meilleure isolation et pour économiser de l'énergie.
5.12.15- Utilisation
5.13 Conseils sur la conservation des aliments frais
5.13.1 Conservation dans le compartiment réfrigérateur
▶ Maintenez votre réfrigérateur à une température inférieure à 5°C. ▶ Les aliments chauds doivent être refroidis à la température ambiante avant de les conserver dans l'appareil. ▶ Les aliments à conserver dans le réfrigérateur doivent être lavés et séchés avant d’être conservés. ▶ Les aliments à conserver doivent être bien couverts pour éviter les odeurs ou une altération du goût. ▶ Ne conservez pas de grandes quantités d'aliments. Laissez de l'espace entre les ali- ments pour permettre à l'air froid de circuler entre eux, pour une meilleure réfrigéra- tion et homogène. ▶ Les aliments consommés tous les jours peuvent être conservés à l'avant de l’éta- gère. ▶ Laissez un espace entre les aliments et les parois internes, pour que l'air y circule. Surtout, ne conservez pas d'aliments près des parois arrière: les aliments peuvent congeler et s'y coller. Évitez un contact direct entre les aliments (notamment les ali- ments huileux et acides) et la paroi interne, car les aliments huileux/acides peuvent l'éroder. Nettoyez l'huile/les acides qui sont sur les aliments. ▶ Les aliments congelés peuvent être doucement décongelés dans le compartiment réfrigérateur. Ceci permet d’économiser l’énergie. ▶ Le mûrissement des fruits et des légumes tels que la courgette, le melon, la papaye, la banane, l'ananas, etc. ; peut accélérer dans le réfrigérateur. Par conséquent, il n’est pas recommandé de les conserver dans le réfrigérateur. Cependant, le mû- rissement des aliments complètement verts peut être retardé pendant un certain temps. Les oignons, l'ail, le gingembre, et autres légumes à racine se conservent à une température ambiante. ▶ Les odeurs désagréables à l'intérieur du réfrigérateur signalent que quelque chose s'est versé et qu'il faut nettoyer. Voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE. ▶ Les aliments diérents doivent se conserver dans des rayons diérents en fonction de leurs caractéristiques (Fig. 5.13.1). 1 Beurre, fromage, œufs, épices, etc. Conture, fromage, sauce tomate, etc. 2 Boissons, aliments en conserve. 3 Aliments marinés, conserves, etc. 4 Produits à base de viande, en-cas, pâtes alimen- taires, lait, tofu, produits laitiers, etc. 5 Viande cuite, saucisses, etc. 6 Tiroir MyZone Fruits, légumes, salade
Lorsque vous conservez des aliments surgelés, veuillez suivre les instructions sui- vantes: ▶ Suivez toujours les instructions des fabricants concernant le temps de conservation de ces aliments. Ne dépassez pas ces délais! ▶ Faites en sorte que le temps entre l'achat et la conservation soit le plus court pos- sible pour préserver la qualité de l'aliment. ▶ Achetez les aliments surgelés qui peuvent se conserver à une température de -18 °C ou moins. ▶ Évitez d'acheter des aliments qui ont du givre ou de la glace sur l'emballage - cela in- dique que ces aliments ont été partiellement décongelés puis recongelés à un mo- ment donné - la montée de température aecte la qualité des aliments.
