iSENSYS MF631Cn - Stampante CANON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo iSENSYS MF631Cn CANON in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Stampante multifunzione laser a colori |
| Marca | Canon |
| Modello | iSENSYS MF631Cn |
| Funzioni principali | Stampa, copia, scansione, fax |
| Tecnologia di stampa | Laser a colori |
| Cartucce toner | Canon Cartridge 045 (nero, ciano, magenta, giallo) e versioni ad alta capacità (H) |
| Connettività di rete | Wi-Fi (2,4 GHz, 2412-2472 MHz), Ethernet 10/100/1000, USB 2.0 |
| Alimentazione | Rete 220-240 V, 50/60 Hz |
| Sicurezza laser | Classe 1 (IEC 60825-1:2014, EN 60825-1:2014) |
| Conformità | Direttiva 2014/53/UE, marcatura CE |
| Manutenzione | Pulire con un panno morbido inumidito solo con acqua. Non utilizzare alcol, benzene o solventi. |
| Sostituzione delle cartucce | Seguire le istruzioni visualizzate sul display del pannello di controllo. |
| Rimozione degli inceppamenti carta | Il display mostra la procedura da seguire per rimuovere l'inceppamento. |
| Funzioni di copia | N su 1, fronte-retro, ingrandimento/riduzione, copia di carte d'identità |
| Funzioni di scansione | Inviare via e-mail, salvare su memoria USB, inviare a un server file |
| Funzioni fax | Trasmissione sequenziale, ricezione in memoria, fax PC |
| Funzioni di stampa | Fronte-retro, N su 1, stampa di opuscoli |
| Alimentazione carta | Cassetto e alimentatore manuale |
| Periodo di disponibilità dei ricambi | Almeno 7 anni dopo la fine della commercializzazione del modello |
| Temperatura di conservazione delle cartucce | da 0 a 35°C |
| Umidità di conservazione delle cartucce | 35-85% UR (senza condensa) |
Domande frequenti - iSENSYS MF631Cn CANON
Domande degli utenti su iSENSYS MF631Cn CANON
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Stampante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale iSENSYS MF631Cn - CANON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. iSENSYS MF631Cn del marchio CANON.
MANUALE UTENTE iSENSYS MF631Cn CANON
Prima di utilizzato il prodotto, leggere la sezione "Importanti istruzioni per la sicurezza".
pag.108
Dopo aver fatto la presente guida introductiva, conservarla in un luogo sicuro per futuro consultagioni.
Le informazioni contenute in quello documento sono soggete a modiliche nelle preavviso.
Introduccion
Per una descrizione di tutte le funzioni della macchina, consultare la Guida per l'utente disponibile sul site canon.com/oip-manual.
Puede acceder a
Configurazione delle impostazioni iniziali della macchina
Informazioni sull'Application Library (Libreria dell'applicazione) (MF635Cx)
Application Library (Libreria dell'applicazione) è un'applicazione che consente di utilizzato funzioni utili per lavori di routine o altre comode funzioni di selezione velocce sensa dover eseguire agli volta le impostazioni funzionali. Per accedere a agli funzione registrata è sufficiente premere l'apposto pulsante visualizzato nella schermata principale. Per la rispettozza funzione, consultare la descrizione visualizzata nella Guida all'installazione.

1.

-
Configurare le impostazioni iniziali in base alla schermata.
-
Impostare la lingua e la nazione/regione.
- Impostare il fuso orario e la data/ora corrente.
- Configurare le impostazioni per evitare l'accesso non autorizzato.
- Per confirmare, insere lo stesso PIN due volte.
- Eseguire la correzione colore.
Configurazione della modalità di connessione a un computer
Prima di iniziare la configurazione
- La rete LAN wireless potrebbe non essere disponibile a seconda del modello della macchina.
- La macchina non può essere collegata a reti LAN wireless e cablate contemporaneamente.
- Se la macchina è collegata a una rete non protetta, i dati personali potrebbero essere utilizzati da terzi. Fare attenzione a quello aspetto.
- La macchina non è dotata di un router. Procurarseneuno,se necessario.
- Anche in un ambiente senza router LAN wireless, è possibile utilizzato il Modo Punto di accesso per eseguire una connessione wireless alla macchina direttamente dal proprio dispositivo mobile (Connessione diretta).
Guida per l'utente
Specficare la modalità di connessione

- Connessione tramite LAN wireless:
- Connessione tramite LAN o USB cablata:
Connessione tramite LAN wireless

-
Assicurarsi che il computer sia collegato correttamente a un router.
-
Verificare le impostazioni di rete del computer.
- Preendale nota della chiave SSID e di rete.
Controllare I'etichetta sul router. 念 Guida per l'utente
L'operazione di impostazione è più facile se il router è dotato di un symbolo WPS. 🅿 Guida per l'utente
- Impostare il punto di accesso e la chiave di rete in base alla schermata seguente.

- Premere
. - Premere
. - Premere
. - Selezionare il punto di accesso (SSID), e premere < Avanti>.
- Inserire una chiave WEP (chiave di rete), e premere
. - Premere < Si>
L'indirizzo IP verrà configurato automaticamente in pochi minuti.
Viene visualizzato "Connesso."
5.Installare il driver e il software.
"Installazione del software" a P.22
La configurazione delle impostazioni iniziali è ora conclusa.
Se la macchina è dotata della funzione fax, procedere alla configurazione delle impostazioni fax. P. 23
Connessione tramite LAN cablata

La macchina non è dotata di cavo LAN. Procurarsene uno, se necessario.
- Assicurarsi che il computer sia collegato correttamente a un router.
- Verificare le impostazioni di rete del computer.
- Collegare il cavo LAN.

- Dopo aver collegato il cavo,attendere quale minuto (fino all'impostazione automatica dell'indirizzo IP).
-
Se sul computer è stato impostato un indirizzo IP statico, impostare l'indirizzo IP della macchina manualmente.
-
Installare il driver e il software.
"Installazione del software" a P.22
La configurazione delle impostazioni iniziali è ora conclusa.
Se la macchina è dotata della funzione fax, procedere alla configurazione delle impostazioni fax. P. 23
Collegamento via USB

- La macchina non è dotata di cavo USB. Procurarsene uno, se necessario.
- Assicurarsi che il cavo USB utilizzato presenti il seguente simbolo.
- Non collegare il cavo USB prima di installare il driver. In quello caso, scollegare il cavo USB dal computer, chiudere la finestra di dialogo, quando eseguire la segunte procedura dal punto 1.
1.Installare il driver eil software.
"Installazione del software" a P.22
- Quando viene visualizzata la schermata per collegare il cavo USB alla macchina, rimuovere il cappuccio protettivo della porta USB.