5.13.2 Conservation dans le compartiment congélateur
▶ Réglez la température de congélation à -18°C. ▶ 24heures avant la congélation, réglez la fonction Super congélation; pour de petites quantités d’aliments 4 à 6heures sont susantes. ▶ Les aliments chauds doivent être refroidis à la température ambiante avant de les conserver dans le congélateur. ▶ Les aliments découpés en petits morceaux se congèlent plus rapidement et se dé- givrent aussi facilement pour la cuisson. Le poids recommandé pour chaque portion est moins de 2,5kg. ▶ Il vaut mieux conditionner les aliments avant de les conserver dans le congélateur. L'extérieur du conditionnement doit être sec pour éviter que les sacs ne se collent les uns contre les autres. Le matériel de conditionnement doit être sans odeur, her- métique, et non toxique. ▶ Pour éviter de dépasser le temps de conservation, veuillez inscrire la date de congé- lation, l'heure et le nom de l'aliment sur l'emballage en fonction des temps de conservation des diérents aliments. ▶ AVERTISSEMENT: Les acides, les alcalis, le sel, etc. peuvent éroder la surface in- térieure du congélateur. Ne placez pas les aliments contenant ces substances (par exemple les poissons d'eau profonde) directement sur les surfaces intérieures. L'eau salée dans le congélateur doit immédiatement être nettoyée. ▶ Évitez de dépasser la durée recommandée par le fabricant pour la conservation des aliments. Ne sortez que la quantité d'aliments nécessaire du congélateur. ▶ Consommez rapidement les aliments décongelés. Les aliments décongelés ne peuvent être recongelés sauf s’ils sont préalablement cuits, sinon ils ne sont pas co- mestibles. ▶ Ne gardez pas une trop grande quantité d'aliments dans le congélateur. Veuillez vous référer à la capacité de congélation du congélateur - Voir les DONNÉES TECH- NIQUES ou les informations sur la plaque signalétique. ▶ Les aliments peuvent se conserver dans le congélateur à une température d’au moins -18°C pendant 2 à 12 mois, selon ses caractéristiques (par exemple, la viande: 3-12mois, les légumes: 6-12mois) ▶ Lorsque vous congelez des aliments frais, évitez de les mettre contre des aliments déjà congelés. Risque de décongélation!
196- Conseils pour économiser de l'énergie
Conseils pour économiser de l’énergie ▶ Assurez-vous que l'appareil est susamment ventilé (Voir INSTALLATION). ▶ N'installez pas l'appareil en direction des rayons solaires ou à proximité des sources de chaleur (par exemple, les cuisinières, chaue-eau). ▶ Évitez de faire fonctionner l'appareil à une température inutilement basse. La consommation énergétique augmente lorsque l'appareil fonctionne à des tempéra- tures basses. ▶ Les fonctions telles que SUPER CONGÉLATION consomment plus d'énergie. ▶ Laissez les aliments refroidir avant de les mettre dans l'appareil. ▶ Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible et le plus brièvement possible. ▶ Ne remplissez pas l'appareil pour ne pas obstruer le ux d'air. ▶ Évitez que l'air n'entre dans les aliments emballés. ▶ Maintenez toujours les joints de porte propres pour que la porte se ferme correcte- ment. ▶ Dégivrez les aliments congelés dans le compartiment de congélation.FR
Remarque : Etagères Assurez-vous que tous les bouts de l’étagère sont uniformes. Remarque : Diérences en fonction des modèles Selon le modèle, votre produit pourrait ne pas posséder les fonctionnalités suivantes. Reportez-vous au chapitre DESCRIPTION DU PRODUIT. AVERTISSEMENT! Évitez de conserver des produits qui nécessitent des températures de stockage pré-cises, tels que des médicaments et des produits thérapeutiques, pour empêcher qu’ils se détériorent.
7.1 Ventilation multiple
Le réfrigérateur est équipé d’un système de ventila-tion multiple, qui permet à l’air froid de circuler dans tous les rayons (Fig.7.1). Ce système permet de main-tenir une température homogène et de conserver les aliments pendant plus longtemps.
7.2 Étagères réglables
Réglez la hauteur des étagères selon vos besoins de conservation.1. Pour réaménager une étagère, retirez-la d’abord en soulevant ses bords arrière (1) puis sortez-la (2) (Fig.7.2). 2. Pour le réinstaller, placez-le sur les anses des deux côtés puis poussez-le en profondeur vers l'arrière jusqu'à ce que l'arrière se xe dans les anses sur les côtés.
7.3 Balconnets de porte
Les balconnets de porte peuvent être démontés pour les nettoyer. Placez les mains sur chaque côté du balconnet, soule-vez-le (1) puis retirez-le (2) (Fig.7.3). Pour remettre le balconnet, répétez ces procédures dans le sens inverse. (1) ar e
Pour l'utilisation et le réglage du compartiment My- zone (Fig.7.4), veuillez consulter la section UTILISA- TION (tiroir Myzone).
Remarque: Autocollant OK Une fois que l'appareil est mis en marche, il faut 12heures pour atteindre les bonnes températures. Remarque : Réservoir d'eau ▶ Assurez-vous que le bec est bien vissé dans le ré- servoir d'eau ▶ et le joint torique blanc (C) est en position. Si le réservoir d'eau n'est pas inséré correctement, de l'eau peut s'échapper du raccord. ▶ Ne forcez pas lors du retrait ou de l'installation du réservoir d'eau, pour éviter de l'endommager.
7.7.1 Retrait du réservoir d'eau
Vous pouvez retirer et réinstaller le réservoir d'eau de la même manière que les balconnets de porte.
7.7.2 Installation du réservoir d'eau
1. Assurez-vous que le bec verseur du distributeur (B)
est solidement vissé sur le réservoir et que le joint to- rique blanc (C) est présent (Fig.7.7.2-1).
2. Placez le réservoir d’eau de telle sorte que la sor-
tie d’eau (B) corresponde à l’ouverture de la porte (D) (Fig.7.7.2-2)
7.5 Indicateur de température OK
L’indicateur de température OK (Fig.7.5) sert à déter- miner les températures en dessous de +4°C. Diminuez progressivement la température si le signe «OK» ne s'ache pas.
La lumière intérieure LED s’allume à l’ouverture de la porte. La qualité des lumières n’est aectée par aucun appareil ou réglage.
7.8 Tiroir de congélateur démontable
Pour retirer le tiroir, tirez-le au maximum (1) puis soule- vez et sortez-le (2) (Fig.7.8). Pour remettre le tiroir, répétez ces étapes dans le sens inverse. AVERTISSEMENT! Ne surchargez pas les tiroirs. Charge maximale pour chaque tiroir: 35kg!
7.9 Casier de pré-congélation
Le tiroir supérieur est équipé d’une grille de pré-congé- lation, qui peut également être placée dans le tiroir in- férieur si nécessaire (Fig. 7.9). Les aliments surgelés frais peuvent être séparés des aliments déjà congelés pour que le processus de congélation soit homogène et pour que les aliments frais ne décongèlent pas les aliments congelés. Après avoir réaménagé les ali- ments surgelés, ces compartiments peuvent servir à conserver facilement autres choses comme les her- biers, les glaces ou les bacs à glaçons. 7.98- Entretien et nettoyage
8.1Généralités Nettoyez l'appareil uniquement lorsqu'il y a moins d'aliments ou pas d'aliments. Pour un bon entretien et an de prévenir les mauvaises odeurs, veuillez nettoyer l’appareil toutes les quatre semaines. AVERTISSEMENT! ▶ Évitez de nettoyer l'appareil à l'aide de brosses dures, métalliques, de détergent en poudre, d'essence, d'acétate d'amyle, d'acétone et toute autre solution similaire or- ganique, acide ou alcaline. Veuillez nettoyer avec du détergent spécial réfrigérateur pour éviter tout dommage. ▶ N'utilisez pas de vaporisateur ou ne rincez pas l'appareil pendant le nettoyage. ▶ N'utilisez pas un pulvérisateur d'eau ou nettoyant à vapeur pour nettoyer l'appareil. ▶ Ne nettoyez pas les clayettes de congélation en verre avec de l'eau chaude. Le chan- gement soudain de température pourrait briser le verre. ▶ Évitez de toucher la surface intérieure du compartiment de congélation, surtout avec les mains mouillées; elles pourraient se congeler au contact de ladite surface. ▶ En cas de chaleur, vériez l'état des aliments congelés. AVERTISSEMENT! Débranchez l'appareil de la prise d'alimentation avant de le nettoyer. AVERTISSEMENT! Ne remplacez pas la lampe LED vous-même, elle doit être remplacée uniquement par le fabricant ou l'agent de maintenance agréé.