La configurazione delle impostazioni iniziali è ora conclusa.
Se la macchina è dotata della funzione fax, procedere alla configurazione delle impostazioni fax. P. 23
Installazione del software
- La procedura qui descrietta é valida solo se nel computer in uso è installato il sistema operativo Windows. Per maggiori informazioni sulla procedura di INSTALLazione del software, consultare il manuale del driver.
- Per l'installazione su computer che'utilizzato il systeme operativo Mac, consultare il manuale del driver.
- A seconda del momento dell'acquisto, la macchina cui non essere dotata del driver per il sistema operativo Mac. I nuovi driver vengono caricati sul site web Canon, in modo che sia possibile scaricare e usare i più recenti.
1.

2.

Se la schermata non viene visualizzata correttamente, reinserire il DVD-ROM o cercare "D:\MInst.exe" nella piattaforma Windows (in questa descrizione "D:" designa l'unità DVD-ROM).
Utilizzare lo scanner comodamente
La configurazione delle impostazioni di rete mediante lo "Strumenti di impostazione della funzione Invio" consente di inviare direttamente i documenti originali sottoposti a scansione via e-mail o I-Fax o di conservarli in una cartella condivisa o sul server FTP. Nella schermata visualizzata nel punto 2, selezionare [Avvia programmi software] [Strumenti di impostazione della funzione Invio] per avviare lo Strumenti di impostazione della funzione Invio.
Configurazione delle impostazioni fax
Prima di iniziare la configurazione:
Se la macchina non è dotata di un cavo Telefonico, procurarsene uno, se necessario.
Configurare le impostazioni fax in base alla schermata seguente.

- Premere < Fax>
- Premere
- Registrate il numero di Telefono della macchina (Numero di fax) e il nome utente abbreviato.

- I dati seguenti saranno stampati nella parte superiore dell'uscita carta alla macchina di destinazione come dati del mittente.

- Impostare la modalità di richezione.
- Eseguire l'impostazione rispondendo alle domande sugli scopi di utilizzo della funzione fax.
- Collegare a una linea Telefonica.


6.Premere
7.Premere < Si>
La configurazione è ora conclusa.
ATTENZIONE!
Quando si carica carta di formato diverso da A4, modificare le impostazioni carta. Punti 5 e 6 in "Carticamento nel cassetto carta" a P.106
- Pressione < Fim>.
- Pressione
.
Funzionamento rapido
It
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiarare che esta apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Caratteristiche LAN wireless Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz Potenza massima a radiofrequenza: 15.98 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar so deklare, ka si
iekarta atbilst Direktivai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstibas deklaracijas teksts ir pieejams
sada interneta vietne:
http://www.canon-europe.com/cce-documentation
Bezvadu LAN specifikacijas
Frekvences josla(s): 2412-2427 MHz
Maksimala radiofrekvences jauda: 15.98 dBm
Lithuanian (LT) Siuo Dokumentu "Canon Inc." patvirtina, kad si jranga atitinka direktyva 2014/53/ES. Visas ES alitikties deklaracijos tekstas prieinamas siuo interneto adresu: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Belaidzio LAN specificakijos Daznio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz Maksimali radijo ryso daznio galia: 15.98 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiarare che esta apparetchiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguito indirizzo Internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Caratteristiche LAN wireless Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz Potenza massima a radiofrequenza: 15.98 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar so deklare, ka si
iekarta atbilst Direktivai 2014/53/ES.
Pilns ES atiblstbas deklaracijas teksts ir pieejams
sada interneta vietne:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikacijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimala radiofrekvences jauda: 15.98 dBm
Lithuanian (LT) Siuo Dokumentu "Canon Inc." patvirtina, kad sj ranga atitinka direktyva 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas siuo interneto adresu: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Belaidzio LAN specificakijos Daznio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz Maksimali radio jyrsio daznio galia: 15.98 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiarare che esta apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Caratteristiche LAN wireless Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz Potenza massima a radiofrequenza: 15.98 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar so deklare, ka si
iekarta atbilist Direktivai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstibas deklaracijas teksts ir pieejams
sada interneta vietne:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikacijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimala radiofrekvences jauda: 15.98 dBm
Posizionare l'originale in modo corretto
Ricordare prima dell'uso

Posizione l'originale sul piano dilettura


Adatto per la scansion di pagine di libri, di riviste e di ritagli di giornale.
- Questa funzione potrebbe non essere disponibile a seconda del modello della macchina.

Posizonare l'originale nell'alimentatore*


Adatto per la
scansione di pagine di letteratura,
citazioni e molto
altroenza
interruzioni.
Avviare l'operazione dal pannello operativo


Scansione
- Posizionare l'origine.
- Premere quindi selezionare
. - Selezionare il tipo di scansion e insertire le informazioni necessarie.
- Selezionare < Avio>, < B&N Avio> o < Colorata Avio>.
Tipidiscansione
Conservare in un dispositorio di archivazione USB
Inviare e-mail
■ Inviate al file server
Per eseguire la scansione da un computer
MF Scan Utility

Per maggiori informazioni
"Scansione" nella Guida per l'utente

Copia
- Posizionare l'originae.
- Premere quindi selezionare
. - Specificare le impostazioni di copia, se necessario.
- Inserire il numero di copie desiderato.
- Selezionare o
.
Impostazioni di copia utili
■ Nsu1
Su 2 lati o su 1 lato*
Ingrandimento o riduzione
Copia di carte d'identità
- Questa funzione potrebbe non essere disponibile a seconda del modello della macchina.