▶ Gardez toujours le joint de la porte propre. ▶ Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec une éponge humide humidiée dans de l’eau tiède et un détergent doux (Fig.8.1). ▶ Rincez avec un torchon doux. ▶ Ne lavez aucune pièce de l’appareil dans le lave- vaisselle. ▶ Attendez au moins 5minutes avant de redémar- rer l'appareil car plusieurs redémarrages endom- mageraient le compresseur.
Le réfrigérateur et le congélateur se dégivrent automatiquement, aucune opération ma- nuelle n'est nécessaire.
8.3 Remplacement des lampes LED
Les lampes sont des lampes LED; elles consomment moins d'énergie et ont une plus longue durée de vie. En cas de problème, veuillez contacter le service clientèle. Consultez la section SERVICE CLIENT.FR
8- Entretien et nettoyage
Remarque : Hors tension N'éteignez l'appareil que si c'est absolument nécessaire. AVERTISSEMENT! ▶ Ne soulevez pas l'appareil par les poignées. ▶ Ne placez jamais l'appareil horizontalement au sol.
8.5 Non-utilisation pendant une longue période
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, et si vous n’allez pas utiliser la fonction Vacances pour le réfrigérateur: ▶ Retirez les aliments. ▶ Débranchez la prise d'alimentation. ▶ Nettoyez l'appareil tel qu'indiqué ci-dessus. ▶ Laissez la porte et les tiroirs/porte du congélateur ouverts pour éviter les mauvaises odeurs à l'intérieur.
8.4 Nettoyage du réservoir d'eau
1. Sortez le réservoir d'eau de l'appareil.
2. Retirer le couvercle (C) et dévisser le bec du distri-
buteur (B) doucement.
3. Nettoyez le réservoir et le robinet du distributeur
avec de l'eau chaude et un détergent liquide pour vaisselle. Rincez abondamment à l'eau.
8.6 Déplacement de l’appareil
1. Retirez tous les aliments et débranchez l'appareil.
2. Sécurisez les clayettes et autres pièces amovibles à l'intérieur du réfrigérateur et du
congélateur à l'aide d'un ruban adhésif.
3. Ne penchez pas le réfrigérateur à plus de 45° pour éviter d'endommager le système
Paramètre Tension en V 13.2 Puissance maximale en
Caractéristique du voyant LED blanc
Température utilisée
Problème Causes probables Solutions possibles Le compresseur ne fonctionne pas.
- La che principale n'est pas bran- chée à la prise.
- L’appareil est en cycle de dé- givrage.
- Ce processus est normal pour un dégivrage automatique. L'appareil tourne continuellement ou tourne pendant trop longtemps.
- La température intérieure et exté- rieure est trop élevée.
- Dans ce cas, il est normal que l'ap- pareil tourne plus longtemps.
- L'appareil a été en arrêt pendant trop longtemps.
- Normalement, il faut 8 à 12heures pour que l'appareil se dégivre complètement.
- Une porte / un tiroir de l'appareil ne se ferme pas correctement.
- Fermez la porte / le tiroir et assu- rez-vous que l'appareil est placé sur une surface plane et qu'on ne retrouve pas d'aliments ou de ré- cipient qui cognent sur la porte.
- La porte / le tiroir a été ouvert(e) trop souvent ou pendant trop longtemps.
- N'ouvrez pas la porte / le tiroir trop fréquemment.
- La température du congélateur est trop basse.
- Réglez la température le plus haut possible jusqu'à obtenir une tem- pérature du réfrigérateur satisfai- sante. Il faut 24heures pour que la température du réfrigérateur se stabilise.
- Le joint de porte / tiroir est sale, usé, ssuré ou pas compatible.
- Nettoyez le joint de la porte /du tiroir ou faites-le remplacer par le service client.
- Le ux d'air nécessaire n'est pas garanti.
- Assurez une ventilation adéquate. L'intérieur du réfri- gérateur est sale et/ou dégage des odeurs.
- L'intérieur du réfrigérateur a be- soin de nettoyage.
- Nettoyez l'intérieur du réfrigéra- teur.
- Des aliments aux odeurs fortes sont conservés dans le réfrigéra- teur.
- Emballez les aliments correcte- ment. Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise précise. En cas de problème, veuillez vérier toutes les solutions possibles en suivant les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Consultez la section SERVICE CLIENT. AVERTISSEMENT! ▶ Avant tout entretien, veuillez arrêter l’appareil et débranchez-le de la prise secteur. ▶ Les appareils électriques doivent être entretenus uniquement par des experts en électricité, car une mauvaise intervention pourrait causer des dommages considé- rables. ▶ Faites remplacer le cordon d'alimentation endommagé par le fabricant, son repré- sentant ou par des personnes qualiées an d'éviter tout risque.
9.1 Tableau de dépannageFR
Problème Causes probables Solutions possibles L’appareil n’est pas susamment froid.
- La température est trop élevée. • Réglez à nouveau la température
- Des aliments trop chauds sont pla- cés dans le congélateur.
- Laissez toujours les aliments re- froidir avant de les conserver.
- Trop d'aliments ont été conservés à la fois.
- Conservez toujours de petites quantités d'aliments.
- Les aliments sont trop près les uns des autres.
- Laissez de l'espace entre les dif- férents aliments pour permettre à l'air de circuler.
- Une porte / un tiroir de l'appareil ne se ferme pas correctement.
- Fermez la porte / le tiroir.
- Une porte / un tiroir a été ouvert(e) trop souvent ou pendant trop long- temps.
- N'ouvrez pas la porte / le tiroir trop fréquemment. L’intérieur de l’appareil est trop froid
- La température est trop basse. • Réglez à nouveau la température
- La fonction Super congélation est activée ou a fonctionné pendant longtemps.
- Désactivez la fonction Super congélation. Formation de moisissure à l'in- térieur du réfrigé- rateur.
- Le climat est trop chaud et trop hu- mide.
- Augmentez la température
- Une porte / un tiroir de l'appareil ne se ferme pas correctement.
- Fermez la porte / le tiroir.
- Une porte / un tiroir a été ouvert(e) trop souvent ou pendant trop long- temps.
- N'ouvrez pas la porte / le tiroir trop fréquemment.
- Des récipients contenant des ali- ments ou des liquides sont laissés ouverts.
- Laissez les aliments chauds re- froidir à la température ambiante avant de les couvrir et de les placer dans l'appareil. La moisissure s'ac- cumule sur les sur- faces extérieures du réfrigérateur ou entre la porte et le tiroir.
- Le climat est trop chaud et trop hu- mide.
- Ceci est normal en zone humide et cela change lorsque l'humidité diminue.
- La porte/le tiroir n’est pas hermé- tiquement fermé(e). L'air froid dans l'appareil et l'air chaud à l'extérieur est en condensation.
- Assurez-vous que la porte / le tiroir est bien fermé(e). Du givre dur dans le congélateur.
- Les aliments ne sont pas bien em- ballés.
- Emballez toujours bien les ali- ments.
- Une porte / un tiroir de l'appareil ne se ferme pas correctement.
- Fermez la porte / le tiroir.
- Une porte / un tiroir a été ouvert(e) trop souvent ou pendant trop long- temps.
- N'ouvrez pas la porte / le tiroir trop fréquemment.
- Le joint de porte / tiroir est sale, usé, ssuré ou pas compatible.
- Nettoyez le joint de la porte / du tiroir ou remplacez-les par de nou- veaux.
- Quelque chose à l'intérieur em- pêche la porte de se fermer correc- tement.
- Repositionnez les clayettes, les balconnets de porte, ou les réci- pients à l'intérieur pour permettre à la porte/tiroir de se fermer.
Problème Causes probables Solutions possibles L'appareil produit des sons bizarres.
- L'appareil n'est pas placé sur une surface plane.
- Réglez les supports an d'équili- brer l'appareil.
- L'appareil est en contact avec cer- tains objets.
- Retirez les objets autour de l'appa- reil. Vous entendez un bip.