Per maggiori informazioni
"Copia" nella Guida per l'utente

Fax*
-
Questa funzione potrebbe non essere disponibile a seconda del modello della macchina.
-
Posizionare l'originale.
- Premere quindi selezionare Fax
- Inserire le informazioni sulla destinazione.
- Specificare le impostazioni fax, se necessario.
- Selezionare
.
Funzioni fax utili
Trasmissione sequenziale
Ricezione in memoria
Fax PC


Per maggiori informazioni
Fax" nella Guida per l'utente

Stampa
- Apriere il documento da stampare e selezionare la funzione di stampa dell'applicazione.
- Selezionare il driver di stampa della macchina, quindi selezionare [Preferenze] o [Proprietà].
- Specificare il fornato carta.
- Specificare l'origine carta e il tipo di carta.
- Specificare le impostazioni di stampa, se necessario.
- Selezionare [OK].
- Selezionare [Stampa] o [OK].
Impostazioni di stampa utili
su 2 lat*
■ Nsu1
Stampadi opuscoli

- Questa funzione potrebbe non essere disponibile a seconda del modello della macchina.

Per maggiori informazioni
"Stampa" nella Guida per l'utente
Caricamento nel cassetto carta
1 Estrarre il cassetto carta.



4 Inserire il cassetto carta nella macchina.
Se si carica della carta di formato e tipo diversi da quella precedente, assicurarsi di modificare le impostazioni.
5 Premere uindi selezionare
6 Specificare il fornato e il tipo di carta in base alla schermata.
Caricamento nello slot di alimentazione manuale



4 Specificare il fornato e il tipo di carta in base alla schermata.
La macchina non sembra funzionare
Verificare quanto segue.
L'alimentazione è accesa?
- Nella macchina è disattivata la modalità di ibernazione?
Se il display e non sono illuminati, premere il pulsante di accensione.

- Il cavo di alimentazione è collegato correttamente?

Se il problema persiste, consultare la Guida per l'utente.
Si sono verificati inceppamenti della carta
Quando la carta si inceppa, appeare una schermata.
como quella mostrata di seguito.
Rimuovere la carta inceppata in base alle istruzioni visualizzate sullo schermo.

Sostituzione della cartuccia toner
Sostituire la cartuccia toner in base alle istruzioni visualizzate sullo schermo.

Numero di modello della cartuccia toner da sostituire
- Canon Cartridge 045 Black (Nero)
- Canon Cartridge 045 Cyan (Ciano)
- Canon Cartridge 045 Magenta (Magenta)
-
Canon Cartridge 045 Yellow (Giallo)
-
Canon Cartridge 045 H Black (Nero)
- Canon Cartridge 045 H Cyan (Ciano)
- Canon Cartridge 045 H Magenta (Magenta)
- Canon Cartridge 045 H Yellow (Giallo)

Appendice
Importantiistruzioni per la sicurezza
Questo capitolo contiene importanti istruzioni per la sicurezza al fine di prevenire lesioni agli utenti della macchina e ad altri, nonché danni alla propietà. Leggerequesto capitolo prima di usare la macchina e seguire le istruzioni per un utilizzo corretto. Non eseguire operazioni che non sianno descritte nel presente manuale. Canon declina agli responsabilità per eventuali danni derivanti da operazioni non descritte in questo manuale, uso improprio oppure riparazioni o modifiche non eseguite da Canon o da terze parti autorizzate da Canon. Un uso improprio della macchina può provocare lesioni e/o dati personali con seguente necessità di interventi di riparazione che potrebbero non essere coperti nella garanzia limitata.
AAVERTENZA
Indica operazioni che potrebbero provocare gravi incidenti,anche mortali,se non eseguite correttamente.Perutilizzare la macchina in condizioni di sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste avventenze.
ATTENZIONE
Indica operazioni che potrebbero provocare.
lesioni a persona se non eseguite correttamente.Perutilizzare la macchina in
condizioni di sicurezza, prestare pertanto
attenzione a queste avventenze.
OIMPORTANTE
Indica avertementi e limitazioni relativi al funzionamento dell'apparecchiatura. Leggere attendente tali avvis per utilizzare l'apparecchiatura correttamente ed evitare di danneggiare il systemo o altri beni.
Installazione
Perutilizzarequesta macchina in sicurezza e praticita, leggere attentamente le precauzioni seguente installare la macchina in una ubicazione appropriata.
AAVVERTENZA
Non installment in luoghi in cui si potrebbero provocare incendi o scosse elettriche
In una posizione dove le prese d'aria risultano bloccate (eccessiva prossimita a pareti, letti, tappeti o oggetti simili)
In una posizione umida o polverosa
- In una posizione esposta alla luce solare diretta o all'esterno
- In una posizione soggetta ad elevate temperature
- In una posizione esposta a fiamme libere
- In prossimità di sostanze alcooliche, solventi e altimateriali inflammabili
Altri avvertimenti
Non collegare cavi non approvati alla macchina. In caso contrario si potrebbero provocare incendi o scosse elettriche.
Non collocare catene e altri oggetti metallici o contentitori riempiti con liquidi sulla macchina. Se sostanze esterne entrano in dato con le parti elettriche all'interno dell'apparecchiatura, si potrebbero provocare incendi o scosse elettriche.
- Durante l'installazione e la rimozione degli accessori optionali, assicurarsi di spegnere l'alimentazione, scollegare la spina di alimentazione, tutti i cavi di interfaccia e il cavo di alimentazione nella macchina. In caso contrario, il cavo di alimentazione o i cavi di interfaccia potrebbero danneggiarsi, causando un incendio o una scossa elettrica.
Se oggetti estranei dovessero cadere nella macchina, scollegare la spina di alimentazione alla presa CA e contattare il rivenditore autorizzato Canon locale.
Non installare nelle seguenti positizioni
La macchina potrebbe cadere, provocando lesioni.
- Posizione instabile
- Posizione soggetta a vibrazioni
ATTENZIONE
Non installare nelle seguenti posizioni In caso contrario è possibile provocare danni alla macchina.
- Un luogo soggetto a livelli di temperatura e di umidità estremi (troppo alto o troppo bassi).
In una posizione soggetta a sensibili
cambiamenti di temperatura o umidita
In una posizione vicina ad apparecchiatura generatrici di onde magnetiche o elettromagnetiche
In un laboratorio o altra ubicazione in cui si verificano reazioni chimiche - In una posizione esposta a gas corrosivo tossici
In una posizione che potrebbe deformarsi con il peso della macchina o in cui la macchina possa sprofondare (un tappeto, ecc.)
Non installare in luoghi con scarsa ventilazione
Durante il normale funzionamento questa macchina genera una piccola quantità di ozono e di altre emissioni che non sono nocive per la salute. Tuttavia potrebbero essere maggiornente percepiibili durante l'uso prolongato o lunghe sessioni di produzione in ambienti molto轻微 ventilati. Per mantenere un ambiente di lavoro confortevole, si consiglia di utilizzare la macchina in una stanza ben ventilata. Inoltre, evitare positioni in cui le persone sarebbero esposte alle emissioni della macchina.
Non installare in luoghi soggetti a condensa
All'interno della macchina potrebbero formarsi goccioline d'acqua (condensa) quando la stanza in cui esta è installata si scaldà rapidamente e quando la si sposta da un luogo fresco o secco a uno caldo o umido. L'utilizzo della macchina in queste condizioni può provocare inceppamenti della carta e stampe di bassa qualità o danni alla macchina stessa. Prima dell'utilizzo, lasciare che la macchina si adegui alla temperatura e all'umidità ambientale per almeno 2 ore.
Ad altitudini di 3.000 m o più sul livello del mare
Le macchine con un hard disk potranno non funzioni correttamente quando vengono usate ad altitudini elevate, quali 3.000 metri sul livello del mare o superiore.
Piedini regolabili (solo per prodotti con piedini regolabili)
Non rimuovere i piedini della macchina dopo che la macchina è stata installata, altrimenti la macchina potrebbe cadere e ferire l'operaatore.
Connessione della linea Telefonica (solo per prodotti con funzione fax)
La macchina è conforme agli standard di linea Telefonica analogica e può essere collegata solo a una rete Telefonica pubblica di tipo PSTN. Collegando la macchina a una linea Telefonica digitale o a una linea dedicata vuipo impedirne il corretto funzionamento e persino danneggiaria. Verificare il tipo di linea Telefonica prima di collegare la macchina. Prima di collegare la macchina a una linea in fibra ottica o a una linea Telefonica IP, contattare il service provider.
Quando si utilizes la LAN wireless (solo per prodotti con funzione LAN wireless)
Installare la macchina ad almeno 50 m dal router LAN wireless.
Laddove possible, installare la macchina in luoghi in cui eventuali oggetti non possano interferire con la comunazione. Pareti o pavimenti sono determinare il deterioramento del segnale.
- Tenere la macchina il più lontano possibile da telefoni cordless, forn i microonde o altre apparecchiature che emettono onde radio.
Nonutilizzare in prossimitadi appareciatire medicali.Le onde radio emesse da esta macchina potrebbero interferire con le appareciatire medicaie e provocarne il malfunzionamento e provocare potenziali consequences.
Alimentazione
AVVERTENZA
Utilizzare solo un alimentatore conforme con i requisiti di alimentazione specificati. In casa contrario, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Utilizzare solo i cavi di alimentazione in dotazione, in caso contratto potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
- Il cavo di alimentazione in dotazione è destinato all'utilizzo con questa macchina. Non collegare il cavo di alimentazione ad altre periferiche.
Non modificare, tirare, piegare forzamente o esquire allre azioni che potrebbero dannegliare il cavo di alimentazione. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Non inseire o staccare la spina con le mani bagnate, in quanto potrebbero verificarsi scosse eletriche.
Nonutilizzare prolonghe o prese multiple con la macchina potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Non awolgere il cavo di alimentazione ne annodarlo, in quanto potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
- Inserire la spina di alimentazione a fondo nella presa CA. In caso contrario potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Estrarre la spina di alimentazione completingamente nella presa CA durante temporall. In caso contrario potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o danni alla macchina.
Assicurarsi che l'alimentazione si sicura e la tensione stabile.
Non avicinare il cavo a fonti di calore; se non si segue questa precauzione, il rivestimento del cavo potrebbe fondersi e causare incendi o scosse elettriche.
- Se viene applicata una tensione excessiva alla parte collegata del cavo di allimentazione, il cavo potrebbe subire del danni oppure i cavi all'interno della macchina potrebbero scollegarsi provocando incendi. Evitare le sequenti situazioni:
-Collegare e scollegare il cavo di alimentazione frequentemente.
Tirare il cavo di alimentazione.
-
Tenere in tensione il cavo di alimentazione vicino alla parte collegata e applicare una tensione continua alla pressa o alla parte collegata.
-
Applicare una pressione eccessiva alla presa di corrente.
ATTENZIONE
Installare la macchina presso la presa di corrente e lasciare spazio sufficiente intorno alla presa, in modo da poter scollegare disponibile il cavo all'occurrezza in caso di emergenza.
OIMPORTANTE
Quando sicollege l'alimentazione
Non collegare il cavo di alimentazione a un gruppo di continuita, poiché ciò potrebbe causare un malfunzionamento della macchina o danneggiare la macchina in caso di interruzione di corrente.
- Se si collega esta macchina a una presa CA multipla, non collegare altri dispositivi.
Non collegare il cavo di alimentazione alla presa ausiliaria CA di un computer.
Altre precazioni
Disturbi elettrici possono provocare il malfunzionamento di但这a macchina o la perdita di dati.
Gestione
AVVERTENZA
- Se la macchina emette rumore, odore insolito, oppure fumo o calore eccessivo, scollegare immediamente la spina di alimentazione alla presa CA e rivoligersi a un rivenditore Canon autorizzato. L'utilizzo continuativo potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Non disassemblare o modificare questa macchina. All'interno sono presenti componenti ad alta tensione e alta temperatura che, se smontati o modificati, possono provocare incendi o scosse elettriche. - Posizione rare la macchina in luogi in cui cavo di alimentazione e altri cavi, ingranaggi o parti elettriche all'interno della macchina siano fuori alla portata dei bambini. In caso contrario potrebbero verificarsi gravi incidenti.
Nonutilizzare spray inflammabili in prossimita alla macchina. Se sostenze inflammabili venissero aicontato con le parti elettriche all'interno della macchina, si potrebbero provocare incendi o scosse elettriche. - Quando si sposta la macchina, verificare di DISATTIVARE l'alimentazione, quandi scollegare i cavi di alimentazione e interfaccia. In caso contrario si potrebbero danneggiare i cavi di alimentazione e interfaccia, provocando incendi o scosse elettriche.
- Quando sicollege o disconnette un cavo USB e la spina di alimentazione è collegata alla presa di alimentazione CA, non toccare la parte metallica del connettore, in quanto si potrebbero provocare scosse elettriche.
Utilizzare un cavo modulare di lunghezza inferiore a 3 metri.
Utilizzare un cavo USB di lunghezza inferiore a 3 metri.
Se il rumore di funzionamento è fastidioso
In base all'ambiente di utilizzo e alla modalità operativa, se il rumore di funzionamento risultata fastidioso, si consiglia di INSTALLARE la macchina in un luogo diverso dall'ufficio.
Se siutilizza unpacemakercardiaco
Questa macchina genera un flusso magnetico di basso livello. Se si utilizza un pacemaker cardioc e si avvertono delle anomalie, spostarsi lontano alla macchina e consultare immediatamente il medico.
ATTENZIONE
Non collocare oggetti pesanti sulla macchina, poiche in caso di cacuta posso provocare lesioni.
Per sicurezza, scollegare il cavodi alimentazione se la macchina non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo.
- Prestare attenzione quando si aprono e chiudono i coperchi per evitare lesioni alle mani.
- Tenere mani e abiti lontano dai rulli nell'area di uscita. Se le mani o gli abiti restano impigliati nei rulli, si possono provocare lesioni personali.
- La parte interna della macchina e gli slot di uscita sono molto caldi durante e subito dopo l'uso. Evitare il contatto con tali aree per evitare uszioni. Anche la carta stampata può essere calda subito dopo la stampa, prestare quando attenzione quando la si maneggia. In caso contrario potrebbero provocari uszioni.