- La porte du réfrigérateur est ou- verte.
- Fermez la porte ou arrêtez l'alarme manuellement. Vous entendez un léger ronron- nement
- Le système anti-condensation fonctionne.
- Ceci prévient la condensation et c’est normal. L’éclairage intérieur ou le système de refroidissement ne fonctionne pas.
- La che principale n'est pas bran- chée à la prise.
- L'alimentation électrique est anor- male.
- Vériez l'alimentation électrique de la pièce. Contactez la compa- gnie d'électricité.
- La lampe LED ne fonctionne pas. • Veuillez contacter le service client pour changer la lampe. Les côtés de l'ar- moire et la bande de porte de- viennent chauds.
- C’est normal. • - Remarque : Fonction Mémoire pendant la coupure d'électricité Après le retour de l'électricité, l'appareil continue de fonctionner avec les réglages dé- nis au préalable avant l'interruption du courant.
En cas de coupure d’électricité, les aliments sont en sécurité au froid pendant près de 16heures. Suivez les conseils suivants pour une interruption de courant prolongée, no- tamment en été: ▶ Ouvrez la porte / le tiroir à des fréquences très réduites. ▶ Ne conservez pas plus d'aliments dans l'appareil pendant l'interruption de courant. ▶ Si vous êtes informé à l'avance de la coupure et que celle-ci durera plus de 16heures, faites des boules de glace, mettez-les dans un récipient et placez le récipient au-des- sus du réfrigérateur. ▶ Il est conseillé d'inspecter les aliments une fois le courant rétabli. ▶ Étant donné que la température à l'intérieur du réfrigérateur va augmenter pendant l'interruption ou autre panne, la période de conservation et la qualité des aliments seront réduites. Tout aliment décongelé doit être consommé, cuisiné ou recongelé (si possible), immédiatement après, pour éviter tout risque sur la santé.FR
La température de la pièce doit toujours varier entre 10°C et 43°C, parce qu'elle peut inuencer la température à l'intérieur de l'appareil et la consommation énergétique. N’ins- tallez pas l’appareil près d’autres appareils qui produisent de la chaleur (cuisinières, réfri- gérateurs) sans isolation.
10.3 Réversibilité des portes
Avant d'installer l'appareil de manière permanente, vériez la position exacte de la char- nière de la porte. En cas de besoin, vois la partie RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE.
10.4 Exigences en matière d’espace
Espace nécessaire lorsque la porte est ouverte (Fig.10.4):
AVERTISSEMENT! ▶ L'appareil est lourd. Il faut toujours être au moins à deux pour le manœuvrer. ▶ Tenez tous les emballages hors de portée des enfants et mettez-les au rebut dans le respect de l'environnement.
10.5 Ventilation croisée
Pour une meilleure ventilation de l’appareil pour des raisons de sécurité, les instructions sur la ventilation croisée doivent être respectées (Fig.10.5). 100 mm200 mm100 mm100 mm
Largeur de l'appareil en mm: Profondeur de l'appareil en mm: W1 W2 D1 D2 595 925 580 120010- Installation
10.7 Temps d’attente
L'huile d'entretien du compresseur se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut se déverser dans le circuit fermé du système pendant le transport. Avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique, vous devez attendre 2 heures (Fig. 10.7) pour per- mettre à l’huile de retourner dans la capsule. 2 h
10.6 Alignement de l’appareil
L'appareil doit être placé sur une surface plane et so- lide.