- Prestare attenzione a non far cadere oggetti pesanti, come i dizionari, sul vetro dilettura. In caso contrario si potrebbe danneggiare il vetro dilettura e provocare lesions.
Non trasportare la macchina con i cassetti carta installati. In caso contrario il cassetto puocadere e provocare lesioni.

Alimentatore (solo per prodotti con un alimentatore)
Non esercitate un'ecccessiva pressione sull'alimentatore dopo aveo posizionato un originale di grande spessore sul vetro digettura. In caso contrario, il vetro potrebbe rompersi e ferire l'operaore.
- Chidere con attenzione l'alimentatore per evitare di ferarsi le mani.
- Chudere con attenzione l'alimentatore per evitare di ferarsi le mani nel retro dell'alimentatore.
Finisher (solo per prodotti con finisher)
Non mettere le mani nella parte del vassoio dove viene eseguita la pinzatura (vicino ai rulli) e prestare particolare attenzione ai punti metallici taglienti che potrebbero provocare lesionsi personali.
Cassetto della carta (solo per prodotti con cassetto di carta)
Non inflare la mano nella macchina quando il cassetto carta viene rimioso, poiché questo potrebbe provocare lesioni personali.
Chiave risparnio energetico (solo per prodotti con chiave risparnio energetico)
- Per sicurezza, premere (Risparmio energetico) quando la macchina non devese estere utilizzata per un lungo periodo di tempo, ad esempio di notte. Inoltre, spegnere la macchina con l'interruttore principale e scollegare il cavo di alimentazione se la macchina non devese essere utilizzata per periodi di tempo più più lunghi, ad esempio durante le vacanze.
Sicurezza laser
Questo prodotto e classificato come prodotto laser di classe 1 in IEC60825-1:2014 e EN60825-1:2014.
Il fascio laser cui è sere e dannoso per il corpo.
Poiché la radiazione emessa all'interno del prodotto è completamente confinata in un all'ggiamento protettivo e capertura esterne, il fascio laser non cui uscire alla macchina in qualsiasi fase di uso da parte dell'utente. Leggere le seguenti note e istruzioni per la sicurezza.
- Mai aprire i coperchi oletre a quelli indicati nei manuali per la macchina.
Se il fascio laser dovesse uscire e andare negli occhi, l'esposizione potrebbe causare danni agli occhi.
ATTENZIONE
L'utilizzo di controlli, regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quale specificate in questo manuale può provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Altre precauzioni
- Seguire les instruzioni presenti nelle etichette di attenzione incollata sulla macchina.
Non esporre la macchina a forti urti o vibrazioni.
Non aprire o chiudere forzatamente sportelli, coperchi e alte parti. In caso contrario si possono provocare danni alla macchina.
Non toccare i contatti della cartuccia di toner (a). In caso contrario si potrebbe danneggiare la macchina.

Appendice
Non spegnere la macchina con l'interrutto principale e non apriere gli sportelli nelle la macchina è in funzione. Se si eseguono queste operazioni, possono verificarsi inceppamenti.
Quando si trasporta la macchina
Per prevenir danni alla macchina durante iltrasporto, sequire queste indicazioni.
Rimuoyere le cartucce di toner.
- Imballare la macchina nella confecione originale con i materiali di imballaggio.
Manutenzione e ispezioni
Pulire la macchina regolarmente. Se si accumula polvere, la macchina potrebbe non funzionare correttamente. Quando si esegue la pulizia, osservare le indicazioni segunti. Se si verifies un problema durante il funzionamento, consultare Risoluzione dei problemi. Se non è possible risolverè il problema o si pensa che si necessario un controllo interno, consultare Se non è possible risolverè un problema.
AVVERTENZA
- Prima di eseguire le operazioni di pulizia, disattivare l'alimentazione e disinserire la spina di alimentazione alla presa CA. In caso contrario potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Scollegare periodicamente la spina di alimentazione e pulire con un panno asciutto per rimuovere polvere e sporcizia. La polvere potrebbe assorbire l'umidita dell'aria e provocare incendi se dovesse entrare in contatto con l'eeltricità. - Pulire la macchina con un panno umido e ben strizzato. Inumidire i panni per la pulizia solo con acqua. Non utilizzato alcool, benzene, solventi o altre sostanze infammabili. Non utilizzato panni in carta. Tali prodotti, se entrano aicontatto con le parti elettriche all'interno della macchina, potrebbero generare elettricità statica o provocare incendi o scosse elettriche.
- Verificare periodicamente che il cavo di alimentazione e la spina non presento ruggine, poli piegati, sfilacciatre, crepe o non sviluppino calore excessively. L'uso di apparecchiature sottoposta a scarsa manutenzione più provocare incendi o scosse elettriche.
ATTENZIONE
- All'interno della macchina sono presenti componenti ad alta temperatura e alta tensione. Toccando tali componenti rischiano lezioni o scottature. Non toccare le parti della macchina non indicate nel manuale.
- Quando si carica la carta o si rimuovono documenti inceppati, prestare attenzione a non tagliarsi le mani con i cordi dei fogli.
Limitazioni legali all'uso del prodotto e delle immagini
L'uso del prodotto per digitalizzato, stampare o riproduire in alto modo determinati documenti e l'uso di tali immagini digitalizzate, stampate o riproduzione in alto modo dal prodotto, cui è essere vietato alla legge e determinare azioni penali o civili. Di seguito viene fornitio un elenco non esaustivo di tali documenti. Tale elenco ha scopo puramenteindicativo. Se non si è certi della legalità dell'uso del prodotto per digitalizzare, stampare o riproduire in alto modo particolare documenti, e/o dell'uso delle immagini digitalizzate, stampate o in alto modo riproduzione, consultrarepreventamente un legale.
- Banconote
Travelers Check
Vaglia ba
Buonialmentari - Certificati di deposito
Passaporti
- Francobolli (annullati no)
Documenti di immigrazione
- Badge identificativi o distinctivi
Marcheda bollo (annullate o no)
Documenti di selezione di leva o cambiali
Titoli o alte obbligazioni
- Assegni o cambiali emessi da agenza governative
- Certificati azionari
Patenti per motovecoli e certificati di titoli
- Opere coperte da copyright/Opere d'arte nella autorizzazione da parte del possessori del copyright
Simboli correlati alla sicurezza
Interruttore di alimentazione: posizione "ACCESO"
Interruttore di alimentazione: posizione "SPENTO"
Interruttore di alimentazione: posizione "STAND-BY"
①Interutore CCESO"SPJTO
Terminale di messa a terra di protezione
Tensione pericolosa all'interno. Non apire icoperchi in modo diflorma a quanto indicato nelle istruzioni.
ATTENZIONE: superficie calda. Non toccare.
Apparecchiatura di classe II
Parti in movimento: tenere il corpo lontano delle parti in movimento
[NOTA]
Alcuni dei symboli mostrati sopra possono non essere presenti in base al prodotto.
v1602_00_it-IT
Etichetta sicurezza laser

Materiali di consumo
AAVVERTENZA
Non gettare le cartucce del toner esaurite in fiamme libere. Ci o potrebbe causare combustione e provocare usioni o un incendio.
In caso di fuoriuscita o spargimento occidentale di toner, raccogliere con cautela il toner e pulire con un panno morbido e umido, evitando di inalare la polvere di toner. Per la pulizia del toner fuoriuscito non utilizzato mai un'aspirapolvere. Cio potrebbe causare il malfunzionamento dell'aspirapolvere o provocare un'esplosione di polvere dovuta a scarica statica.
ATTENZIONE
- Tenere le cartuccce del toner e gli altri materiali consumabili fuori alla portata dei bambini. Se il toner viene ingerto, rivolgersi immediatamente a un medico o a un centro antiveleni.
Non tentare di smontare la cartuccia del toner. Il toner potrebbe spargersi ed entrare in contatto con occhi o bocca. In caso di contatto del toner con occhi o bocca, lavare immediatamente con acqua fredda e consultare un medico. - Se la cartuccia perde toner, non inalare il toner né farlo venire a contatto diretto con la pelle. Se il toner entra a contatto con la pelle, lavare immediatamente con sapone. Se si è inalato del toner o se la pelle si irrita, rivolgersi immediatamente a un medico o a un centro antiveleni.
OIMPORTANTE
Gestione delle cartucce di toner
- Assicurarsi di impugnare la cartuccia di toner utilizzato il manico.

Non graffiare la superficie del tamburo (a), né esporla alla luce. Non toccare i contatti elettrici (b) o la memoria della cartuccia di toner (c).

Non rimuovere la cartuccia di toner alla macchina o alla borsa protettivaenza motivivo.
- La cartuccia di toner è un prodotto magnetico. Non avvincinarla a prodotti sensibili al magnetismo quali floppy disk è unità disco, per evitare la corruzione dei dati.
Stoccaggio della cartuccia di toner
- Conservare negli ambienti seguenti per assicurare un utilizzo sicuro e soddisfacente.
Intervallo temperatura di stocaggio: Da 0 a 35^ Intervallo umilità di stocaggio: da 35 a 85% UR (umilità relativa/senza condensa)* - Conservare la cartuccia perché aprirla prima dell'uso.
- Quando si rimuove la cartuccia di toner alla macchina per lo stoccaggio, fissare il coperchio protettivo del tamburo, quindi collocare la cartuccia di toner rimossa nella borsa protettiva originale o avolgerla in un panno spesso.