1. Penchez légèrement l’appareil vers l’arrière
2. Réglez les supports de xation au niveau souhaité.
3. Vériez la stabilité en basculant entre les diago-
nales. Faites basculer légèrement dans les deux directions. Sinon le cadre peut se déformer cau- sant ainsi une fuite au niveau des joints de porte. Une légère inclinaison vers l'arrière facilite la fer- meture de la porte. AVERTISSEMENT! Pour éviter tout risque, remplacez tout câble endommagé auprès du service clients (voir carte de garantie). 10.8. Raccordement électrique Avant chaque branchement, vériez si: ▶ L’alimentation, la prise et le fusible sont adaptés à la plaque signalétique. ▶ La prise est mise à la terre et il n'existe aucune prise multi-che ou rallonge. ▶ la prise d'alimentation et la che correspondent parfaitement. Connectez la che à une prise correctement installée. max 45°
10.9 Réversibilité des portes
Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, vériez si le sens d’ouverture de la porte doit changer de la droite (tel que livré) vers la gauche, selon les commodités de l’emplacement d’installation et l’utilisation. AVERTISSEMENT! ▶ L'appareil est lourd. Deux personnes doivent manœuvrer la réversibilité de la porte. ▶ Avant toute opération, débranchez d’abord l’appareil de l’alimentation. ▶ Ne penchez pas le réfrigérateur à plus de 45 ° pour éviter d'endommager le système de réfrigération.1. Prévoyez les outils nécessaires.2. Débranchez l'appareil. 3. Retirez les cinq vis qui maintiennent le panneau avant (1) et retirez le panneau (2).(2).4. Retirez le petit couvercle du panneau avant du côté gauche vers le côté droit.5. Débranchez le câble de raccordement6. Retirez le cache de la charnière supérieure (1) et desserrez-la (trois vis) du côté droit (2).7. Soulevez soigneusement la porte du réfrigérateur démontée de la charnière inférieure.8. Retournez la porte, desserrez le couvercle (1) et l’arrêt de porte (2) à l’aide de la pièce de xation (3). 9. Retirez le nouveau couvercle (1) et l’arrêt de porte (2) à l’aide de la pièce de xation (3) du sac conte-nant les accessoires et vissez-les sur l’autre côté. 10. Retirez la charnière inférieure de la porte supé-rieure.11. Changez la position des ches et vissez-les sur le côté.
Étapes de montage (Fig.10.9):
Une fois la porte changée, vériez que les joints de port sont correctement montés sur le cadre et que toutes les vis sont bien serrées.
12. Sortez la nouvelle charnière inférieure de la porte
supérieure du sac contenant les accessoires et vissez-la sur le côté gauche de l’appareil.
13. Soulevez doucement la porte supérieure vers la
charnière inférieure pour que le pivot se xe dans le manche de la charnière.
14. Retirez la charnière supérieure du sac contenant
les accessoires. Passez le câble de raccordement dans la charnière supérieure et xez-la à l’aide des trois vis situées sur le côté gauche de l’appa
reil. 15 Placez le cache de la charnière (fourni dans le sac contenant les accessoires) sur la charnière.
16. Connectez le câble de raccordement et xez-le
17. Replacez le panneau avant et xez-le à l’aide des
cinq vis. 18 Sortez la nouvelle charnière du sac contenant les accessoires et xez-la sur le côté gauche de la porte supérieure.
Les étapes suivantes (a-h) sont nécessaires uni- quement pour les modèles à deux portes: a Retirez la porte inférieure b Cette étape requiert la présence de deux per- sonnes ; l’un maintient l’appareil pendant que l’autre suit les étapes de montage! Penchez légèrement l’appareil vers l’arrière et re- tirez la charnière inférieure à l’aide des pieds (1). Changez également la position des autres pieds (2). c Desserrez les deux vis sans tête (1), retirez la charnière inférieure, tournez à 180° (2) et d xez à nouveau la charnière inférieure à l’aide des 2vis sans tête e Vissez la charnière inférieure sur le côté gauche de l’appareil. f Suivez les étapes 8et 9. g Soulevez doucement la porte inférieure vers la charnière inférieure pour que le pivot se xe dans le manche de la charnière.
Sortez la nouvelle charnière du sac contenant les accessoires et vissez-la sur le côté gauche de l’appareil.