Non stoccare la cartuccia di toner in posizione eretta o capovolta. Il toner si solidifica e potrebbe non tornare alla condizione originale ancche se si scuote la cartuccia.
* Anche nel Campo di umilità di stoccaggio consentito, goccioline d'acqua (condensa) potrebbero sylupparsi all'interno della cartuccia di toner in presenza di una differenza di temperatura all'interno e all'esterno della cartuccia di toner. La condensa inflisce negativamente sulla qualità di stampa delle cartucce di toner.
Non stoccare la cartuccia di toner nei seguenti luoghi
Luoghi esposte a fiamme libere
Luoghi espostidirettamente alla luce solare o alla luce per otrecinque minuti
Luoghi esposti ad aria salmastra
Luoghi in cui sono presenti gas corrosivi (ad esempio spray aerosol e ammoniaca)
Luoghi soggetti ad elevate temperatura e umidità
Luoghi soggetti a sensibili cambiamenti di temperatura e umidità dove si possa lavoramente creare condensa
Luoghi eccessivamente polverosi
Luoghi alla portata dei bambini
Attenzione alle cartucce di toner contraffatte
Richiamiamo I'attenzione sulla presenza in commercio di cartucce di toner Canon contraffatte. L'uso di cartucce di toner contraffatte cui causare un peggiornato della qualita di stampa o ridurre le prestazioni della macchina. Canon non è responsable di difetti di funzionamento, incidenti o danni causati dall'uso di cartucce di toner contraffatte. Per maggiori informazioni al riguardo, vedere http://canon.com/counterfeit.
Periodo di disponibilità di parti sostitutive e cartucce di toner
Le parti sostitutive e le cartucce del toner di questa macchina saranno disponibili per almeno i sette (7) anni successivi alla fine della produzione di questo modello.
Materiali di imballaggio della cartuccia di toner
- Conservare la borsa protettiva della cartuccia di toner e il coperchio protettivo del tamburo, necessari per il trasporto della macchina.
- I materiali di imballaggio possono cancellare forma o posizione, oppure essere aggiunti o rimossi sulla preavviso.
Smaltire il nastro di sigillatura rimioso in base alle normative locali.
Smaltimento di una cartuccia di toner usata
Fissare il coperchio protettivo del tamburo,
posizione il contentatore del toner nella borsa.
protettiva per impedire spargimenti di toner,
quindi smaitre la cartuccia di toner in base alle
normative locali
Avviso
Nome del prodotto
Le normative di sicurezza imppongo la
registrazione del nome del prodotto.
In alcune regioni, potrebbero essere registrati i
seguienti nomi differenti, indicati fra parentesi (). MF635Cx (F170102)
MF633Cdw / MF631Cn (F170100)
Requisiti di compatibilità elettromagnetica (EMC) della Direttiva CE
Questa apparecchiatura è conforme con i requisiti essenziali di compatibilità elettromagnetica (EMC) della direttiva CE. Dichiariamo che questo prodotto è conforme con i requisiti EMC della direttiva CE per una tensione nominale di ingresso di 230V, 50 Hz, sebbene la tensione nominale di questo prodotto sa 220 - 240V, 50/60 Hz. L'uso di un cavo schermato è necessario per conformità con i requisiti tecnici di compatibilità elettromagnetica (EMC) della Direttiva CE.
Direttive su WEEE e batterie
Le informazioni sulle direttive su WEEE e batterie sono consultabili nella Guida per l'utente (manuale in formato HTML) più recente sul site Web di Canon (http://canon.com/op-manual).
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiarare che esta apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Caratteristiche LAN wireless Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz Potenza massima a radiofrequenza: 15.98 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar so deklare, ka si
iekarta atbilst Direktivai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilistbas deklaracijas teksts ir pieejams
sada interneta vietne:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikacijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimala radiofrekvences jauda: 15.98 dBm
Appendice
Lithuanian (LT) Siuo dokumentu „Canon Inc." patvirtina, kad ši jranga atitinka direktyva 2014/53/ES.
Esonero di responsabilità
Esonero di responsabilità
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche sanza preavviso.
CANON, INC. NON FORNISCE GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPLICITE O IMPLICITE, IN MERITO AL PRESENTE DOCUMENTO, AD ECCEZIONE DI QUANTO EXPRESSAMENTE INDICATO NEL DOCUMENTO STESSO, INCLUSE, SENZA LIMITAZIONI, GARANZIE DI COMMERCIABILITA, IDONEITA PER UNO SCOPO PARTICOLARE OMANCATA VIOLAZIONE. CANON INC. NON E RESPONSABLE DI EVENTUALI DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI, CONSEQUENZIALI O DI ALTRO GENERE, NE DI DANNI CAUSATI DALLA PERDITA DI DATI DERIVANTI DALL'uso DI QUESTO MATERIALE.
Informazioni su quello manuale
Tasti e pulsanti utilizzati in quello manuale I seguenti simpili e nomi di tasti sono alcuni esempi di come vengono indicati in quello manuale i tasti da premere.
Tasti del pannello operativo: [Icona tasto]
Esemblio:
- Display:
Pulsanti e voci del display del computer [Preferenze]
Illustrazioni e schermate utilizzate nel manuale Se non specificato altrimenti, le illustrazioni e leschermate indice nel presente manuale si riferisce con lo modello MF635Cx.
Marchi
Mac e un marchio commerciale di Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Excel e PowerPoint sono
marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Gli和其他 nomi di prodotto e di azienda indicatori nel manuale possono essere Marchi di fabbrica dei rispetti proprietari.
Software di terzi
Questo prodotto Canon (il "PRODOTTO") contiene moduli software terre parti. L'uso e la distribuzione di questi moduli software, compresi eventuali aggiornamenti (compressivamente, il "SOFTWARE") sono soggetti alle condizioni di licenza da (1) a (9) fornite di seguito.
(1) Si accetta di conformarsi a qualunque legge vigente sul controllo dell'esportazione, restrizioni o normative dei paesi interessati nel caso in cui questo PRODOTTO, incluso il SOFTWARE, sia spedito, trasferito o esportato in un'alto paese.
(2) Titolari dei diritti del SOFTWARE mantengono a tutti gli effetti il titolo, il possesso e i diritti di propietà intellettuale correlati al SOFTWARE. Se non diversamente indicate in quello documento, nessuna licenza o diritto, espresso o implicito, viene quindi fornito o assegnato dai titolari dei diritti del SOFTWARE all'utente in merito alla propietà intellettuale dei titolari di diritti del SOFTWARE.
(3) II SOFTWARE pue essere utilizzato esclusivamente con il PRODOTTO.
(4) Non é consentito assegnare, concede in dubicenza, commercializzare, distribuire otrasferire il SOFTWARE a terme partienza previo consenso scritto dei titolari dei diritti del SOFTWARE.