= 8. + 9. Assurez-vous que le pivot se xe dans le man- che de la charnière de la porte inférieure. Assurez-vous que le pivot se xe dans le man- che de la charnière de la porte inférieure.FR seuqinhcet snoitamrofnI -11
11.1 Fiche du produit conforme à la
réglementation UE N°1060/2010 Marque de fabrique Haier Catégorie du modèle Réfrigérateur-congélateur Consommation énergétique annuelle (kWh/an)
Volume de conservation réfrigération (L)
Volume de conservation congélation (L) Classement en étoile Température des autres compartiments > 14°C Non applicable Système de givre Oui Autonomie en cas de panne (h) Capacité de congélation (kg/24h) Classe climatique Cet appareil doit être utilisé à une tem- pérature ambiante variant entre 10°C et 43°C. Émission de bruits aériens (db(A) re 1pW) Type de fabrication Position libre
basé sur des résultats d'essais standards pendant 24heures. La consommation réelle d'énergie dépendra de l'utilisation de l'appareil et de sa position.
le couvercle peut être retiré pour augmenter le volume du compartiment MyZone.
Marque de fabrique Haier Catégorie du modèle Réfrigérateur-congélateur Consommation énergétique annuelle (kWh/an)
Volume de conservation réfrigération (L)
Volume de conservation congélation (L) Classement en étoile Température des autres compartiments > 14°C Non applicable Système de givre Oui Autonomie en cas de panne (h) Capacité de congélation (kg/24h) Classe climatique Cet appareil doit être utilisé à une tem- pérature ambiante variant entre 10°C et 43°C. Émission de bruits aériens (db(A) re 1pW) Type de fabrication Position libre
basé sur des résultats d'essais standards pendant 24 heures. La consommation réelle d'énergie dépendra de l'utilisation de l'appareil et de sa position.
le couvercle peut être retiré pour augmenter le volume du compartiment MyZone. SN/N/ST/T CFE
Ce produit répond aux exigences de toutes les directives CE applicables ainsi que les normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE.
11.2 Autres données techniques
Modèle: Tension/Fréquence 220-240V ~/ 50Hz Courant d'entrée (A) Fusible principal (A)
Refroidissant R600a Volume total (en L) Volume net (en L) Dimensions (P/L/H en mm) Profondeur Largeur Hauteur
Modèle: Tension/Fréquence 220-240V ~/ 50Hz Courant d'entrée (A) Fusible principal (A)
Refroidissant R600a Volume total (en L) Volume net (en L) Dimensions (P/L/H en mm) Profondeur Largeur Hauteur
2019/2016 Volume du réfrigérateur (L) Volume du congélateur (L) Classe d'émission sonore et émissions sonores dans l'air (db(A) re 1pW) Capacité de refroidissement Temps de montée en t empérature /313
2019/2016 Volume du réfrigérateur Volume du congélateur Classe d'émission sonore et émissions sonores dans l'air Capacité de refroidissement Temps de montée en t empérature /12- Service client
Nous vous recommandons notre service clients Haier et l’utilisation de pièces de re- change d’origine. Si vous avez un problème avec l’appareil, veuillez-vous référer à la section DÉPANNAGE. Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter ▶ votre vendeur local ou ▶ rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trou- verez des numéros de téléphone et une FAQ. Vous pourrez également contacter le service de réclamation. Pour contacter notre Service, rassurez-vous que les informations ci-après sont dispo- nibles. Ces informations sont disponibles sur la plaque signalétique. Modèle ____________________ N° de série _____________________ Vériez également la Carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie. Pour des renseignements généraux concernant les entreprises, vous trouverez ci-jointes nos adresses en Europe: Adresses de Haier en Europe Pays* Adresse postale Pays* Adresse postale Italie Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese ITALIE France Haier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCE Espagne Portugal Haier Iberie SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelone ESPAGNE Belgique-FR Belgique-NL Pays-Bas Luxembourg Haier Bénélux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIQUE Allemagne Autriche Haier Allemagne GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg ALLEMAGNE Pologne République Tchèque Hongrie Grèce Roumanie Russie Haier Pologne Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLOGNE Royaume-Uni Haier Appliances UK Co.Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR Royaume-Uni *Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.haier.com 36Hűtő-Fagyasztó *= Színkód Felhasználói kézikönyv
Haier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine
Notice Facile