(5) Cio nonostante, il SOFTWARE PUB esseretrasferito solo nel caso in cui (a) si assegnano tutti i propri di diritti sul PRODOTTO e tutti di diritti e gli obblighi previsti delle condizioni della licenza al cessionario e (b) il cessionario accetta di essere vincolato a tutte queste condizioni.
(6) Non é consentivo decompilare, decodificare, disassemblare o in altri modo amplificare i codice del SOFTWARE in un formato umanamente leggibile.
(7) Non è possible modificare, adattare, tradurre, affitrare, nolegliare o prestare il SOFTWARE o createi lavori derivati sulla base del SOFTWARE.
(8) Non é consentito rimuovere o create copie separate del SOFTWARE dal PRODOTTO.
(9) La parte umanamente leggibile (codice sorgente) del SOFTWARE non è concessa in licenza all'utente.
Nonostante quanto indicato a punt da (1) a (9), il PRODOTTO include moduli software di terme parti che seguono le altre condizioni di licenza, pertanto tali moduli software sono soggetti alle altre condizioni di licenza. Fare riferimento alle altre condizioni di licenza di moduli software di terme parti descritte nell'Appendice del Manuale relativivo al PRODOTTO corrispondente. Questo manuale è disponibile sul site http://canon.com/oip-manual.
L'utilizzo del PRODOTTO comporta l'accettazione di tutte le condizioni di licenza applicabili. In caso di disaccordo con tali condizioni di licenza, contattare il technique di assistenza.
Si utilizes un marcapasos cardico
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiarare che questa apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al segmente indirizzo Internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Caratteristica LAN wireless Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz Potenza massima a radiofrequenza: 15.98 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar so deklare, ka sifiekarta atbilst Direktivai 2014/53/ES.Pilns ES atbilstbas deklaracijas teksts ir piecjamssida interneta vietnc:http://www.canon-europe.com/ce-documentationBezvadu LAN specifikacijasFrekvences josla(s):2412-2472 MHzMaksimala radiofrekvences jauda:15.98 dBm
No I'instal-leu en un llloc on pugui provocar un incendi o una electrocuzione
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiarare che esta appearechiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completeness della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristica LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequency: 15.98 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar So deklare, ka Si iekarta atbilst Direktivai 2014/53/ES.
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiarare che esta apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.canon-europe.com/cedocumentation Caralteristica LAN wireless Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz Potenza massima a radiofrequenza: 15.98 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar so deklare, ka sii
iekarta atbilst Direktivai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstibas deklaracijas teksts ir pieejams
sada interneta vietne:
http://www.canon-europe.com/cedocumentation
Bezvadu LAN specifikacijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimala radiofrekvences jauda: 15.98 dBm
Lithuanian (LT) Siuo dokumentu "Canon Inc." patvirtina, kad sj ranga attinka direktyva 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas siuo interneto adresu: http://www.canon-europe.com/cedocumentation Belaidzio LAN specifikacjos Daznio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz Maksimali radijo ryso daznio galia: 15.98 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiarare che esta appearecchiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.canon-europe.com/cedocumentation Caralteristica LAN wireless Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz Potenza massima a radiofrequenza: 15.98 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar so deklare, ka si
iekarta atbilst Direktivai 2014/53/ES.
Pilns ES atibstibas deklaracijas teksts ir pieejams
sada interneta vietne:
http://www.canon-europe.com/cedocumentation
Bezvadu LAN specifikacijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimala radiofrekvences jauda: 15.98 dBm
Lithuanian (LT) Siuo dokumentu "Canon Inc." patvirtina, kad sj ranga attinka direktyva 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas siuo interneto adresu: http://www.canon-europe.com/cedocumentation Belaidzio LAN specifikacijos Daznio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz Maksimali radijo ryso daznio galia: 15.98 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiarare che esta apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Caratteristiche LAN wireless Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz Potenza massima a radiofrequenza: 15.98 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar so deklare, ka si
iekarta atbilist Direktivai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstibas deklaracijas leksts ir pieejams
sada interneta vietne:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikacijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimala radiofrekvences jauda: 15.98 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiarare che esta apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.canon-europe.com/cedocumentation Caralteristica LAN wireless Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz Potenza massima a radiofrequenza: 15.98 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar s deklare, ka si
iekarta atbilst Direktivai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstibas deklaracijas teksts ir pieejams
sada interneta vietne:
http://www.canon-europe.com/cedocumentation
Bezvadu LAN specifikacijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimala radiofrekvences jauda: 15.98 dBm
Lithuanian (LT) Siuo dokumentu "Canon Inc." patvirtina, kad sj ranga attinka direktyva 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas siuo interneto adresu: http://www.canon-europe.com/cedocumentation Belaidzio LAN specifikacjos Daznio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz Maksimali radijo ryso daznio galia: 15.98 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiararequesta apparecchiatura e conforme alladirettiva 2014/53/UE.II testo completo della dichiarazione diconfortà UE e disponibile al seguente indirizzoInternet:http://www.canon-europe.com/ce-documentationCaratteristiche LAN wirelessBanda/e di frequenza:2412-2472 MHzPotenza massima a radiofrequenza:15.98 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar so deklare, ka si
iekarta atbilst Direktivai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstibas deklaracijas teksts ir pieejams
sada interneta vietne:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bezvadu LAN specifikacijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimala radiofrekvences jauda: 15.98 dBm
Lithuanian (LT) Siuo dokumentu „Canon Inc." patvirtina, kad ši jranga atitinka direktywa 2014/53/ES. Visas ES atilikties deklaraciños tekstas prieinamas siuo interneto adresu: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Belaidzio LAN speficacijos Daznio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz Maksimali radioj rosyio daznio galia: 15.98 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiarare che esta apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.canon-europe.com/cedocumentation
Caratteristiche LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequency: 15.98 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar so deklare, ka si iekarta atbilst Direktivai 2014/53/ES.
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiarare che questa apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.canon-europe.com/cedocumentation Caratteristica LAN wireless Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz Potenza massima a radiofrequenza: 15.98 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar so deklare, ka si
iekarta atbilst Direktivai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilistbas deklaracijas teksts ir pieejams
sada interneta vietne:
http://www.canon-europe.com/cedocumentation
Bezvadu LAN specifikacijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimala radiofrekvences jauda: 15.98 dBm
Lithuanian (LT) Siuo dokumentu "Canon Inc." palvirtina, kad si jranga atitinka direktyva 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas siuo interneto adresu: http://www.canon-europe.com/cedocumentation Belaidzio LAN specifikacijos Daznio diapazonas -al):2412-2472 MHz Maksimali radijo ryso daznio galia:15.98 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiarare che esta apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.canon-europe.com/cedocumentation Caratteristica LAN wireless Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz Potenza massima a radiofrequenza: 15.98 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar so deklare, ka si
iekarta atbilst Direktivai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilistbas deklaracijas teksts ir pieejams
sada interneta vietne:
http://www.canon-europe.com/cedocumentation
Bezvadu LAN specifikacijas
Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz
Maksimala radiofrekvences jauda: 15.98 dBm
Lithuanian (LT) Siuo dokumentu "Canon Inc." palvirtina, kad si jranga atitinka direktyva 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas siuo interneto adresu: http://www.canon-europe.com/cedocumentation Belaidzio LAN specifikacijos Dañnio diapazonas (-al): 2412-2472 MHz Maksimali radijo ryso dañnio galia: 15.98 dBm
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiarare che esta apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.canon-europe.com/ce
documentation
Caratteristiche LAN wireless
Bandae di frequenza 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequency: 15.98 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar So deklare, ka Siiekarta albilist.Direktivai 2014/53/ES.
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara che esta appreciata è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Caratteristica LAN wireless
Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz
Potenza massima a radiofrequenza: 15.98 dBm
Latvian (LV) Canon Inc. ar so deklare, ka 3i ekarta atbotist Direktivai 2014/53/ES.